| Dokumendiregister | Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus |
| Viit | 3-14/45 |
| Registreeritud | 31.03.2026 |
| Sünkroonitud | 05.05.2026 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 3 Õigusteenindus. Hanked |
| Sari | 3-14 Lihthangete dokumentatsioon |
| Toimik | 3-14/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Reelika Sirge (õiguse ja hangete osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Mäealuse 2/2, Tallinn 12618
Telefon 612 6200
E-post [email protected]
Reg. kood 70008440
www.smit.ee
31.03.2026 nr 3-14/45
Lihthankemenetluse kord ja riigihanke alusdokumendid lihthankes „ELTEK
toiteseadmete ostmine 2026“ (viitenumber 306511)
1. Lihthankemenetluse kord ja riigihanke alusdokumendid (RHAD) koosnevad
põhitekstist ja järgmistest lisadest:
1.1. Lisa 1. Hankelepingu projekt;
1.2. Lisa 2. Tehniline kirjeldus (hinnapakkumuse vorm);
1.3. Lisa 3. Vastavustingimused (eRHR);
1.4. Lisa 3.1. Ühispakkujate volikirja vorm;
1.5. Lisa 4. Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad (eRHR);
1.6. Lisa 5. Kinnitus pakkuja(te) kõrvaldamise aluste puudumise kohta (eRHR);
1.7. Lisa 6. Hanketeade.
2. Lihthanke tingimused 2.1. Lihthankemenetluse läbiviimisel lähtutakse RHAD-st.
2.2. Hankija kohaldab RHS § 125 lõike 5 kolmandas lauses sätestatud paragrahve niivõrd, kui
need on käesolevas dokumendis toodud, muus osas hankija nimetatud paragrahve ei
kohaldata.
2.3. Hankija ootus huvitatud isikutele on, et pakkujad teavitaks hankijat aegsasti RHR kaudu
RHAD-s avastatud vigade, ebatäpsuste ja ebaselguste parandamiseks.
2.4. Lihthankel saavad osaleda ainult pakkujad või taotlejad, kelle elu- või asukoht on Eestis,
mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna
lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud
riigis.
2.5. RHR üldandmetesse/hanketeate lahtris "lepingu täitmise tähtaeg" määratud kuupäev
tähendab lepingu kehtivust, mitte üksnes täitja kohustuste täitmise tähtaega ning lähtub
seetõttu nii täitja kui tellija/maksja kohustuste nõuetekohase täitmise tähtaegadest, sh
hankija arve tasumiseks kuluvat aega. Pakkujal tuleb lepingu sõlmimise korral lähtuda
enda kohustuste tähtaegsel täitmisel lepingu projektis või tehnilises kirjelduses määratud
täitmise/lepingu eseme tarnimise tähtajast.
3. Lepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
3.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesoleva hankega seotud RHAD-s ostuallikale, protsessile,
kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, märgisele või tootmisviisile, tuleb lugeda
selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3.2. Samaväärsuse pakkumisel peab pakutav lahendus ühtima hankija olemasolevate
süsteemidega ning toote ja/või teenuse hind peab sisaldama kõiki migreerimisega seotud
2(5)
lisatasusid. Pakkumus peab vastama esitatud nõuetele või olema sellega vähemalt
samaväärne, kuid ühilduma olemasoleva lahendusega. Pakkuja esitab samaväärsust
tõendavad tõendid või andmed. Pakkumuse samaväärsust kontrollivad ja hindavad
hankija vastavate erialateadmistega töötajad.
4. Pakkumus 4.1. Kui esitatavate dokumentide koosseisus on kolmanda osapoole poolt kirjalikult
allkirjastatud dokumente, võib esitada dokumendi skaneeritud kujul ning
originaaldokument esitada ainult juhul, kui hankijal on tekkinud kahtlus dokumendi osas.
4.2. Pakkumus on pakkuja tahteavaldus lepingu sõlmimiseks, mis on pakkujale siduv alates
pakkumuste esitamise tähtpäevast vähemalt kuni RHAD-s määratud pakkumuse
jõusoleku minimaalse tähtaja lõppemiseni. Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja
kõigi RHAD-s esitatud tingimuste üle võtmist.
