| Dokumendiregister | Eesti Kohtuekspertiisi Instituut |
| Viit | 4-6/469-1 |
| Registreeritud | 04.05.2026 |
| Sünkroonitud | 05.05.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4 Finantsplaneerimine ja raamatupidamise arvestus |
| Sari | 4-6 Lepingud juriidilise isikuga |
| Toimik | 4-6/alates 2017 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Ain Lepikult (Eesti Kohtuekspertiisi Instituut, Majandustalitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Riigihange „Eesti Kohtuekspertiisi Instituudile testsüsteemi ostmine
inimpäritolu DNA kvantiteerimiseks kohtu-DNA valdkonnas“.
Viitenumber: 306552
Lisa 1: Tehniline kirjeldus
1. Üldnõuded
Nr Nõue Vastab / Ei
vasta
Kirjeldus (viide tehnilisele
dokumendile)
NB! Pakkuja lisab üheselt
mõistetava viite pakkumusele
lisatud dokumendile või
vajadusel muule allikale, mille
alusel hankijal on võimalik
veenduda pakutava toode nõude
vastavuses
1.1 Testsüsteem peab olema tootja
poolt valideeritud kasutamiseks
inimpäritolu DNA sisalduse
määramiseks kohtu-DNA
valdkonnas.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 1, 7.
Toote infoleht:
https://www.thermofisher.com/or
der/catalog/product/A58787
1.2 Testsüsteemi kasutamise
tulemusena saadav informatsioon
peab olema kasutatav,
langetamaks otsust lühikeste
tandeemsete kordusjärjestuste
genotüpeerimise testsüsteemi
lisatava DNA koguse kohta.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 8.
1.3 Testüsteem peab baseeruma
reaalaja polümeraasi
ahelreaktsiooni meetodil.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 7.
1.4 Lisaks inimpäritolu DNA-
sisalduse määramisele, peab
testsüsteem võimaldama
samaaegselt määrata ka
meespäritolu DNA sisaldust,
DNA lagunemise astet ja
inhibitsiooni olemasolu proovis.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 7, 70-71.
1.5 Inimpäritolu DNA sisalduse
määramise sihtmärk ja DNA
lagunemise määramiseks
kasutatav sihtmärkjärjestus
Vastab Toote kasutusjuhend lk 70-71.
peavad asuma autosomaalsetes
kromosoomides.
1.6 Meespäritolu DNA sisalduse
määramise sihtmärkjärjestus
peab asuma
meessugukromosoomis.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 71.
1.7 Kõik kolm sihtmärkjärjestust,
mis on nimetatud punktides 1.5
ja 1.6 peavad olema multikoopia
sihtmärkjärjestused.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 70.
1.8 Inimpäritolu DNA sisalduse
määramise sihtmärkjärjestuse
pikkus peab olema alla 100
nukleotiidipaari.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 70-71.
1.9 Inhibitsiooni kontrolliks peab
testsüsteem sisaldama sünteetilist
järjestust, mida eluslooduses ei
esine.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 71.
1.10 Testsüsteem peab sisaldama
passiivset kontrolli
pipeteerimisvigade
normaliseerimiseks.
Vastab Toote kasutusjuhend 9, 50, 73.
1.11 Väikseim punkt inimpäritolu
DNA sisalduse määramise
standardkõveras peab olema 5
pg/µl või vähem.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 63.
1.12 Suurim punkt inimpäritolu DNA
sisalduse määramise
standardkõveras peab olema 50
ng/µl või enam.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 22.
1.13 Standardkõveras peab olema viis
punkti.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 21-22.
1.14 Testsüsteem peab olema tootja
poolt valideeritud kasutamiseks
reaalaja termotsükleril
QuantStudio 5.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 10, 83.
1.15 Testsüsteemiga saadud
tulemused peavad olema
analüüsitavad programmiga HID
Real-Time PCR Analysis
Software v1.4.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 10.
1.16 Tsükleerimise aeg peab olema
≤60 min.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 7.
