| Dokumendiregister | Justiits- ja Digiministeerium |
| Viit | 7-1/3799 |
| Registreeritud | 11.05.2026 |
| Sünkroonitud | 12.05.2026 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 7 EL otsustusprotsessis osalemine ja rahvusvaheline koostöö |
| Sari | 7-1 EL institutsioonide otsustusprotsessidega seotud dokumendid (eelnõud, töögruppide materjalid, õigustiku ülevõtmise tähtajad) (Arhiiviväärtuslik) |
| Toimik | 7-1/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Riigikantselei |
| Saabumis/saatmisviis | Riigikantselei |
| Vastutaja | Reet Kase (Justiits- ja Digiministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Üldosakond, Kommunikatsiooni ja väliskoostöö talitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Strasbourg, 6.2.2024
COM(2024) 60 final
2024/0035 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali vastast võitlust ja mis asendab nõukogu raamotsuse
2004/68/JSK (uuesti sõnastatud)
{SEC(2024) 57 final} - {SWD(2024) 32 final} - {SWD(2024) 33 final} -
{SWD(2024) 34 final}
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. ETTEPANEKU TAUST
• Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Juulis 2020 avaldas komisjon teatise pealkirjaga „ELi strateegia, mis käsitleb tulemuslikumat
võitlust laste seksuaalse väärkohtlemise vastu“ (edaspidi „strateegia“). Strateegias esitati
kaheksa algatust, mille eesmärk on tagada, et laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
tõkestamist toetavat õigusraamistikku täielikult rakendataks ja vajaduse korral edasi
arendataks. Samuti püüti strateegiaga tugevdada õiguskaitseasutuste reageerimist ja
hoogustada mitmete sidusrühmade jõupingutusi selle kuriteoliigi ennetamisel ja uurimisel
ning ohvrite ja kuritarvitamise üleelanute abistamisel.
Eelkõige tunnistati strateegias vajadust hinnata, kas praegune ELi kriminaalõiguslik
raamistik, nimelt direktiiv 2011/93/EL, mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise ning lasteporno vastast võitlust (edaspidi „direktiiv“), on eesmärgipärane,
võttes arvesse viimase kümne aasta jooksul toimunud ühiskondlikke ja tehnoloogilisi
muutusi. Direktiiviga on ette nähtud miinimumnõuded, et hoida ära ja tõkestada neid eriti
raskeid kuritegevuse vorme, mille sihtmärgiks on lapsed – ohvrid, kellel on õigus erilisele
kaitsele ja hoolitsusele. Selles on sätestatud miinimumeeskirjad, millega määratletakse
kuriteokoosseisud ja karistused laste seksuaalse ärakasutamise korral, samuti
miinimumstandardid, mida kohaldatakse selliste kuritegude tulemuslikul uurimisel ja
süüdistuse esitamisel, ohvrite abistamisel ja toetamisel ning ennetustegevuses laste seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise vallas.
2022. aastal viis komisjon läbi hindamise, et analüüsida direktiivi rakendamist, võimalikke
õiguslikke lünki, häid tavasid ja prioriteetseid meetmeid ELi tasandil. Uuringust ilmnes, et
direktiivi teksti oleks võimalik parandada: selles rõhutati mõningate direktiivis sätestatud
määratluste ebaselgust ning probleeme seoses kuritegude uurimise ja õigusrikkujate kohtu ette
viimisega. Uuringus juhiti tähelepanu asjaolule, et laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava
materjali jagamine internetis on hüppeliselt kasvanud ning et kurjategijate võimalused varjata
oma identiteeti (ja seega ka oma ebaseaduslikku tegevust), eeskätt internetis, on suurenenud,
mistõttu neil õnnestub pääseda uurimisest ja kohtu alla sattumisest. Kokkuvõttes leiti
uuringus, et nii laste suurem internetikasutus kui ka tehnoloogia areng tekitavad õiguskaitsele
probleeme ja loovad uusi kuritarvitamise võimalusi, mida ei ole kehtiva direktiiviga täielikult
reguleeritud.
Uuringus jõuti ka järeldusele, et kuna liikmesriikides kehtivad selliste kuritegude uurimise ja
nende eest süüdistuse esitamise kohta erinevad õigusraamistikud, ei ole tagatud, et võitlus
laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise vastu kogu ELis on tulemuslik, eelkõige
seetõttu, et piisavalt ei ole kriminaliseeritud laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamisega seotud süütegusid, mille toimepanekul kasutatakse uusi ja kujunemisjärgus
tehnoloogiaid. Lisaks rõhutati uuringus, et liikmesriikide pingutused laste seksuaalse
kuritarvitamise ennetamisel ja ohvrite abistamisel on endiselt piiratud, koordineerimata ja
nende tulemuslikkus on ebaselge. Komisjon võttis direktiivi rakendamises esinevate puuduste
kõrvaldamiseks meetmeid, algatades vajaduse korral rikkumismenetlused. Samal ajal näitas
hindamine selgelt, et ELi tasandi õigusraamistikku on tarvis uuendada.
Seda arvesse võttes on vaja direktiiv sihipäraselt läbi vaadata, selleks et:
ET 2 ET
• tagada, et kriminaliseeritakse kõik laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise vormid, sealhulgas need, mis on saanud võimalikuks tänu
tehnoloogia arengule või mida see hõlbustab;
• tagada, et liikmesriikide õigusnormid, mis reguleerivad selle kuriteoliigi
uurimist ja kuritegude eest süüdistuse esitamist, võimaldaksid tulemuslikult
tõkestada laste seksuaalset kuritarvitamist ja ärakasutamist, võttes arvesse
tehnoloogia arengut viimasel ajal;
• parandada nii ennetustegevust kui ka ohvrite abistamist ning
• edendada laste seksuaalse kuritarvitamise ennetamise ja tõkestamise paremat
koordineerimist liikmesriikide vahel ja liikmesriikide sees kõigi asjaosaliste
vahel.
• Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
Käesoleva ettepanekuga arendatakse edasi direktiivi kehtivaid sätteid ja ettepanek esitatakse
kooskõlas ELi 2020. aasta strateegiaga, mis käsitleb tulemuslikumat võitlust laste seksuaalse
väärkohtlemise vastu.
Ettepanek täiendab muid ELi algatusi, milles käsitletakse, otseselt või kaudselt, laste
seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise süütegudega seotud probleemide eri aspekte.
Sellised algatused on muu hulgas järgmised:
– direktiiv 2012/29/EL, millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile
pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded;
– direktiiv 2011/36/EL, milles käsitletakse inimkaubanduse tõkestamist ja sellevastast
võitlust ning inimkaubanduse ohvrite kaitset;
– määrus (EL) 2021/1232 ajutise erandi kohta direktiivi 2002/58/EÜ teatavatest
sätetest seoses tehnoloogiaga, mida numbrivaba isikutevahelise side teenuste
osutajad kasutavad isikuandmete ja muude andmete töötlemiseks, et võidelda veebis
toimuva laste seksuaalse kuritarvitamise vastu, ning hiljuti vastu võetud ettepanek
ajutise erandi lühiajalise pikendamise kohta1 ning
– ettepanek määruse kohta, millega kehtestatakse eeskirjad laste seksuaalse
väärkohtlemise ennetamiseks ja tõkestamiseks.
Viimatinimetatud ettepanekuga kehtestataks internetipõhiste teenuste osutajatele kohustus
kaitsta nende teenuseid kasutavaid lapsi seksuaalse kuritarvitamise eest internetis.
Kavandatavas määruses tuginetakse kuriteo määratlemisel direktiivile, sest selles on
sätestatud, mida kujutab endast laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal ja lapse
ahvatlemine. Direktiiv on kriminaalõiguslik alus, millel kavandatud määrus põhineb.
Need kaks õigusakti tugevdaksid teineteist, nii et nende koostoimes saaks igakülgselt
reageerida laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise kuritegudele nii internetis kui ka
väljaspool internetti. Eelkõige on käesoleva ettepanekuga ette nähtud, et laste seksuaalse
väärkohtlemise ennetamise ja tõkestamise ELi keskusel, mis luuakse kavandatava määrusega,
on oluline roll liikmesriikide meetmete toetamisel nii ennetustegevuses kui ka ohvrite
1 Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrust (EL) 2021/1232 ajutise erandi kohta direktiivi 2002/58/EÜ teatavatest sätetest, et
võidelda veebis toimuva laste seksuaalse kuritarvitamise vastu (COM(2023) 777 final, 30.11.2023).
ET 3 ET
abistamisel. ELi keskus toetaks õiguskaitset ja kohtusüsteemi kvaliteetsemate aruannete
esitamisega, ent ei mõjutaks praegust ülesannete jaotust Europoli, Eurojusti ning
liikmesriikide õiguskaitse- ja kohtuasutuste vahel.
• Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
Käesolev ettepanek on kooskõlas tegevuspõhimõtetega sellega seotud liidu
poliitikavaldkondades, eelkõige järgmiselt.
– Ettepanek täiendab digiteenuseid reguleerivat ELi õigusraamistikku, eeskätt hiljuti
vastu võetud digiteenuste määrust2. Digiteenuste määrus reguleerib internetipõhiste
teenuste osutajate vastutust seoses nende teenuste kaudu leviva ebaseadusliku sisuga.
Käesoleva ettepanekuga tagatakse, et konkreetset liiki ebaseadusliku sisu, nimelt
internetis toimuva laste seksuaalse kuritarvitamise määratlus on ajakohastatud ja
sobiv tulemuslike meetmete võtmiseks digimaailmas täna ja ka tulevikus, ning
nähakse samal ajal ette, et inimeste teadlikkust tuleb suurendada ja võtta
haridusmeetmeid. Sellega täiendab ettepanek ka lastele parema interneti loomise ELi
strateegiat (BIK+).
– Ettepanek on kooskõlas naistevastase vägivalla ja perevägivalla tõkestamist käsitleva
direktiivi ettepanekuga ja täiendab seda. Kõnealuse ettepaneku eesmärk on
kehtestada miinimumnõuded seoses järgmisega: naistevastase vägivalla ja
perevägivalla süütegude ning nende eest ettenähtud karistuste määratlemine kogu
ELis; selliste kuritegude ohvriks langenud inimeste kaitse ja õiguskaitse
kättesaadavus; ohvriabi ja ennetustegevus ning koordineerimine ja koostöö kõigi
asjaomaste sidusrühmade vahel.
– Ettepanek on kooskõlas kuriteoohvrite õiguste direktiivi läbivaatamise ettepanekuga,
millega nähakse ette sihipärased muudatused, mille eesmärk on tagada, et ohvrid
saaksid ELis täielikult oma õigustele tugineda.
– Ettepanek on eelkõige teadlikkuse suurendamise ja hariduse osas kooskõlas ELi
noortestrateegiaga 2019–2027, milles on tunnistatud, et ELi noored seisavad silmitsi
eriliste väljakutsetega ja et noorte võimestamine, muu hulgas hariduse kaudu, on
ülioluline, et aidata neil probleemidega edukalt toime tulla.
– Samuti on ettepanek kooskõlas tervikliku ELi lapse õiguste strateegiaga, mille
vastuvõtmisega 2021. aastal loodi ELis laste õiguste ja lastekaitse üldine
poliitikaraamistik. Komisjonil on kavas seda täiendada oma soovitusega integreeritud
lastekaitsesüsteemide kohta.
– Lisaks on ettepanek kooskõlas Euroopa lastegarantiiga, mille eesmärk on ennetada ja
vähendada sotsiaalset tõrjutust, tagades abivajavatele lastele (sealhulgas ebakindla ja
vägivaldse perekondliku taustaga lastele ning lastele, kelle perekonnas esineb
väärkohtlemist) tulemusliku juurdepääsu sellistele põhiteenustele, nagu haridus,
tervishoid ja eluase.
– Ettepanek on kooskõlas olulise kahju ärahoidmise põhimõttega, mille kohaselt, kui
see on asjakohane, ei toetata ega teostata sellist majandustegevust, mis kahjustab
2 Määrus (EL) 2022/2065, mis käsitleb digiteenuste ühtset turgu ja millega muudetakse direktiivi
2000/31/EÜ (digiteenuste määrus) (ELT L 277, 27.10.2022, lk 1–102).
ET 4 ET
oluliselt mõnda keskkonnaeesmärki määruse (EL) 2020/8523 artikli 17 tähenduses,
kuna direktiiv ei avalda nendele eesmärkidele negatiivset mõju. Samuti on ettepanek
kooskõlas Euroopa kliimamääruses4 sätestatud kliimaneutraalsuse eesmärgiga.
2. ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
• Õiguslik alus
Käesoleva ettepanekuga sõnastatakse uuesti direktiiv 2011/93/EL. Seepärast põhineb
ettepanek Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 82 lõikel 2 ja artikli 83 lõikel 1, mis on
direktiivi 2011/93/EL õiguslikud alused. Need kaks õiguslikku alust võimaldavad Euroopa
Parlamendil ja nõukogul vastavalt kehtestada direktiividega miinimumeeskirjad, mis on
vajalikud kohtuotsuste ja õigusasutuste otsuste vastastikuse tunnustamise ning samuti politsei-
ja õiguskoostöö hõlbustamiseks piiriülese mõõtmega kriminaalasjades, ning
miinimumeeskirjad kuritegude ja karistuste määratlemiseks laste seksuaalse ärakasutamise
valdkonnas.
• Erinev kohaldamine
Mis puudutab normide erinevat kohaldamist, siis järgitakse käesolevas ettepanekus
samasugust lähenemisviisi nagu praegu kehtivas direktiivis.
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21
(Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala
suhtes) artikli 3 kohaselt võib Iirimaa teatada oma soovist osaleda direktiivi vastuvõtmisel ja
kohaldamisel.
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani
seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva ettepaneku vastuvõtmisel
ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
• Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
Laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamisega seotud süütegude piiriülene laad, millega
põhjendati direktiivi vastuvõtmist, on viimase kümne aasta jooksul veelgi rohkem esile tulnud
ning üha enam kasutatakse selliseid süütegusid võimaldavaid, hõlbustavaid ja võimendavaid
võrgutehnoloogiaid. Selleks et kurjategijad ei pääseks karistuseta ja et ohvrite kaitse oleks
tagatud kõikjal ELis, nähakse käesoleva ettepanekuga ette kuritegude määratlemise ja
karistusmäärade ühised miinimumnõuded, kuna seda eesmärki ei suudaks liikmesriigid üksi
saavutada ja seda on võimalik saavutada üksnes ELi tasandi meetmetega. Võttes arvesse
asjaolu, et internetis toimuv tegevus on seda liiki kuritegude puhul muutunud üha
olulisemaks, ei oleks liikmesriikidel ühiste õigusnormide puudumisel võimalik tulemuslikult:
i) hoida oma territooriumil ära laste seksuaalse kuritarvitamisega seotud süütegude
toimepanemist; ii) uurida laste seksuaalse kuritarvitamise kuritegusid, mis on piiriülesed, ja
esitada nende eest süüdistusi ning iii) ohvreid kindlaks teha ja neile asjakohast abi pakkuda.
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2020. aasta määrus (EL) 2020/852, millega kehtestatakse
kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (ELT L 198,
22.6.2020, lk 13). 4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1119, millega kehtestatakse
kliimaneutraalsuse saavutamise raamistik ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 401/2009 ja (EL)
2018/1999 (Euroopa kliimamäärus) (ELT L 243, 9.7.2021, lk 1–17).
ET 5 ET
Seega on ettepanek täielikult kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõikes 3 sätestatud
subsidiaarsuse põhimõttega.
• Proportsionaalsus
Käesoleva ettepanekuga ette nähtud muudatused direktiivis 2011/93/EL on väikese mahuga ja
sihipärased ning nende eesmärk on tulemuslikult kõrvaldada peamised puudused, mida on
täheldatud direktiivi rakendamisel ja hindamisel. Mõjuhinnangu kohaselt piirduvad
kavandatud muudatused nende aspektidega, mida liikmesriigid üksi rahuldavalt saavutada ei
suuda. Eelkõige tuleb ELi tasandil kohandada süütegude määratlusi, et saavutada eesmärk
tõkestada piiriülene laste seksuaalne kuritarvitamine ja ärakasutamine. Mis puudutab
ennetustegevust, ohvrite abistamist, süütegude uurimist ja õigusrikkujate kohtu alla andmist
käsitlevaid muudatusi, siis need vastavad konkreetsetele lünkadele ja probleemidele, mis on
ilmnenud direktiivi 2011/93 rakendamise järelevalve käigus viimase kümne aasta jooksul.
Direktiivi ajakohastamisest tuleneda võivat täiendavat halduskoormust peetakse
proportsionaalseks, pidades silmas seda liiki süütegude ärahoidmisest ja algstaadiumis
avastamisest tulenevat pikaajalist kasu, sealhulgas kulude kokkuhoidu, nii ohvrite kui ka kogu
ühiskonna jaoks. Lisaks vähendaks ELi keskuse toetav roll ennetustegevuse ja ohvrite
abistamise valdkonnas sellise halduskoormuse miinimumini. Neid asjaolusid silmas pidades
ei lähe ettepanek kaugemale sellest, mis on vajalik seatud eesmärkide saavutamiseks.
• Vahendi valik
Käesoleva ettepaneku eesmärk on teha laste seksuaalse kuritarvitamise tõkestamise direktiivi
sihipäraseid muudatusi, et kõrvaldada direktiivi rakendamise ja hindamise käigus
kindlakstehtud lüngad, ebakõlad ja vajakajäämised. Kuna ettepanekuga sõnastatakse
nimetatud direktiiv uuesti, on kõige asjakohasem sama õigusakt.
3. JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU
HINDAMISE TULEMUSED
• Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
Kooskõlas 2020. aasta strateegias sätestatuga viis komisjon 2022. aastal läbi uuringu, et
hinnata laste seksuaalset kuritarvitamist käsitleva direktiivi rakendamist ning teha kindlaks
õiguslikud lüngad, head tavad ja prioriteetsed meetmed ELi tasandil. Uuringus5 jõuti
järeldusele, et direktiiv ei ole täiel määral võimeline lahendama viimastel aastakümnetel
toimunud märkimisväärsetest ühiskondlikest ja tehnoloogilistest muutustest tulenevaid
probleeme. Uuringus juhiti eeskätt tähelepanu järgmistele asjaoludele: laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali jagamine internetis on hüppeliselt kasvanud, kurjategijate
võimalused varjata oma identiteeti (ja seega ka oma ebaseaduslikku tegevust) on suurenenud
ning kurjategijatel on palju hõlpsam ühiselt tegutseda, et vältida vastutusele võtmist ja panna
toime uusi kuritegusid. Samuti toodi esile, et mõned direktiivi sätted on ebaselged ning
kõnealuste kuritegude uurimises ja õigusrikkujatele süüdistuse esitamises esineb püsivalt
probleeme. Lisaks täheldati, et ennetustöö ja ohvrite abistamise valdkonnas liikmesriikidele
lubatud ulatuslik tegutsemisvabadus on põhjustanud paljudes liikmesriikides
rakendamisraskusi ega ole andnud rahuldavaid tulemusi. Kokkuvõttes jõuti hindamisuuringus
järeldusele, et isegi direktiivi täielik ja nõuetele vastav ülevõtmine selle praegusel kujul ei
5 ELi 13. detsembri 2011. aasta direktiivi 2011/93 (mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise ning lasteporno vastast võitlust) üldhindamist ja selle mõju hindamist ning direktiivi
muutmise võimalike variantide mõju hindamist toetav uuring (lõpetatud 30. novembril 2022).
ET 6 ET
aitaks lahendada probleeme, mis on seotud laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
süütegudest teatamise, nende uurimise ja nende toimepanijatele süüdistuse esitamisega, ega
tooks kaasa piisavalt usaldusväärsete meetmete vastuvõtmist kogu ELis ennetustöö ja ohvrite
abistamise valdkonnas.