4.3. Kui pakkuja esitab pakkumuste esitamise tähtaja jooksul uue pakkumuse, ei muutu tema
eelnevalt esitatud pakkumus seetõttu kehtetuks. Pakkuja võib pakkumuse enne
pakkumuste esitamise tähtpäeva tagasi võtta. Kui pakkumus või selle osa ei ole esitatud
elektrooniliselt, esitab pakkuja pakkumuse tagasivõtmiseks hankijale pakkumusega
samas vormis sellekohase teate.
4.4. Pakkumus peab vastama RHAD-s sätestatud tingimustele.
4.5. Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
4.6. Alternatiivseid lahendusi ei ole lubatud pakkuda.
4.7. Pakkumuse maksumused tuleb esitada eurodes täpsusega kuni kaks kohta pärast koma.
Pakkuja esitab pakkumuse maksumuse e-riigihangete keskkonnas täidetaval maksumuse
vormil.
4.8. Pakkumuse maksumuses kajastatud summad on hankijale lõplikud, sh sisaldavad tasusid
või muid makse, v.a käibemaksu, mis kajastatakse eraldi, ning selles toodud summadele
ei lisandu täiendavaid väljamakseid ega kulutusi. 0 või negatiivse väärtusega maksumusi
ei ole lubatud kasutada ja sellised pakkumused on hankijal õigus tunnistada
mittevastavaks ning tagasi lükata.
4.9. Hankija avab pakkumused RHAD-s näidatud ajal. Pakkumuste avamise protokolli ei
koostata.
4.10. Pakkumuste jõusoleku tähtaja pikendamisele kohaldatakse RHS § 112 sätestatut.
5. Ühispakkumuse esitamine ja teise isiku vahenditele tuginemine
5.1. Teise isiku vahenditele tuginemisel tuleb pakkumuses esitada kinnitused kohustuslike
kõrvaldamise aluste puudumise (§ 95 lg 1) ja nendele kvalifitseerimise tingimustele
vastamise kohta, mille osas isiku näitajatele tuginetakse.
5.2. Juhul, kui pakkujaks on filiaal, siis kõrvaldamise aluste puudumist kinnitab filiaal ning
hankija nõudmisel esitatakse enne lepingu sõlmimist tõendid välisriigi äriühingu kohta,
mis tõendavad kõrvaldamise aluste puudumist.
6. Pakkuja kõrvaldamine ja kõrvaldamise aluste kontrollimine
6.1. Hankija kontrollib pakkuja kõrvaldamise aluste puudumist RHAD-s toodud tingimustele.
6.2. Hankija võib hinnata pakkumusi enne pakkumuste vastavuse või pakkujate suhtes
kõrvaldamise aluste puudumise kontrollimist. Sellisel juhul kontrollib hankija
pakkumuse vastavust ja RHS § 95 lõikes 1 sätestatud kõrvaldamise aluste puudumist vaid
pakkujal, kellega ta kavatseb lepingu sõlmida pärast tähtaegselt laekunud pakkumuste
hindamist.
6.3. Juhul, kui hankija ei rakenda punktis 6.2 menetlust, siis kontrollib hankija esmalt
tähtaegselt laekunud pakkumuste vastavust ning seejärel hindab neid. Pärast hindamise
3(5)
tulemusel eduka pakkuja väljaselgitamist ning enne lepingu sõlmimist kontrollib hankija
pakkuja, kellega ta kavatseb lepingu sõlmida RHS § 95 lõikes 1 sätestatud kõrvaldamise
aluste puudumist.
6.4. Hankijal on õigus sisuliselt kontrollida pakkuja kõrvaldamise aluste puudumist kogu
riigihanke vältel.
6.5. Hankija võib pakkujalt nõuda kõrvaldamise aluste kontrollimiseks vajalikke dokumente
või esitatud dokumentide sisu kohta selgitust või selgitamist võimaldavaid andmete või
dokumentide esitamist hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul, kui need andmed ei ole
hankijale andmekogus olevate avalike andmete põhjal oluliste kulutusteta kättesaadavad.
