Dokumendiregister | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Viit | 2-4/24/66-1 |
Registreeritud | 05.02.2024 |
Sünkroonitud | 31.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 2 Keskuse raamatupidamine |
Sari | 2-4 Lepingud juriidiliste ja füüsliliste isikutega ning lepingute juurde kuuluvad aktid |
Toimik | 2-4 kehtivad lepingud |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Marek Ilves (Riigi Tugiteenuste Keskus, Peadirektorile alluvad osakonnad, Infosüsteemide arendamise osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
1
RAAMLEPING NR ………
Riigi Tugiteenuste Keskus (edaspidi tellija), registrikood 70007340, mida esindab põhimääruse
alusel peadirektor Pärt-Eo Rannap;
Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus (edaspidi maksja), registrikood 70009244, mida
esindab põhimääruse alusel direktor Meelis Riimaa
ja
Predictive OÜ (edaspidi täitja), registrikood 14217803, mida esindab juhatuse liige Märten
Tootmaa;
Intelsys OÜ (edaspidi täitja), registrikood 11172550, mida esindab juhatuse liige Peeter Pärna;
Aktsiaselts Fujitsu Estonia, registrikood 10239452, mida esindab Seth Lackman ning Fujitsu
Finland Oy registrikood 0815044-1 (edaspidi ühiselt täitja), mida esindab ühispakkumuses
esitatud volituse alusel Seth Gustav Lackman
,
edaspidi ka pool või pooled, sõlmisid raamlepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu sõlmimise ese ja eesmärk
1.1. Leping on sõlmitud riigihanke „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
(viitenumber 263738) tulemusena.
1.2. Lepingu esemeks on SAP majandustarkvara arendustöö tellimine vastavalt
seadusandlikes aktides tehtavatele muudatustele ning kasutajatelt saabunud soovidele.
Arendustööd peavad sisaldama detailanalüüsi koostamist, programmeerimist ja/või
seadistamist ning testimist, täpsem tööde sisu avaldatakse minikonkursil (edaspidi töö).
1.3. Tööd rahastatakse riigieelarvest ja/või Euroopa Liidu vahenditest erinevate
struktuuritoetuste kaudu.
1.4. Lepingu eesmärgiks on määrata kindlaks tingimused, kuidas toimub lepingu kehtivuse
ajal tellija ja täitjate vahel hankelepingute sõlmimine ning nende alusel tehtavate tööde
põhitingimused.
1.5. Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid, täitja pakkumus,
lepingu alusel sõlmitud hankelepingud, tööde üleandmise-vastuvõtmise aktid (edaspidi
akt), pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
2
2. Lepingu eeldatav maksumus ja tasumise tingimused
2.1. Lepingu maksimaalne kogumaksumus on kuni 600 000 eurot (edaspidi lepingu
maksumus), millele lisandub käibemaks. Nimetatud maksumus on eeldatav ning tellija
ei ole kohustatud täitjatelt tellima töid kogumaksumuse summas.
2.2. SAP arendustööde ühe tunni maksimaalne maksumus on pakkumuses fikseeritud
tunnihind Predictive OÜ-l 88,00 eurot, Intelsys OÜ-l 90,00 eurot ning Aktsiaseltsil
Fujitsu Estonia ja Fujitsu Finland Oy-l 84,50 eurot. Maksumusele lisandub käibemaks.
Minikonkursil pakutav tööde tunnihinna maksumus ei tohi olla kõrgem raamlepingu
sõlmimiseks esitatud pakkumuses esitatud tunnihinnast
2.3. Täitja esitab arve maksjale e-arvena pärast minikonkursil/tellimuse raames tellitud tööde
üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt) allkirjastamist tellija ja täitja poolt. Arvele
tuleb märkida:
2.3.1. e-posti teel läbiviidava minikonkursi/tellimuse raames teostatud tööde puhul
riigihanke viitenumber 263738, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav
riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija ja täitja kontaktisikute andmed;
2.3.2. eRHR-is läbiviidava minikonkursi puhul minikonkursi viitenumber …..,
minikonkursi 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist
lepingu juurest) ja tellija ja täitja kontaktisikute andmed.
2.4. Maksja tasub täitjale 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
3. Lepingu täitmine ja minikonkursid
3.1. Lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute sõlmimine toimub vastavalt vajadusele
minikonkursi teel.
3.2. Minikonkursil pakkumuse esitamise ettepanek esitatakse täitjale läbi eRHRi ning
pakkumuste esitamiseks määratakse tähtaeg.
3.3. Tellija täpsustab minikonkursi/tellimuse raames tellitava riigihanke tingimuste kohaste
tööde omadused, mahud, tööde üleandmise aja jms. Tellija võib koos minikonkursi
kutsega/tellimusega esitada pakkumuse esitamiseks vastava hankelepingu sõlmimise
vormi (lisa 2), mis on pärast tellija, täitja ja maksja poolt allkirjastamist käsitletav
hankelepinguna.
3.4. Minikonkursside/tellimuse hindamiskriteeriumiks on majanduslik soodsus:
3.4.1. Töö kogumaksumus (100 väärtuspunkti). Töö kogumaksumuse aluseks olev
tunnihinna maksumus ei tohi olla kõrgem raamlepingu sõlmimiseks esitatud
pakkumuses olevast tunnihinnast, madalamat hinda on lubatud pakkuda.
3.5. Tellijal on õigus küsida täitjatelt kinnitusi ja andmeid hankelepingu sõlmimiseks ning
täitmiseks vajalike eelduste olemasolu kohta, sh esitada täiendavaid
kvalifikatsiooninõudeid (RHS § 30 lg 10).
3.6. Tellija hindab pakkumusi, mis vastavad minikonkursi/tellimuse tingimustele ja milles ei
esine sisulisi kõrvalekaldeid. Kui pakkumus ei vasta minikonkursi/tellimuse tingimustele
või kui tunnihinna maksumus ületab lepingus fikseeritud maksumust, lükkab tellija
pakkumuse tagasi.
