| Dokumendiregister | Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus |
| Viit | 3-17/16 |
| Registreeritud | 23.01.2026 |
| Sünkroonitud | 27.04.2026 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 3 Õigusteenindus. Hanked |
| Sari | 3-17 Raamlepingute alusel teostatavate tellimuste ja minikonkursside dokumentatsioon |
| Toimik | 3-17/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Lagle Sokmann (õiguse ja hangete osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Mäealuse 2/2, Tallinn 12618
Telefon 612 6200
E-post [email protected]
Reg. kood 70008440
www.smit.ee
23.01.2026 nr 3-17/16
Tellimus "Atlassian tootepere DC litsentsid ja tootetoed" RIK raamlepingu nr 2/25-24
alusel
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (edaspidi SMIT või tellija) soovib
Registrite ja Infosüsteemide Keskus (RIK) poolt läbiviidud ühishanke „Atlassian litsentside ja
tootetoe ostmine“ (viitenumber 277363) tulemusel sõlmitud raamlepingu nr 2/25-24 alusel
sõlmida hankelepingu raamlepingu partneriga ja teeb ettepaneku pakkumuse täpsustuse
esitamiseks tellimuse dokumentides toodud tingimustel.
1. Üldteave
1.1.Raamleping: reg nr RIK raamleping nr 2/25-24.
1.2.Hanke eest vastutav isik: Lagle Sokmann, [email protected].
1.3.Hanke liik: tellimus raamlepingu alusel.
1.4. Menetluse teostamise viis: e-posti teel.
1.5. Hankelepingu kestus: sõlmimisest kuni kohustuste täitmiseni.
1.6.Finantseerimisallikas: riigieelarve.
1.7.Eeldatav maksumus: 900 000.00 eurot km-ta.
1.8.Pakkumuse täpsustuse esitamise tähtaeg: Pakkumuse täpsustuse esitamise täpne
kuupäev ja kellaaeg sätestatakse hanke eest vastutava isiku poolt e-kirjas. Hanke eest
vastutaval isikul on õigus muuta pakkumuse täpsustuse esitamise tähtaega ning teha
alusdokumentides menetluse käigus avastatud vajalikke mittesisulisi muudatusi ning
parandusi. Pakkujal on õigus vajadusel teha ettepanek pakkumuse täpsustuse esitamise
tähtaja pikendamiseks.
1.9. Tellijal on õigus alustada pakkumuse täpsustuse kontrollimist varem, kui täitja on
esitanud pakkumuse täpsustuse enne punktis 1.8. nimetatud tähtaega. Tellija
informeerib sellest enne pakkumuse täpsustuse kontrollima asumist ka täitjat.
1.10. Pakkumuse täpsustuse jõusoleku tähtaeg: vähemalt 3 kuud alates pakkumuse
täpsustuse esitamise tähtpäevast.
1.11. Pakkujal tuleb lepingu sõlmimise korral lähtuda enda kohustuste tähtaegsel
täitmisel lepingu projektis või tehnilises kirjelduses määratud täitmise/lepingu eseme
tarnimise tähtajast.
1.12. Täitja esitab hankelepingu täitmise alustamise ajaks iga oma alltöövõtja nime,
registrikoodi, kontaktandmed, teabe nende seaduslike esindajate kohta ning
alltöövõtulepingu nimetuse, kuupäeva, numbri ja summa. Samad andmed esitab täitja
iga hankelepingu täitmisel lisanduva alltöövõtja kohta.
2(3)
2. Tellimuse dokumendid koosnevad käesolevast dokumendist ning järgmistest lisadest: 2.1. lisa 1 – Hankelepingu projekt;
2.2. lisa 2 – Tehniline kirjeldus ja pakkumuse täpsustuse esitamise vorm.
3. Hankelepingu ese
3.1. Hankelepingu esemeks on tehnilises kirjelduses (lisa 2) toodud litsentside ja tootetugede
ostmine (edaspidi ka hankelepingu ese).
4. Pakkumuse täpsustuse esitamise tingimused
4.1. Tellijal on kooskõlas RHS-ga õigus vajadusel nõuda esitatud pakkumuse täpsustuse
täiendamist.
4.2. Pakkumuse täpsustus tuleb esitada elektrooniliselt e-posti teel e-kirjas määratud tähtajaks
aadressil [email protected].