• Konsulteerimine sidusrühmadega
Laste seksuaalset kuritarvitamist käsitleva direktiivi üldhindamise raames ja tuvastatud
puuduste kõrvaldamiseks pakutud võimalike muudatuste mõju hindamise raames korraldati
ulatuslik konsultatsioon. 28. septembrist 26. oktoobrini 2021 avaldati komisjoni portaalis
„Avaldage arvamust!“ hindamise tegevuskava / esialgne mõjuhinnang, millele reageerisid 17
sidusrühma. 2022. aasta esimesel poolel toimusid suunatud konsultatsioonid, mille käigus
esitati direktiivi läbivaatamise kohta rohkem tehnilisi küsimusi. Need konsultatsioonid
korraldas osalt komisjon ise ja osalt välistöövõtja temalt tellitud uuringu raames. Konsulteeriti
järgmiste peamiste sidusrühmadega:
– liikmesriikide ametiasutused, kes osalevad direktiivi rakendamises ja ülevõtmises (nt
õiguskaitseasutused, vanglad, kinnipidamis- ja kriminaalhooldusasutused, haldus-,
lastekaitse- ja kohtuasutused) ning piirkondlikud ja kohalikud asutused;
– asjaomased ELi ametid (sealhulgas Europol, Eurojust ja Euroopa Liidu Põhiõiguste
Amet (FRA));
– asjaomased organisatsioonid kolmandates riikides, sealhulgas USA kadunud ja
väärkoheldud laste riiklik keskus (National Centre for Missing and Exploited
Children, NCMEC) ja Kanada lastekaitsekeskus (Canadian Centre for Child
Protection, C3P);
– asjaomased rahvusvahelised organisatsioonid, nagu Euroopa Nõukogu;
– asjaomased ettevõtjate sidusrühmad;
– vihjeliinid, sealhulgas ELi rahastatav INHOPE’i võrgustik, ja muud
kodanikuühiskonna organisatsioonid, mis tegelevad lastekaitse, lapse õiguste,
ennetustöö ja eraelu puutumatuse küsimustega, ning
– teadlased ja akadeemiliste ringkondade töötajad, kes tegelevad laste seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise küsimustega.
Komisjon korraldas ka üldsusele suunatud avaliku konsultatsiooni, et koguda teavet, tõendeid
ja seisukohti kõnealuste küsimuste kohta ning kasutada neid üldhindamise ja mõju hindamise
protsessis. Uuringu raames avaldati kõigis ELi ametlikes keeltes koostatud küsimustik laste
seksuaalset kuritarvitamist käsitleva direktiivi hindamise kohta ning ajavahemikus 20. aprillist
2022 kuni 13. juulini 2022 toimus komisjoni küsitlusplatvormi „EU Survey“ kaudu esialgne
arutelu selle üle, millised on direktiivi läbivaatamise eesmärgid. Kokku saadi 49 vastust
sidusrühmadelt 23 riigist, sealhulgas 18 liikmesriigist (AT, BE, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI,
FR, HR, HU, IT, MT, NL, PT, SE ja SI). Lisaks nendele vastustele sai komisjon ka
21 kirjalikku seisukohta, nendest 11 kodanikuühiskonna organisatsioonidelt, 3
äriorganisatsioonide esindajatelt, 4 IKT-ettevõtetelt, 1 liikmesriigi justiitsministeeriumi
esindajalt, 1 õiguseksperdilt ja 1 ELi kodanikult.
Konsulteerimise tulemustest selgus üldiselt, et kehtiva direktiivi puudused mõjutavad lapsi
seoses uute suundumustega, mis on saanud võimalikuks tänu tehnoloogia arengule või mida
see hõlbustab, samuti seetõttu, et nii lapsed kui ka nende ahistajad kasutavad internetti
rohkem. Konsultatsiooni tulemused andsid kinnitust, et nende uute suundumustega kaasnevad
ET 7 ET
uued uurimisprobleemid, millega tuleb tegeleda. Samuti juhiti tähelepanu vajadusele võtta
paremini arvesse laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamisega seotud süütegude
eripärasid, sealhulgas probleeme, millega puutuvad kokku ohvrid süütegudest teatamisel,
vajadusele sihipärase ennetustöö ja ohvriabi järele ning küsimusele, kuidas lahendada
reisivate seksuaalkurjategijate põhjustatud probleeme.
Kõiki konsultatsioonide käigus kindlakstehtud põhiprobleeme on ettepanekus arvesse võetud
ja käsitletud.
• Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Hindamist ja mõjuhinnangu koostamist toetas välistöövõtja tehtud uuring. Lisaks korraldas
komisjon 17. jaanuarist 2018 kuni 6. septembrini 2019 kuus ekspertide seminari, et koguda
teavet laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamisega seotud väljakutsete ja esilekerkivate
probleemide kohta ning arutada direktiivi rakendamisel esinenud peamisi raskusi ning selle
asjakohasust uute ja eeldatavate suundumuste ja arengute valguses. Nagu on üksikasjalikult
selgitatud direktiivi (uuesti sõnastatud) ettepanekule lisatud mõjuhinnangu 2. lisas, koguti
täiendavalt välisekspertide arvamusi järgmiste sidusrühmadega konsulteerimise meetodite
abil: ettevalmistavad küsitlused, dokumentide analüüs, veebiküsitlus, avalik konsultatsioon,
sihtküsitlused, juhtumiuuringute küsitlused ja seminarid.
• Mõjuhinnang
Ettepaneku ettevalmistamise käigus analüüsiti selle mõju hindamiseks kolme poliitikavarianti
ja esitati järjest ambitsioonikamaks muutuvad poliitikameetmed, mille eesmärk on käsitleda
kolme probleeme põhjustavat aspekti:
– nii laste suurem internetikasutus kui ka tehnoloogia areng tekitavad õiguskaitsele
probleeme ja pakuvad kurjategijatele samal ajal uusi võimalusi laste
kuritarvitamiseks;
– liikmesriikides reguleerivad laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
uurimist ja selle eest süüdistuse esitamist erinevad õigusraamistikud, mis ei võimalda
selle kuritegevuse liigi vastu tulemuslikult võidelda, ning
– liikmesriikide pingutused laste seksuaalse kuritarvitamise ärahoidmisel ja ohvrite
abistamisel jätavad soovida, nimelt on need piiratud, nende tulemuslikkus on
ebaselge ja puudub koordinatsioon asjaomaste sidusrühmade vahel.
Kolm poliitikavarianti, mida analüüsiti, on järgmised:
– Variant A: õigusnormide sihipärased muudatused, et kõrvaldada kehtivast tekstist
ebaselgus, tagada sidusus uute õigusaktidega ning parandada kättesaadava teabe
kvantiteeti ja kvaliteeti.
– Variant B: variant A pluss seadusandlikud muudatused kuritegude määratlustes, et
võtta arvesse praegust ja eeldatavat tehnoloogia arengut.
– Variant C: variant B pluss seadusandlikud muudatused, et tagada tulemuslikum
ennetustöö, ohvrite abistamine ning kuritegude uurimine ja nende eest süüdistuse
esitamine, võttes arvesse selle kuriteoliigi piiriülest mõõdet.
Tuginedes sotsiaalse ja majandusliku mõju ning tulemuslikkuse ja tõhususe hindamisele, on
eelistatud poliitikavariant C. Eelistatud variant sisaldab suuremat hulka muudatusi nii
ennetustöö kui ka kurjategijate kohtu ette viimise ja ohvrite abistamise vallas, mis aitaksid
ET 8 ET
kõrvaldada direktiivi sätetest ebaselguse ja muud puudused ning ajakohastaksid samal ajal
direktiivi teksti, et pidada sammu uute ja esilekerkivate suundumustega ning tagada tõhusam
piiriülene koostöö. Variandiga C ühtlustatakse täiendavalt liikmesriikide õigusnorme, mis
reguleerivad laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise uurimist ja kurjategijatele
süüdistuse esitamist, eesmärgiga tagada muu hulgas see, et olemasolevaid vahendeid
kasutatakse täiel määral, et takistada seksuaalkurjategijaid välismaal kuritegusid toime
panemast, ning et tulemuslikud uurimismeetodid oleksid kättesaadavad kõigis liikmesriikides.
Lisaks reguleeritakse selle variandiga paremini ennetustegevust ja täpsustatakse ohvrite
abistamise kohustusi, samuti parandatakse koordineerimist liikmesriikide vahel, sealhulgas
liikmesriikide ametiasutuste võrgustiku töö ning laste seksuaalse väärkohtlemise ennetamise
ja tõkestamise ELi keskuse abil.
Tulemuslikumate uurimisvahendite kasutamine ning parem koordineerimine liikmesriikide
sees ja vahel võib viia selleni, et laste seksuaalse kuritarvitamise juhtumeid uuritakse rohkem
ja nende eest esitatakse rohkem süüdistusi, mis võib omakorda tuua liikmesriikide jaoks kaasa
halduskulusid. Sellegipoolest saab kogu ühiskond sellest kasu, sest laste seksuaalse
kuritarvitamise tagajärjel tekkivad kulud vähenevad. Eelkõige peaks algatus märkimisväärselt
vähendama laste seksuaalsest kuritarvitamisest tulenevaid kulusid, mis on seotud: i)
õigusrikkujate ja ohvritega (nt vältides kuriteo toimepanekut ja hoides kokku
kriminaalmenetlusega seotud kulud ning ohvritele pakutava lühi- ja pikaajalise abi kulud)
ning ii) ühiskonnaga laiemalt (nt vältides tootlikkuse vähenemist laste seksuaalse
kuritarvitamise ja sellega seotud trauma tagajärjel).
Algatusel on positiivne mõju laste põhiõigustele, sealhulgas nende õigusele füüsilisele ja
vaimsele tervisele ning õigusele kaitsele ja hoolitsusele, mis on vajalik nende heaoluks.
Algatusel on positiivne mõju ka nende täiskasvanute õigustele, kes on lapsena seksuaalse
kuritarvitamise ohvriks langenud, sest sellega parandatakse ohvritele mõeldud hüvitisi, abi ja
toetust.
Mõjuhinnang esitati õiguskontrollikomiteele 13. detsembril 2022 ja komitee koosolek toimus
18. jaanuaril 2023. 20. jaanuaril 2023 esitas õiguskontrollikomitee reservatsioonidega
positiivse arvamuse. Komitee juhtis tähelepanu mõjuhinnangu mitmele käsitlemist vajavale
aspektile. Täpsemalt palus õiguskontrollikomitee täiendavalt selgitada dünaamilist
lähteolukorda, mida kirjeldati lähtepunktina, et hinnata erinevaid võimalusi, ja eelkõige seda,
milline roll on lähteolukorras kavandataval määrusel, millega kehtestatakse eeskirjad laste
seksuaalse väärkohtlemise ennetamiseks ja tõkestamiseks. Komitee soovis saada rohkem
üksikasju kulude-tulude analüüsi aluseks oleva analüüsimeetodi ja eelduste kohta ning selle
kohta, milline roll on ettepaneku kohaselt liikmesriikide nendel ametiasutustel, mis tegelevad
laste seksuaalse kuritarvitamise küsimustega. Peale selle palus õiguskontrollikomitee
komisjonil lisada mõjuhinnangu lõplikusse versiooni põhjalikuma selgituse poliitikavariantide
konteksti aluseks olevate kompromisside kohta ja süstemaatilisema ülevaate sidusrühmade eri
kategooriate seisukohtadest.
Nende ja komitee esitatud muude üksikasjalikumate märkustega on arvestatud mõjuhinnangu
lõplikus versioonis. Eeskätt on selles selgemalt kirjeldatud koostoimet kavandatava
määrusega, millega kehtestatakse eeskirjad laste seksuaalse väärkohtlemise ennetamiseks ja
tõkestamiseks, antud parem ülevaade kulude ja tulude hindamiseks kasutatud metoodikast
ning tutvustatud põhjalikumalt poliitikavariante ja sidusrühmade seisukohti. Komitee märkusi
on arvesse võetud ka direktiivi uuestisõnastamise ettepanekus.
ET 9 ET
• Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
Kooskõlas komisjoni õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programmiga (REFIT) tuleks
kõigi algatustega, mille eesmärk on muuta kehtivaid ELi õigusakte, püüelda lihtsustamise
poole ja vähendada liikmesriikide halduskoormust. Mõjuhinnangus jõutakse järeldusele, et
eelistatud poliitikavariant tooks tõepoolest kaasa halduskoormuse, kuid seda tasakaalustaks
meetmete positiivne mõju laste väärkohtlemise ennetamisele ja tõkestamisele ning selle
kuriteo ohvrite kaitsele.
Direktiivi tehtavate sihipäraste muudatuste eesmärk on parandada liikmesriikide suutlikkust
tõhusalt kuritegevusega võidelda, võttes arvesse viimastel aastatel esile kerkinud ja edasi
arenenud ohte ja suundumusi ning tehnoloogia arengut. Liikmesriikide suhtes kohaldatavad
uued õigusnormid peaksid parandama piiriülest koostööd nii kriminaaluurimiste ja süüdistuste
esitamise kui ka ohvriabi ja -toe valdkonnas.
Ettepanekuga tuuakse selgust õiguskeskkonda, mis on vajalik laste seksuaalse kuritarvitamise
tõkestamiseks kõikjal liikmesriikides. Ettepanekuga seotud regulatiivne koormus ei ole kuigi
suur, kuna see seisneb peamiselt kehtivate normide parandamises, mitte uute kehtestamises.
Liikmesriigid juba uurivad laste seksuaalse kuritarvitamisega seotud süütegusid, esitavad
nende eest süüdistusi ja määravad karistusi. Ettepanekuga kehtestatakse vaid mõned
määratlused ja laste seksuaalse kuritarvitamisega seotud eraldiseisvad süüteokoosseisud – see
aitab suurel määral kaasa selle kuriteoliigi tõkestamisele; mõned, kuid mitte kõik liikmesriigid
on need sätted juba vastu võtnud. Suurem osa liikmesriikide regulatiivsest ja
halduskoormusest tuleneks koordineerimiskohustustest, selgete võrdlusaluste
kindlaksmääramisest ja muudatustest andmete kogumises. Kuid liikmesriigid juba koguvad
andmeid laste kuritarvitamise kohta ning ettepaneku eesmärk on tagada olemasolevate
protsesside suurem järjepidevus ja läbipaistvus ning parem aruandlus.
Mõju VKEdele ja konkurentsivõimele ei ole ette näha. Kõik kaalumisel olevad
poliitikavariandid tooksid kaasa kulusid liikmesriikide ametiasutustele, kuid mitte ELi
kodanikele ja ettevõtjatele.
• Põhiõigused
Käesolev algatus on kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga. See aitab tugevdada
konkreetseid põhiõigusi, eelkõige õigust inimväärikusele (artikkel 1), õigust
isikupuutumatusele (artikkel 3), ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise keeldu
(artikkel 4) ning lapse õigusi (artikkel 24).
4. MÕJU EELARVELE
Ettepanek ei mõjuta Euroopa Liidu eelarvet.
5. MUU TEAVE
• Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
Komisjon kontrollib uuesti sõnastatud direktiivi nõuetekohast ja tulemuslikku ülevõtmist
kõikide osalevate liikmesriikide õigusesse. Komisjon korraldab rakendamisetapi vältel
korrapäraseid kontaktkomitee koosolekuid kõigi liikmesriikidega. Komisjon esitab Euroopa
Parlamendile ja nõukogule korrapäraselt aruande, milles ta hindab uuesti sõnastatud direktiivi
rakendamist, toimimist ja mõju.
ET 10 ET
Selleks et jälgida ja hinnata laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise levikut, on
tarvis, et liikmesriigid seaksid sisse andmete kogumise mehhanismid või teabekeskused.
Seepärast on direktiivi lisatud artikkel 31, mis paneb liikmesriikidele kohustuse kehtestada
süsteem, mis võimaldab koguda, arendada, teha ja levitada statistikat artiklites 3–9 nimetatud
süütegude kohta. Liikmesriigid viivad iga kolme aasta järel läbi elanikkonnauuringu,
kasutades komisjoni (Eurostati) ühtlustatud metoodikat, et koguda andmeid direktiivis
sätestatud süütegude ohvrite arvu kohta. Selle põhjal peavad nad hindama kõigi käesoleva
direktiiviga hõlmatud süütegude levimust ja suundumusi. Liikmesriigid peavad edastama
andmed komisjonile (Eurostatile). Selleks et tagada haldusandmete võrreldavus kogu ELis,
peavad liikmesriigid koguma haldusandmeid ühiste jaotuste alusel, mis on välja töötatud
koostöös ELi keskusega, ning edastama need andmed igal aastal ELi keskusele. ELi keskus
toetab liikmesriike artiklites 3–9 osutatud süütegusid käsitlevate andmete kogumisel,
sealhulgas kehtestades ühised standardid arvestusühikute, arvestusreeglite, ühiste jaotuste,
aruandevormide ja kuritegude liigitamise kohta. Liikmesriikide kogutud statistika tuleb
edastada ELi keskusele ja komisjonile ning kogutud statistika tuleb teha igal aastal üldsusele
kättesaadavaks. Lisaks peavad liikmesriigid toetama teadusuuringuid käesolevas ettepanekus
sätestatud süütegude eri vormide algpõhjuste, tagajärgede, esinemissageduse, tulemuslike
ennetusmeetmete, ohvrite tulemusliku abistamise ja süüdimõistmismäära kohta.
• Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)
Arvestades, et ettepanek sisaldab võrreldes kehtiva direktiiviga rohkem õiguslikke kohustusi,
on vajalik, et ülevõtmismeetmeid käsitlevale teatisele lisataks selgitavad dokumendid,
sealhulgas liikmesriigi õigusnormide ja direktiivi vaheline vastavustabel. Selle eesmärk on
selgelt välja tuua ülevõtmismeetmed, mille liikmesriigid on kehtivale õigusaktile lisanud.
Käesoleva ettepaneku ülevõtmiseks võetavad meetmed ei piirdu tõenäoliselt ühe õigusaktiga.
Seetõttu on tarvis, et liikmesriigid esitaksid komisjonile selgitava dokumendi käesoleva
direktiivi ülevõtmiseks vastu võetud sätete tekstiga. Samuti tuleks dokumendis näidata, kuidas
on need sätted seotud direktiivi 2011/93/EL ülevõtmiseks juba vastu võetud sätetega ja muude
asjakohaste ELi poliitikavaldkondade sätetega.
Komisjon valmistab ette suuniseid selle kohta, kuidas rakendada ennetustegevuse ja ohvriabi
alaseid kohustusi, ning need tehakse liikmesriikidele õigeaegselt kättesaadavaks. Selleks et
laiemalt toetada ELi liikmesriike ja teisi riike, et nad võtaksid kasutusele tulemuslikud
ennetusmeetmed selliste isikute jaoks, kes usuvad, et nad võivad laste vastu mõne süüteo
toime panna, avaldas Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskus hiljuti abiotsijatele ja
kurjategijatele mõeldud ennetusmeetmeid käsitleva aruande pealkirjaga „Help Seeker and
Perpetrator Prevention Initiatives – Child Sexual Abuse and Exploitation“6. Selle aruande
alusel astutakse samme, et töötada välja laste seksuaalse kuritarvitamise ennetamise algatusi
koondav ELi IT-platvorm, mis toetab ELi liikmesriike ja teisi sidusrühmi kohandatud
ennetuspoliitika väljatöötamisel ja rakendamisel vastavalt iga riigi kultuurilisele ja
ühiskondlikule keskkonnale ja vajadustele.
• Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
Direktiivis kasutatud terminid on viidud kooskõlla tunnustatud rahvusvaheliste standarditega,
nagu asutustevahelise töörühma poolt 28. jaanuaril 2016 Luxembourgis vastu võetud
6 Help seeker and Perpetrator Prevention Initiatives - Child Sexual Abuse and Exploitation, ISBN 978-
92-76-60601-7, doi:10.2760/600662, JRC131323, 2023
ET 11 ET
terminoloogiasuunised laste kaitseks seksuaalse ärakasutamise ja seksuaalse kuritarvitamise
eest7.