3.7. Hankeleping sõlmitakse täitjaga, kes esitab minikonkursil majanduslikult soodsaima
pakkumuse. Kui raamleping on sõlmitud ainult ühe täitjaga, siis sõlmitakse hankeleping
nõuetele vastava pakkumuse esitanud täitjaga
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
3
4. Tööde teostamine
4.1. Tellija kindlustab tema valduses oleva tööde teostamiseks vajalikku informatsiooni
sisaldava dokumentatsiooni kättesaadavuse täitjale.
4.2. Tellija tagab tööde tegemiseks vajalike tellija töötajate ja teenistujate ressursi
kättesaadavuse (näiteks intervjuud, tulemite läbivaatamine ja aktsepteerimine, vastuvõtu
testid jne).
4.3. Tellijal on õigus tutvuda tööde täitmisega ning nõuda täitjalt selle kohta kirjalikke ja
suulisi selgitusi.
4.4. Tellijal on õigus teha ettepanekuid, mis võimaldavad töid paremini teha.
4.5. Täitja kohustub tegema tööd kvaliteetselt ning vastavalt tellija juhistele, kui
hankelepingus pole kokkulepitud teisiti. Tööd peavad vastama lepingus ja
hankelepingutes sätestatud tingimustele.
4.6. Täitja kohustub järgima tellijaga kokku lepitud tööde ajagraafikut ning andma tööd üle
tähtajaliselt.
4.7. Täitja on kohustatud informeerima tellijat tööde teostamise seisust ja võimaldama tellijal
tutvuda tehtud töödega hiljemalt järgmisel tööpäeval tellijalt vastava nõude saamisest.
4.8. Pärast tööde lõpetamist kohustub täitja tellija nõudmisel tagastama või hävitama kõik
tellijalt saadud elektroonilisel kujul ja/või paberkandjal olevad tellija materjalid.
4.9. Täitjal on õigus saada tellijalt tööde teostamiseks vajalikku informatsiooni. Tellija
vastutab informatsiooni ajakohasuse, õigsuse ja täielikkuse eest.
4.10. Täitja kohustub tagama, et tööde autor ei kasuta oma isiklikke õigusi mitte mingil kujul
lepinguga tellijale üle antud autori varaliste õiguste piiramiseks, nende teostamise
takistamiseks, ega tööde tulemite õiguspärase kasutamise takistamiseks.
4.11. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise
eest. Tellija teeb täitjaga mõistlikku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
4.12. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui täitja ei saa lepingu täitmiseks
vajalikku luba või litsentsi.
4.13. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste
autori- või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
4.14. Täitja garanteerib, et nimetatud kasutusõiguse üleandmisega ei rikuta kolmandate isikute
õigusi. Kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu tellija vastu hagi ning see
rahuldatakse, tasub täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded, samuti õigusabikulud ja muud
seonduvad kulud.
4.15. Täitja lepingujärgsete kohustuste täitmine ei tohi tekitada häireid tellija mistahes teiste
liidestatud süsteemide talitluses.
4.16. Täitja garanteerib, et kõik seadmed, telekommunikatsioonid, tarkvara ja teenused on
vastastikku ühilduvad, funktsioneerivad ja töötavad standardite ja/või liideste vahendusel
rahuldavalt koos mistahes teiste lepingus sätestatud seadmete, telekommunikatsioonide,
tarkvara ja teenustega ning lepingus sätestatud keskkonnas.
4.17. Täitja ei muuda ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta mistahes standardeid, liideseid,
sideprotokolle jms.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
4
5. Dokumentatsioon
5.1. Täitja varustab tellijat piisava dokumentatsiooniga, mis on vajalik, et tellija saaks
hankelepingu alusel loodud töid efektiivselt kasutada, hooldada ja kohandada,
täiendades juba olemasolevat dokumentatsiooni või koostades vajadusel uue
dokumentatsiooni.
5.2. Hankelepingu raames koostatavad dokumendid antakse tellijale või tellija poolt
määratud kontaktisikutele üle eestikeelsetena. Üksnes tellija eelneva kirjalikul
nõusolekul võib dokumente üle anda muus keeles.
5.3. Dokumentatsioon peab vastama tööde kirjelduses toodud töödele, sisaldama muudatusi
ja olema terminoloogiliselt üheselt mõistetav.
5.4. Täitjad uuendavad või asendavad kõik esinenud vigade või puudustega dokumendid
garantiiperioodi jooksul.
6. Tööde testimine, üleandmine ja vastuvõtmine
6.1. Enne testimist võimaldavate tööde üleandmist viib täitja tööde nõuetele vastavuse
kindlaks tegemiseks läbi testid.
6.2. Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud
dokumentide koopiad, mis on lepingus kokku lepitud.
6.3. Tööd antakse üle hankelepingus või tellimuses sätestatud tähtajal. Tööde üleandmise all
mõistetakse tööde üleandmist täitja poolt tellijale akti (lisa 1) alusel, mis edastatakse
tellija kontaktisiku e-posti aadressile. Tellija allkirjastab akti pärast tööde vastuvõtmist
ning tagastab täitja kontaktisiku e-posti aadressile.
6.4. Täitja kohustub koos aktiga tellijale üle andma kõik hankelepingu täitmisel saadud ja
loodud materjalid.
6.5. Tööde valmimise järgselt annab täitja töö tellijale üle e-posti teel koos kõigi antud töö
suhtes läbiviidud testide tulemustega. Koos töödega antakse üle ka tööde juurde kuuluv
tehniline ja muu selle kasutamiseks ja haldamiseks vajalik dokumentatsioon.
6.6. Akti esitamisele järgnevast tööpäevast arvates on tellijal 20 tööpäeva aega tööde
ülevaatamiseks. Tellijal on õigus vajadusel nimetatud perioodi pikendada ühe korra
maksimaalselt eelmainitud aja võrra, teavitades sellest enne tähtpäeva saabumist täitjat
3 tööpäeva ette.