6.6. Kui pakkuja või taotleja ei esita hankija antud tähtajaks kõrvaldamise aluste
kontrollimiseks vajalikke dokumente või selgitusi esitatud dokumentide sisu kohta või
selgitamist võimaldavaid andmeid või dokumente ja need andmed või dokumendid ei ole
hankijale andmekogus olevate avalike andmete põhjal oluliste kulutusteta kättesaadavad,
kõrvaldab hankija pakkuja riigihankest põhjendatud otsusega.
6.7. Kui pakkujal esinevad kõrvaldamise alused, kõrvaldab hankija pakkuja riigihankest ja
teeb sellekohase põhjendatud kirjaliku otsuse.
6.8. Juhul, kui eduka pakkuja pakkumus on mittevastav või esineb RHS § 95 lg 1 toodud
kõrvaldamise alus, teeb hankija otsuse tuvastatu kohta ning hindab pakkumusi uuesti
eduka pakkuja väljaselgitamiseks ja teostab eduka pakkuja kõrvaldamise aluste kontrolli.
6.9. Eduka pakkuja osas teeb hankija kõrvaldamise või kõrvaldamata jätmise otsuse.
6.10. Ühispakkujate kõrvaldamise aluste kontrollimisel kohaldatakse käesolevat peatükki iga
ühispakkuja suhtes.
7. Pakkumuste vastavuse kontrollimine
7.1. Hankija kontrollib esitatud pakkumuste vastavust RHAD-s esitatud tingimustele,
arvestades p 6.2 ja 6.3 toodut.
7.2. Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui see on kooskõlas kõikide RHAD-s esitatud
tingimustega või kui pakkumuses ei esine sisulisi kõrvalekaldumisi esitatud tingimustest.
Hankija teeb pakkumuse vastavaks tunnistamise kohta sellekohase põhjendatud kirjaliku
otsuse.
7.3. Hankija nõudel peab pakkuja pakkumuses esitatud teavet selgitama vastavalt RHS § 46
lõikele 4.
8. Pakkumuste tagasilükkamine ja riigihanke kehtetuks tunnistamine 8.1. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui hankelepingu sõlmimine selle pakkumuse alusel
rikuks rahvusvahelist sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses
(RSansS).
8.2. Hankijal on õigus lükata pakkumus tagasi, kui see ei vasta RHAD-s esitatud tingimustele,
pakkuja ei esita hankija poolt nõutud selgitusi või kui pakkuja selgituste põhjal ei ole
võimalik üheselt hinnata pakkumuse vastavust RHAD-s esitatud tingimustele või juhul,
kui pakkuja on esitanud lisatingimusi või tingimusliku pakkumuse, mis ei ole kooskõlas
RHAD-ga. Hankija jätab endale õiguse lükata pakkumus tagasi ka siis, kui on esitatud 0
või negatiivse väärtusega maksumusi. Hankija teeb pakkumuse tagasilükkamise kohta
põhjendatud kirjaliku otsuse.
8.3. Pakkuja, kelle pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises lihthankemenetluses.
8.4. Hankija jätab endale õiguse lükata tagasi kõik pakkumused, kui:
8.4.1. hindamisele kuuluvaid pakkumusi on esitatud vähem kui kaks;
8.4.2. objektiivsetel põhjustel, kui riigihanke hankemenetluse toimumise ajal on
hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis välistavad või muudavad hankijale
4(5)
ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise RHAD-s esitatud tingimustel (sh
muudatused õigusaktides).
8.5. Hankija võib põhjendatud vajaduse korral omal algatusel lihthanke kehtetuks tunnistada.
Põhjendatud vajaduseks võib olla eelkõige, kuid mitte ainult:
8.5.1. kui ilmneb vajadus lepingu eset või selle kirjeldust olulisel määral muuta;
8.5.2. kui riigihanke läbiviimise aluseks olevad tingimused on oluliselt muutunud ja
seetõttu osutub lepingu sõlmimine mittevajalikuks või võimatuks;
8.5.3. kui menetluses ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega
lihthankemenetlust seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia.
8.5.4. Hankija projektile ei anta rahastust.
9. Pakkumuste hindamine ja pakkumuse edukaks tunnistamine 9.1. Hankija hindab pakkumusi majanduslikult soodsaima hindamiskriteeriumi alusel ning
tunnistab edukaks madalaima kogumaksumusega pakkumuse.