Ettepanekuga soovitakse teha direktiivis järgmised muudatused.
Artikkel 2. Juurdepääs laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavale materjalile on sageli
esimene samm füüsilise kuritarvitamise suunas, olenemata sellest, kas materjal kujutab
tegelikku või realistlikku kuritarvitamist ja ärakasutamist8. Liit-, laiendatud ja
virtuaalreaalsuse keskkondade väljatöötamine ning võimalused väärkasutada tehisintellekti
süvavõltsingute, st sellise sünteetiliselt loodud materjali valmistamiseks, kus on loomutruult
kujutatud laste seksuaalset kuritarvitamist, on juba laiendanud termini „kujutis“
tähendusvälja, kuna sellistes materjalides saab kasutada avatari, sealhulgas sensoorset
tagasisidet, nt selliste seadmete abil, mis võimaldavad tajuda puudutust. Artikli 2 punkti 3
alapunkti d muudatuste eesmärk on tagada, et laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava
materjali määratlus hõlmab neid tehnoloogilisi arenguid piisavalt tehnoloogianeutraalsel ja
seega tulevikukindlal viisil. Lisaks on olemas käsiraamatud, milles antakse nõu selle kohta,
kuidas leida lapsi, neid peibutada ja kuritarvitada, kuidas hoiduda tuvastamisest, uurimisest ja
kohtu alla sattumisest ning kuidas kõige paremini ebaseaduslikku materjali varjata. Kuna
selliste juhenditega, mida nimetatakse ka „pedofiili käsiraamatuteks“, lõhutakse
potentsiaalsete õigusrikkujate sisemisi barjääre ja pakutakse vajalikku oskusteavet, aitavad
need kaasa õigusrikkujate õhutamisele ja toetavad seksuaalse kuritarvitamise toimepanemist
ning sel põhjusel tuleks need kriminaliseerida. Artikkel 2 sisaldab ka termini „eakaaslased“
määratlust: tegemist on isikute, sealhulgas nii laste kui ka täiskasvanutega, kes sarnanevad
omavahel vanuse ja psühholoogilise ning füüsilise arengu või küpsuse poolest.
Artikkel 3. Artiklis 3 tehtud muudatuste eesmärk on tagada, et käesolevas ettepanekus
sätestatud karistuste tase ja direktiivis (EL) .../... [kavandatud direktiiv, mis käsitleb
naistevastase vägivalla ja perevägivalla tõkestamist] sätestatud karistuste tase oleksid
omavahel vastavuses. Ühe muudatusega soovitakse hõlmata ka teod, millega kaasatakse laps,
kes ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, teise isikuga seksuaaltegevusse, kui
selleks ei kasutata sundi, jõudu ega ähvardusi.
Artikkel 4. Prostitutsiooni raames lapsega seksuaaltegevuses osalemise eest (artikli 4 lõige 7)
tõstetakse karistuste määra kaheksa aastani, kui tegemist on lapsega, kes ei ole jõudnud
seksuaalse enesemääramise ikka, ja nelja aastani, kui laps on seksuaalse enesemääramise eas.
Karistusmäärade tõstmine on vajalik, et tagada kooskõla uuemate liidu õigusaktidega,
sealhulgas direktiiviga (EL) .../... [kavandatud direktiiv, mis käsitleb naistevastase vägivalla
ja perevägivalla tõkestamist].
Artikkel 5. Avalikes huvides on toetada selliste laste seksuaalse kuritarvitamise vastu
võitlevate organisatsioonide tööd, nagu näiteks INHOPE’i vihjeliinid, kuhu inimesed saavad
teatada laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavast materjalist ning mis aitavad kaasa sellise
materjali eemaldamisele ja süüteo uurimisele. Kui need avalikes huvides tegutsevad
organisatsioonid vaatavad läbi ja analüüsivad või töötlevad muul viisil laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutavaid pilte või videoid eesmärgiga see materjal eemaldada või seda
uurida, ei tohiks sellist töötlemist kriminaliseerida. Seetõttu on vaja vastavaid süüteokoosseise
7 Terminoloogiasuunised laste kaitseks seksuaalse ärakasutamise ja seksuaalse kuritarvitamise eest, 2016
(inglise keeles) 8 Protect Children, CSAM Users in the Dark Web: Protecting Children Through Prevention, 2021.
ET 12 ET
piirata, selgitades, et sellist töötlemist ei loeta „õigusvastaseks“, kui organisatsioonile on
andnud tegutsemiseks loa selle liikmesriigi pädev asutus, kus organisatsioon on asutatud.
Artikkel 6. Artikli 6 muudatustega tagatakse, et kõik laste internetis ahvatlemise vormid,
sealhulgas ahvatlemine, mille eesmärk on panna toime laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamisega seotud süütegusid internetikeskkonnas, on kriminaliseeritud kõigis
liikmesriikides.
Artikkel 7. Uue artikli 7 eesmärk on tagada, et kõik liikmesriigid kriminaliseerivad laste
seksuaalse kuritarvitamise reaalajas voogedastuse ning näevad ette selliste süütegude
tulemusliku uurimise ja nende eest süüdistuse esitamise. Seda liiki süütegude hulk on
viimastel aastatel märkimisväärselt suurenenud ja nende uurimist raskendab asjaolu, et
voogedastatav kuritarvitamine on lühiajaline ja sellest ei jää maha tõendeid, mida
uurimisorganid saaksid kasutada.
Artikkel 8. Uue artikliga 8 kriminaliseeritakse võrgutaristu käitamine selleks, et võimaldada
või soodustada laste seksuaalset kuritarvitamist või ärakasutamist, ning artikli eesmärk on
takistada õigusrikkujate või potentsiaalsete õigusrikkujate kogukondade loomist ja laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali levitamist pimeveebis.
Artikkel 10. Artikli 10 muudatuste eesmärk on kõrvaldada direktiivi tekstist ebaselgus,
sealhulgas tagades, et võimalust vastastikusel nõusolekul põhinevat seksuaaltegevust mitte
kriminaliseerida mõistetakse õigesti, st seda kohaldatakse üksnes sellise materjali suhtes,
mille on valmistanud ja mida valdavad lapsed või eakaaslased, mitte seksuaalse
enesemääramise eas laps ja mis tahes vanuses täiskasvanu.
Artikkel 12. Artikli 12 muudatuste eesmärk on vähendada ohtu, et õigusrikkujad võivad saada
töö või vabatahtliku tegevuse kaudu taas juurdepääsu lastele. Nendega nähakse ette, et kui
tööandja värbab isiku selliseks kutsetegevuseks või vabatahtlikuks tegevuseks, mis eeldab
tihedaid kontakte lastega, ja kui laste seksuaalse kuritarvitamise vastu avalikes huvides
võitlev organisatsioon võtab tööle töötajaid, on ta kohustatud tutvuma töötajaks kandideeriva
isiku karistusregistri väljavõttega. Samuti kohustavad need liikmesriike esitama sellise
taotluse korral võimalikult täielikud karistusandmed, kasutades vajaduse korral Euroopa
karistusregistrite infosüsteemi ja muid asjakohaseid teabeallikaid.
Artikkel 14. Seda artiklit, mis reguleerib juriidiliste isikute suhtes kohaldatavaid karistusi,
muudetakse, et viia see vastavusse uuemate ELi õigusaktidega. Selleks täiendatakse loetelu
võimalike karistuste näidetest, kuhu lisatakse selgesõnaline viide võimalusele jätta juriidiline
isik ilma avaliku sektori vahenditest, ning nähakse ette miinimumtrahvide arvutamise
ühtlustatud metoodika. Eelkõige peaksid liikmesriigid võtma vajalikud meetmed tagamaks, et
juriidilistele isikutele, kes saavad kasu sellest, kui teised isikud panevad toime liidu piiravaid
meetmeid rikkuva kuriteo, saab karistuseks määrata trahvi, mille ülemmäär peaks olema
vastavuses rikkumise raskusega. Sätestatakse trahvi ülemmäära miinimumtase, mis peab
olema vähemalt 1 % või 5 % juriidilise isiku ülemaailmsest kogukäibest trahvi määramise
otsusele eelnenud majandusaastal. Juriidilise isiku vastutus ei välista võimalust algatada
kriminaalmenetlus füüsilise isiku suhtes, kes on käesolevas direktiivis sätestatud kuriteo
toimepanija.
Artikkel 15. Muudatustega täiendatakse ja selgitatakse selliste olukordade loetelu, kus
liikmesriikidel on õigus jätta süüdistus esitamata või karistus määramata seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise lapsohvrile kuritegelikus tegevuses sunnitud osalemise eest,
ET 13 ET
mille hulka kuuluvad ka laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali levitamine,
pakkumine, tarnimine ja kättesaadavaks tegemine. Vastavat põhjendust on muudetud
selgitamaks, et terminit „sunnitud“ tuleks mõista nii, et see hõlmab ka olukordi, kus laps
tegutseb ahvatlemise tulemusel, ilma et oleks kasutatud jõudu või sundi.
Artikkel 16. Artikli 16 lõike 2 muudatuste eesmärk on tagada, et aegumistähtaeg ei hakkaks
kulgema enne, kui ohver on saanud täisealiseks, ning kehtestada minimaalsed
aegumistähtajad, et ohvritel oleks võimalik tulemuslikult proovida õiglus jalule seada.
Muudatustega nähakse aegumistähtaegade pikkusele ette järgmised miinimumnõuded.
– Selliste süütegude puhul, mille eest määratava karistuse maksimummäär on
käesoleva direktiivi kohaselt vähemalt kolmeaastane vangistus, on aegumistähtaeg
vähemalt 20 aastat. Kuna aegumistähtaeg hakkab kulgema siis, kui ohver saab
täisealiseks, tähendab see, et aegumistähtaeg ei lõpe enne, kui ohver on vähemalt
38aastane.
– Selliste süütegude puhul, mille eest määratava karistuse maksimummäär on
käesoleva direktiivi kohaselt vähemalt viieaastane vangistus, on aegumistähtaeg
vähemalt 25 aastat. Kuna aegumistähtaeg hakkab kulgema siis, kui ohver saab
täisealiseks, tähendab see, et aegumistähtaeg ei lõpe enne, kui ohver on vähemalt
43aastane.
– Selliste süütegude puhul, mille eest määratava karistuse maksimummäär on
käesoleva direktiivi kohaselt vähemalt kaheksa-aastane vangistus, on aegumistähtaeg
vähemalt 30 aastat. Kuna aegumistähtaeg hakkab kulgema siis, kui ohver saab
täisealiseks, tähendab see, et aegumistähtaeg ei lõpe enne, kui ohver on vähemalt
48aastane.
Ettepanekus kavandatud aegumistähtaegade käsitus tugineb järgmistele alustele.
– Uuringud on näidanud, et laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ohvrid ei
suuda sageli kuriteost teatada mitukümmend aastat pärast selle asetleidmist. Kuna
ohvrid peavad esmalt üle saama häbist, süütundest ja enesesüüdistamisest, mille
põhjuseks võib muu hulgas olla seksuaalset kuritarvitamist ümbritsev sotsiaalne ja
kultuuriline häbimärgistamine, laste kuritarvitamise salajasus, kuriteo toimepanija
ähvardav või süüdistav käitumine ja/või trauma, tähendab see, et enamik neist ei ole
võimelised aastakümneid kuriteost kellelegi rääkima ega ametiasutustele teatama9.
– Ühest uuemast uuringust selgus, et keskmiselt kulub 17,2–21,4 aastat, enne kui laste
seksuaalse kuritarvitamise ohvrid kellelegi räägivad, mis nendega juhtus. Umbes
60 %–70 % inimestest, keda lapsena seksuaalselt kuritarvitati, ei räägi midagi enne
täiskasvanuks saamist ja 27,8 % vaikivad nendega juhtunu täielikult maha10. Laste
vanuse ja soo põhjal saab teha järeldusi selle kohta, et nad räägivad juhtunust hiljem
9 Vt näiteks: McElvaney et al., „Child sexual abuse disclosures: Does age make a difference?“, Child
Abuse & Neglect, 2020, Vol. 99 (2020), lk 6; Australian Royal Commission into Institutional Responses
to Child Sexual Abuse, Final Report Volume 4 - Identifying and disclosing child sexual abuse, 2017,
lk 77. 10 J.E. Halvorsen, E. Tvedt Solberg & S. Hjelen Stige, ‘‘To say it out loud is to kill your own childhood.’
– An exploration of the first person perspective of barriers to disclosing child sexual abuse, Children
and Youth Services Review Vol. 113 (2020), lk 2.
ET 14 ET
või ei räägi sellest üldse. Nooremad lapsed ja poisid pigem hoiduvad
kuritarvitamisest rääkimisest11.
– Praegu on aegumistähtajad liikmesriigiti väga erinevad. Mõnes riigis on kõigi või
enamiku käesolevas direktiivis sätestatud kuritegude aegumine üldse ära kaotatud.
Teistes riikides on aegumistähtajad väga lühikesed, st kõik käesoleva direktiiviga
hõlmatud kuriteod või enamik neist aeguvad enne ohvri 40aastaseks saamist.
Kolmandas riikide rühmas aeguvad kõik käesoleva direktiiviga hõlmatud kuriteod
või enamik neist pärast seda, kui ohver on saanud 40aastaseks.
– Need erinevused liikmesriikide vahel on viinud selleni, et ohvrite juurdepääs
õiguskaitsele, mis puudutab kurjategijate kohtu alla andmise ja hüvitise saamise
võimalusi, ei ole ELis võrdne. Lisaks võivad õigusrikkujad sellist süsteemi ära
kasutada, põgeneda süüdistuse eest ja kolida kuhugi, kus aegumistähtaeg on lühem ja
kuritegu aegub kiiremini. Selline olukord loob võimaluse, et võimalikud
õigusrikkujad pääsevad vastutusele võtmisest ja kujutavad endast jätkuvalt
aastakümnete jooksul lastele ohtu.
– Eeltoodut silmas pidades näib selge, et laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamisega seotud kuritegusid saab tulemuslikult uurida ja nende toimepanijaid
kohtu ette viia ning asjakohast ohvriabi ja tuge pakkuda üksnes juhul, kui
aegumistähtajad on piisavalt pikad, et ohvrid saaksid kuni piisavalt küpse vanuseni
kuriteost teada anda ning neilt ei võetaks võimalust näha, et seda hakatakse uurima.
Artikli 16 lõigete 3–5 muudatuste eesmärk on lahendada eelkõige kriminaaluurimistes
võrgutehnoloogia kasutamisega seotud probleeme, mis on esile kerkinud direktiivi hindamise
ja sidusrühmadega konsulteerimise käigus. Muudetud sätete kohaselt peavad liikmesriigid
tagama, et isikutel, üksustel või teenistustel, kes uurivad artiklites 3–9 osutatud kuritegusid ja
esitavad nende eest süüdistusi, on piisavalt töötajaid, teadmisi ja tõhusaid uurimisvahendeid,
sealhulgas võimalus korraldada varjatud uurimisi pimeveebis.
Artikkel 17. Laste seksuaalsest kuritarvitamisest teatamata jätmine on endiselt suur probleem,
mis kahjustab pingutusi laste seksuaalse kuritarvitamise peatamiseks ja ärahoidmiseks, muu
hulgas seetõttu, et haridus- ja tervishoiutöötajad ning teised lastega tihedalt kokkupuutuvad
spetsialistid ei pruugi söandada väita, et keegi – võimalik, et nende kolleeg või sarnase
taustaga isik – on lapsi seksuaalselt kuritarvitanud. Artikli 17 lõiget 3 muudetakse, et
kehtestada teatamiskohustus tagamaks õiguskindluse sellistele spetsialistidele, samas kui
artikli 17 lõikega 4 nähakse ette, et teatamiskohustus ei kehti nendele tervishoiutöötajatele,
kes töötavad õigusrikkujatega või isikutega, kes usuvad, et nad võivad laste vastu mõne
süüteo toime panna.
Artikkel 18. See artikkel tugineb direktiivi (EL) 2012/29/EL (millega kehtestatakse
kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded (kuriteoohvrite
õiguste direktiiv)) [mida on muudetud kavandatava direktiiviga, millega muudetakse
direktiivi 2012/29/EL, millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja
kaitse miinimumnõuded] artiklites 5 ja 5a sätestatud kuriteoohvrite õigustele ja sellega
nõutakse, et kuritegudest teatamiseks peavad olemas olema hõlpsasti juurdepääsetavad ja
lastesõbralikud kanalid.
11 R. Alaggia, D. Collin-Vézin & R. Lateef, „Facilitators and Barriers to Child Sexual Abuse (CSA)
Disclosures: A Research Update (2000--2016)“, Trauma, Violence & Abuse 2019, Vol. 2 (2020),
lk 276.
ET 15 ET
Artikkel 21. Selle artikliga laiendatakse ohvritele pakutava abi ja toe kättesaadavust kooskõlas
kuriteoohvrite õiguste direktiiviga [mida on muudetud kavandatava direktiiviga, millega
muudetakse direktiivi 2012/29/EL, millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile
pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded], et tagada lastele vajalik ja eakohane hooldus.
Selleks et aidata kaasa heade tavade väljatöötamisele ja kasutuselevõtmisele liikmesriikides,
toetab ELi keskus, kui see on loodud, liikmesriikide pingutusi, kogudes teavet olemasolevate
meetmete ja programmide kohta ning tehes selle teabe laialdaselt kättesaadavaks.
Artikkel 22. Seda artiklit muudetakse tagamaks, et lapsohvri arstlik läbivaatus
kriminaalmenetluses, mis võib last uuesti traumeerida, piirdub rangelt vajalikuga ja selle
viivad läbi asjakohaselt koolitatud spetsialistid.
Artikkel 23. Direktiivi lisatud uue artikliga kindlustatakse laste seksuaalse kuritarvitamise
ohvrite ja üleelanute positsiooni, tugevdades nende õigust nõuda hüvitist seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise tagajärjel kantud kahju eest, sealhulgas kahju eest, mida on
tekitanud kuritarvitamist kujutava materjali levitamine internetis. Artikliga karmistatakse ELi
miinimumnõudeid nii hüvitise taotlemise tähtaja kui ka hüvitise summa kindlaksmääramisel
arvesse võetavate asjaolude osas. Seoses kuriteoohvrite õiguste direktiivis sätestatud ELi
miinimumnõuetega laiendatakse ka nende isikute ja üksuste hulka, keda tuleb pidada
vastutavaks hüvitise andmise eest, kusjuures nende hulka kuuluvad juriidilised isikud ja
vajaduse korral kuriteoohvrite jaoks loodud riiklikud hüvitusskeemid.
Artikkel 24. Uues artiklis käsitletakse probleeme, mille põhjuseks on laste seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise ennetamiseks ja tõkestamiseks liikmesriikides tehtavate
jõupingutuste vähene koordineeritus. Liikmesriikidele pannakse kohustus seada sisse oma
riiklik asutus, mis vastutab sellise koordineerimise ja andmete kogumise eest.
Artikkel 25. Uue artikliga kohustatakse liikmesriike kehtestama vajalikud mehhanismid, et
tagada kõigi asjaomaste asutuste ja sidusrühmade koostöö ja koordineerimine riiklikul
tasandil, et töötada välja meetmed laste seksuaalse kuritarvitamise tõkestamiseks internetis ja
väljaspool internetti ning neid meetmeid rakendada.
Artikkel 26. Artikli pealkirja ja sellele lisatud põhjendusi on ajakohastatud, et võtta varem
kasutatud termini „lastega seotud seksiturism“ asemel kasutusele termin, mida on soovitatud
terminoloogiasuunistes laste kaitseks seksuaalse ärakasutamise ja kuritarvitamise eest12.
Artikkel 27. Lõikes 1 tehtud muudatustega selgitatakse, et ennetusprogrammid isikutele, kes
usuvad, et nad võivad toime panna mõne lastevastase süüteo, peaksid olema mõeldud
spetsiaalselt sellele isikute rühmale ning et liikmesriigid peaksid võimaldama isikutel nendes
osaleda. Uue lõike 2 eesmärk on tagada kõnealuste programmide kättesaadavus eeskätt
kooskõlas riiklike tervishoiustandarditega.