6.7. Enne tööde vastuvõtmist on tellijal õigus viia läbi tööde nõuetele vastavuse kindlaks
tegemiseks testid. Tellija võib tööde ülevaatamisele kaasata ja selleks kasutada
kolmandaid isikuid, kusjuures nii tellijal kui ka tema poolt kaasatud kolmandatel isikutel
on õigus täiendava tasu maksmiseta tööde või selle vahetulemuse ülevaatamiseks
kasutada kõiki selleks vajalikke tööde või selle vahetulemusega seotud intellektuaalse
omandi õigusi.
6.8. Kui tööde või selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel
tingimustel. Kui tööd ei läbi kordusteste, kohustub täitja tellija nõudmisel hüvitama talle
kordustestide läbiviimisega kaasnenud kulud. Tellijal on õigus kordustestimise kulud
tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva tasuga.
6.9. Tellija võib vajadusel minikonkursi kutses/tellimuses määrata, et tööd teostatakse,
antakse üle ja võetakse vastu etappide kaupa. Sellisel juhul tasutakse tööde eest vastavalt
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
5
iga etapi üleandmise-vastuvõtmise aktile lepingu punkti 2.3 kohaselt. Selline
vastuvõtmine ei mõjuta täitja kohustust täita kõiki lepingus ettenähtud kohustusi.
6.10. Akti allkirjastamine tellija poolt tähendab tema antud kirjalikku kinnitust, et tehtud tööd
vastavad hankelepingu tingimustele.
6.11. Akti võib tellija poolt allkirjastada ja kinnitada ka lepingus nimetatud kontaktisik.
6.12. Kui tellija tuvastab täitja poolt teostatud töödes või aktis puudusi, võib ta tööde
vastuvõtmisest keelduda või võtta vastu vaid nõuetekohaselt teostatud tööd.
Vastuvõtmisest keeldumisel esitab tellija täitja tööde mittevastavuse kohta kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis teate, kirjeldades selles ära töödes või aktis esinevad
puudused ja määrates puuduste kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja.
6.12.1. Juhul, kui täitja ei kõrvalda töödes esinevaid puudusi tellija poolt antud
täiendava tähtaja jooksul, loetakse, et täitjad on hankelepingut oluliselt
rikkunud.
6.12.2. Juhul, kui täitjad ei kõrvalda puudusi põhjusel, et pooled ei jõua tehtud tööde
kvaliteedi või hankelepingule vastavuse osas kokkuleppele, siis kaasatakse
sõltumatu ekspert. Eksperdi otsus on pooltele täitmiseks kohustuslik. Eksperdi
kaasamise kulud tasub süüdiolev pool.
6.13. Tellija ei pea andma täitjale täiendavat tähtaega töödes esinevate puuduste
kõrvaldamiseks ja hankelepingust tulenevate kohustuste täitmiseks, kui tegemist on
tööde olulise mittevastavusega hankelepingule. Nimetatud juhul on tellijal õigus
keelduda teostatud tööde eest tasumisest puudustele vastavas osas.
7. Kvaliteedi tagamine
7.1. Täitja peab kasutama tööde teostamiseks tellija keskkondi.
7.2. Täitja vastutab süsteemi tööde kvaliteedi ning terviklikkuse eest ja et selle alusel tehtav
infosüsteem on realiseeritav ja rakendatav koostoimelise ja riigi IT põhimõtetele vastava
infosüsteemina. Pakutavad lahendused peavad olema otstarbekad ning arvestama Eestis
kehtivaid õigusakte.
7.3. Tellijal on õigus tööde teostamise käigus kontrollida täitja poolt teostatavate tööde
kvaliteeti, lepingu ja hankelepingu tingimustest kinnipidamist.
7.4. Täitja tagab, et arendustöö ei riku majandustarkvara SAP teiste funktsioonide toimimist.
Kui rikkumine on toimunud, siis lahenduse peab leidma täitja. Täitja katab ka
lahendusega kaasnevad kulud.
7.5. Mittekvaliteetsete tööde või lepingule ja hankelepingule mittevastavate tööde
avastamisel informeerib tellija koheselt täitjaid kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis.
7.6. Täitjal on kohustus viivitamatult kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teavitada
tellijat probleemidest, mis segavad hankelepingus toodud tööde teostamist ja
tähtaegadest kinnipidamist ning õigus esitada tellija kontaktisikule ettepanekuid tööde ja
tähtaegade muutmiseks.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
6
8. Poolte vastutus ja vääramatu jõud
8.1. Pooled vastutavad sõlmitava lepingu tingimuste rikkumise eest maksimaalselt lepingu
kogumaksumuse ulatuses. Pooled vastutavad sõlmitava hankelepingu tingimuste
rikkumise eest maksimaalselt sõlmitava hankelepingu kogumaksumuse ulatuses.
8.2. Lepinguliste kohustuste rikkumise eest võib tellija täitjalt sisse nõuda leppetrahvi või
pidada leppetrahv kinni täitjale makstavast summast, mis aga ei välista muude
õiguskaitsevahendite kasutamist, mh nõuda kahju hüvitamist.
8.3. Tööde teostamise kokkulepitud ajakavast kõrvalekaldumise korral pole täitjal õigust
nõuda kahjude korvamist, kui see on täitja nõuetekohase tegevusega välditav ja kahjud
ei ole tekkinud tellija otsesel süül.
8.4. Kui täitja viivituse põhjustab tellija, on täitjal õigus nõuda mõistlikku ajapikendust ja
põhjendatud lisakulude hüvitamist. Täitja peab tellijat viivitusest ning sellest
tulenevatest tagajärgedest koheselt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
informeerima.
8.5. Tellija teavitab maksjat hankelepingujärgsete summade maksmise peatamisest täitjale
kas osaliselt või täielikult, kui:
8.5.1. täitja ei täida hankelepingut;
8.5.2. tööde teostamise käigus, testimise käigus või aktis avastatakse puudusi või muid
täitja poolseid kohustuste rikkumisi;
8.5.3. täitja hankelepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab
asjaolu, mille eest vastutab täitja.
8.6. Täitja võib peatada tööde teostamise kas osaliselt või täielikult, kui:
8.6.1. tellija ei täida hankelepingut;
8.6.2. maksja ei tasu hankelepingujärgset maksumust õigeaegselt;
8.6.3. täitja hankelepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab
asjaolu, mille eest vastutab tellija.