9.2. Kui riigihankes on esitatud ainult üks pakkumus, siis tunnistatakse pakkumus edukaks
ning pakkumuse sisulist hindamist ei toimu.
9.3. Kui madalaima kogumaksumusega on kaks või enam pakkumust, tõmmatakse pakkujate
vahel liisku. Liisuheitmise korra määrab hankija.
10. Läbirääkimised
10.1. Hankijal on õigus otsustada pärast pakkumuste esitamist pidada läbirääkimisi. Hankija
võib pidada pakkujaga läbirääkimisi hankelepingu tingimuste üle (v.a maksetähtaeg),
pakkumuse maksumuse ning hankelepingu esemeks olevate teenuste üle tingimusel, et
hankelepingu ese jääb oma põhiomaduselt samaks.
10.2. Läbirääkimistel järgib hankija riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid, sh tagab kõigi
pakkujate võrdse kohtlemise, ning ei avalda läbirääkimistel saadud teavet
diskrimineerival viisil, mis võiks anda pakkujale eelise teiste ees.
10.3. Hankija teavitab elektrooniliselt pakkujat läbirääkimiste alustamisest ja lepib pakkujaga
kokku läbirääkimiste tingimused, viisi, koha ja aja.
10.4. Läbirääkimised võivad toimuda kas hankija büroos või elektrooniliselt (e-post, Teams
MS, eRHR vms).
10.5. Suulised läbirääkimised protokollitakse, e-posti teel või e-RHR-is peetud läbirääkimisi ei
protokollita.
10.6. Läbirääkimiste lõppedes võib hankija pakkujale esitada kohandatud pakkumuse esitamise
ettepaneku, mis on pakkujale aluseks kohandatud pakkumuse koostamiseks. Kohandatud
pakkumus peab olema jõus RHAD-s märgitud pakkumuse jõusoleku aja.
11. Hankelepingu sõlmimine
11.1. Leping sõlmitakse RHAD-s ja edukaks tunnistatud pakkumuses esitatud tingimustel.
11.2. Pakkuja peab talle allkirjastamiseks edastatud lepingu allkirjastama ja hankijale välja
saatma hiljemalt 5 tööpäeva jooksul alates päevast, mil hankija selle pakkujale välja
saatis. Mõjuval põhjusel võib hankija allkirjastamise tähtaega pikendada, andes edukale
pakkujale sellest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teada. Antud tähtaja jooksul
lepingu allkirjastamisest keeldumist või lepingu täitmisele mitte asumist on hankijal õigus
käsitleda, kui edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkuja poolset lepingu
sõlmimisest keeldumist ja pakkumuse tagasi võtmist RHS § 119 lg 1 mõttes ning sel juhul
tegutseb hankija edasi vastavalt RHS-s sätestatule.
5(5)
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Mait Vaiksaar
peadirektori asetäitja baasteenuste valdkonnas
Reelika Sirge, [email protected]
LEPING nr 3-14/45
Poolte andmed
Tellija Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood 70008440
Aadress Mäealuse 2/2, 12618 Tallinn, Eesti Vabariik
Tellija esindaja Helena Veetõusme, IT-taristu osakonna juhataja
Esinduse alus Direktori 01.11.2020 käskkiri nr 1-1/81 „IT-taristu osakonna
põhimäärus“
Kontaktisikud Janne Jakobson, võrguadministraator, [email protected], tel:
515 2415.
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Kontaktisikud
1 Lepingu üldised tingimused
1.1 Lepingu sõlmimise
alus
Riigihangete seaduse § 125 alusel lihthanke „ELTEK
toiteseadmete ostmine 2026“ (306511) alusdokumendid ning
täitja poolt … esitatud pakkumus
1.2 Lepingu ese Eltek toiteseadmed vastavalt Lisa 1. Tehnilisele kirjeldusele
1.2 Rahastamisallikas Riigieelarve
1.4 Lepingu lisad Lisa 1. Pakkuja hinnapakkumus;
Lisa 2. Tehniline kirjeldus
Lisa 3. Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
…..
2 Lepingu ese ja täitmine 2.1 Hankelepingu (edaspidi Leping) kohaselt täitja müüb ja annab tellijale üle Eltek
eritoitelahenduse seadmed ja komponendid ning tellija tasub nende eest vastavalt
lepingule. 2.2 Tarneaeg: Lisa 1. Tehnilises kirjelduses sätestatud tarneajad.