Artikkel 28. Artiklit muudetakse, eesmärgiga täpsustada, mis liiki ennetusprogramme võiks
kaaluda vähendamaks tõenäosust, et lapsed satuvad kuritarvitamise ohvriks (lõige 1) ja et
isikud panevad toime kuritegusid (lõige 2). Vastavatesse põhjendustesse on lisatud
täiendavaid näiteid. Liikmesriike kohustatakse edendama korrapärast koolitust mitte ainult
tegevteenistuses politseinikele, kes võivad kokku puutuda seksuaalse kuritarvitamise või
12 „Terminoloogiasuunised laste kaitseks seksuaalse ärakasutamise ja kuritarvitamise eest“ (inglise
keeles), vastu võetud asutustevahelise töörühma poolt Luxembourgis, 28. jaanuar 2016.
ET 16 ET
ärakasutamise lapsohvritega, vaid ka kohtunikele ja muudele asjaomastele spetsialistidele, et
tagada lapsesõbralik õigusemõistmine. Liikmesriigid peavad tegelema nii internetis kui ka
väljaspool internetti toimuva laste seksuaalse kuritarvitamise ennetamisega ning võtma vastu
spetsiaalsed ennetusprogrammid, mis on mõeldud lastele kogukondlikes keskkondades, võttes
arvesse nende erilist haavatavust. Muudatustega nähakse tulevasele ELi keskusele sellega
seoses ette oluline roll koordineerimiskeskuse ja teadmuskojana.
Artikkel 31. Uue artikliga kohustatakse liikmesriike korrapäraselt koguma statistilisi andmeid
direktiivis sätestatud süütegude kohta, järgides koostöös ELi keskusega välja töötatud ühist
metoodikat, jagama andmeid ELi keskuse ja komisjoniga ning tegema need avalikult
kättesaadavaks. ELi keskus peaks omakorda saadud statistika koondama ja selle üldsusele
kättesaadavaks tegema.
Artikkel 32. Varasem aruandlust käsitlev artikkel asendatakse uuega ja sätestatakse, et
komisjon peab iga viie aasta järel esitama Euroopa Parlamendile ja Euroopa Liidu Nõukogule
aruande direktiivi kohaldamise kohta.
Artikkel 33. Selle artikli muudatustega täpsustatakse, millised sätted peavad liikmesriigid üle
võtma, st need sätted, mida on võrreldes direktiiviga 2011/93/EL muudetud.
Artikkel 34. Uue artikliga tunnistatakse direktiiv 2011/93/EL kehtetuks ja selgitatakse
kavandatava direktiivi ülevõtmise kohustusi võrreldes direktiiviga 2011/93/EL.
Artikkel 35. Uues artiklis sätestatakse direktiivi jõustumiskuupäev. Samuti sätestatakse selles
kuupäev, millal hakatakse kohaldama suuremat osa direktiivist, ja ELi keskust käsitlevate
sätete kohaldamise alguskuupäev, mis sõltub ELi keskuse asutamise kuupäevast. Seda
arutatakse praegu institutsioonidevahelistel läbirääkimistel, mis puudutavad kavandatavat
määrust, millega kehtestatakse eeskirjad laste seksuaalse väärkohtlemise ennetamiseks ja
tõkestamiseks.
Artikkel 36. Muudatus selles artiklis piirdub sellega, et jäetakse lahtiseks direktiivi
vastuvõtmise koht ja kuupäev, mis täpsustatakse hiljem.
uus
2024/0035 (COD)
2011/93/EL
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali vastast võitlust ja mis asendab nõukogu raamotsuse
2004/68/JSK (uuesti sõnastatud)
ET 17 ET
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 82 lõiget 2 ja artikli 83
lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
uus
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2011/93/EL13 tuleks teha mitmeid
muudatusi. Selguse huvides tuleks kõnealune direktiiv uuesti sõnastada.
2011/93/EL põhjendus 1
(kohandatud)
(2) Laste seksuaalse kuritarvitamine ja ärakasutamine, sealhulgas lasteporno laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal , rikub raskelt laste põhiõigusi, milleks
on eelkõige lapse õigus heaoluks vajalikule kaitsele ja hoolitsusele, nagu see on
sätestatud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 1989. aasta lapse õiguste
konventsioonis ja Euroopa Liidu põhiõiguste hartas14.
2011/93/EL põhjendus 2
(kohandatud)
uus
(3) Kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 6 lõikega 1 tunnustab liit õigusi, vabadusi ja
põhimõtteid, mis on sätestatud Euroopa Liidu põhiõiguste hartas, mille artikli 24 lõige
2 sätestab, et kõikides lastega seotud toimingutes, mida teevad avalik-õiguslikud
asutused või eraõiguslikud institutsioonid, tuleb esikohale seada lapse huvid. Peale
selle on Stockholmi programmis „Avatud ja turvaline Euroopa kodanike teenistuses ja
nende kaitsel“ ELi strateegias, mis käsitleb tulemuslikumat võitlust laste seksuaalse
väärkohtlemise vastu15 , selge prioriteedina määratletud tõhusam võitlemine
laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning lasteporno laste seksuaalset
13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiiv 2011/93/EL, mis käsitleb laste
seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning lasteporno vastast võitlust ja mis asendab nõukogu
raamotsuse 2004/68/JSK (ELT L 335, 17.12.2011, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/93/oj1,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/93/oj). 14 EÜT C 364, 18.12.2000, lk 1. 15 COM(2020) 607, 24. juuli 2020.
ET 18 ET
kuritarvitamist kujutava materjali vastu,võitlemine muu hulgas meetmetega,
mille eesmärk on tagada kehtivate liidu õigusaktide tulemuslikkus, neid vajaduse
korral ajakohastades. Seda toetab ka ELi lapse õiguste strateegia, mille eesmärk on
võidelda lastevastase vägivalla vastu ja tagada lapsesõbralik õigusemõistmine.
2011/93/EL põhjendus 3
(kohandatud)
(4) Lasteporno, mis hõlmab laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavaid visuaalseid
materjale, Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal ning muud laste
seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise eriti rasked vormid laienevad ja levivad
uute tehnoloogiate ja interneti kasutamise teel.
2011/93/EL põhjendus 4
(kohandatud)
uus
(5) Nõukogu 22. detsembri 2003. aasta raamotsusega 2004/68/JSK (laste seksuaalse
ekspluateerimise ja lapsporno vastu võitlemise kohta) (5) on ühtlustatud liikmesriikide
õigusakte, et kriminaliseerida laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise kõige
raskemad vormid, laiendada riiklikku jurisdiktsiooni ning näha ette ohvritele pakutav
minimaalne abi. Nõukogu 15. märtsi 2001. aasta raamotsuses 2001/220/JSK (ohvrite
seisundi kohta kriminaalmenetluses) (6) on sätestatud ohvrite õigused
kriminaalmenetluses, sealhulgas õigus kaitsele ja hüvitisele. Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiviga 2012/29/EL16 on ette nähtud ohvrite õigused kõigile
kuriteoohvritele, sealhulgas seksuaalse kuritarvitamise lapsohvritele. Nende õiguste
hulka kuuluvad õigus saada teavet, õigust saada tuge ja kaitset vastavalt ohvri
individuaalsetele vajadustele, teatavad menetlusõigused ning õigus otsusele
kurjategijalt hüvitise saamise kohta. Kuriteoohvrite õiguste direktiivi läbivaatamise
ettepanekuga tugevdatakse veelgi kuriteoohvrite õigusi ELis, sealhulgas lapsohvrite
õigust saada tuge ja kaitset17. Käesolev direktiiv tugineb kuriteoohvrite õiguste
direktiivile ja on kohaldatav lisaks sellele. Lisaks hõlbustatakse nõukogu 30.
novembri 2009. aasta raamotsuse 2009/948/JSK (kohtualluvuskonflikti vältimise ja
lahendamise kohta kriminaalmenetluses)18 rakendamisega laste seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise ning lasteporno laste seksuaalset kuritarvitamist
kujutava materjali eest süüdistuse esitamise kooskõlastamist. Kui süüdistuse
esitamine sellises asjas kuulub rohkem kui ühe liikmesriigi kohtualluvusse, peaksid
asjaomased liikmesriigid tegema koostööd, et määrata kindlaks, millises liikmesriigis
on parimad eeldused süüdistuse esitamiseks. Kui asjaomaste liikmesriikide pädevad
16 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta direktiiv 2012/29/EL, millega kehtestatakse
kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded (ELT L 315, 14.11.2012,
lk 57). 17 COM(2023) 424 final, 12. juuli 2023. 18 Nõukogu 30. novembri 2009. aasta raamotsus 2009/948/JSK kohtualluvuskonfliktide vältimise ja
lahendamise kohta kriminaalmenetluses (ELT L 328, 15.12.2009, lk 42,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2009/948/oj).
ET 19 ET
asutused otsustavad koostöö või nõukogu raamotsuse 2009/948/JSK19 kohaselt peetud
otsekonsultatsioonide tulemusel koondada kriminaalmenetluse ühte liikmesriiki
kriminaalmenetluse üleandmise kaudu, tuleks menetluse üleandmise suhtes kohaldada
määrust (EL) …/… [kavandatav määrus kriminaalmenetluste üleandmise kohta]20.
2011/93/EL põhjendus 5
(6) ÜRO lapse õiguste konventsiooni artikli 34 kohaselt kohustuvad osalisriigid kaitsma
last kõikide seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise vormide eest. ÜRO lapse
õiguste konventsiooni 2000. aasta laste müüki, lasteprostitutsiooni ja -pornograafiat
käsitlev fakultatiivprotokoll ning eelkõige Euroopa Nõukogu 2007. aasta konventsioon
laste kaitse kohta seksuaalse ärakasutamise ja kuritarvitamise eest on olulised
meetmed, millega tõhustada rahvusvahelist koostööd kõnealuses valdkonnas.
2011/93/EL põhjendus 6
(kohandatud)
uus
(7) Rasked kuriteod, nagu laste seksuaalne ärakasutamine ja lasteporno laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal , nõuavad terviklikku lähenemisviisi,
mis hõlmab teo toimepanijate suhtes kriminaalmenetluse läbiviimist, lapsohvrite
kaitset ja kõnealuste kuritegude tõkestamist , sealhulgas sellisel kujul, milliseks
need kuriteod on viimasel ajal muutunud ja milliseks muutumist on võimalik ette
näha, arvestades et nende toimepanemiseks kasutatakse üha enam võrgutehnoloogiaid.
Selleks tuleb praegust õigusraamistikku ajakohastada, et tagada selle jätkuv
tulemuslikkus. Nimetatud süütegude vastase võitlusega seotud meetmete
rakendamisel tuleb esikohale seada lapse huvid, nagu see on sätestatud Euroopa Liidu
põhiõiguste hartas ja ÜRO lapse õiguste konventsioonis. Raamotsus 2004/68/JSK
tuleks asendada uue õigusaktiga, mis pakuks tervikliku õigusliku raamistiku selle
eesmärgi saavutamiseks.
2011/93/EL põhjendus 7
(kohandatud)
(8) Käesolev direktiiv peaks tervikuna täiendama Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5.
aprilli 2011. aasta direktiivi 2011/36/EL (milles käsitletakse inimkaubanduse
tõkestamist ja sellevastast võitlust ning inimkaubanduse ohvrite kaitset ja millega
asendatakse nõukogu raamotsus 2002/629/JSK),21 kuna mõned inimkaubanduse
ohvrid on olnud ka seksuaalse kuritarvitamise või ärakasutamise lapsohvrid.
19 Nõukogu 30. novembri 2009. aasta raamotsus 2009/948/JSK kohtualluvuskonfliktide vältimise ja
lahendamise kohta kriminaalmenetluses (ELT L 328, 15.12.2009, lk 42,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2009/948/oj). 20 COM(2023) 185 final. 21 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2011. aasta direktiiv 2011/36/EL, milles käsitletakse
inimkaubanduse tõkestamist ja sellevastast võitlust ning inimkaubanduse ohvrite kaitset ja millega
ET 20 ET
2011/93/EL põhjendus 8
(kohandatud)
(9) Seoses pornograafilise laste seksuaalset kuritarvitamist sisaldava etteastega
seotud tegude kriminaliseerimisega viidatakse käesolevas direktiivis tegudele, mis
kujutavad endast publikule suunatud organiseeritud elavat esitust, mistõttu kõnealune
määratlus ei hõlma individuaalset suhtlemist nõusolevate eakaaslaste, seksuaalse
enesemääramise ikka jõudnud laste ja nende partnerite vahel.
2011/93/EL põhjendus 9
(kohandatud)
uus
(10) Lasteporno Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal hõlmab sageli
visuaalseid materjale, milles kujutatakse laste seksuaalset kuritarvitamist täiskasvanute
poolt. See võib samuti hõlmata kujutisi lastest, kes on kaasatud ühemõtteliselt
seksuaalsesse tegevusse, või nende suguelunditest, kui selliseid visuaalseid materjale
toodetakse või kasutatakse eelkõige seksuaalsel eesmärgil ning kasutatakse ära lapse
teadmisel või teadmata. Lisaks hõlmab lasteporno laste seksuaalset kuritarvitamist
kujutava materjali mõiste samuti realistlikke kujutisi lapsest, kes on kaasatud või
on kujutatud kaasatuna ühemõtteliselt seksuaalsesse tegevusse eelkõige seksuaalsel
eesmärgil , ja nn pedofiili käsiraamatuid .
uus
(11) Uuringud on näidanud, et laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali leviku
piiramine ei ole oluline mitte ainult selleks, et vältida kuritarvitamist kujutavate piltide
ja videote levitamisega seotud taasohvristamist, vaid see on ka õigusrikkujatega seotud
oluline ennetusvorm, sest juurdepääs laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavale
materjalile on sageli esimene samm füüsilise kuritarvitamise suunas, olenemata sellest,
kas materjal kujutab tegelikku või lihtsalt realistlikku kuritarvitamist ja ärakasutamist.
Jätkub selliste tehisintellekti rakenduste arendamine, mis suudavad luua realistlikke
kujutisi, mida ei ole võimalik eristada tegelikest kujutistest, ning laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutavate nn süvavõltsingute (piltide ja videote) arv kasvab
lähiaastatel eeldatavasti hüppeliselt. Lisaks ei ole kehtiva määratlusega täielikult
hõlmatud selliste liit-, laiendatud ja virtuaalreaalsuse keskkondade väljatöötamine, kus
kasutatakse avatari, sealhulgas sensoorset tagasisidet, nt selliste seadmete abil, mis
võimaldavad tajuda puudutust. Sõnaselge viite lisamine „reproduktsioonidele ja
esitustele“ peaks tagama, et laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali
määratlus hõlmab neid ja tulevasi tehnoloogilisi lahendusi piisavalt
tehnoloogianeutraalsel ja seega tulevikukindlal viisil.
asendatakse nõukogu raamotsus 2002/629/JSK (ELT L 101, 15.4.2011, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2011/36/oj)
ET 21 ET
(12) Laste seksuaalse kuritarvitamisega seotud süütegude ennetamiseks peaks laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali määratlus hõlmama nn pedofiili
käsiraamatuid. Pedofiili käsiraamatutes antakse nõu selle kohta, kuidas leida lapsi,
neid peibutada ja kuritarvitada ning kuidas hoiduda tuvastamisest ja kohtu alla
sattumisest. Kuna selliste käsiraamatutega lõhutakse barjääri, mis ei lase õigusrikkujal
tegutsema hakata, ja pakutakse vajalikku oskusteavet, aitavad need õigusrikkujaid
tegudele õhutada ja toetavad seksuaalse kuritarvitamise toimepanemist. Pedofiili
käsiraamatute levik veebis on juba sundinud mõningaid liikmesriike muutma oma
kriminaalõigust ning kriminaliseerima sõnaselgelt selliste käsiraamatute omamise ja
levitamise. Vähese ühtlustamise tagajärjel on kaitse tase ELis ebaühtlane.
2011/93/EL põhjendus 10
(13) Puue ei kujuta iseenesest automaatselt võimetust anda nõusolekut seksuaalsuhteks.
Sellise puude ärakasutamine lapsega seksuaaltegevuses osalemise eesmärgil tuleks
siiski kriminaliseerida.
2011/93/EL põhjendus 11
(kohandatud)
(14) Materiaalõiguslike kriminaalõiguse normide vastuvõtmisel peaks liit tagama
asjaomaste õigusaktide ühtsuse, eelkõige karistuste määra osas. Võttes arvesse
Lissaboni lepingut, tuleks meeles pidada nõukogu 24.-25. aprilli 2002. aasta järeldusi
karistuste ühtlustamisel kohaldatavate põhimõtete kohta, milles on märgitud karistuste
neli määra. Kuna käesolev direktiiv sisaldab erakordselt palju eri süütegusid, on
erinevate raskusastmete kajastamiseks vaja, et karistuste määrad oleksid
diferentseeritud täpsemalt, kui liidu õigusaktides peaks tavaliselt olema sätestatud.
2011/93/EL põhjendus 12
(kohandatud)
uus
(15) Laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise raskete vormide suhtes tuleks
kohaldada tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi. Kõnealused rasked
vormid hõlmavad eelkõige laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise erinevaid
vorme, mida soodustab info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamine, näiteks
internetis laste ahvatlemine seksuaalsuhte eesmärgil suhtlusvõrkude ja jututubade abil.
Samuti tuleks lasteporno laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali
mõiste selgemalt määratleda ja ühtlustada see määratlus rahvusvahelistes õigusaktides
kasutatavaga. Üldisemalt tuleks käesolevas direktiivis kasutatud terminid viia
kooskõlla tunnustatud rahvusvaheliste standarditega, nagu asutustevahelise töörühma
poolt 28. jaanuaril 2016 Luxembourgis vastu võetud terminoloogiasuunised laste
kaitseks seksuaalse ärakasutamise ja seksuaalse kuritarvitamise eest.
ET 22 ET
2011/93/EL põhjendus 13
(16) Käesolevas direktiivis osutatud süütegude eest ettenähtud vangistuse
maksimummäärasid tuleks kohaldada vähemalt selliste süütegude kõige raskemate
vormide puhul.
2011/93/EL põhjendus 14
(kohandatud)
(17) Selleks et saavutada laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning
lastepornoga laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjaliga seotud
süütegude puhul käesolevas direktiivis ette nähtud vangistuse maksimummäär, võivad
liikmesriigid, arvestades oma siseriiklikku õigust, kõnealuste süütegude eest
siseriiklikes õigusaktides ette nähtud vangistuse määrasid liita.
2011/93/EL põhjendus 15
(kohandatud)
uus
(18) Käesoleva direktiiviga kohustatakse tuleks kohustada liikmesriike nägema
siseriiklikes õigusaktides ette sellised kriminaalkaristused, mis on seotud laste
seksuaalse kuritarvitamise, seksuaalse ärakasutamise ja lasteporno laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali vastast võitlust käsitlevate liidu
õiguse sätetega. Käesolev direktiiv ei kehtesta tohiks kehtestada kohustusi seoses
selliste karistuste ega või muude olemasolevate õiguskaitsesüsteemide
rakendamisega üksikjuhtumite puhul.
2011/93/EL põhjendus 16
(19) Eelkõige nendel juhtudel, kui käesolevas direktiivis osutatud süütegusid pannakse
toime rahalise kasu saamise eesmärgil, kutsutakse liikmesriike üles kaaluma, kas
lisaks vangistusele tuleks ette näha rahatrahvid.