8.7. Tööde teostamisel sh vigade kõrvaldamisel tekkivate täitja ja tellija vaheliste
erimeelsuste lahendamisel lähtutakse eelkõige tööde eesmärkidest tellija seisukohalt.
Kui täitja ei nõustu tellija seisukohaga, lasub tellija seisukoha mittesobivuse tõendamise
kohustus täitjal.
8.8. Kui tellija keeldub või hoiab kõrvale nõuetekohaselt teostatud tööde akti
allkirjastamisest või maksja tööde eest tasumisest, on täitjal õigus nõuda viivist 0,2%
päevas tasumata summalt, kuid mitte rohkem kui 20% vastuvõtmisest keeldutud tööde
maksumusest.
8.9. Kui tellija keeldub või hoiab kõrvale nõuetekohaselt teostatud tööde akti
allkirjastamisest üle 30 päeva, on täitjal õigus hankeleping üles öelda.
8.10. Kui täitja ei teosta töid, ei anna töid tellijale akti alusel üle või ei kõrvalda vigu
kokkulepitud ajal ja tingimustel, on tellijal õigus nõuda leppetrahvi 0,2% päevas
teostamata või üle andmata tööde maksumusest, kuid kokku mitte rohkem kui 20%
teostamata tööde hinnast. Tellijal on õigus tööde eest tasumisel vähendada täitjale
makstava tasu suurust leppetrahvi summa võrra.
8.11. Aja eest, mil täitja teeb töödes parandusi tulenevalt tellija poolt tuvastatud puudustest,
on tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,2% hankelepingu
kohaselt täitjale makstavast tasust iga vigade kõrvaldamisega kaasneva kalendripäeva
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
7
eest, kuid kokku mitte rohkem kui 20% täitjale makstavast tasust. Tellijal on õigus tööde
eest tasumisel vähendada täitjale makstava tasu suurust leppetrahvi summa võrra.
8.12. Kui täitja ei kõrvalda garantiiajal avastatud vigu punktis 9 kokkulepitud aja jooksul, on
tellijal õigus rakendada leppetrahvi 0,2% päevas iga viivitatud päeva eest, kuid mitte
rohkem kui 20% täitjale makstavast tasust.
8.13. Täitja on kohustatud üle andma kvaliteetsed tööd. Tellijal on õigus kaasata vastuvõtu-
testimisse kolmandaid osapooli.
8.14. Tööde tähtajaks esitamata jätmisel täitja poolt on tellijal õigus nõuda hankelepingust
tulenevate kohustuste täitmata jätmisega tekitatud kahju hüvitamist.
8.15. Kui pool ei täida lepingu punktides 9, 10 ja/või 11 sätestatud kohustust, on poolel õigus
nõuda teiselt poolelt leppetrahvi kuni 20% lepingu maksumusest iga vastava juhtumi
korral.
8.16. Pooled peavad esitama lepingust/hankelepingust tuleneva leppetrahvi nõude kohustusi
rikkunud poolele mõistliku aja jooksul kuid mitte hiljem kui 3 kuu jooksul arvates
päevast, mil poolel tekkis leppetrahvi nõude esitamise õigus.
8.17. Pretensioonidest meeskonnaliikme töö teostamise efektiivsuse ja kvaliteedi kohta annab
tellija teada meeskonnaliikmele, hankelepingu kontaktisikule ja lepingu kontaktisikule.
Olulises ulatuses või korduvaid kõrvalekaldeid tellija juhiste järgimata jätmisel,
ülesannete teostamisel, meeskonnatööga arvestamise vmt osas, loetakse hankelepingu
rikkumiseks. Tellijal õigus nõuda selle meeskonnaliikme vahetamist, kelle töö ei vasta
tellija õigustatud ootustele. Nimetatud vahetuse nõue on tellijapoolne otsustus ning täitja
kohustub tagama meeskonnaliikme vahetuse 7 tööpäeva jooksul alates tellijapoolsest
vastavasisulisest teavitusest.
8.18. Lepingust ja hankelepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast
täitmist ei loeta lepingu ja hankelepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu
jõud. Vääramatuks jõuks loevad pooled võlaõigusseaduse § 103 lg 2 kirjeldatud
ettenägematuid olukordi ja sündmusi, mis ei olene nende tahtest või muid sündmuseid,
mida Eestis kehtiv õigus- ja kohtupraktika tunnistavad vääramatu jõuna.
9. Garantii
9.1. Täitja garanteerib teostatud tööde kvaliteedi.
9.2. Täitja annab teostatud töödele garantii kaheteistkümneks (12) kuuks alates
nõuetekohaselt teostatud tööde vastuvõtmisest tellija poolt.
9.3. Pooled arvestavad, et olukorras, kus töö pole akti alusel vastu võetud, on töö tulemite
osaline või täielik toodangus kasutuselevõtt aluseks nende tööde osade garantiiperioodi
algusele.
9.4. Garantii ajal ilmnenud vigadest teavitab tellija täitjat e-posti teel.
9.5. Täitja kohustub garantiiajal omal kulul likvideerima vead, mis muudavad töö objektis
olevate infosüsteemi moodulite põhifunktsioonide täitmise võimatuks viie (5)
kalendripäeva jooksul ning muud vead 30 kalendripäeva jooksul alates teatise saamisest.
9.6. Garantii ei hõlma sellise vea parandamist, mis on tingitud töö kasutamiseks koostatud
juhiste järgimata jätmisest.
9.7. Juhul, kui täitja ei suuda viga ettenähtud tähtajaks kõrvaldada, võib tellija korraldada vea
kõrvaldamise kolmanda isiku abil. Tellijal on õigus nõuda, et täitja katab mõistlikud
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
8
kulud, mis tekkisid seoses kolmanda poole kaasamisega vea kõrvaldamisse juhul, kui
tellija tõendab kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, et tegemist oli garantii alla
kuuluva veaga.
9.8. Kui viga ei kuulu garantii korras kõrvaldamisele, esitab täitja tellijale viivitamatult pärast
sellise asjaolu tuvastamist kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis vastavasisulised
põhjendused.