Toote infoleht:
https://www.thermofisher.com/or
der/catalog/product/A58787
1.17 Usaldusväärseid tulemusi peab
olema võimalik saada, kui
lisatava DNA-proovi kogus on 2
µl reaktsiooni lõppmahu 20 µl
korral.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 63.
1.18 Testsüsteem peab sisaldama
standardkõvera valmistamiseks
vajalikku DNA-d.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 9.
1.19 Testsüsteem peab olema
kasutatav nii käsitsi kui
robotplatvormil. Juhul kui
robotplatvormil testsüsteemi
kasutamine vajab täiendavaid
reaktiive, siis pakkumine peab
seda sisaldama.
Vastab Toote kasutusjuhend lk 7, 22.
Toote infoleht:
https://www.thermofisher.com/or
der/catalog/product/A58787
1.20 Testsüsteemi komponendid
peavad olema toodetud
vastavuses ISO 18385:2016
nõuetele.
Vastab Lisatud analüüsisertifikaadid:
COA_A58788_2511007
COA_A31287_2602020
1 (6)
RAAMLEPING nr 4-6/469-1
Eesti Kohtuekspertiisi Instituut, registrikood 70003572, asukoht Tervise 20, 13419 Tallinn
(edaspidi ostja), mida esindab põhimääruse alusel direktor Gunnar Tasa
ja
Lanmer Distro OÜ, registrikood 17287566, asukoht Viinapruuli põik 3/2, Tartu vald 60534
(edaspidi müüja), mida esindab juhatuse liige Tarmo Mölder
edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid raamlepingu alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1 Raamleping on sõlmitud riigihanke „Eesti Kohtuekspertiisi Instituudile testsüsteemi
ostmine inimpäritolu DNA kvantiteerimiseks kohtu-DNA valdkonnas“ (viitenumber
306552) (edaspidi riigihange) tulemusena.
1.2 Kui ei ole märgitud teisiti, kasutatakse raamlepingus mõistet „leping“ raamlepingu
tähenduses.
1.3 Tööd rahastatakse riigieelarvest.
1.4 Lepingu dokumendid, mis on lepingu lahutamatuteks osadeks, on järgmised:
1.4.1 lepingu muudatused;
1.4.2 käesolev lepingu põhitekst koos lisadega;
1.4.3 ostja poolt riigihanke menetluses antud selgitused ulatuses, milles need ei muuda,
vaid üksnes täpsustavad või selgitavad riigihanke alusdokumente;
1.4.4 muud riigihanke alusdokumendid, sh tehniline kirjeldus koos selle lisadega;
1.4.5 müüja pakkumus.
1.5 Kui lepingu dokumentide vahel esineb vastuolusid, lähtutakse prioriteetsuse määramisel
eelmises punktis toodud lepingu dokumentide loetelu järjekorrast (loetelus eespool
asetsev lepingu dokument on prioriteetsem järgneva suhtes). Riigihanke alusdokumentide
vastuolude korral on nende prioriteetsuse järjekord järgmine: hanketeade, hankelepingu
eseme tehniline kirjeldus, muud hanke alusdokumendid.
1.6 Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad:
1.6.1 Lisa 1 – Pakkuja esitatud tehniline kirjeldus.
2. Raamlepingu eesmärk ja ese
2.1 Lepingu eesmärk on määrata kindlaks lepingu esemeks olevate (edaspidi asjad) ostmise
peamised tingimused ning ostja poolt müüjale esitatavate tellimuste kord.
2.2 Asjade täpsem kirjeldus on toodud riigihanke alusdokumentides ja müüja pakkumuses.
2.3 Riigihanke alusdokumentides toodud ostetavate asjade kogused on indikatiivsed. Ostjal
on õigus neid lepingu täitmise käigus vastavalt vajadusele ja kooskõlas lepingu ning
riigihangete seadusega muuta.
2.4 Lepingule alla kirjutamisega kinnitab müüja, et ta on võimeline tähtaegselt tarnima
riigihanke alusdokumentides määratud asjade kogused ostjalt vastava tellimuse saamisel.