4.3. Pakkumuse täpsustusega tuleb esitada järgmised andmed ja dokumendid:
4.3.1. lisa 2 – Tehniline kirjeldus ja pakkumuse täpsustuse esitamise vorm.
4.4. Iga viidet, mille hankija teeb alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud
alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile, märgisele vms),
tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille
hankija teeb alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile,
päritolule, märgisele või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või
sellega samaväärne“. Samaväärsus tähendab täpselt samu kasutusomadusi ja funktsionaalsusi.
Samaväärsuse korral tuleb pakkujal samaväärsust tõendada.
4.5. Samaväärsuse pakkumisel peab pakutav lahendus ühtima hankija olemasolevate
süsteemidega ning toote ja/või teenuse hind peab sisaldama kõiki migreerimisega seotud
lisatasusid. Pakkumus peab vastama esitatud nõuetele või olema sellega vähemalt samaväärne,
kuid ühilduma olemasoleva lahendusega. Samaväärsust tõendavad andmed ja dokumendid
esitab pakkuja koos pakkumusega. Pakkumuse täpsustuse samaväärsust kontrollivad ja
hindavad hankija vastavate erialateadmistega töötajad.
5. Pakkumuse täpsustuse vastavuse kontrollimine
5.1 Pakkumuse täpsustus peab vastama tellimuses esitatud tingimustele ning selles ei tohi
esineda sisulisi kõrvalekaldumisi esitatud tingimustest. Tellimuses kontrollitakse muuhulgas
esitatavate ühikuhindade kooskõla raamlepinguga.
5.2 Täitja peab nõustuma hankelepingu projektis esitatud tingimustega, mille suhtes täitja on
esitanud omapoolse pakkumuse täpsustuse.
5.3 Tellija nõudel peab täitja pakkumuse täpsustuses esitatud teavet selgitama, piiritlema või
täpsustama.
6. Pakkumuse täpsustuse aktsepteerimine või tagasilükkamine
6.1. Tellijal on õigus igal ajal enne lepingu sõlmimist tagasi lükata pakkumuse täpsustus, kui:
6.1.1 esitatud pakkumuse täpsustus ei vasta tellimuses esitatud tingimustele;
6.1.2 pakkumuse täpsustuse maksumus ületab raamlepingus sätestatud maksumust
(raamlepingu lisa 1 punkt 2.4.);
6.1.3 kui täitja on esitanud lisatingimusi, mis ei ole kooskõlas tellimuse tingimustega.
6.2. Tellijal on õigus tellimus kehtetuks tunnistada põhjendatud vajadusel omal algatusel või
kui enne hankelepingu sõlmimist on tellijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis välistavad või
muudavad tellijale ebaotstarbekaks tellimuse lõpuleviimise esitatud tingimustel (sh
muudatused seadusandluses) või kui tellija lepingule otsustatakse rahastust mitte tagada.
3(3)
6.3 Pakkumus aktsepteeritakse eduka pakkumuse täpsustusena, kui see vastab tellimuses
sätestatud tingimustele. Täitjaga sõlmitakse hankeleping tellimuse lisa 1 tingimustel.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Mait Vaiksaar
peadirektori asetäitja baasteenuste valdkonnas
peadirektori ülesannetes
Lisa: Loetletud punktis 2.
Lagle Sokmann, [email protected]
From: Lagle Sokmann
Sent: Fri, 23 Jan 2026 08:54:33 +0000
To: Atlassian Licenses <[email protected]>
Cc: Kristin Saaremets <[email protected]>
Subject: Tellimus "Atlassian tootepere DC litsentsid ja tootetoed" RIK raamlepingu nr 2/25-24
Tere
Edastame SMITi tellimuse "Atlassian tootepere DC litsentsid ja tootetoed" RIK raamlepingu nr 2/25-24 alusel. Tellimuse dokumendid on lisatud manuses.
Pakkumuse koosseisus palun esitada tellimuse dokumendi punktis 4.3.1. nimetatud andmed ja dokumendid.
Pakkumuse täpsustus tuleb esitada elektrooniliselt e-posti teel hiljemalt 10.02.2026 aadressil [email protected]
Võimalikud küsimused ja ettepanekud esitada enne pakkumuse täpsustuse esitamise tähtaega e-posti aadressil [email protected].