9.9. Kui poolte vahel tekib vaidlus vea üle, on kummalgi poolel õigus tellida sõltumatu
ekspertiis, teatades sellest eelnevalt teisele poolele. Pooled on kohustatud tagama
eksperdi nõudmisel ligipääsu vajalikele andmetele ja informatsioonile. Ekspertiisikulud
kannab pool, kes ekspertiisiakti kohaselt eksis vea määratlemisel.
9.10. Täitjapoolne garantii kaotab kehtivuse juhul, kui teostatud tööde osas on tehtud või
tehakse garantiiperioodi ajal täitjaga kooskõlastamata funktsionaalsuse edasiarendusi
või muudatusi tellija või kolmanda isiku poolt (v.a punktis 9.7 kirjeldatud kolmanda
poole kaasamine vea kõrvaldamisse). Kolmanda isiku poolt punkti 9.7 alusel tekitatud
vigade eest täitja ei vastuta ning nimetatud vigade diagnostikale ja parandamisele
kulunud täitja poolne aeg tasutakse tellija poolt.
10. Intellektuaalse omandi õigused ja nende kasutamine
10.1. Lepingu allkirjastamisega kinnitab kumbki pool, et talle kuuluvad lepingu täitmiseks
vajalikud varalised autoriõigused, litsentsid ja muud intellektuaalse omandi õigused, mis
on tarvilikud lepingujärgse töö täielikuks teostamiseks ja loovutamiseks käesolevas
lepingus toodud ulatuses ning, et nende suhtes ei ole kolmandatel isikutel nõudeid.
Pooled kinnitavad, et on võtnud tarvitusele kõik meetmed autori isiklike õiguste
realiseerimiseks viisil, mis ei takista ega raskenda teose kasutamist ja autori varaliste
õiguste teostamist.
10.2. Pool kohustub lahendama kõikvõimalikud tööga seotud intellektuaalse omandi õigustest
tekkivad vaidlused kolmandate isikute või oma töötajate või koostööpartneritega. Juhul,
kui eeltoodust tekib tellijale rahaline või muu kohustus või juhul, kui tellija on
kohustatud lõpetama lepingu alusel teostatud ja vastuvõetud töö kasutamise, on täitja
kohustatud tellija nõudmisel täitma selle rahalise või muu kohustuse ja/või looma
samaväärse tulemi tasuta ning võimalikult lühikese aja jooksul, hoidudes mistahes
viivitustest tulemi arendamises, kasutuselevõtmises ja kasutamises tellija poolt.
10.3. Tellija annab täitjale tööde teostamise ajaks geograafiliste piiranguteta lihtlitsentsi
tellijale kuuluva tarkvara varaliste õiguste kasutamiseks ning täitja poolt teostatud tööde
tellijale tagasi litsentsimiseks käesolevas lepingus sätestatud tingimustel.
10.4. Täitja loovutab tellijale tehtud tööde varalised õigused. Töö või selle etapi autori
varalised õigused lähevad tellijale üle töö või selle etapi vastuvõtmise hetkest.
10.5. Täitja annab tellijale tehtud tööde osas tagasivõetamatu ainulitsentsi autori isiklikele
õigustele koos all-litsentsi andmise õigusega tööde või selle etapi vastuvõtmise hetkest.
Nimetatud õigused kehtivad kogu autoriõiguste kehtivuse aja ja kasutamise
territooriumiks on kogu maailm.
10.6. Täitja kohustub õiguseid, mida ei saa üle anda ja litsentsida, teostama viisil, mis ei
takistaks tellijal tema varaliste õiguste teostamist.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
9
10.7. Tellija annab täitjale garantiiperioodi kehtivuse ajaks geograafiliste piiranguteta
lihtlitsentsi tarkvara varaliste õiguste kasutamiseks tellijaga kokkulepitud garantiitööde
teostamiseks ning tellijale käesolevas lepingus sätestatud tingimustel tuletatud teoste
tagasi litsentsimiseks.
10.8. Pooled annavad üle ja võtavad vastu lepingus ja/või hankelepingus nimetatud
intellektuaalse omandi õigused ilma, et selleks oleks vaja teha täiendavaid tahteavaldusi
või sõlmida täiendavaid lepinguid, isegi juhul, kui vastavad õigused tekivad või lähevad
üle tulevikus. Täitja on kohustatud väljastama kirjaliku kinnituse tellijale eelnimetatud
õiguse üleandmise või litsentsimise kohta 7 kalendripäeva jooksul alates tellijalt vastava
nõude saamisest.
10.9. Tellija võib vastuvõetud töö autoriõigusi teostada mistahes olemasolevas või hiljem
loodud keskkonnas, toel või formaadis.
10.10. Lepingu täitmisel kolmandatele isikutele kuuluvate komponentide (tarkvara) kasutamise
osas juhinduvad pooled nende kasutamise litsentsitingimustest. Täitja kinnitab, et
eelistab töö teostamisel selliseid kolmandatele isikutele kuuluvaid komponente, mille
kasutamine ei too tellijale kaasa täiendavaid litsentsitasusid või piiranguid tarkvara
kasutamisel (v.a juhul, kui nimetatud komponentide kasutamine on ette nähtud täitja
pakkumuses).
10.11. Täitja võib kasutada töö teostamiseks kolmandatele isikutele kuuluvaid komponente
vaid tellija eelneval kirjalikul nõusolekul. Kirjaliku nõusoleku taotlemisel on täitja
kohustatud esitama tellijale litsentsi hinna, litsentsitingimused ja andmed lähtekoodi
kättesaamise võimaluse kohta.
10.12. Tasu intellektuaalse omandi õiguste tellijale ülemineku ja litsentside eest sisaldub
hankelepingute maksumuses ning täitjal ei ole õigust nõuda täiendavat tasu nende
õiguste üleandmise ega litsentsimise eest (sh lepingu sõlmimise ajal tundmatute
kasutusviiside lubamise eest tulevikus).
10.13. Pooled võivad kokku leppida intellektuaalse omandi õiguste tingimustes, mis erinevad
käesolevas lepingus toodud tingimustest. Sellisel juhul sätestatakse intellektuaalse
omandi õiguste ja tingimused hankelepingus.