2.3 Seadmete tarnekoht: Tallinn, Mäealuse 2/2.
2.4 Omandiõigus lepingu esemele läheb tellijale üle tarne vastuvõtmise hetkel, millest alates
algab ka tootetoe osutamine.
2.5 Täitja on kohustatud tagama lepingu eseme tarnimise ja teenuse osutamise vastavalt
lepingule ning kooskõlas täitjale kui ametialasele professionaalile esitatud asjakohaste
nõuete ja hea tavaga ning vastutama lepingu täitmise eest moel, mis ei riiva kolmandate
osapoolte õigusi, sh intellektuaalomandi õigusi.
2.6 Juhul kui tarne üleandmist ei ole võimalik tähtaegselt teostada tellijast tingitud põhjustel,
on täitjal õigus nõuda tarneaja proportsionaalselt hilisemaks lükkamist. Kõik taolised
viivitused ja tähtaja muudatused lepitakse kokku kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis (e-kirja teel) kontaktisikute vahel.
2.7 Seadmetele kehtivad alljärgnevad garantiitingimused:
2.7.1 täitja annab üle antud seadmetele garantii (edaspidi garantiiaeg) alates hetkest, mil
seadmed on tellija poolt lepingukohaselt vastu võetud;
2.7.2 tagatud on garantii, mille periood on 24 kuud alates iga seadme vastuvõtmise päevast.
2(4)
3 Maksumus ja arveldamine 3.1 Lepingu kogumaksumus on ……... eurot, millele lisandub käibemaks, nimetatud hind on
lõplik hind, mis kuulub tellija poolt lepingu eseme eest tasumisele.
3.2 Arveldamine toimub pärast üleandmis-vastuvõtmisakti allkirjastamist tellija poolt ja
täitjaesitatud arve alusel. Seejuures võib arveldamine toimuda iga osatarne järgselt.
3.3 Täitja saadab tellijale Eesti e-arve standardile vastavad e-arved. E-arves peab lisaks
standardis nimetatud andmetele olema toodud tellija kontaktisiku perekonnanimi,
riigihanke viitenumber ja hankelepingu number ja hankelepingu osa viitenumber (15-
kohaline). E-arve tuleb saata e-arvete operaatori kaudu. E-arve loetakse laekunuks selle e-
arvete operaatorile laekumise kuupäevast.
3.4 Arve maksetähtaeg on 21 kalendripäeva.
3.5 Arve tasutakse arveldusarvele numbriga…….
4 Lepingu üldtingimused
4.1 Lepingu lahutamatuks osaks on SMIT-i töövõtu-, käsundus- ja müügilepingute üldtingimused,
mis on kättesaadavad: https://www.smit.ee/files/2025-11/smiti-kaesundus-toeoevotu-ja-
mueuegilepingute-ueldtingimused-17.11.2025-.pdf?0e5a56c3e2;
4.2 Lepingu tõlgendamisel lähtutakse järgnevast dokumentide prioriteetsusest: 1) käesolev
hankeleping, 2) SMITi töövõtu-, käsundus- ja müügilepingute üldtingimused.
5 Vastutus 5.1 Pooled vastutavad lepinguliste kohustuste rikkumisel.
6 Lepingu kehtivus 6.1 Leping jõustub alates hetkest, mil pooled on lepingu allkirjastanud.
6.2 Leping kehtib lepinguliste kohustuste kohase täitmiseni. Õigused ja kohustused, mis oma
olemusest tulenevalt ei sõltu lepingu kehtivusest, jäävad kehtima peale lepingu lõppu.
7 Täitja kinnitused 7.1 Täitja avaldab ja kinnitab, et:
7.1.1 ta on lepinguga ja riigihanke hankedokumentidega tutvunud ning mõistab täielikult
enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus nendes toodud tingimustega;
7.1.2 lepingu täitmisega ei kahjustata kolmandate isikute õigusi ja huve ning puuduvad
mistahes asjaolud, mis välistaksid tema õigusi sõlmida leping ja seda nõuetekohaselt täita;
7.1.3 ta on tutvunud lepingu lahutamatuks osaks olevate SMIT-i töövõtu-, käsundus- ja
müügilepingute üldtingimustega.