3. Tellimuse esitamine raamlepingu alusel
3.1 Ostja esitab tellimusi vajaduspõhiselt.
3.2 Asjade ostmiseks esitab ostja müüjale tellimuse vähemalt 7 tööpäeva enne tellimuse
täitmise tähtpäeva lepingus määratud müüja kontaktisiku e-posti aadressil. Käesoleva
lepingu tähenduses loetakse tööpäevaks päeva, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti
Vabariigi riigipüha.
3.3 Tellimuses märgitakse vähemalt: asjade nimetus, kogus, ühik ja tellimuse üleandmise
koht.
2 (6)
3.4 Tellimuse kättesaamisest teavitab müüja ostjat hiljemalt tellimuse esitamisele järgneval
tööpäeval ostja kontaktisiku e-posti aadressil.
3.5 Tellimus ja tellimuse kinnitus esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
3.6 Ostjal on õigus muuta tellimust tingimusel, et asjad ei ole müüja poolt veel välja saadetud.
4. Tellimuse täitmise tingimused
4.1 Müüja annab ostjale üle asjad, mille kvaliteet, kogus ja omadused vastavad hanke
alusdokumentides, tellimuses ja pakkumuses sätestatule.
4.2 Müüja tarnib asjad ostja tellimuses märgitud asukohta, kas Tervise 20, Tallinn või Ravila
19 Tartu, maksimaalselt 7 tööpäeva jooksul tellimuse esitamisest arvates.
4.3 Müüja peab tagama, et tarnitava testsüsteemi komponendid on toodetud vastavuses ISO
18385:2016 nõuetega ning esitama hankija nõudmisel sellekohase tootja kinnituse või
muu asjakohase tõendusmaterjali.
4.4 Müüja peab tagama, et lepingu esemeks olevaid asju tarnitakse samast partiist (sama lot
numbriga) vähemalt 6 kuud järjest.
4.5 Pakkuja peab tagama, et lepingu esemeks olevate asjade säilivusaeg on tellija poolt kauba
kättesaamisel vähemalt 6 kuud.
4.6 Müüja peab asjade kohale toimetamisel tagama asjade kvaliteedi säilimise ja järgima
lepingu objektiks olevatele asjadele tootja poolt esitatavaid transportimise tingimusi.
4.7 Asjade üleandmine toimub saatelehega.
4.7.1 Kui asjadel on üleandmisel olulised puudused, on ostjal õigus keelduda asjade
vastuvõtmisest. Sellisel juhul on müüja kohustatud ostja nõudmisel, kas asjad
parandama või vahetama ümber puudusteta asjade vastu 10 päeva jooksul või
alandama asja maksumust.
4.7.2 Kui ostja keeldub asja vastu võtmast, on müüjal õigus tellida asja vastavuse
hindamiseks ekspertiis mõlema poole poolt aktsepteeritud sõltumatult eksperdilt.
Kui asja vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks,
hüvitab ostja müüjale ekspertiisikulud. Kui ekspertiis kinnitab asja mittevastavust,
jäävad ekspertiisikulud müüja kanda.
4.8 Juhul kui üleantavatel asjadel esineb vähemalt 2 korral samalaadseid puudusi, on ostjal
õigus nõuda müüjalt tarnitavate asjade vahetamist. Seejuures peavad uued tarnitavad asjad
vastama hanke alusdokumentidele ega tohi kaasa tuua ostja jaoks lepingus fikseeritud
hinna suurenemist.
4.9 Asjade omandiõigus ja juhusliku hävimise ning kahjustumise riisiko läheb müüjalt ostjale
üle asjade üleandmisel.
5. Lepingu hind ja tasumise tingimused
5.1 Lepingu maksimaalne kogumaksumus on 70 000 eurot (lepingu hind). Lepingu hinnale
lisandub käibemaks seaduses sätestatud juhtudel. Ostjal ei ole kohustust osta asju lepingu
maksimaalse kogumaksumuse mahus, asju ostetakse vastavalt ostja tegelikule vajadusele.