10.14. Lepinguga reguleerimata autoriõiguse küsimustes lähtutakse Eesti Vabariigis kehtivatest
autoriõigusealastest õigusaktidest.
11. Konfidentsiaalsus ja isikuandmete töötlemine
11.1. „Konfidentsiaalne informatsioon“ on igasugune informatsioon, mis avaldamise hetkel
on määratletud kui konfidentsiaalne või mille olemusest võib järeldada, et see on
konfidentsiaalne, sealhulgas isikuandmed, turvaandmed, kirjeldus infosüsteemide
turvameetmete, turvaintsidendi või selle ohu kohta, arvutiprogrammid, koodid,
algoritmid, oskusteave, formularid, protsessid, ideed, strateegiad ja muu teave, mille
avalikuks tulek võiks kahjustada tellija huve või mille suhtes kehtivad avaliku teabe
seaduse või muu õigusakti kohaselt juurdepääsupiirangud või mille suhtes
juurdepääsupiirangud ei kehti, kuid mida tellija ei ole avalikkusele teatavaks teinud.
11.2. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalikult
teadaolev või mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline
avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
10
11.3. Täitja peab käesoleva lepingu ja hankelepingu täitmisel, samuti lepingujärgsete
kohustuste täitmisel saadud informatsiooni tellija ja tema tegevuse kohta ning
isikuandmeid sisaldavat teavet hoidma konfidentsiaalsena ja mitte avaldama seda
kolmandatele isikutele ilma tellija eelneva kirjaliku selgesõnalise nõusolekuta.
11.4. Täitjal on õigus töödelda isikuandmeid üksnes Eesti Vabariigi territooriumil, kui pooled
ei ole kokku leppinud teisiti.
11.5. Täitjal on õigus töödelda käesoleva lepingu ja hankelepingu täitmisel teatavaks saanud
konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes lepingu ja
hankelepingu kehtivuse ajal ning lepingu ja hankelepingu eesmärkide täitmiseks
vajalikus ulatuses.
11.6. Isikuandmete töötlemisel kohustub täitja juhinduma kehtivatest õigusaktidest,
sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprill 2016. a määrusest (EL) 2016/679
füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise
ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus).
11.7. Täitja rakendab konfidentsiaalse informatsiooni, sealhulgas isikuandmete kaitseks
asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid tagamaks isikuandmete
konfidentsiaalsuse, tervikluse ja käideldavuse. Kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti,
on täitja isikuandmete töötlemisel kohustatud:
11.7.1. eesmärkide saavutamiseks mittevajalikud isikuandmed viivitamatult kustutama;
11.7.2. ebaõigete isikuandmete parandamiseks võtma viivitamatult kasutusele vajalikud
abinõud;
11.7.3. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
seadmetele;
11.7.4. ära hoidma andmete omavolilist lugemist, kopeerimist ja muutmist
andmetöötlussüsteemis, samuti andmekandjate omavolilist teisaldamist;
11.7.5. ära hoidma isikuandmete omavolilist salvestamist, muutmist ja kustutamist ning
tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja
milliseid isikuandmeid salvestati, muudeti või kustutati või millal, kelle poolt ja
millistele isikuandmetele andmetöötlussüsteemis juurdepääs saadi;
11.7.6. tagama, et igal andmetöötlussüsteemi kasutajal oleks juurdepääs ainult temale
töötlemiseks lubatud isikuandmetele ja temale lubatud andmetöötluseks;
11.7.7. tagama andmete olemasolu isikuandmete edastamise kohta: millal, kellele ja
millised isikuandmed edastati, samuti selliste andmete muutusteta säilimise;
11.7.8. tagama, et isikuandmete edastamisel andmesidevahenditega ja andmekandjate
transportimisel ei toimuks isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist,
muutmist või kustutamist.
11.8. Lepingu punktis 11.3 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest ja punktis 11.7
sätestatud turvameetmete rikkumisest, mis põhjustab, on põhjustanud või võib
põhjustada edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku
või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või
neile juurdepääsu on täitja kohustatud tellijat teavitama esimesel võimalusel, kuid mitte
hiljem kui 24 (kakskümmend neli) tundi pärast selle teada saamisest. Tellijal on õigus
saada CERT-EElt täielikku infot käesolevas punktis viidatu turvaintsidentide kohta.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
11
11.9. Konfidentsiaalse informatsiooni, sealhulgas isikuandmete kaitseks rakendatavate
meetmete valikul lähtub täitja tellija juhistest. Tellijal on õigus anda täitjale
soovituslikke juhiseid isikuandmete töötlemise nõuete paremaks rakendamiseks.
11.10. Täitja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes
nendele isikutele, kes seda teavet vajavad lepinguliste kohustuste täitmiseks ja keda on
teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud
konfidentsiaalsuskohustusega. Kui isikule avaldatakse lepinguliste kohustuste
täitmiseks isikuandmeid, on täitja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid
avaldatakse, järgib käesolevas lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete
töötlemise nõudeid ning omab baasteadmisi isikuandmete töötlemise nõuetest.
11.11. Täitja on kohustatud teavitama tellijat konfidentsiaalsuskohustuse täitmisega
seonduvatest takistustest, mis on tekkinud või tõenäoliselt võivad tekkida.
11.12. Konfidentsiaalsuskohustuse, sealhulgas isikuandmete töötlemise nõuete rikkumise
korral on täitja kohustatud viivitamatult võtma kasutusele meetmed rikkumise
leevendamiseks ning teavitama rikkumisest tellijat mitte hiljem kui 24 tunni möödudes
rikkumisest teadasaamisest arvates. Isikuandmete töötlemise nõuete rikkumiseks
loetakse mis tahes sündmus, mis põhjustab isikuandmete hävimise, kaotsimineku või
kolmandatele isikutele, sealhulgas avalikkusele juurdepääsu võimaldamise või
avalikustamise. Teade konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest tuleb tellijale esitada
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ning see peab sisaldama vähemalt järgmist
informatsiooni:
11.12.1. konkreetse rikkumise kirjeldus;
11.12.2. juhtunust puudutatud andmesubjektide arv ning isikuandmete liik;
11.12.3. juhtunuga tegeleva kontaktisiku andmed;
11.12.4. meetmete kirjeldus, mida täitja on rakendanud või rakendab rikkumise mõju
leevendamiseks;
11.12.5. rikkumise mõju ja tagajärg andmesubjektidele ja nende isikuandmetele;
11.12.6. muu teave, mis on tellijale vajalik andmesubjekti ja pädeva järelevalveasutuse
teavitamiseks.