2011/93/EL põhjendus 17
(kohandatud)
uus
(20) Lasteporno Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali
kontekstis võimaldab termin „õigusvastane“ pakkuda liikmesriikidel kaitset sellise
„pornograafilise materjaliga“ seotud tegevuse suhtes, mis võib endast kujutada laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali, kuid millel on näiteks meditsiini-
või teadusalane või samalaadne eesmärk. Samuti võimaldab see riigi õiguspädevuse
raames toimuvat tegevust, näiteks juhul, kui lastepornot laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutavat materjali valdavad õiguspäraselt ametiasutused selleks, et
ET 23 ET
viia läbi kriminaalmenetlust või ära hoida, avastada või uurida kuritegusid , ning
selliste organisatsioonide tegevust, mis võitlevad avalikes huvides laste seksuaalse
kuritarvitamise vastu, kui organisatsiooni on volitanud selle liikmesriigi pädevad
asutused, kus organisatsioon on asutatud. Kõnealuse tegevuse hulka kuulub eeskätt
veebikasutajatelt ja teistelt laste seksuaalse kuritarvitamise vastu avalikes huvides
võitlevatelt organisatsioonidelt teadete vastuvõtmine sellise materjali kohta, mille
suhtes on kahtlus, et see on laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal, nende
teadete analüüsimine ja koostamine, sealhulgas teadetes osutatud materjali majutamise
asukoha kindlaksmääramine, samuti otsingute tegemine laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali levitamise tuvastamiseks. Lisaks ei välista see
termin „õigusvastane“ õiguskaitset ega samalaadseid asjakohaseid
põhimõtteid, mis vabastavad isiku vastutusest teatavatel tingimustel, näiteks juhul, kui
on olemas telefoni või interneti teel toimivad vihjeliinid nendest juhtumitest
teatamiseks .
2011/93/EL põhjendus 18
(kohandatud)
(21) Kriminaliseerida tuleks lastepornole laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavale
materjalile juurdepääsu teadlik taotlemine info- ja kommunikatsioonitehnoloogia
abil. Vastutusele võtmiseks peaks isik nii sisenema tahtlikult lastepornot laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjaliga sisaldavale
veebisaidile veebiaadressile kui ka teadma, et seal selliseid visuaalseid
materjale sellist materjali leidub. Karistusi ei tohiks kohaldada isikute suhtes,
kes juhuslikult satuvad lastepornot laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat
materjali sisaldavatele veebisaitidele veebiaadressidele . Süüteo tahtlikkust
võib järeldada eelkõige asjaolust, et see on korduv, või et süüteod pandi toime tasulise
teenuse kaudu.
2011/93/EL põhjendus 19
uus
(22) Lapse ahvatlemine seksuaalsel eesmärgil on interneti kontekstis iseärane oht, sest
Internet pakub kasutajatele ennenägematut anonüümsust, sest neil on võimalus varjata
oma tegelikku isikut ja tundemärke, näiteks vanust. Viimase kümne aasta jooksul
on info- ja kommunikatsioonitehnoloogia kasutamine andnud süütegude
toimepanijatele võimaluse saada lastega kontakti üha lihtsamalt, kusjuures suhtlus
algab sageli sellega, et süüteo toimepanija ahvatleb lapse kompromiteerivasse
olukorda, näiteks teeseldes, et on lapse eakaaslane, või pettes või meelitades last muul
viisil. Kuna võimalused lastele juurde pääseda on suurenenud, on hakanud kiiresti
levima sellised nähtused nagu seksuaalne väljapressimine (st ähvardatakse jagada
ohvrit kujutavat intiimset materjali, et saada raha, laste seksuaalset kuritarvitamist
kujutavat materjali või muud kasu), mis mõjutab nii seksuaalse enesemääramise east
nooremaid lapsi kui ka sellesse ikka jõudnud lapsi. Viimastel aastatel on esile
kerkinud palju organiseeritud kuritegelikke rühmitusi, kes tegelevad seksuaalse
väljapressimisega ja on eeskätt sihikule võtnud teismelised poisid, mis on toonud
kaasa mitu juhtumit, kus need lapsed on endalt elu võtnud. Seepärast on äärmisel
oluline, et kõik need nähtused oleksid liikmesriikide õiguses asjakohaselt
ET 24 ET
reguleeritud. Samal ajal tunnistavad liikmesriigid, kui oluline on võidelda lapse
seksuaalsel eesmärgil ahvatlemisega ka väljaspool internetti, eelkõige siis, kui see ei
toimu info- ja kommunikatsioonitehnoloogia abil. Liikmesriike ergutatakse
kriminaliseerima sellist tegevust, kus lapse ahvatlemine süüteo toimepanijaga
kohtumiseks seksuaalsel eesmärgil toimub lapse juuresolekul või läheduses, nagu
spetsiaalne ettevalmistus süüteoks, katse käesolevas direktiivis osutatud süütegusid
toime panna, või kui selline tegevus on seksuaalse kuritarvitamise erivorm. Sõltumata
sellest, milline õiguslik lahendus valitakse alaealiste off-line-ahvatlemise
kriminaliseerimiseks, peaksid liikmesriigid tagama, et nad viivad selliste süütegude
toimepanijate suhtes läbi kriminaalmenetluse.
uus
(23) Võttes arvesse tehnoloogia arengut viimasel ajal ning eelkõige liit-, laiendatud ja
virtuaalreaalsuse keskkondade väljatöötamist, ei tohiks laste ahvatlemise
kriminaliseerimisel piirduda suuliste vestluste, tekstivestluste ja e-kirja teel peetavate
vestlustega, vaid hõlmata tuleks ka kontaktid ja suhtlus liit-, laiendatud või
virtuaalreaalsuse keskkonnas, samuti laste ulatuslik ahvatlemine selleks treenitud
juturobotite abil, kuna tehisintellekti rakenduste prognoositavat arengut silmas pidades
eeldatakse selle nähtuse laiemat levikut. Seetõttu tuleks väljendit „info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia abil“ mõista piisavalt laialt, et hõlmata kõik need
suundumused tehnoloogia arengus.
2011/93/EL põhjendus 20
(kohandatud)
uus
(24) Käesoleva direktiiviga ei reguleerita liikmesriikide poliitikat vastastikusel nõusolekul
põhineva seksuaaltegevuse suhtes, mis võib hõlmata lapsi ja mida võib käsitada
inimese arengu juurde kuuluva seksuaalsuse avastamisena, võttes arvesse erinevaid
kultuurilisi ja õigustavasid ning laste ja teismeliste suhete loomise ja säilitamise uusi
vorme, milleks muu hulgas kasutatakse info- ja kommunikatsioonitehnoloogiat.
Nimetatud küsimused ei kuulu käesoleva direktiivi kohaldamisalasse. Liikmesriigid,
kes kasutavad käesolevas direktiivis osutatud võimalusi, teevad seda oma pädevuse
raames. Täpsemalt peaks liikmesriikidel olema võimalik vabastada
kriminaliseerimisest vastastikusel nõusolekul põhinev seksuaaltegevus, milles
osalevad üksnes seksuaalse enesemääramise ikka jõudnud lapsed, samuti eakaaslaste
vastastikusel nõusolekul põhinev seksuaaltegevus. Kõnealuse artikli muudatuste
eesmärk on täpsustada erandi kohaldamisala, pidades silmas asjaolu, et mõned
liikmesriigid näivad olevat tõlgendanud selle algset sõnastust liiga laialt (nt vabastades
kriminaliseerimisest vastastikusel nõusolekul põhineva seksuaaltegevuse alaealise ja
mis tahes vanuses täiskasvanu vahel, keda loetakse märkimisväärsest vanusevahest
hoolimata „eakaaslasteks“).
ET 25 ET
2011/93/EL põhjendus 21
(25) Liikmesriigid peaksid oma siseriiklikus õiguses nägema ette raskendavad asjaolud
kooskõlas nende õigussüsteemis raskendavaid asjaolusid reguleerivate eeskirjadega.
Nad peaksid tagama, et kõnealused raskendavad asjaolud on kohtunikele kaalumiseks
teada õigusrikkujatele karistuse määramisel, kuigi kohtunikud ei ole kohustatud
kõnealuseid raskendavaid asjaolusid arvesse võtma. Raskendavaid asjaolusid ei peaks
liikmesriikide õiguses ette nägema, kui see ei ole oluline, arvestades konkreetse süüteo
laadi. Riigi tasandil tuleks hinnata käesolevas direktiivis ettenähtud eri raskendavate
asjaolude olulisust eraldi iga käesolevas direktiivis osutatud süüteo puhul.
2011/93/EL põhjendus 22
(26) Füüsilist või vaimset teovõimetust tuleks käesoleva direktiivi raames mõista kui
seisundit, mis hõlmab ka uimastite ja alkoholi mõjust tulenevat füüsilist või vaimset
teovõimetust.
2011/93/EL põhjendus 23
(kohandatud)
uus
(27) Laste seksuaalse kuritarvitamise vastases võitluses tuleks täies ulatuses ära kasutada
olemasolevaid vahendeid kriminaaltulu konfiskeerimiseks ja arestimiseks, nagu
rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise ÜRO konventsioon22 ja
selle protokollid, Euroopa Nõukogu 1990. aasta rahapesu ning kriminaaltulu
avastamise, arestimise ja konfiskeerimise konventsioon, nõukogu 26. juuni 2001. aasta
raamotsus 2001/500/JSK,23 (milles käsitletakse rahapesu ning kuriteovahendite ja
kuritegelikul teel saadud tulu kindlakstegemist, uurimist, blokeerimist, arestimist ja
konfiskeerimist) ning nõukogu 24. veebruari 2005. aasta raamotsus 2005/212/JSK24
(mis käsitleb kuritegevusega seotud tulu, kuriteovahendite ja omandi
konfiskeerimist) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv [.../.../...]25 .
Tuleks julgustada käesolevas direktiivis osutatud süütegude puhul arestitud ja
konfiskeeritud kuriteovahendite ja kriminaaltulu kasutamist ohvrite toetamiseks ja
kaitseks.
22 ELT L 261, 6.8.2004, lk 70 23 Nõukogu 26. juuni 2001. aasta raamotsus 2001/500/JSK, milles käsitletakse rahapesu ning
kuriteovahendite ja kuritegelikul teel saadud tulu kindlakstegemist, uurimist, blokeerimist, arestimist ja
konfiskeerimist (EÜT L 182, 5.7.2001, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2001/500/oj) 24 Nõukogu 24. veebruari 2005. aasta raamotsus 2005/212/JSK, mis käsitleb kuritegevusega seotud tulu,
kuriteovahendite ja omandi konfiskeerimist (ELT L 68, 15.3.2005, lk 49,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2005/212/oj). 25 COM(2022) 245, 25.5.2022.
ET 26 ET
2011/93/EL põhjendus 24
(kohandatud)
uus
(28) Käesolevas direktiivis osutatud süütegude ohvrite puhul tuleks vältida sekundaarset
ohvristamist. Näiteks ja ilma et see mõjutaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivis (EL) 2016/80026 sätestatud kaitsemeetmeid, peaks lLiikmesriikides, kus
prostitutsioon või pornograafilises teoses esinemine on karistatav siseriikliku
kriminaalõiguse kohaselt, peaks olema kõnealuse õiguse kohaselt võimalik süüdistust
mitte esitada või karistust mitte määrata siis, kui laps on sooritanud asjaomased teod,
olles ise seksuaalse ärakasutamise ohver, või kui last sunniti lastepornos laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutavas materjalis osalema. Terminit „sunniti“
tuleks käesoleval juhul mõista nii, et lisaks olukordadele, kus laps pandi tegutsema,
kasutades jõudu või sundi, hõlmab see ka olukordi, kus laps tegutseb ahvatlemise
tulemusel, ilma et oleks kasutatud jõudu või sundi.
2011/93/EL põhjendus 25
(29) Kriminaalõiguse ühtlustamise vahendina nähakse käesolevas direktiivis ette karistuste
määrad, mida tuleks kohaldada, ilma et see piiraks liikmesriikide konkreetset
kriminaalpoliitikat seoses lapse vastu seksuaalsüüteo toime pannud isikutega.
2011/93/EL põhjendus 26
(30) Tuleks hõlbustada süütegude uurimist ja süüdistuste esitamist kriminaalmenetluses, et
võtta arvesse lapsohvri ees seisvat raskust teatada seksuaalsest kuritarvitamisest ja teo
toimepanijate anonüümsust küberruumis. Selleks et tagada käesolevas direktiivis
osutatud süütegude edukas uurimine ja nende eest süüdistuse esitamine, ei tohiks
kriminaalmenetluse alustamine põhimõtteliselt sõltuda ohvri või tema esindaja poolt
süüteost teatamisest või kuriteo asjaolude kohta avalduse esitamisest.
Kriminaalmenetluse läbiviimiseks piisava tähtaja pikkus tuleks kindlaks määrata
kooskõlas siseriikliku õigusega.
uus
(31) Laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ohvrid ei suuda sageli kuriteost
teatada mitukümmend aastat pärast selle asetleidmist häbi, süütunde ja
enesesüüdistamise tõttu, mille põhjuseks võib muu hulgas olla seksuaalset
kuritarvitamist ümbritsev sotsiaalne ja kultuuriline häbimärgistamine, laste
kuritarvitamise salajasus, kuriteo toimepanija ähvardav või süüdistav käitumine ja/või
trauma. Erinevalt muude vägivallakuritegude toimepanijatest jätkavad laste seksuaalse
26 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/800, mis käsitleb
kriminaalmenetluses kahtlustatavate või süüdistatavate laste menetluslikke tagatisi (ELT L 132,
21.5.2016, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/800/oj).
ET 27 ET
kuritarvitamise ja ärakasutamise toimepanijad tegutsemist kuni kõrge eani ja
kujutavad endast jätkuvalt ohtu lastele. Seda silmas pidades saab laste seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamisega seotud kuritegusid tulemuslikult uurida ja nende
eest süüdistusi esitada ning ohvritele asjakohast abi ja tuge pakkuda ainult juhul, kui
kuritegude aegumistähtaeg võimaldab ohvritel nendest teatada märkimisväärselt
pikema aja jooksul.
2011/93/EL põhjendus 27
(kohandatud)
uus
(32) Käesolevas direktiivis osutatud süütegude uurimise ja nende eest süüdistuste esitamise
eest vastutavatele isikutele tuleks teha kättesaadavaks tõhusad uurimisvahendid.
Kõnealuste vahendite hulka võiksid kuuluda telefonikõnede pealtkuulamine ja
kirjavahetusega tutvumine, varjatud jälgimine (sealhulgas elektrooniline jälgimine),
pangakontode jälgimine või muu finantsuurimine, võttes muu hulgas arvesse
proportsionaalsuse põhimõtet ning uuritavate süütegude laadi ja raskust. Vajaduse
korral ja k K ooskõlas siseriikliku õigusega peaks selliste vahendite hulka
kuuluma ka õiguskaitseasutuste võimalus kasutada internetis variidentiteeti ja
levitada kohtu järelevalve all laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali.
Nõue, et liikmesriigid võimaldaksid selliste uurimismeetodite kasutamist, on äärmiselt
oluline, et tagada laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamisega seotud
kuritegude tulemuslik uurimine ja nende eest süüdistuse esitamine. Kuna enamikul
juhtudel hõlbustavad või võimaldavad selliste kuritegude toimepanekut veebipõhised
vahendid, mistõttu need kuriteod on oma laadilt piiriülesed, on varjatud operatsioonid
ja nn meepurkide kasutamine osutunud laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamisega seotud kuritegude puhul eriti tulemuslikeks uurimisvahenditeks.
Selleks et tagada kõnealuste kuritegude tulemuslik uurimine ja süüdistuste esitamine,
peaksid liikmesriikide pädevad asutused tegema koostööd ka Europoli ja Eurojusti
kaudu ning Europoli ja Eurojustiga vastavalt nende asutuste pädevusele ja kooskõlas
kohaldatava õigusraamistikuga. Pädevad asutused peaksid samuti jagama omavahel ja
komisjoniga teavet uurimiste ja süüdistuste esitamise käigus tekkinud probleemide
kohta.
uus
(33) Uurimise seisukohast on eriti keerulised mõned veebis toimuva laste seksuaalse
kuritarvitamise vormid, näiteks laste seksuaalse kuritarvitamise voogedastus reaalajas,
kus füüsiliselt tegelevad laste kuritarvitamisega kolmandas riigis asuvad isikud, kes
teevad seda ELis asuvate kurjategijate nõudel ja kellele selle eest makstakse, kuna
laste seksuaalsest kuritarvitamisest, mida edastatakse voogedastuse teel, ei jää
tavaliselt maha pilte ega salvestatud jälgi. Koostöö Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 2002/65/EÜ27 artikli 2 punktis b määratletud finantsteenuste ja teiste
27 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiv 2002/65/EÜ, milles käsitletakse
tarbijale suunatud finantsteenuste kaugturustust ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 90/619/EMÜ
ET 28 ET
asjaomaste teenuseosutajatega võib olla otsustava tähtsusega, et lahendada selliste
kuritegude uurimisel ja nende eest süüdistuse esitamisel esinevaid probleeme. Seega
peaksid liikmesriigid, selleks et tagada süütegude tulemuslik uurimine ja nende eest
süüdistuse esitamine, kaaluma raamistike loomist tihedaks koostööks finantsteenuste
ja muude asjaomaste teenuste, näiteks reaalajas voogedastuse teenuste osutajate vahel.
See vähendaks karistamatust ja tagaks, et kõiki käesoleva direktiiviga hõlmatud
süütegusid on võimalik tulemuslikult uurida, kasutades spetsiaalseid ja asjakohaseid
vahendeid ja ressursse.
2011/93/EL põhjendus 28
uus
(34) Liikmesriigid peaksid julgustama iga isikut, kellel on teavet lapse seksuaalse
kuritarvitamise või ärakasutamise kohta või kes seda kahtlustab, teatama sellest
pädevatele asutustele. Eelkõige peaksid liikmesriigid tegema lastele kättesaadavaks
teabe selle kohta, millised on võimalused kuritarvitamisest teatada, sealhulgas
abitelefonide kohta. Iga liikmesriigi ülesanne on määrata kindlaks pädevad
asutused, kellele saab sellistest kahtlustest teatada. Kõnealused pädevad asutused ei
peaks olema seotud ainult lastekaitse- või asjakohaste sotsiaalteenuste osutamisega.
Nn heas usus kahtlustamise nõude eesmärk peaks olema vältida, et kujutletavaid või
tõele mittevastavaid asjaolusid esitatakse kuritahtlikel eesmärkidel.
2011/93/EL põhjendus 29
(kohandatud)
(35) Jurisdiktsiooni käsitlevaid eeskirju tuleks muuta tagamaks, et lapsi seksuaalselt
kuritarvitava või ära kasutava liidust pärit isiku suhtes saaks kriminaalmenetluse läbi
viia isegi juhul, kui ta paneb kuriteo toime väljaspool liitu, eelkõige seksiturismi
raames. Lastega seotud seksiturismi Termini „laste seksuaalne ärakasutamine
reisidel ja turismis“ all tuleks mõista laste seksuaalset ärakasutamist isiku või
isikute poolt, kes reisivad oma tavapärasest keskkonnast sihtkohta välismaal, kus neil
on lastega seksuaalkontakt. Kui lastega seotud seksiturism laste seksuaalne
ärakasutamine reisidel ja turismis toimub väljaspool liitu, ergutatakse liikmesriike
taotlema olemasolevate riiklike ja rahvusvaheliste vahendite, sealhulgas väljaandmist
käsitlevate kahe- või mitmepoolsete lepingute abil vastastikust abi või kohtumenetluse
üleviimist, et parandada koostööd kolmandate riikide ja rahvusvaheliste
organisatsioonidega seksiturismiga võitlemiseks. Liikmesriigid peaksid edendama
avatud dialoogi ja suhtlust liiduväliste riikidega, et oleks võimalik alustada asjakohaste
siseriiklike õigusaktide kohaselt kriminaalmenetlust süütegudes kahtlustatavate suhtes,
kes reisivad lastega seotud seksiturismi eesmärgil eesmärgiga lapsi reisidel ja
turismis seksuaalselt ära kasutada liidu piirest väljaspool.
ning direktiive 97/7/EÜ ja 98/27/EÜ (EÜT L 271, 9.10.2002, lk 16,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/65/oj).