Leping on allkirjastatud digitaalselt.
3(4)
Hankelepingu lisa 3. Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm Alus (täida need read, mis kohalduvad):
Riigihanke viitenumber: ….
Riigihanke nimetus: …
Hankeleping nr …., sõlmitud …. a.,
Hankelepingu osa viitenumber (15-kohaline): …
Välisvahenditest rahastatud projekti toetuse kood ja nimetus: …
Käesolevaga annab ………….. (täitja ettevõtte nimi) üle ning ……… (tellija asutuse nimi)
võtab vastu (edaspidi lepingu ese):
1. …….. (täida lepingu esemest tulenev võimalikult detailne sisu):
Tootekood, seerianumber, kogus, kirjeldus jne
Ühik- ja kogumaksumus
Vajadusel täida allolev tabel
Tootekood Seerianumber Kogus,
tk
Kirjeldus
Toote maksumus,
km-ta
Maksumus kokku km-ta:
Maksumus kokku km-ga:
2. ………(dokumentide loetelu).
Üleantava lepingu eseme kogumaksumus on ………………. eurot (lisandub käibemaks).
………………. (täitja lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et lepingu ese on üle antud
tähtaegselt, vastavalt lepingus sätestatud tingimustele.
…………….. (tellija lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et vastuvõetud lepingu ese
vastab lepingus sätestatud tingimustele ning lepingu ese on üle antud ja vastuvõetud vastavalt
lepingus sätestatud tähtajale ja tingimustele.
Käesolev üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Täitja:
…………………
/asutuse nimi/
…………………..
/allkirjastaja nimi/
Tellija:
…………………
/asutuse nimi/
…………………..
/allkirjastaja nimi/
4(4)
1 / 3
Koostatud 27.03.2026 11:55:00 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9957644/general-info
VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 306511 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: ELTEK toiteseadmete ostmine 2026
PAKKUMUSE ESITAMINE
Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist. Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkumuste jõusoleku tähtaeg on 3 kuud. Kas pakkuja kinnitab, et on pakkumus on jõus 3 kuud? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Andmed lepinguks, mida kasutatakse juhul kui pakkumus tunnistatakse edukaks. Pakkuja esitab andmetena: 1. Lepingu allkirjastaja nimi 2. Alus lepingu allkirjastamiseks (juhatuse liige, volikiri vm) 3. Lepingu allkirjastaja ametinimetus 4. Pakkuja kontaktisik lepingu täitmisel (nimi, ametinimetus, telefoni number ja e-posti aadress) 5. Pakkuja arveldusarve number. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
3. Kas pakkujal on isikuid, kellel on volitus ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, ning kelle olemasolu ei kajastu äriregistris. Pakkuja esitab eelpool nimetatud isikute ees- ja perekonnanime, isikukoodi ning esinduse aluse, et hankija saaks nende puhul viia läbi kõrvaldamise aluste kontrolli vastavalt RHS § 95 lg 1 p 1- 3. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
4. Riigihankes saavad osaleda ainult pakkujad või taotlejad, kelle elu- või asukoht on Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud riigis. Nõuet rakendatakse ka ühispakkujate ja alltöövõtjate suhtes. Pakkuja kinnitab, et tema (samuti ühispakkujate ja võimalike alltöövõtjate) elu- või asukoht on Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud riigis (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
5. Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja. Kas tegemist on ühispakkumusega? Kas olete ühispakkujate volikirja pakkumuse dokumentide hulka lisanud? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKKUMUSE TEHNILINE VASTAVUS
Pakutavad seadmed peavad vastama Lisa 2 - Tehnilisele kirjeldusele. Pakkuja peab esitama iga toote mudeli koodid. Esitada need väljal „Tootekoodid ja märkused“. Pakkuja peab esitama iga pakutava toote tootja poolse tehnilise spetsifikatsiooni, kas eraldi dokumendina või lisab veebi lingi väljale „Tootekoodid ja märkused“.