5.2 Lepingu hind on lõplik ning sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid, sh tasu asjade kohale
toimetamisel ostja asukohta.
5.3 Ostja tasub müüjale asjade eest vastavalt pakkumuses fikseeritud ühe ühiku hinnale 1,245
eurot. Hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras. Tellimuse maksumus
lepingu tähenduses on tellimuses esitatud asjade koguse ja asjade tükihinna alusel
arvestatud summa.
5.4 Asjade eest tasub ostja pärast asjade kättesaamist ja saatelehe alusel esitatud arve saamist.
Müüja esitab arve vastavalt esitatud tellimusele.
3 (6)
5.5 Müüja esitab tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber 306552,
15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija
ja müüja kontaktisikute andmed.
5.6 Tellija tasub müüjale 14 päeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
6. Poolte vastutus ja vääramatu jõud
6.1 Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase
täitmisega teisele poolele tekitatud kahju eest täies ulatuses.
6.2 Kui pool rikub lepingut, on teisel poolel õigus kasutada õiguskaitsevahendeid, sealhulgas
nõuda kohustuse täitmist, kahju hüvitamist, alandada hinda ja/või taganeda lepingust. Kui
sama rikkumise korral on võimalik kasutada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib
kasutatava(d) õiguskaitsevahendi(d) selleks õigustatud pool.
6.3 Kui asjad ei vasta lepingutingimustele, on ostjal õigus nõuda müüjalt asja asendamist.
Asendamise nõue tuleb esitada üheaegselt teatega asja puuduste kohta või mõistliku aja
jooksul pärast teate esitamist. Müüja kannab kõik asja asendamisega seotud kulud.
6.4 Ostjal on õigus lepingust taganeda võlaõigusseaduse (VÕS) §s 116 ja §-s 223 sätestatud
alustel ja korras, samuti kui:
6.4.1 müüja ei anna asja ostjale üle kokkulepitud ajal ning ei täida üleandmiskohustust ka
ostja poolt määratava 14-päevase täiendava tähtaja jooksul;
6.4.2 ostja on põhjendatult nõudnud asja asendamist, kuid müüja ei asenda asja 14 päeva
jooksul arvates ostjalt vastava nõude saamisest;
6.4.3 müüja rikub lepingu punktides 6.4.1 või 6.4.2 nimetamata ükskõik millist muud
kohustust ja ei kõrvalda rikkumist ostja poolt antud 14-päevase täiendava tähtaja
jooksul.
6.5 Müüjal on õigus lepingust taganeda VÕS §s 116 sätestatud alustel ja korras, samuti kui:
6.5.1 ostja viivitab müüja esitatud arve tasumisega enam kui 14 päeva ja ei lõpeta
rikkumist müüja poolt määratava 14-päevase täiendava tähtaja jooksul.
6.6 Kui ostja võtab puudustega asja vastu, st ostja ei nõua asja asendamist ega tagane
lepingust, on ostjal õigus alandada hinda VÕS § 223 lg-s 1 nimetatud juhtudel vastavalt
VÕS §s 112 sätestatule, esitades selleks müüjale hinna alandamise avalduse.
6.7 Kui müüja ei anna asja ostjale üle või annab üle lepingutingimustele mittevastava asja, on
ostjal lisaks muude õiguskaitsevahendite kasutamisele õigus nõuda müüjalt leppetrahvi
10% tellimuse maksumusest iga rikkumise kohta.
6.8 Kui müüja ei anna asja ostjale üle kokkulepitud tähtpäevaks, on ostjal õigus nõuda müüjalt
leppetrahvi 0,1 % tellimuse maksumusest iga üleandmisega viivitatud päeva eest.
6.9 Kui müüja ei täida lepinguga võetud kohustusi ja ostja taganeb lepingust, on ostjal õigus
osta asjad kolmandalt isikult ning nõuda müüjalt kolmandale isikule asja eest makstud
summa (st asendustehingu hinna) ja lepingu hinna vahe hüvitamist VÕS § 135 järgi. See
ei piira ostja poolt muude õiguskaitsevahendite kasutamist, sealhulgas leppetrahvi(de)
nõudmist.