ET 29 ET
2011/93/EL põhjendus 30
uus
(36) Meetmeid lapsohvrite igakülgseks kaitsmiseks võetakse lapsohvrite huvides,
arvestades hinnangut nende vajadustele. Laste tulemuslik kaitse nõuab kogu ühiskonda
hõlmavat lähenemisviisi. Kõik asjaomased ametiasutused ja teenistused peaksid
töötama üheskoos, et last kaitsta ja toetada nii, nagu on laste huvides parim, ning
asetama lapse oma töö keskmesse. Barnahusi mudel, mille järgi luuakse
lapsesõbralik keskkond, kus töötavad kõigi asjaomaste valdkondade spetsialistid, on
praegu kõige tänapäevasem näide lapsesõbralikust lähenemisviisist õiguskaitsele ja
taasohvristamise vältimisele. Käesoleva direktiivi asjakohased sätted tuginevad selle
mudeli põhimõtetele. Selle mudeli eesmärk on tagada, et kõigi laste puhul, kes on
seotud laste kuritarvitamise või laste seksuaalse ärakasutamise uurimisega, viidaks läbi
kvaliteetne hindamine lapsesõbralikus keskkonnas ning neile pakutaks asjakohast
psühhosotsiaalset tuge ja lastekaitseteenuseid. Käesoleva direktiiviga püütakse tagada,
et kõik liikmesriigid järgiksid neid põhimõtteid, kuigi selles ei nõuta, et liikmesriigid
järgiksid Barnahusi mudelit kui sellist. Kui kriminaaluurimise toimetamiseks on
vajalik lapse arstlik läbivaatus, näiteks selleks, et koguda tõendeid kuritarvitamise
kohta, peaks see piirduma sellega, mis on rangelt vajalik, et last võimalikult vähe
uuesti traumeerida. See nõue ei tohiks takistada muid arstlikke läbivaatusi, mis on
vajalikud lapse heaoluks. Lapsohvritel peaks olema lihtne
juurdepääs lapsesõbralikule õigusemõistmisele, õiguskaitsevahenditele ning
meetmetele huvide konflikti lahendamiseks, kui lapse seksuaalne kuritarvitamine või
ärakasutamine toimub perekonnas. Kui lapsele tuleks kriminaaluurimise või -
menetluse käigus määrata eriesindaja, võib selleks olla ka juriidiline isik, institutsioon
või asutus. Lisaks, kui lapsohvrid pöörduvad pädevate asutuste poole, tuleks neid
kaitsta näiteks prostitutsiooni käsitlevates siseriiklikes õigusaktides sätestatud
karistuste eest. Ka osalemine kriminaalmenetluses ei tohiks võimaluse korral
lapsohvritele põhjustada lisatraumat vestluste tõttu või süüteo toimepanijaga
silmsideme tõttu. Kõiki menetluses osalevaid asutusi tuleks koolitada
lapsesõbraliku õigusemõistmise alal. Hea arusaam lastest ja laste reageerimisest
traumaatilistele üleelamistele aitavad kindlustada kvaliteetse tunnistuste võtmise ning
vähendavad vajalike meetmete võtmisel lastele põhjustatavat stressi. Kui lapsohver
osaleb kriminaalmenetluses, peaks kohus menetluse läbiviimisel võtma täielikult
arvesse tema vanust ja küpsust ning tagama, et menetlus on lapse jaoks ligipääsetav ja
arusaadav.
2011/93/EL põhjendus 31
(kohandatud)
uus
(37) Liikmesriigid peaksid kaaluma andma lapsohvritele spetsiaalselt nende vajadustele
kohandatud igakülgset lühi- ja pikaajalist abi lühi- ja pikaajalise abi andmist.
Lapsele seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamisega tekitatud kahju on
märkimisväärne ning sellega tuleks tegeleda võimalikult kiiresti pärast ohvri esmast
kontakti ametiasutustega. Ohvrite viivitamatu abistamine enne kriminaaluurimist ja -
menetlust ning nende ajal on oluline, et vähendada kuritarvitamisega seotud pikaajalist
ET 30 ET
traumat. Selleks et hõlbustada kiiret abi andmist, sealhulgas asjakohaste tugiteenuste
kindlakstegemist, peaksid liikmesriigid välja andma suunised ja protokollid tervishoiu-
, haridus- ja sotsiaaltöötajatele, nende hulgas ka abitelefonide
töötajatele. Seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamisega tekitatud kahju olemuse
tõttu tuleks abi anda nii kaua, kui on vaja, et laps paraneks nii füüsilisel kui ka
psühholoogilisel tasandil, ning abi võib vaja minna kuni täiseani. Tuleks kaaluda abi ja
nõuannete andmise laiendamist lapsohvrite vanematele , hooldajatele või
eestkostjatele – kui nad ei ole süüteoga seoses kahtlustatavate hulgas –, et aidata neil
lapsohvrit kogu menetluse ajal toetada.
uus
(38) Laste seksuaalsest kuritarvitamisest ja ärakasutamisest tulenev trauma kestab tihti veel
ka täiskasvanueas ning selle pikaajalised tagajärjed takistavad sageli ohvritel kuriteost
teatamist ning abi ja toetuse taotlemist aastaid või isegi aastakümneid. Seepärast
peaksid liikmesriigid pakkuma kohandatud ja igakülgset lühi- ja pikaajalist abi mitte
ainult lapsohvritele, vaid ka täiskasvanutele, kes on lapsena seksuaalse kuritarvitamise
ja ärakasutamise ohvriks langenud.
2011/93/EL põhjendus 32
(kohandatud)
uus
(39) Raamotsuses 2001/220/JSK Direktiivis 2012/29/EL on sätestatud ohvrite
õigused kriminaalmenetluses, sealhulgas õigus kaitsele ja õigus saada otsus süüteo
toimepanijalt hüvitise saamise kohta hüvitisele. Kuriteoohvrite õiguste direktiivi
läbivaatamise ettepanekuga on ette nähtud kõigi ohvrite õiguste sihipärased
muudatused. Lisaks kõnealuses direktiivis sätestatud õigustele tuleks
seksuaalse kuritarvitamise, ärakasutamise ja lasteporno laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali lapsohvritele tagada juurdepääs
õigusnõustamisele ning, vastavalt ohvrite rollile asjaomases õigussüsteemis,
esindamisele, sealhulgas hüvitise taotlemise eesmärgil. Sellist õigusnõustamist ja
esindamist võiksid pädevad asutused pakkuda ka hüvitise taotlemiseks riigilt.
Õigusnõustamise eesmärk on anda ohvritele võimalus saada teavet ja nõu nende
käsutuses olevate erinevate võimaluste kohta. Õigusnõustamist peaks andma isik, kes
on saanud vastava õigusliku koolituse, kuid kes ei pea tingimata olema jurist.
Õigusnõustamist ja esindamist vastavalt ohvrite rollile asjaomases õigussüsteemis
tuleks pakkuda liikmesriikide endi menetluste kohaselt tasuta vähemalt juhul, kui
ohvril ei ole piisavalt rahalisi vahendeid.
uus
(40) Määrusega [.../.../EL, millega kehtestatakse eeskirjad laste seksuaalse väärkohtlemise
ennetamiseks ja tõkestamiseks]28 loodud laste seksuaalse väärkohtlemise ennetamise ja
28 COM (2022) 209, 11.5.2022.
ET 31 ET
tõkestamise ELi keskus (edaspidi „ELi keskus“) peaks toetama liikmesriikide
pingutusi ennetustegevuse ja ohvritele abi pakkumise vallas käesolevast direktiivist
tulenevate kohustuste täitmisel. Keskus peaks aitama kaasa heade tavade vahetamisele
liidus ja mujal. ELi keskus peaks soodustama dialoogi kõigi asjaomaste sidusrühmade
vahel, et aidata välja töötada tipptasemel ennetusprogramme. Lisaks, tehes koostööd
liikmesriikidega ja panustades laste seksuaalset kuritarvitamist ja seksuaalset
ärakasutamist käsitlevate andmete kogumise standardimisse liidus, peaks ELi keskus
aitama toetada tõenduspõhist poliitikat nii ennetuse kui ka ohvrite abistamise
valdkonnas. Liikmesriigid peaksid oma riigisisesest korraldusest lähtudes asjakohasel
viisil ning võttes arvesse vajadust minimaalse struktuuri ja kindlaksmääratud
ülesannete järele looma riiklikud asutused või samaväärsed üksused, mis suudaksid
hinnata laste seksuaalse kuritarvitamise suundumusi, koguda statistikat, mõõta laste
seksuaalse kuritarvitamise ennetamise ja tõkestamise meetmete tulemusi ning anda
kõnealustest suundumustest, statistikast ja tulemustest korrapäraselt aru. Need
riiklikud asutused peaksid tegutsema riikliku kontaktpunktina ja rakendama oma töös
integreerivat eri sidusrühmi ühendavat lähenemisviisi. Lisaks peaksid liikmesriigid
looma riiklikul tasandil vajalikud mehhanismid, et tagada tulemuslik koordineerimine
ja koostöö kõigi asjaomaste avaliku ja erasektori osalejate vahel, kui töötatakse välja
ja rakendatakse meetmeid, et ennetada ja tõkestada laste seksuaalset kuritarvitamist ja
laste seksuaalset ärakasutamist nii internetis kui ka väljaspool seda, ning hõlbustada
koostööd ELi keskuse ja komisjoniga.
uus
(41) Liikmesriigid võivad määrata käesoleva direktiiviga ette nähtud riiklikeks asutusteks
või samaväärseteks mehhanismideks juba olemasolevad asutused või üksused, näiteks
riiklikud koordineerivad asutused, mis on määratud kooskõlas määrusega [.../.../EL
laste seksuaalse kuritarvitamise ennetamise määruse ettepanek], kui see on kooskõlas
vajadusega tagada, et neile käesoleva direktiiviga pandud ülesandeid täidetakse
tulemuslikult ja täielikult.
2011/93/EL põhjendus 33
(kohandatud)
uus
(42) Liikmesriigid peaksid võtma meetmed, et ära hoida või keelata teod, mis on seotud
laste seksuaalse kuritarvitamise ja lastega seotud seksiturismi edendamisega ning
reisidel ja turismis laste seksuaalse kuritarvitamise ja seksuaalse ärakasutamise
edendamisega . Kaaluda võiks erinevaid ennetusmeetmeid, nagu turismitööstuse
käitumisjuhendi ja isereguleerimismehhanismide koostamine ja tugevdamine,
eetikakoodeksi või nn kvaliteedimärkide kehtestamine või selgesõnalise poliitika
väljatöötamine turismiorganisatsioonide jaoks, kes võitlevad laste seksuaalse
kuritarvitamise ja seksuaalse ärakasutamisega reisidel ja turismis lastega seotud
seksiturismiga. Liikmesriigid peaksid kasutama ELi õiguse, riigisisese õiguse ja
rahvusvaheliste lepingute alusel nende käsutuses olevaid vahendeid, et hoida ära laste
seksuaalset kuritarvitamist ja seksuaalset ärakasutamist turismis ja reisimisel läbi oma
territooriumi või oma territooriumi poole, eelkõige võttes kolmandatelt riikidelt
asjakohase teabe saamisel sobivaid meetmeid, sealhulgas viies läbi täiendavaid
ET 32 ET
kontrolle või kehtestades sisenemiskeelu määruse (EL) 2018/1861 (milles käsitletakse
Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist piirikontrolli
valdkonnas)29 alusel.
2011/93/EL põhjendus 34
(kohandatud)
uus
(43) Liikmesriigid peaksid välja töötama laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
tõkestamise poliitika, sealhulgas meetmed laste seksuaalse ärakasutamise kõikide
vormide aluseks oleva nõudluse ja laste ohvriks langemise riski vähendamiseks, ja/või
neid tugevdama, kasutades selleks teavitus- ja teadlikkuse suurendamise kampaaniaid
, muu hulgas kampaaniaid, mis on mõeldud vanematele ja hooldajatele ja
ühiskonnale laiemalt, ning teadus- ja haridusprogramme. Kõnealuste meetmete
puhul peaksid liikmesriigid kasutama lapse õigustel põhinevat lähenemist. Tähelepanu
tuleks pöörata sellele, et lastele suunatud teadlikkuse suurendamise kampaaniad
oleksid sobivad ja piisavalt lihtsasti mõistetavad ning kohandatud vastavalt eri
vanuserühmadesse kuuluvate laste, sealhulgas eelkooliealiste laste erivajadustele.
Ennetusmeetmetes tuleks laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise nähtusele
läheneda terviklikult, käsitledes selle mõõdet internetis ja päriselus ning kaasates kõik
asjaomased sidusrühmad. Eelkõige internetis toimuvaga seoses peaksid meetmete
hulka kuuluma digikirjaoskuse arendamine, sealhulgas kriitikavõime digimaailma
suhtes, mis võimaldaks kasutajatel veebis toimuva laste seksuaalse kuritarvitamise
katseid ära tunda ja nendele reageerida, otsida abi ja sellise kuritarvitamise
toimepanekut ennetada. Erilist tähelepanu tuleks pöörata laste seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise ennetamisele laste puhul, keda hooldatakse
rühmaasutuses ja kes ei ole perepõhisel hooldusel . Kui seda ei ole veel tehtud,
siis Samuti tuleks kaaluda spetsiaalsete usaldus- või vihjeliinide loomist.
2011/93/EL põhjendus 35
(kohandatud)
(44) Laste seksuaalsest kuritarvitamisest ja ärakasutamisest teavitamise süsteemi ning abi
vajavate laste aitamisega seoses tuleks propageerida vihjeliinide (kehtestatud
komisjoni 15. veebruari 2007. aasta otsusega 2007/116/EÜ30 (millega reserveeritakse
riigisisene numeratsiooniala algusega „116“ sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste
ühtlustatud numbritele)) ehk kadunud laste vihjeliini 116 000, kuritegevuse ohvrite
vihjeliini 116 006 ning laste abitelefoni 116 111 kasutamist ning tuleks võtta arvesse
nende toimimisest saadud kogemusi.
29 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1861, milles käsitletakse
Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist piirikontrolli valdkonnas ning millega
muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ja määrust (EÜ) nr 1987/2006 ning
tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1987/2006 (ELT L 312, 7.12.2018, lk 14–55, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1861/oj). 30 Komisjoni 15. veebruari 2007. aasta otsus nr 2007/116/EÜ, millega reserveeritakse riigisisene
numeratsiooniala algusega „116“ sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste ühtlustatud numbritele
(ELT L 49, 17.2.2007, lk 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/116(1)/oj).
ET 33 ET
uus
(45) Organisatsioonid, mis tegelevad laste seksuaalse kuritarvitamise tõkestamisega
avalikes huvides, näiteks INHOPE’i vihjeliinide võrgustiku liikmed, on mitmes
liikmesriigis tegutsenud juba aastaid, tehes koostööd õiguskaitseasutuste ja
teenuseosutajatega, et hõlbustada laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali
eemaldamist internetist ja sellest teatamist. See töö aitab vähendada taasohvristamist,
piirates ebaseadusliku materjali levikut internetis, ning võib anda õiguskaitseasutustele
tõendeid toime pandud kuritegude kohta. Õiguslik raamistik, milles sellised
organisatsioonid tegutsevad, on liikmesriigiti siiski väga erinev ning paljudel juhtudel
puudulik, sest ei ole kindlaks määratud, milliseid ülesandeid ja millistel tingimustel
nad seaduslikult täita võivad. Liikmesriikidel peaks olema võimalik anda kõnealustele
organisatsioonidele luba asjakohaste ülesannete täitmiseks, eelkõige laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali töötlemiseks, millisel juhul ei tohiks seda töötlemist
lugeda õigusvastaseks. Liikmesriike innustatakse sellistele organisatsioonidele lube
andma, kuna need suurendavad õiguskindlust, maksimeerivad koostoimet riiklike
ametiasutuste ja muude laste seksuaalse kuritarvitamise vastases võitluses osalejate
vahel ning toetavad ohvrite õigusi, sest laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav
materjal eemaldatakse avalikust digikeskkonnast.
2011/93/EL põhjendus 36
(kohandatud)
uus
(46) Nende elukutsete esindajad, kes puutuvad tõenäoliselt kokku seksuaalse
kuritarvitamise ja ärakasutamise lapsohvritega, peaksid olema asjakohaselt koolitatud,
et nad oskaksid tuvastada selliseid ohvreid ja nendega tegeleda. Selleks et tagada
lapsesõbralik õigusemõistmine kogu laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
juhtumite uurimise ja nende eest süüdistuse esitamise ajal, tuleks sellist koolitust
Sellist koolitust tuleks edendada järgmiste töötajate kategooriate puhul, kui nad võivad
kokku puutuda lapsohvritega: politseiametnikud, prokurörid, advokaadid, kohtunikud
ja kohtute töötajad, laste hoolekandeasutuste ja tervishoiutöötajad, haridussektori,
sealhulgas alushariduse ja lapsehoiu valdkonna töötajad, sotsiaaltöötajad, ohvriabi ja
taastava õiguse teenuste osutajad, kuid see võiks hõlmata ka muid isikute rühmi,
kes oma töös puutuvad tõenäoliselt kokku seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
lapsohvritega.
2011/93/EL põhjendus 37
(47) Selleks et vältida laste seksuaalset kuritarvitamist ja ärakasutamist, tuleks kavandada
seksuaalkurjategijatele mõeldud sekkumisprogramme või -meetmeid. Kõnealused
sekkumisprogrammid või -meetmed peaksid olema laialdased ja paindlikud ning
keskenduma meditsiinilistele ja psühhosotsiaalsetele aspektidele ning need ei tohiks
olla kohustuslikud. Kõnealused sekkumisprogrammid või -meetmed ei piira pädevate
õigusasutuste kehtestatud sekkumisprogrammide ja -meetmete kohaldamist.
ET 34 ET
2011/93/EL põhjendus 38
uus
(48) Sekkumisprogramme või -meetmeid ei pakuta automaatse õigusena.
Sekkumisprogrammide ja -meetmete asjakohasus jääb iga liikmesriigi enda otsustada.
Nendele isikutele, kes usuvad, et nad võivad süüteo toime panna, peaksid need
programmid või meetmed olema kättesaadavad kooskõlas riiklike
tervishoiustandarditega.
2011/93/EL põhjendus 39
(kohandatud)
uus
(49) Selleks et tõkestada ja minimeerida korduvkuritegusid, tuleks õigusrikkujate puhul
hinnata nende ohtlikkust ja laste vastu suunatud seksuaalsüütegude kordumise
võimalikku riski. Sellise hindamisega seotud üksikasjad, nagu asutus, kes on pädev
hindamist tellima ja läbi viima, või aeg kriminaalmenetluse ajal või pärast seda, mil
kõnealune hindamine peaks toimuma, ning pärast kõnealust hindamist pakutavate
tõhusate sekkumisprogrammide või -meetmetega seotud üksikasjad peaksid olema
kooskõlas liikmesriikides kohaldatavate menetlustega. Samal korduvkuritegude
tõkestamise ja minimeerimise eesmärgil peaks õigusrikkujatel samuti olema
vabatahtlikkuse alusel juurdepääs tõhusatele sekkumisprogrammidele või -
meetmetele. Kõnealused sekkumisprogrammid või -meetmed ei tohiks mõjutada
selliste riiklike süsteemide toimimist, mis on loodud psüühikahäirete vaimse
tervise probleemide all kannatavate isikute raviks , ning need peaksid olema
kättesaadavad ja taskukohased kooskõlas riiklike tervishoiustandarditega, näiteks
seoses võimalusega saada tehtud kulude eest hüvitist liikmesriikide tervishoiukavade
alusel .