Küsimused ettevõtjale: 1. Lisa 2. Tehniline kirjeldus (Dokumendi vorm / Lisa 2 Tehniline kirjeldus.docx)
ESINDUSÕIGUS
Pakkuja peab omama tootja poolset esindusõigust toodete müügiks. Kui selle kohane info puudub tootja ametlikul veebilehel, esitab pakkuja selle kinnituseks tootja poolt väljaantud kehtiva tõendi.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja info tootja poolse esindusõiguse kohta ning kui sellekohane info puudub tootja ametlikul veebilehel, esitab pakkuja selle kinnituseks tootja poolt väljaantud kehtiva tõendi. (Vabas vormis dokument)
2 / 3
Koostatud 27.03.2026 11:55:00 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9957644/general-info
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
3 / 3
Koostatud 27.03.2026 11:55:00 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9957644/general-info
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46 ülamärkega 1).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Koostatud 19.03.2026 14:56:16 1 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 9957644/general-info
HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 306511 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: ELTEK toiteseadmete ostmine 2026
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta Kriteeriumi kaalumise meetod - Osakaaludega Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Pakkumuse kogumaksumus Maksumus - vähim on parim
100
Flatpack S 1U 3R Option 4 Alaldid 3x1kW.
Tarneajaga ca 180 päeva hankelepingu sõlmimisest, hankija kinnitab täpsema tarneaja 2 nädalat ennem soovitud tarnet. Toode peab vastama Lisa 2. Tehnilisele kirjeldusele. Märkida ühe toote maksumus.
14 tk jah
Flatpack S 1U 3R Option 4 Alaldid 3x1kW.
Tarneajaga kuni 140 päeva hankelepingu sõlmimisest. Toode peab vastama Lisa 2. Tehnilisele kirjeldusele. Märkida ühe toote maksumus.
13 tk jah
Flatpack S 1U 3R Option 4 Alaldid 3x1.8kW.
Tarneajaga kuni 140 päeva hankelepingu sõlmimisest. Toode peab vastama Lisa 2. Tehnilisele kirjeldusele. Märkida ühe toote maksumus.
1 tk jah
Aku monitor. Tarneajaga kuni 140 päeva hankelepingu sõlmimisest. Toode peab vastama Lisa 2. Tehnilisele kirjeldusele. Märkida ühe toote maksumus.
43 tk jah
Rectiverter 1U komplekt Tarneajaga kuni 140 päeva hankelepingu sõlmimisest. Toode peab vastama Lisa 2. Tehnilisele kirjeldusele. Märkida ühe toote maksumus.
2 tk jah
Smartpack R Tarneajaga kuni 140 päeva hankelepingu sõlmimisest. Toode peab vastama Lisa 2. Tehnilisele kirjeldusele. Märkida ühe toote maksumus.
16 tk jah
Kokku: 100
Koostatud 19.03.2026 14:56:16 2 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 9957644/general-info
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Pakkumuse kogumaksumus
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
1 / 1
Koostatud 23.02.2026 11:54:44 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9957644/general-info
KÕRVALDAMISE ALUSED JA KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED Viitenumber: 306511 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: ELTEK toiteseadmete ostmine 2026
KÕRVALDAMISE ALUSED
KÕRVALDAMISE ALUSED
Hankija kontrollib enne minikonkursi tulemuste põhjal hankelepingu sõlmimist, kas pakkujal, kellega ta kavatseb hankelepingu sõlmida, puuduvad käesoleva seaduse § 95 lõigetes 1 ja 4 nimetatud kõrvaldamise alused. Hankija ei nõua kõrvaldamise aluste puudumise kontrollimiseks dokumentide esitamist, kui need dokumendid või vastavad andmed on talle andmekogus olevate andmete põhjal oluliste kulutusteta kättesaadavad või tal on need dokumendid või andmed olemas ja need on kontrollimiseks jätkuvalt asjakohased.
Kehtib: Kõik osad
Küsimused ettevõtjale: 1) Kinnitame, et meil ei esine RHS § 95 lg s 1 sätestatud kõrvaldamise aluseid. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2) Kinnitame, et meil ei esine RHS § 95 lg-s 4 sätestatud kõrvaldamise aluseid. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Leping | 04.05.2026 | 1 | 3-3/4094 🔒 | Leping | smit | |
| Sissetulev kiri | 24.04.2026 | 3 | 3-14/51 🔒 | Sissetulev kiri | smit |