11.13. Kohustus tagada konfidentsiaalse informatsiooni kaitse, sealhulgas isikuandmete
konfidentsiaalsus on tähtajatu ning kehtib nii hankelepingu täitmise ajal kui ka pärast
hankelepingu lõppemist.
11.14. Hankelepingu lõppemisel on täitja kohustatud hankelepingu täitmisel kogutud
isikuandmed kustutama, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
11.15. Täitja on kohustatud tagama käesolevas lepingus ja Eesti Vabariigis kehtivates
õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõuete täitmise iga isiku poolt, keda
täitja on kaasanud hankelepingust tulenevate kohustuste täitmisele. Täitja vastutab tellija
ees, kui ta on rikkunud käesolevas lepingus või õigusaktides isikuandmete volitatud
töötlejale sätestatud isikuandmete töötlemise tingimusi.
11.16. Konfidentsiaalsuskohustuse või isikuandmete töötlemise nõuete rikkumist käsitletakse
kui lepingu ja hankelepingu olulist rikkumist.
11.17. Täitja on kohustatud avaldama tellijale teavet, mis on vajalik
konfidentsiaalsuskohustuse, sealhulgas isikuandmete töötlemise nõuete täitmise
kontrollimiseks.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
12
11.18. Täitja teeb tellijaga koostööd võimaluse piires asjakohaste tehniliste ja korralduslike
meetmete abil andmesubjekti taotlusel tema kohta käivate andmete väljastamisel,
andmete parandamisel ja kustutamisel.
12. Avalikud suhted
12.1. Täitjal puudub volitus tegeleda lepingu ja hankelepingu raames avalike suhetega ning
anda teateid pressile, elektroonilisele meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele,
välja arvatud tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis nõusolekul.
12.2. Täitjad panevad käesolevas punktis sätestatu kohustuseks kõikidele kolmandatele
isikutele, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
12.3. Pooled ei kahjusta lepingu pinnalt tekkinud erimeelsuste või vaidluste lahendamisel
üksteise mainet meedia kaudu.
13. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
13.1. Leping jõustub hetkel, mil pooled on lepingu allkirjastanud ning kehtib 48 kuud või kuni
punktis 2.1 sätestatud lepingu maksimaalse maksumuse täitumiseni, sõltuvalt asjaolust,
kumb sündmus saabub varem.
13.2. Hankelepingu kehtivuse pikkus ei ole piiratud lepingu kehtivuse lõpptähtpäevaga.
13.3. Tellija võib lepingu või hankelepingu mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles
öelda, teatades täitjale sellest 30 kalendripäeva ette ning sellisel juhul on täitjal õigus
nõuda tasu vaid lepingu või hankelepingu ülesütlemise hetkeks faktiliselt tehtud tööde
eest. Lepingu lõpetamine ei muuda kehtetuks lepingu alusel sõlmitud hankelepinguid.
13.3.1. Juhul kui, täitja on lepingut või hankelepingut rikkunud vähemalt 2 korda ja
rikkumine on kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis fikseeritud, võib tellija
lepingu ennetähtaegselt üles öelda, teatades täitjale sellest 14 kalendripäeva ette
ning sellisel juhul on täitjal õigus nõuda tasu vaid lepingu ülesütlemise hetkeks
faktiliselt tehtud tööde eest.
13.4. Täitjal on õigus lõpetada leping või hankeleping ennetähtaegselt, teatades sellest tellijale
kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva, kui maksja keeldub nõuetekohaselt
valmistatud tööde eest tasu maksmisest ning sellisel juhul on täitjal õigus nõuda tasu
vaid lepingu või hankelepingu ülesütlemise hetkeks faktiliselt tehtud tööde eest. Lepingu
lõpetamine ei muuda kehtetuks lepingu alusel sõlmitud hankelepinguid.
13.5. Täitja ei tohi lepingust ega hankelepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega
muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta.
14. Meeskonnaliikmed ja lepingu kontaktisikud
14.1. Hankelepingu täitmisel peavad osalema pakkumuses esitatud meeskonnaliikmed, va
juhul, kui täitjast mittesõltuval asjaolul ei ole seda võimalik teha ja meeskonnaliige on
asendatud tellija kirjalikku taasesitamist võimaldaval nõusolekul uue, riigihanke
alusdokumentides esitatud tingimustele vastava meeskonnaliikmega.
14.2. Täitja võib tellija nõusolekul kaasata täiendavaid meeskonnaliikmeid.
14.3. Täitja vastutab tellija otstarbeka kaasamise eest, vältimaks puudusi dokumentatsioonis
või kõrvalekaldumist tööde ajakavast.
14.4. Täitja poolt lepingu täitmiseks esitatud isikud ei tohi olla tellija teenistuses.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
13
14.5. Pooltevahelise koostöö korraldamise eest vastutavad poolte kontaktisikud:
14.5.1. Tellija kontaktisik on infosüsteemide arendamise osakonna juhataja Marek
Ilves, e-post: [email protected], tel: +372 663 1827.
14.5.2. Täitja kontaktisikud on
Predictive OÜ: Märten Tootmaa, +372 52 33797, [email protected];
Intelsys OÜ Triin Kadak, +372 50 18185, [email protected];
Aktsiaselts Fujitsu Estonia ning Fujitsu Finland Oy, Lauri Lindman, +372 51
56029, [email protected].
14.6. Kõik teated, millel ei ole õiguslikku tagajärge, võivad olla esitatud kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis ning peavad olema adresseeritud lepingus nimetatud
kontaktisikule. Kõik pretensioonid peavad olema esitatud kirjalikus vormis.