6.10 Kui ostja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on müüjal õigus
nõuda ostjalt viivist 0,1 % tähtpäevaks tasumata summalt iga viivitatud päeva eest.
6.11 Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel müüja või tema esindaja,
töötaja, lepingupartneri või muu isiku poolt, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, on
ostjal igakordselt õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 30% lepingu hinnast ja/või lepingust
taganeda.
6.12 Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta poole õigust kasutada teisi õiguskaitsevahendeid. Kõik
leppetrahvid on kokku lepitud eesmärgiga tagada kohustuse täitmist, mitte eesmärgiga
asendada kohustuse täitmist. Poolel tuleb teavitada teist poolt leppetrahvi nõudmisest 90
päeva jooksul alates lepingurikkumisest teadasaamisest.
4 (6)
6.13 Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest.
Ostjal on õigus asja eest tasumisel tasaarvestada leppetrahvisumma lepingu alusel
tasumisele kuuluva summaga.
6.14 Pooled ei vastuta lepingust või õigusaktist tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui
kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise
vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut.
6.14.1 Vääramatuks jõuks ei loeta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga õigusaktidega
kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu
ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid
lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti arvestades pakkumuste
esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda.
6.14.2 Kui kehtestatakse täiendavaid piiranguid, mis takistavad lepingu täitmist, on poolel
õigus tugineda vääramatule jõule, kui kõik vääramatule jõule tuginemise eeldused
on täidetud.
6.14.3 Seoses lepingu täitmist takistada võiva pandeemia või muu kriisiga on vääramatuks
jõuks üksnes see, kui lepingu täitmist takistab riigiasutuse kohustusliku iseloomuga
korraldus või muu regulatsioon. Riigiasutuste soovitused ei ole vääramatuks jõuks.
6.14.4 Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad lepingus
sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
7. Alltöövõtt 7.1. Müüja ei kaasa hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kelle elu- või asukoht
on mujal kui Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa
Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni
riigihankelepinguga ühinenud riigis.
7.2. Lepingu olulise rikkumisena käsitletakse juhtumit, kus müüja selliseid alltöövõtjaid või
tarnijaid kaasab.
7.3. Ostjal on õigus nõuda hankelepingu täitmisele kaasatavate alltöövõtjate või tarnijate
andmete esitamist.
8. Teadete edastamine ja kontaktisikud 8.1 Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad
teated olema edastatud kirjalikus vormis, muu hulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise
avaldus, poole nõue teise poole vastu jmt. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt
allkirjastatud vorm.
8.2 Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus sätestatud kontaktisiku
kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima
teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt
edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
8.3 Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui
teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja
postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt
allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirja saatmisele
järgneval tööpäeval.
8.4 Poolte kontaktisikud on:
8.4.1 Müüja kontaktisikuks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Tarmo Mölder,
telefon 503 1471, e-post [email protected]. Müüja kontaktisikul on õigus
esindada müüjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise,
lepingu lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on müüja
5 (6)
kontaktisikul õigus esindada müüjat ainult müüja esindusõigusliku isiku kirjaliku
volituse olemasolul.
8.4.2 Ostja kontaktisikuks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Ain Lepikult, telefon
663 6622, e-post [email protected]. Ostja kontaktisikul on õigus esindada ostjat
kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu
lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on ostja kontaktisikul õigus
esindada ostjat ainult ostja esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
9. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse
9.1 Müüja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist tähtajatult hoidma
konfidentsiaalsena ja mitte avaldama talle seoses lepingu täitmisega teatavaks saanud
ostjat või muid isikuid puudutavaid mis tahes andmeid, asjaolusid ning dokumente, mille
konfidentsiaalsena hoidmise vastu on ostjal õigustatud huvi, sealhulgas neid, mille
avalikuks tulek võib kahjustada ostja huve. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma
andmeid, asjaolusid ega dokumente, mis on avalikud, st üldsusele kättesaadavad.