Lugupidamisega
Lagle Sokmann
hankejuht
5192 9638
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Mäealuse 2/2, Tallinn 12618
Telefon 612 6200
E-post [email protected]
Reg. kood 70008440
www.smit.ee
23.01.2026 nr 3-17/16
Tellimus "Atlassian tootepere DC litsentsid ja tootetoed" RIK raamlepingu nr 2/25-24
alusel
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (edaspidi SMIT või tellija) soovib
Registrite ja Infosüsteemide Keskus (RIK) poolt läbiviidud ühishanke „Atlassian litsentside ja
tootetoe ostmine“ (viitenumber 277363) tulemusel sõlmitud raamlepingu nr 2/25-24 alusel
sõlmida hankelepingu raamlepingu partneriga ja teeb ettepaneku pakkumuse täpsustuse
esitamiseks tellimuse dokumentides toodud tingimustel.
1. Üldteave
1.1.Raamleping: reg nr RIK raamleping nr 2/25-24.
1.2.Hanke eest vastutav isik: Lagle Sokmann, [email protected].
1.3.Hanke liik: tellimus raamlepingu alusel.
1.4. Menetluse teostamise viis: e-posti teel.
1.5. Hankelepingu kestus: sõlmimisest kuni kohustuste täitmiseni.
1.6.Finantseerimisallikas: riigieelarve.
1.7.Eeldatav maksumus: 900 000.00 eurot km-ta.
1.8.Pakkumuse täpsustuse esitamise tähtaeg: Pakkumuse täpsustuse esitamise täpne
kuupäev ja kellaaeg sätestatakse hanke eest vastutava isiku poolt e-kirjas. Hanke eest
vastutaval isikul on õigus muuta pakkumuse täpsustuse esitamise tähtaega ning teha
alusdokumentides menetluse käigus avastatud vajalikke mittesisulisi muudatusi ning
parandusi. Pakkujal on õigus vajadusel teha ettepanek pakkumuse täpsustuse esitamise
tähtaja pikendamiseks.
1.9. Tellijal on õigus alustada pakkumuse täpsustuse kontrollimist varem, kui täitja on
esitanud pakkumuse täpsustuse enne punktis 1.8. nimetatud tähtaega. Tellija
informeerib sellest enne pakkumuse täpsustuse kontrollima asumist ka täitjat.
1.10. Pakkumuse täpsustuse jõusoleku tähtaeg: vähemalt 3 kuud alates pakkumuse
täpsustuse esitamise tähtpäevast.
1.11. Pakkujal tuleb lepingu sõlmimise korral lähtuda enda kohustuste tähtaegsel
täitmisel lepingu projektis või tehnilises kirjelduses määratud täitmise/lepingu eseme
tarnimise tähtajast.
1.12. Täitja esitab hankelepingu täitmise alustamise ajaks iga oma alltöövõtja nime,
registrikoodi, kontaktandmed, teabe nende seaduslike esindajate kohta ning
alltöövõtulepingu nimetuse, kuupäeva, numbri ja summa. Samad andmed esitab täitja
iga hankelepingu täitmisel lisanduva alltöövõtja kohta.
2(3)
2. Tellimuse dokumendid koosnevad käesolevast dokumendist ning järgmistest lisadest: 2.1. lisa 1 – Hankelepingu projekt;
2.2. lisa 2 – Tehniline kirjeldus ja pakkumuse täpsustuse esitamise vorm.
3. Hankelepingu ese
3.1. Hankelepingu esemeks on tehnilises kirjelduses (lisa 2) toodud litsentside ja tootetugede
ostmine (edaspidi ka hankelepingu ese).
4. Pakkumuse täpsustuse esitamise tingimused
4.1. Tellijal on kooskõlas RHS-ga õigus vajadusel nõuda esitatud pakkumuse täpsustuse
täiendamist.
4.2. Pakkumuse täpsustus tuleb esitada elektrooniliselt e-posti teel e-kirjas määratud tähtajaks
aadressil [email protected].
4.3. Pakkumuse täpsustusega tuleb esitada järgmised andmed ja dokumendid:
4.3.1. lisa 2 – Tehniline kirjeldus ja pakkumuse täpsustuse esitamise vorm.
4.4. Iga viidet, mille hankija teeb alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud
alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile, märgisele vms),
tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille
hankija teeb alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile,
päritolule, märgisele või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või
sellega samaväärne“. Samaväärsus tähendab täpselt samu kasutusomadusi ja funktsionaalsusi.