2011/93/EL põhjendus 40
(kohandatud)
uus
(50) Süüdi mõistetud õigusrikkuja puhul tuleks ajutiselt või alaliselt tõkestada vähemalt
kutsetegevust, mis eeldab otseseid ja korrapäraseid kontakte lastega, kui see on
põhjendatud õigusrikkujate ohtlikkuse ja süütegude kordumise riskiga , või tegevust
organisatsioonis, mis tegutseb laste heaks, või organisatsioonis, mis tegeleb laste
seksuaalse kuritarvitamise tõkestamisega avalikes huvides . Kui tööandja värbab
isikuid sellisele tööle, mis eeldab otseseid ja korrapäraseid kontakte lastega, on tal
õigus saada peaks ta taotlema teavet laste vastu toime pandud seksuaalkuritegude
eest karistusregistrisse kantud kehtivate karistuste või õiguste äravõtmise kohta.
Käesoleva direktiivi kohaldamisel peaks tööandja mõiste hõlmama ka isikuid, kes
juhivad vabatahtliku tööga tegelevat organisatsiooni, mis on seotud laste järelevalve
ja/või hooldusega ning eeldab otseseid ja korrapäraseid kontakte lastega ,
sealhulgas kogukonnas sellistes kohtades nagu koolid, haiglad, hoolekandeasutused,
spordiklubid ja usukogukonnad . Sellise teabe edastamise viis, näiteks juurdepääs
ET 35 ET
teabele asjaomase isiku kaudu, samuti teabe täpne sisu, korraldatud vabatahtliku töö
ning lastega otseste ja korrapäraste kontaktide tähendus tuleks sätestada vastavalt
siseriiklikule õigusele. Ühelt pädevalt asutuselt teisele edastatud teave peaks siiski
sisaldama vähemalt kõiki asjakohaseid andmeid, mida liikmesriik säilitab oma
riiklikus karistusregistris, ning kõiki asjakohaseid andmeid, mida on lihtne saada
kolmandatest riikidest, näiteks teavet, mida saab Ühendkuningriigilt ühelt poolt
Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja
Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepingu31 kolmanda osa IX
jaotise kohaselt loodud kanali kaudu.
2011/93/EL põhjendus 41
uus
(51) Seoses laste seksuaalse kuritarvitamisega on eriti laialt levinud murettekitav
olukord, kus õigusrikkujad saavad pärast süüdimõistmist või õiguste äravõtmist uuesti
juurdepääsu lastele, kui nad kolivad teise riiki. Seepärast on äärmiselt oluline võtta
kõik vajalikud meetmed, et sellist olukorda vältida. Käesolevas direktiivis võetakse
liikmesriikide erinevatele õigustavadele nõuetekohaselt tähelepanu pöörates arvesse
asjaolu, et juurdepääsu karistusregistritele võimaldavad üksnes pädevad asutused või
asjaomane isik. Käesoleva direktiiviga ei kehtestata kohustust muuta karistusregistrite
haldamise riiklikke süsteeme ega kõnealustele registritele juurdepääsu vahendeid.
2011/93/EL põhjendus 42
uus
(52) Kui konkreetne teave ei ole ECRISes kättesaadav või ei ole ECRISes veel
kättesaadav, näiteks teave rikkumisi toime pannud kolmandate riikide kodanike kohta,
siis peaksid liikmesriigid kuni Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse 2019/81632
täieliku rakendamiseni kasutama muid kanaleid, et anda kogu asjakohane teave
tööandjatele, kes võtavad inimese tööle töökohale, mis hõlmab otsest ja korrapärast
kontakti lastega. Käesoleva direktiivi eesmärk ei ole ühtlustada eeskirju, mis
puudutavad asjaomase isiku nõusolekut karistusregistrite teabe vahetamisel, st kas
niisugune nõusolek on vajalik või mitte. Käesoleva direktiiviga ei kehtestata uut
kohustust muuta vastavat siseriiklikku õigust ega menetlust, sõltumata sellest, kas
selline nõusolek on siseriikliku õiguse kohaselt nõutav.
31 ELT L 149, 30.4.2021, lk 10,
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/ojhttp://data.europa.eu/eli/agree_internatio
n/2021/689(1)/oj. 32 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta määrus (EL) 2019/816, millega luuakse
kesksüsteem nende liikmesriikide väljaselgitamiseks, kellel on teavet kolmandate riikide kodanike ja
kodakondsuseta isikute suhtes tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste kohta, et täiendada Euroopa
karistusregistrite infosüsteemi (ECRIS-TCN), ning muudetakse määrust (EL) 2018/1726 (ELT L 135,
22.5.2019, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/816/oj).
ET 36 ET
2011/93/EL põhjendus 43
(kohandatud)
(53) Liikmesriigid võivad kaaluda täiendavate haldusmeetmete võtmist süüteo
toimepanijate suhtes, näiteks käesolevas direktiivis osutatud süüteo toimepanija
kandmine seksuaalkurjategijate registrisse. Kõnealustele registritele juurdepääs peaks
olema piiratud vastavalt riigi põhiseaduslikele põhimõtetele ja kohaldatavatele
andmekaitsestandarditele, näiteks andes juurdepääsu ainult kohtusüsteemi- ja/või
õiguskaitseasutustele.
2011/93/EL põhjendus 44
(kohandatud)
uus
(54) Liikmesriike ergutatakse looma andmekogumise mehhanisme või teabekeskusi
Liikmesriigid peaksid võtma vajalikud meetmed, et luua andmekogumise
mehhanismid riiklikul, või kohalikul või piirkondlikul tasandil ning koostöös
kodanikuühiskonnaga, et jälgida ja hinnata laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise nähtust , võttes aluseks muu hulgas laiemad andmekogumise
kohustused, mis on sätestatud direktiivis [.../...] [kuriteoohvrite õiguste direktiiv, uuesti
sõnastatud] ja määruses (EL) [laste seksuaalse väärkohtlemise ennetamise ja
tõkestamise määrus] . Liit peaks jätkama metoodika ja andmekogumismeetodite
väljatöötamist võrreldava statistika loomiseks, et oleks võimalik nõuetekohaselt
hinnata laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning lasteporno laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali vastaste meetmete tulemusi. ELi
keskusel, mis on laste seksuaalse kuritarvitamise vallas liidus keskne teadmuskoda,
peaks selles tegevuses olema oluline roll.
2011/93/EL põhjendus 45
(55) Liikmesriigid peaksid võtma asjakohaseid meetmeid teabetalituste loomiseks, et
pakkuda teavet seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise tundemärkide
tuvastamiseks.
2011/93/EL põhjendus 46
(kohandatud)
(56) Lasteporno, mis tähendab laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat visuaalset
materjali, Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal on teatava sisuga
materjal, mida ei saa pidada arvamuse avaldamiseks. LastepornoSelle vastu
võitlemiseks on vaja vähendada lapse seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali
levikut, muutes õigusrikkujate jaoks sellise sisuga materjali üleslaadimise veebi
senisest keerulisemaks. Seega on vaja võtta meetmeid, et eemaldada asjaomase sisuga
materjal ja pidada kinni isikud, kes on süüdi laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava
visuaalse materjali levitamises või allalaadimises. Toetamaks liidu
jõupingutusi lastepornoga laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjaliga
ET 37 ET
võitlemisel peaksid liikmesriigid püüdma teha võimalikult palju koostööd kolmandate
riikidega, et tagada sellise sisuga materjali eemaldamine nende territooriumil asuvatest
serveritest.
uus
(57) Liikmesriikide jõupingutused laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali
ringluse vähendamiseks, tehes selleks muu hulgas käesoleva direktiivi alusel koostööd
kolmandate riikidega, ei tohiks mõjutada määrust (EL) 2022/2065, määrust
(EL) 2021/1232 ja [.../.../ määrust, millega kehtestatakse eeskirjad laste seksuaalse
väärkohtlemise ennetamiseks ja tõkestamiseks]. Sellise veebisisu suhtes, mis kujutab
endast käesolevas direktiivis osutatud kuritegu või millega hõlbustatakse sellist
kuritegu, kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2022/206533
ebaseadusliku sisu korral ettenähtud meetmeid.
2011/93/EL põhjendus 47
(kohandatud)
uus
(58) Kuid hoolimata Hoolimata liikmesriikide sellistest jõupingutustest osutub
lastepornot sisaldava laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali
eemaldamine algallikast sageli võimatuks, kuna originaalmaterjalid ei asu liidus, kas
seetõttu, et riik, kus asub server, ei soovi teha koostööd, või seetõttu, et materjali
kõrvaldamine asjaomases riigis osutub erakordselt aeganõudvaks. Samuti võib
kehtestada mehhanismid, et tõkestada liidu territooriumilt juurdepääs veebilehtedele,
mille puhul on kindlaks tehtud, et need sisaldavad või levitavad lastepornot laste
seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali . Liikmesriikide poolt käesoleva
direktiiviga kooskõlas võetavad meetmed lastepornot laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutavat materjali sisaldavate veebisaitide eemaldamiseks või
vajaduse korral neile juurdepääsu tõkestamiseks võiksid põhineda mitmesugustel
avalikel meetmetel, näiteks seadusandlikel, mitteseadusandlikel, kohtulikel või muudel
meetmetel. Sellega seoses ei piira käesolev direktiiv internetisektori vabatahtlikku
tegevust tema teenuste väärkasutamise ärahoidmisel ega liikmesriikide toetust sellisele
tegevusele. Liikmesriigid peaksid tagama, et sõltumata sellest, milline on tegevuseks
või meetmeks valitud alus, pakub see piisavat õiguskindlust ja prognoositavust
kasutajatele ja teenusepakkujatele. Selleks et eemaldada laste kuritarvitamist sisaldav
materjal ja tõkestada sellele juurdepääs, tuleks riiklike asutuste vahel algatada koostöö
ja seda tugevdada, eelkõige selleks, et tagada võimalikult täielikud riiklikud
nimekirjad veebisaitidest, mis sisaldavad lastepornot laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutavat materjali , ning vältida topelttööd. Sellises tegevuses tuleb
arvesse võtta lõppkasutajate õigusi, järgida kehtivaid õigus- ja kohtumenetlusi ning
pidada kinni Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste konventsioonist ning Euroopa
Liidu põhiõiguste hartast. Turvalisema interneti programmiga on loodud vihjeliinide
33 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. oktoobri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2065, mis käsitleb
digiteenuste ühtset turgu ja millega muudetakse direktiivi 2000/31/EÜ (digiteenuste määrus)
(ELT L 277, 27.10.2022, lk 1).
ET 38 ET
võrgustik, mille eesmärk on koguda teavet võrgus leviva ebaseadusliku sisuga
materjali peamiste liikide kohta ning tagada, et sellise materjali kohta edastatud teateid
uuritakse ja vahetatakse. ELi kaasrahastatud vihjeliinide võrgustik34 menetleb
anonüümselt esitatud teateid väidetava laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava
materjali kohta ning teeb koostööd õiguskaitseasutuste ja ettevõtjatega riikide,
Euroopa ja ülemaailmsel tasandil, et tagada seda liiki sisu kiire eemaldamine.
2011/93/EL põhjendus 48
(48) Käesoleva direktiivi eesmärk on muuta ja laiendada raamotsust 2004/68/JSK. Kuna
tehtavad muudatused on arvukad ja sisulised, siis tuleks raamotsus selguse huvides
täielikult asendada selles osas, mis käsitleb käesoleva direktiivi vastuvõtmises
osalevaid liikmesriike.
2011/93/EL põhjendus 49
(kohandatud)
(59) Kuna käesoleva direktiivi eesmärki, nimelt võitlust laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise ning lasteporno laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava
materjali vastu, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada , küll aga saab seda
meetme ning selle ulatuse ja toime tõttu on seda parem paremini saavutada
liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5
sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud
proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv nimetatud eesmärgi
saavutamiseks vajalikust kaugemale.
2011/93/EL põhjendus 50
(60) Käesolev direktiiv on kooskõlas põhiõiguste ja iseäranis Euroopa Liidu põhiõiguste
hartas tunnustatud põhimõtetega, milleks on eelkõige õigus inimväärikuse kaitsele,
piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise keeld, lapse õigused,
õigus vabadusele ja turvalisusele, õigus sõna- ja teabevabadusele, õigus isikuandmete
kaitsele, õigus tõhusale õiguskaitsele ja õiglasele kohtulikule arutamisele ning
kuritegude ja karistuste seaduslikkuse ja proportsionaalsuse põhimõte. Käesoleva
direktiivi eesmärk on tagada nimetatud õiguste ja põhimõtete täielik austamine ja
sellest tuleb lähtuda ka käesoleva direktiivi rakendamisel.
2011/93/EL põhjendus 51
(51) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21
(Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel
rajaneva ala suhtes) artikli 3 kohaselt on Ühendkuningriik ja Iirimaa teatanud oma
soovist osaleda käesoleva direktiivi vastuvõtmisel ja kohaldamisel.
34 Praegu programmi „Digitaalne Euroopa“ raames.
ET 39 ET
uus
(61) [ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21 (Ühendkuningriigi
ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artikli
3 ja artikli 4a lõike 1 kohaselt on Iirimaa teatanud [… kirjas] oma soovist osaleda
käesoleva direktiivi vastuvõtmisel ja kohaldamisel.]
VÕI
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 21
(Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel
rajaneva ala suhtes) artiklite 1 ja 2 ning artikli 4a lõike 1 kohaselt, ja ilma et see
piiraks kõnealuse protokolli artikli 4 kohaldamist, ei osale Iirimaa käesoleva direktiivi
vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.]
2011/93/EL põhjendus 52
(62) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22
(Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva direktiivi
vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav,
uus
(63) Kohustus võtta käesolev direktiiv liikmesriigi õigusesse üle piirdub sätetega, mida on
võrreldes varasema direktiiviga oluliselt muudetud. Muutmata sätete ülevõtmise
kohustus tuleneb varasemast direktiivist.
uus
(64) Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud I lisas osutatud
direktiivi liikmesriigi õigusesse ülevõtmise tähtpäevaga,
2011/93/EL (kohandatud)
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesolev direktiiv kehtestab miinimumeeskirjad, millega määratletakse kuriteokoosseisud ja
karistused laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise, lasteporno laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali ning lapse seksuaalsel eesmärgil ahvatlemise korral.
Samuti kehtestab direktiiv sätted, et tugevdada kõnealuste kuritegude tõkestamist ja
kuriteoohvrite kaitset.
ET 40 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:
(1) „laps“ – alla 18 aasta vanune isik;
(2) „seksuaalse enesemääramise iga“ – vanus, alla mille on siseriikliku õiguse kohaselt
keelatud seksuaaltegevuses osalemine lapsega;
(3) „lasteporno laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal “:
a) materjal, milles visuaalselt kujutatakse last, kes on kaasatud tegelikku või
jäljendatud ühemõtteliselt seksuaalsesse tegevusse;
b) lapse suguelundite kujutamine eelkõige seksuaalsel eesmärgil;
c) materjal, milles visuaalselt kujutatakse lapsena näivat isikut, kes on kaasatud
tegelikku või jäljendatud ühemõtteliselt seksuaalsesse tegevusse, või lapsena
näiva isiku suguelundite kujutamine eelkõige seksuaalsel eesmärgil; või
d) realistlik kujutis või reproduktsioon lapsest, kes on kaasatud
ühemõtteliselt seksuaalsesse tegevusse, või lapse suguelunditest realistlik
kujutamine või sellise lapse või lapse suguelundite esitamine eelkõige
seksuaalsel eesmärgil;
uus
e) materjal, olenemata selle vormist, mille eesmärk on anda nõu, suuniseid või
juhiseid selle kohta, kuidas lapsi seksuaalselt kuritarvitada või seksuaalselt ära
kasutada või neid ahvatleda;
2011/93/EL (kohandatud)
(4) „laste ärakasutamine prostitutsioonis“ – lapse kasutamine seksuaaltegevuse
eesmärgil, kui lapse osalemise eest seksuaaltegevuses antakse või lubatakse raha või
muus vormis hüvitist või tasu, sõltumata sellest, kas nimetatud makse, lubadus või
tasu antakse lapsele või kolmandale isikule;
(5) „pornograafiline laste seksuaalset kuritarvitamist sisaldav etteaste“ –
publikule suunatud elav esitus, sealhulgas info- ja kommunikatsioonitehnoloogia
vahendusel:
a) lapsest, kes on kaasatud tegelikku või jäljendatud ühemõtteliselt seksuaalsesse
tegevusse, või
b) eelkõige seksuaalsel eesmärgil lapse suguelunditest;
ET 41 ET
(6) „juriidiline isik“ – üksus, millel on kohaldatava õiguse alusel juriidilise isiku staatus,
välja arvatud riigid või avalik-õiguslikud asutused, kes teostavad riigivõimu, ning
avalik-õiguslikud rahvusvahelised organisatsioonid;.
uus
(7) „infoühiskonna teenus“ – direktiivi (EL) 2015/153535 artikli 1 punktis b määratletud
teenus;
(8) „eakaaslased“ – isikud, kes sarnanevad omavahel vanuse ning psühholoogilise ja
füüsilise arengu või küpsuse poolest.
2011/93/EL
uus
Artikkel 3
Seksuaalse kuritarvitamisega seotud süüteod
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada lõigetes 2–6 8 osutatud
tahtlike tegude karistatavus.
2. Lapsele, kes ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, seksuaaltegevuse
näitamise eest seksuaalsel eesmärgil, isegi kui ta ei pea selles osalema, määratakse
karistus, mille maksimummäär on vähemalt üheaastane vangistus.
3. Lapsele, kes ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, seksuaalse
kuritarvitamise näitamise eest seksuaalsel eesmärgil, isegi kui ta ei pea selles
osalema, määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt kaheaastane
vangistus.
4. Lapsega, kes ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, seksuaaltegevuses
osalemise eest või lapse kaasamise eest seksuaaltegevusse teise isikuga
määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt viie kaheksa- aastane
vangistus.
5. Lapsega seksuaaltegevuses osalemise eest, kui selleks on:
a) lapse suhtes saavutatud usaldust, võimu või mõju kuritarvitatud, määratakse
karistus, mille maksimummäär on vähemalt kaheksa- kümne aastane
vangistus, kui laps ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, ning
35 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. septembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/1535, millega nähakse
ette tehnilistest eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (kodifitseerimine),
ELT L 241, 17.9.2015, lk 1–15.
ET 42 ET
vähemalt kolme kuue aastane vangistus, kui laps on seksuaalse
enesemääramise eas; või
b) lapse eriti kaitsetut, eelkõige vaimse või füüsilise puude või sõltuvussuhte tõttu
tekkinud olukorda kuritarvitatud, määratakse karistus, mille maksimummäär on
vähemalt kaheksa- kümne aastane vangistus, kui laps ei ole jõudnud
seksuaalse enesemääramise ikka, ning vähemalt kolme kuue aastane
vangistus, kui laps on seksuaalse enesemääramise eas; või
c) kasutatud sundi, jõudu või ähvardusi, määratakse karistus, mille
maksimummäär on vähemalt kümne kaheteist aastane vangistus, kui laps
ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, ning vähemalt viie
seitsme aastane vangistus, kui laps on seksuaalse enesemääramise eas.
6. Sundi, jõudu või ähvardusi kasutades lapse sundimise eest seksuaaltegevusse
kolmanda isikuga määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt kümne
kaheteist aastane vangistus, kui laps ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise
ikka, ning vähemalt viie seitsme aastane vangistus, kui laps on seksuaalse
enesemääramise eas.
uus
7. Järgmiste tahtlike tegude eest määratakse karistus, mille maksimummäär on
vähemalt kaheteistaastane vangistus:
a) sugulise iseloomuga tegu lapse suhtes, kes ei ole jõudnud seksuaalse
enesemääramise ikka ja mille käigus toimub mingi kehaosa või eseme viimine
lapse tuppe, pärakusse või suhu;
b) seksuaalse enesemääramise ikka jõudmata lapse sundimine teise isikuga
sugulise iseloomuga teole, mille käigus toimub mingi kehaosa või eseme
viimine lapse tuppe, pärakusse või suhu.
8. Kui laps on jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka ja ei nõustu teoga, siis
määratakse lõikes 7 sätestatud tegude eest karistus, mille maksimummäär on
vähemalt kümneaastane vangistus.