9.2 Müüja võib konfidentsiaalset informatsiooni avaldada kolmandatele isikutele vaid ostja
eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis nõusolekul. Samuti võib müüja
informatsiooni avaldada:
9.2.1 isikutele, kellele informatsiooni avaldamise kohustus tuleneb õigusaktidest, kuid
seda tingimusel, et ta avaldab vaid vältimatult vajalikus ulatuses informatsiooni,
tagades maksimaalses võimalikus ulatuses informatsiooni konfidentsiaalsuse;
9.2.2 isikutele, kellele informatsiooni avaldamine on vajalik lepingu täitmiseks ja keda on
teavitatud, et vastav informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud
konfidentsiaalsuskohustusega;
9.2.3 audiitoritele, advokaatidele, pankadele, kindlustusandjatele või teenusepakkujatele,
kes on seotud konfidentsiaalsuskohustusega.
9.3 Müüja võib konfidentsiaalset informatsiooni kasutada üksnes kitsalt käesoleva lepingu
täitmiseks ning müüjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset informatsiooni muul
eesmärgil, sh kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
9.4 Müüja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud,
keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud
konfidentsiaalsuskohustusest teadlikud ja nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse
tingimusteta ja tähtajatut täitmist. Müüja kohustub tagama lepingu täitmise käigus
isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses
(EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh rakendama
organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete
andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku
hävitamise, avalikustamise jms eest. Kui kolmandale isikule avaldatakse lepingus
sätestatud või õigusaktist tulenevate kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on müüja
kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja
õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
9.5 Müüjal ega müüjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile,
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma ostja eelneva kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb müüja
vastus kooskõlastada ostjaga.
10. Raamlepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
10.1 Leping jõustub allkirjastamisest ja kehtib 36 kuud või kuni lepingu maksimaalse
kogumaksumuse täitumiseni, sõltuvalt sellest, kumb asjaolu saabub enne. Lepingu
lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast
6 (6)
lepingu lõppemist. Selguse huvides: pärast lepingu kehtivuse lõppu pooled lepingu alusel
uusi hankelepinguid sõlmida ei või, küll aga võivad pooled sõlmida lepingu kehtivuse
ajal hankelepinguid, mille täitmise tähtpäev on hilisem kui lepingu lõppemise päev.
Viimasel juhul kohaldatakse hankelepingule kuni selle lõppemiseni jätkuvalt ka asjasse
puutuvaid lepingu tingimusi.
10.2 Kui lepingu lõppemise ajaks ei ole uue riigihanke tulemusel lepingut sõlmitud ja lepingu
maksimaalne kogumaksumus ei ole täitunud, on ostjal müüja nõusolekul õigus pikendada
lepingut kuni kolm kuud.
10.3 Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil
loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
10.4 Kui lepingu täitmise käigus ei ole pakkumuses esitatud asju võimalik enam tarnida (asju
ei toodeta enam, toimuvad muudatused tootearenduses vms objektiivsetel põhjustel),
peab müüja pakkuma asenduseks samaväärseid, hanke alusdokumentidele vastavaid asju.
Asendamine tuleb eelnevalt kooskõlastada ostjaga, seejuures on ostjal õigus nõuda
tootenäidise esitamist. Kui müüja pakutav asendustoode ei vasta hanke alusdokumentides
sätestatud nõuetele, on ostjal õigus leping lõpetada.
10.5 Pooled võivad lepingut muuta riigihangete seaduses sätestatud tingimustel.
10.6 Ostjal on lisaks seaduses sätestatud juhtudele õigus leping ette teatamata ühepoolselt
lõpetada, kui:
10.6.1 müüja suhtes on algatatud likvideerimis- või pankrotimenetlus;
10.6.2 müüjal puudub hanke esemeks olevate asjade edasimüügiõigus, kui see on
nõutud.
11. Lõppsätted
11.1 Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi
kohta sätestatut.
11.2 Müüja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik.
11.3 Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei
mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
11.4 Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju maakohtule.
Ostja Müüja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Gunnar Tasa Tarmo Mölder
Direktor Juhatuse liige