Samaväärsuse korral tuleb pakkujal samaväärsust tõendada.
4.5. Samaväärsuse pakkumisel peab pakutav lahendus ühtima hankija olemasolevate
süsteemidega ning toote ja/või teenuse hind peab sisaldama kõiki migreerimisega seotud
lisatasusid. Pakkumus peab vastama esitatud nõuetele või olema sellega vähemalt samaväärne,
kuid ühilduma olemasoleva lahendusega. Samaväärsust tõendavad andmed ja dokumendid
esitab pakkuja koos pakkumusega. Pakkumuse täpsustuse samaväärsust kontrollivad ja
hindavad hankija vastavate erialateadmistega töötajad.
5. Pakkumuse täpsustuse vastavuse kontrollimine
5.1 Pakkumuse täpsustus peab vastama tellimuses esitatud tingimustele ning selles ei tohi
esineda sisulisi kõrvalekaldumisi esitatud tingimustest. Tellimuses kontrollitakse muuhulgas
esitatavate ühikuhindade kooskõla raamlepinguga.
5.2 Täitja peab nõustuma hankelepingu projektis esitatud tingimustega, mille suhtes täitja on
esitanud omapoolse pakkumuse täpsustuse.
5.3 Tellija nõudel peab täitja pakkumuse täpsustuses esitatud teavet selgitama, piiritlema või
täpsustama.
6. Pakkumuse täpsustuse aktsepteerimine või tagasilükkamine
6.1. Tellijal on õigus igal ajal enne lepingu sõlmimist tagasi lükata pakkumuse täpsustus, kui:
6.1.1 esitatud pakkumuse täpsustus ei vasta tellimuses esitatud tingimustele;
6.1.2 pakkumuse täpsustuse maksumus ületab raamlepingus sätestatud maksumust
(raamlepingu lisa 1 punkt 2.4.);
6.1.3 kui täitja on esitanud lisatingimusi, mis ei ole kooskõlas tellimuse tingimustega.
6.2. Tellijal on õigus tellimus kehtetuks tunnistada põhjendatud vajadusel omal algatusel või
kui enne hankelepingu sõlmimist on tellijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis välistavad või
muudavad tellijale ebaotstarbekaks tellimuse lõpuleviimise esitatud tingimustel (sh
muudatused seadusandluses) või kui tellija lepingule otsustatakse rahastust mitte tagada.
3(3)
6.3 Pakkumus aktsepteeritakse eduka pakkumuse täpsustusena, kui see vastab tellimuses
sätestatud tingimustele. Täitjaga sõlmitakse hankeleping tellimuse lisa 1 tingimustel.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Mait Vaiksaar
peadirektori asetäitja baasteenuste valdkonnas
peadirektori ülesannetes
Lisa: Loetletud punktis 2.
Lagle Sokmann, [email protected]
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Leping | 20.04.2026 | 7 | 3-3/4091 🔒 | Leping | smit | |
| Väljaminev kiri | 15.10.2025 | 1 | 3-17/458 🔒 | Väljaminev kiri | smit | Trinidad Wiseman OÜ , Madis Leppiko |
| Väljaminev kiri | 01.10.2025 | 1 | 3-17/442 🔒 | Väljaminev kiri | smit | Trinidad Wiseman OÜ , Madis Leppiko |
| Sissetulev kiri | 30.09.2025 | 1 | 3-17/438 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Trinidad Wiseman OÜ |
| Väljaminev kiri | 29.09.2025 | 1 | 3-17/435 🔒 | Väljaminev kiri | smit | Trinidad Wiseman OÜ, Madis Leppiko |
| Sissetulev kiri | 26.09.2025 | 3 | 3-17/434 | Sissetulev kiri | smit | Trinidad Wiseman OÜ |
| Väljaminev kiri | 24.09.2025 | 1 | 3-17/432 | Väljaminev kiri | smit | Trinidad Wiseman OÜ, Trinidad Wiseman OÜ |
| Leping | 29.04.2025 | 1 | 3-3/3793 🔒 | Leping | smit | |
| Väljaminev kiri | 10.04.2025 | 20 | 3-17/227 | Väljaminev kiri | smit | |
| Leping | 06.09.2024 | 3 | 3-3/3604 🔒 | Leping | smit |