14.7. Kontaktisikute muutumisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt teavitada kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis. Nimetatud teade lisatakse lepingu ning ei käsitleta
lepingu muutmisena.
14.8. Pooled kinnitavad, et ei teosta sihtvärbamist lepingu kehtivuse jooksul teise poole poolt
lepingu täitmisesse kaasatud meeskonnaliikmete suhtes.
14.9. Ühelgi juhul ei vastuta pooled lepingu rikkumise tõttu teise poole saamata jäänud tulu
eest.
15. Lõppsätted
15.1. Pooled juhinduvad lepingu ja hankelepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest
õigusaktidest, eelkõige kohaldatakse lepingus ja hankelepingus reguleerimata
küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
15.2. Juhul kui lepingu või hankelepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate
õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
15.3. Täitja on teadlik, et leping ja hankeleping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses
avalik.
15.4. Juhul, kui tellitavad tööd on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või
programmiga või kui neid rahastatakse struktuuritoetustest, peab täitja järgima tööde
teostamisel EL struktuuritoetusele viitamise juhendit. Tähistamisega seonduva
sümboolika paigutuse ja formaadi peab täitja eelnevalt kooskõlastama tellijaga.
15.5. Käesoleva lepingu täitmisel tekkivad vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled
läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
15.6. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
16. Lisad
16.1. Käesoleva lepingu lahutamatuteks lisadeks on :
16.1.1. lisa 1 „Tööde üleandmise-vastuvõtmise akt“;
16.1.2. lisa 2 „Pakkumuse vorm hankelepingu sõlmimiseks“
16.1.3. lisa 3 „Tehniline kirjeldus“.
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
14
Lisa 1
Hankepingu nr xxxx
TÖÖDE ÜLEANDMISE -VASTUVÕTMISE AKT
1. Akt on koostatud poolte vahel raamlepingu nr /number/ alusel /kuupäev/ sõlmitud
hankelepingus /number/ sätestatud tööde üleandmise-vastuvõtmise kohta.
2. Töö üleandmisel-vastuvõtmisel anti /kuupäev/ üle:
3. Punktis 2 nimetatud tööde eest kuulub maksmisele ………………………… eurot
käibemaksuta. Lepingu hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras.
Märkused:
Täitja
______________
Tellija
Riigi Tugiteenuste Keskus
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
15
Lisa 2. Pakkumuse vorm hankelepingu sõlmimiseks/hankeleping nr_____ (lisatakse lepingu
sõlmimisel)
PAKKUMUS
[Töö nimi ]
[Töö etapp]
Eeldused
Tööde ulatus
Tulemid
Viited
Tööde algus
Tööde üleandmise
tähtpäev
Märkused
Tööde mahud töö nimetuste (iteratsioonide) lõikes.
Töö nimi Tundide arv Maksumus km-ta
1. Käesoleva pakkumuse allkirjastamisel täitja, maksja ja tellija poolt, muutub pakkumus
hankelepinguks, mis on sõlmitud raamlepingu nr __ alusel (edaspidi raamleping).
2. Kogumaksumus käibemaksuta on___ eurot, mis sisaldab kõiki lepingu täitmiseks vajalikke
kulusid.
3. Tööde teostamisel tuleb lähtuda raamlepingust, minikonkursi (viitenumber ____)
alusdokumentidest/tellija tellimusest ning täitja pakkumusest.
4. Tööde üleandmisel tuleb järgida raamlepingu punkti 6.
5. Arve peab vastama raamlepingu punktile 2.3.
6. Maksja tasub täitjale 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
Täitja
________
Tellija
Riigi Tugiteenuste Keskus
Maksja
Rahandusministeeriumi
Infotehnoloogiakeskus
Raamleping „Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
16
Lisa 3 Tehniline kirjeldus
„Riigi ühtse majandustarkvara SAP arendamine“
Viitenumber 263738
2010. aastal alustati Rahandusministeeriumi juhtimisel üleriigilist tugiteenuste ühendamise
projekti. Tänaseks on kõigi riigiasutuste jaoks juurutatud ühtne majandusarvestus tarkvara SAP,
võetud kasutusele keskne veebipõhine aruandluskeskkond ning riigitöötaja iseteenindusportaal.
2013. aastal teostati ühtse majandustarkvara SAP funktsionaalse versiooni uuenduse projekt ja
alates sellest ajast on kasutusel SAP ECC 6.0 EHp6.
SAP arendustööde teostamisel peab täitja lähtuma süsteemi konfiguratsioonist, mis on loodud
süsteemi juurutamise ja hilisemate arendustööde käigus ning rakendatud seisuga 01.10.2023
süsteemi tootmiskeskkonnas.
2023. aasta seisuga peetakse RTK SAPis 209 asutuse finants-, personali- ja palgaarvestust ning
arvestatakse palka 52 000 ja enamale riigitöötajale. Kuna süsteem on suur, siis oleme seadnud
kvalifikatsioonitingimustes tehnilise ja kutsealase suutlikkuse nõudena SAP projektid, mis on
tehtud enam kui 10 000 töötajaga süsteemides.
Kuni 3 edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujaga sõlmitakse raamleping, milles
fikseeritakse arendustööde maksimaalne tunnihind ja hankelepingu üldtingimused kogu lepingu
perioodiks.
Raamleping ei kohusta hankijat eelarveliste või muude ressursside puudumisel raamlepingu alusel
arendustöid tellima.
Raamlepingu vältel võib pakkumuses esitatud alltöövõtjaid muuta vaid hankija kirjalikul
nõusolekul ja tingimusel, et nõutud kompetentsid ja kvalifikatsioon säilib.
Hankija korraldab arendustööde tellimiseks minikonkursse. Hankija tellib konkreetse arendustöö
minikonkursil parima pakkumuse teinud lepingupartnerilt. Seejuures ei tohi minikonkursi
tunnihinna pakkumine olla kõrgem raamlepingute alusel kokkulepitud arendustööde tunnihinnast.
Detailsemad ülesanded esitatakse raamlepingu partneritele minikonkursside raames.