9. Lõike 8 kohaldamisel tagavad liikmesriigid, et:
a) tahtevastase teo all mõistetakse tegu, mis pannakse toime ilma lapse
vabatahtliku nõusolekuta, mis antakse lapse vaba tahte tulemusena hinnatuna
kaasnevate asjaolude kontekstis, või mille puhul laps ei saa oma vaba tahet
kujundada lõikes 5 osutatud asjaolude tõttu või muude asjaolude tõttu,
sealhulgas tulenevalt lapse füüsilisest või vaimsest seisundist, näiteks sellest, et
ta on teadvusetu, joobes, kangestunud olekus, või tulenevalt haigusest või
kehavigastusest;
b) nõusoleku võib enne tegu ja teo kestel igal ajal tagasi võtta;
ET 43 ET
c) nõusoleku puudumist ei saa ümber lükata üksnes asjaoluga, et laps vaikib või
ei avalda sõnades ega füüsiliselt vastupanu, ega tema varasema seksuaalse
käitumisega.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 4
Seksuaalse ärakasutamisega seotud süüteod
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada lõigetes 2–7 osutatud tahtlike
tegude karistatavus.
2. Lapse pornograafilises seksuaalset kuritarvitamist sisaldavas etteastes
osalema panemise või osalemiseks värbamise eest või sellest majandusliku kasu
teenimise eest või lapse muul viisil kõnealusel eesmärgil ärakasutamise eest
määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt viieaastane vangistus, kui
laps ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, ning vähemalt kaheaastane
vangistus, kui laps on seksuaalse enesemääramise eas.
3. Lapse pornograafilises seksuaalset kuritarvitamist sisaldavas etteastes
osalema panemise eest, kasutades sundi või jõudu või last sel eesmärgil ähvardades,
määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt kaheksa-aastane vangistus,
kui laps ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, ning vähemalt viieaastane
vangistus, kui laps on seksuaalse enesemääramise eas.
4. Lapse osalusel toimuva pornograafilise laste seksuaalset kuritarvitamist
sisaldava etteaste teadliku jälgimise eest määratakse karistus, mille
maksimummäär on vähemalt kaheaastane vangistus, kui laps ei ole jõudnud
seksuaalse enesemääramise ikka, ning vähemalt üheaastane vangistus, kui laps on
seksuaalse enesemääramise eas.
5. Lapse lasteprostitutsioonis ärakasutamise või prostitutsioonis
ärakasutamiseks osalema panemise või osalemiseks värbamise eest või sellest
majandusliku kasu teenimise eest või lapse muul viisil kõnealusel eesmärgil
ärakasutamise eest määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt kaheksa-
aastane vangistus, kui laps ei ole jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, ning
vähemalt viieaastane vangistus, kui laps on seksuaalse enesemääramise eas.
6. Lapse lasteprostitutsioonis ärakasutamise osalema panemise eest, kasutades
sundi või jõudu või last sel eesmärgil ähvardades, määratakse karistus, mille
maksimummäär on vähemalt kümneaastane vangistus, kui laps ei ole jõudnud
seksuaalse enesemääramise ikka, ning vähemalt viieaastane vangistus, kui laps on
seksuaalse enesemääramise eas.
7. Lasteprostitutsiooni Prostitutsioonis ärakasutamise raames lapsega
seksuaaltegevuses osalemise eest määratakse karistus, mille maksimummäär on
ET 44 ET
vähemalt viie kaheksa- aastane vangistus, kui laps ei ole jõudnud seksuaalse
enesemääramise ikka, ning vähemalt kahe nelja- aastane vangistus, kui laps on
seksuaalse enesemääramise eas.
2011/93/EL (kohandatud)
Artikkel 5
Lastepornoga Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjaliga seotud süüteod
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada lõigetes 2–6 osutatud tahtlike
tegude karistatavus, kui need sooritatakse õigusvastaselt.
2. Lasteporno Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali omandamise
ja valdamise eest määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt üheaastane
vangistus.
3. Lastepornole Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavale materjalile info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia abil teadlikult juurdepääsu taotlemise eest määratakse
karistus, mille maksimummäär on vähemalt üheaastane vangistus.
4. Lasteporno Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali turustamise,
levitamise ja edastamise eest määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt
kaheaastane vangistus.
5. Lasteporno Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali pakkumise,
tarnimise ja kättesaadavaks tegemise eest määratakse karistus, mille maksimummäär
on vähemalt kaheaastane vangistus.
6. Lasteporno Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali tootmise eest
määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt kolmeaastane vangistus.
uus
7. Lõike 1 kohaldamisel ei loeta lõigetes 2, 3 ja 4 osutatud tegusid toimepanduks
õigusvastaselt, eelkõige juhul, kui teo pani toime liikmesriigis asutatud
organisatsioon, mis võitleb avalikes huvides laste seksuaalse kuritarvitamise vastu ja
millele on selle liikmesriigi pädevad asutused andnud loa, või kui tegu on toime
pandud sellise organisatsiooni nimel ja vastutusel, eeldusel et kõnealune tegevus
toimus loas sätestatud tingimuste kohaselt.
Need tingimused võivad hõlmata nõuet, et selliseid lube saavatel organisatsioonidel
on vajalikud teadmised ja nad on sõltumatud, et on olemas asjakohased aruandlus- ja
järelevalvemehhanismid, millega tagatakse, et organisatsioonid tegutsevad kiiresti,
hoolikalt ja avalikes huvides, ning et organisatsioonid kasutavad loaga hõlmatud
meetmete elluviimiseks turvalisi sidekanaleid.
ET 45 ET
8. Liikmesriigid tagavad, et luba, mis on antud laste seksuaalse kuritarvitamise vastu
avalikes huvides võitlevale organisatsioonile, millele on osutatud lõikes 7, võimaldab
mõningaid või kõiki järgmisi tegevusi:
a) võtta vastu ja analüüsida ohvritelt, internetikasutajatelt või teistelt laste
seksuaalse kuritarvitamise vastu avalikes huvides võitlevatelt
organisatsioonidelt saadud teateid sellise materjali kohta, mille suhtes on
kahtlus, et see on laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal;
b) teavitada ebaseadusliku sisu kohta saadud teatest viivitamata selle
liikmesriigi õiguskaitseasutusi, kus materjali majutatakse;
c) teha koostööd laste seksuaalse kuritarvitamise vastu avalikes huvides
võitlevate organisatsioonidega, kellel on vastavalt punktile a õigus võtta
vastu teateid sellise materjali kohta, milles suhtes on kahtlus, et see on
laste seksuaalset kuritarvitamist kujutav materjal, liikmesriigis või
kolmandas riigis, kus materjali majutatakse;
d) teha otsinguid veebimajutusteenuste üldsusele juurdepääsetavas
materjalis, et tuvastada laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava
materjali levitamine, kasutades punktis a osutatud teateid sellise materjali
kohta, milles suhtes on kahtlus, et see on laste seksuaalset kuritarvitamist
kujutav materjal, või ohvri taotlusel.
2011/93/EL (kohandatud)
9. Liikmesriikidel on õigus otsustada, kas käesolevat artiklit kohaldatakse selliste
juhtumite suhtes, mis hõlmavad artikli 2 punkti 3 punktis c c alapunktis iii
osutatud lastepornot laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali , kus
lapsena näiv isik oli kujutamise ajal tegelikult vähemalt 18-aastane.
10. Liikmesriikidel on õigus otsustada, kas käesoleva artikli lõikeid 2 ja 6 kohaldatakse
selliste juhtumite suhtes, mille puhul on tehtud kindlaks, et tootja tootis ja valdas
artikli 2 punkti c alapunktis iv osutatud pornograafilist materjali ainult oma isiklikuks
tarbeks niivõrd, kuivõrd tootmisel ei ole kasutatud artikli 2 punkti c alapunktides i, ii
või iii osutatud pornograafilist materjali, ning tingimusel, et teoga ei kaasne materjali
levitamise riski.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 6
Lapse ahvatlemine seksuaalsel eesmärgil
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada järgmise , täiskasvanu poolt
toime pandud tahtliku teo karistatavus järgmiselt :
a) täiskasvanu poolt artikli 3 lõikes 4 , 5, 6 või 7 või artikli 5 lõikes 6
osutatud süüteo toimepaneku eesmärgil info- ja
ET 46 ET
kommunikatsioonitehnoloogia kaudu tehtud ettepaneku tegemise
eest kohtuda lapsega internetis või väljaspool internetti , kes ei ole
jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, kui kõnealusele ettepanekule
järgnes konkreetne tegu, mis viis sellise kohtumiseni, määratakse
karistus, mille maksimummäär on vähemalt üheaastane vangistus;
uus
b) esimeses lõigus osutatud teo eest, kui see on toime pandud, kasutades
sundi, jõudu või ähvardusi, määratakse karistus, mille maksimummäär on
vähemalt kaheaastane vangistus.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et täiskasvanu poolt artikli 5
lõigetes 2 ja 3 osutatud süüteo toimepaneku eesmärgil info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia kaudu tehtud katse eest ahvatleda last, kes ei ole
jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka, et pakkuda seda last kujutavat
lastepornot lapse seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali , on karistatav
määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt kuuekuuline vangistus .
uus
Esimeses lõigus osutatud teo eest, kui see on toime pandud, kasutades sundi, jõudu
või ähvardusi, määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt üheaastane
vangistus.
3. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et täiskasvanu poolt artikli 4
lõigetes 2 ja 5 osutatud süüteo toimepaneku eesmärgil info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia kaudu tehtud katse eest panna laps osalema laste
seksuaalset kuritarvitamist sisaldavas etteastes või teda prostitutsioonis ära kasutada
määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt kuuekuuline vangistus.
Esimeses lõigus osutatud teo eest, kui see on toime pandud, kasutades sundi, jõudu
või ähvardusi, määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt üheaastane
vangistus.
ET 47 ET
uus
Artikkel 7
Seksuaalsele kuritarvitamisele ahvatlemine
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artikli 3 lõigetes 4, 5, 6, 7 ja 8, artikli
4 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 5 lõikes 6 loetletud süütegude toimepanemiseks isikule tahtlikult
raha või muus vormis tasu lubamise või andmise eest määratakse karistus, mille
maksimummäär on vähemalt kolmeaastane vangistus.
uus
Artikkel 8
Internetipõhise teenuse osutamine laste seksuaalse kuritarvitamise või seksuaalse
ärakasutamise eesmärgil
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artiklites 3–7 nimetatud süütegude
toimepaneku hõlbustamiseks või soodustamiseks kavandatud infoühiskonna teenuse tahtliku
käitamise või haldamise eest määratakse karistus, mille maksimummäär on vähemalt
üheaastane vangistus.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 9
Kihutamine ja kaasaaitamine ning katse
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artiklites 3–6 8 osutatud
süütegudele kihutamine ja kaasaaitamine on karistatav.
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada artikli 3 lõigetes 4, 5 , ja
6, 7 ja 8, artikli 4 lõigetes 2, 3, 5, 6 ja 7, ning artikli 5 lõigetes 4, 5 ja 6 ,
artiklis 7 ning artiklis 8 osutatud süütegude toimepanemise katse karistatavus.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
ET 48 ET
Artikkel 10
Vastastikusel nõusolekul põhinevad seksuaaltegevused
1. Liikmesriikidel on õigus otsustada, kas artikli 3 lõikeid 2 ja 4 kohaldatakse
vastastikusel nõusolekul põhinevate seksuaaltegevuste suhtes eakaaslaste vahel, kes
sarnanevad omavahel vanuse ning psühholoogilise ja füüsilise arengu või küpsuse
poolest, kui kõnealused teod ei hõlma kuritarvitamist.
2. Liikmesriikidel on õigus otsustada, kas artikli 4 lõiget 4 kohaldatakse vastastikusel
nõusolekul põhinevate seksuaalsuhete raames toimuva pornograafilise etteaste
suhtes, kui laps on jõudnud seksuaalse enesemääramise ikka või kui etteaste toimub
eakaaslaste vahel, kes sarnanevad omavahel vanuse ja psühholoogilise ning füüsilise
arengu või küpsuse poolest, kui kõnealused teod ei hõlma kuritarvitamist ega
ärakasutamist ning kui pornograafilise etteaste eest ei anta raha ega muus vormis
hüvitist ega tasu.
3. Liikmesriikidel on õigus otsustada, kas artikli 5 lõikeid 2 , 3, 4 ja 6
kohaldatakse sellise materjali tootmise, omandamise või valdamise või sellele
juurdepääsu suhtes, mis hõlmab ainult:
a) seksuaalse enesemääramise ikka jõudnud lapsi või
b) seksuaalse enesemääramise ikka jõudnud lapsi ja nende eakaaslasi,
kui see materjal on toodetud ja seda vallatakse kõnealuste hõlmatud laste
nõusolekul ning üksnes asjaomaste isikute isiklikuks tarbeks, kui kõnealused teod ei
hõlma kuritarvitamist.
uus
4. Liikmesriikidel on õigus otsustada, kas artiklit 6 kohaldatakse eakaaslastevaheliste
ettepanekute, vestluste, kontaktide või teabevahetuse suhtes.
5. Lõigete 1–4 tähenduses loetakse, et seksuaalse enesemääramise ikka jõudnud laps on
andnud tegevuseks nõusoleku üksnes juhul, kui nõusolek anti vabatahtlikult, lapse
vaba tahte tulemusena hinnatuna kaasnevate asjaolude kontekstis.
Nõusoleku võib igal ajal tagasi võtta.
Nõusoleku puudumist ei saa ümber lükata üksnes asjaoluga, et laps vaikib või ei
avalda sõnades ega füüsiliselt vastupanu, ega tema varasema käitumisega.
6. Intiimse pildi või video jagamist vastastikusel nõusolekul ei saa tõlgendada
nõusolekuna sama pildi või video edasiseks jagamiseks või levitamiseks.
ET 49 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 11
Raskendavad asjaolud
Kui järgmised asjaolud ei ole juba artiklites 3–7 9 osutatud süütegude teokoosseisu
tunnused, võtavad liikmesriigid vajalikud meetmed tagamaks, et järgmisi asjaolusid võib
käsitada kooskõlas siseriikliku õiguse vastavate sätetega asjaomaste artiklites 3–7 9
osutatud süütegude puhul raskendavate asjaoludena:
a) süütegu pandi toime lapse suhtes, kes oli eriti kaitsetus olukorras, näiteks
vaimse või füüsilise puudega laps või sõltuvussuhtes laps, või lapse füüsilise
või vaimse teovõimetuse tõttu;
b) süüteo pani toime lapse pereliige, lapsega koos elav isik või lapse suhtes
usaldust , või võimu või mõju kuritarvitanud isik;
c) süüteo panid toime mitu isikut koos tegutsedes;
d) süütegu pandi toime kuritegeliku ühenduse raames nõukogu 24. oktoobri 2008.
aasta raamotsuse 2008/841/JSK (organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse
kohta)36 tähenduses;
e) süüteo pani toime isik, kes on varem samaväärse süüteo eest süüdi mõistetud;
f) süüteo pani toime isik, kes on tahtlikult või kergemeelsuse tõttu seadnud ohtu
lapse elu; või
g) süütegu hõlmas rasket vägivalda või sellega põhjustati lapsele suurt
kahju ; .
uus
h) süütegu pandi toime korduvalt;
i) süütegu pandi toime relva kasutades või relva ähvardusel; või
j) süütegu pandi toime seeläbi, et ohver pandi võtma või tarvitama narkootikume,
alkoholi või muid joovastavaid aineid või olema nende mõju all.
36 Nõukogu 24. oktoobri 2008. aasta raamotsus 2008/841/JSK organiseeritud kuritegevuse vastase
võitluse kohta (ELT L 300, 11.11.2008, lk 42).
ET 50 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 12
Süüdimõistvast kohtuotsusest tulenev õiguste äravõtmine
1. Selleks et hoida ära süüteo kordumise oht, võtavad liikmesriigid vajalikud meetmed
tagamaks, et mis tahes artiklites 3–7 9 osutatud süüteos süüdi mõistetud
füüsilise isiku puhul võib ajutiselt või alaliselt tõkestada vähemalt tema
kutsetegevust, mis eeldab otseseid ja korrapäraseid kontakte lastega.
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et kui tööandja värbab isiku
selliseks kutsetegevuseks või korraldatud vabatahtlikuks tegevuseks, mis eeldab
otseseid ja korrapäraseid kontakte lastega, ja kui laste seksuaalse kuritarvitamise
vastu avalikes huvides võitlev organisatsioon võtab tööle töötajaid, on tal õigus
kohustus nõuda teavet kooskõlas siseriikliku õigusega ja mis tahes sobival
viisil, nagu otsene juurdepääs teabele kas taotluse esitamise või asjaomase isiku
kaudu, artiklites 3–7 9 osutatud süütegude eest süüdimõistva kohtuotsuse
olemasolu kohta, mis on kantud karistusregistrisse, või süüdimõistmisest tuleneva
õiguste äravõtmise kohta seoses tegevusega, mis eeldab otseseid ja korrapäraseid
kontakte lastega.
3. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et käesoleva artikli lõigete 1 ja
2 kohaldamiseks , kui pädevad asutused sellist teavet taotlevad, edastatakse
teave, mis käsitleb artiklites 3–7 9 osutatud süütegude eest süüdimõistvat
kohtuotsust ja sellisest süüdimõistmisest tulenevat õiguste äravõtmist seoses
tegevusega, mis eeldab otseseid ja korrapäraseid kontakte lastega, kooskõlas
nõukogu 26. veebruari 2009. aasta raamotsuses 2009/315/JSK (mis käsitleb
karistusregistrite andmete vahetamise liikmesriikidevahelist korraldust ja andmete
sisu) [13] sätestatud korraga, kui seda taotletakse nimetatud raamotsuse artikli 6
raames asjaomase isiku nõusolekul. ning et edastatud teave on võimalikult täielik
ja sisaldab vähemalt andmeid liikmesriikides säilitatavate süüdimõistvate
kohtuotsuste või süüdimõistvatest kohtuotsustest tulenevate õiguste äravõtmise
kohta. Sel eesmärgil edastatakse teavet ECRISe või kolmandate riikidega loodud
karistusregistri andmete vahetamise mehhanismi kaudu.
2011/93/EL
Artikkel 11
Arestimine ja konfiskeerimine
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et nende pädevatel asutustel on õigus
arestida ja konfiskeerida artiklites 3, 4 ja 5 osutatud süütegudeks kasutatud vahendid ja
kuritegelikul teel saadud tulu.
ET 51 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 13
Juriidilise isiku vastutus
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et juriidilist isikut saab
vastutusele võtta artiklites 3–7 9 osutatud süütegude eest, mille on tema kasuks
toime pannud eraisikuna või juriidilise isiku organi liikmena tegutsenud isik, kellel
on juriidilises isikus võimupositsioon, mis põhineb järgmisel:
a) õigus esindada juriidilist isikut,
b) õigus teha juriidilise isiku nimel otsuseid või
c) õigus kontrollida juriidilist isikut.
2. Liikmesriigid võtavad ka vajalikud meetmed tagamaks, et juriidilist isikut saab
vastutusele võtta juhul, kui lõikes 1 osutatud isiku järelevalve või kontrolli
puudumise tõttu on tema alluvuses oleval isikul osutunud võimalikuks kõnealuse
juriidilise isiku kasuks toime panna mõni artiklites 3–7 9 osutatud süütegu.
3. Juriidilise isiku lõigete 1 ja 2 kohane vastutus ei piira kriminaalmenetlust füüsilise
isiku suhtes, kes on mõne artiklites 3–7 9 osutatud süüteo toimepanija, sellele
kihutaja või kaasaaitaja.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 14
Juriidilise isiku suhtes kohaldatavad karistused
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artikli 12 lõike 1 13
kohaselt vastutusele võetud juriidilise isiku suhtes kohaldatakse tõhusaid,
proportsionaalseid ja hoiatavaid karistusi, mille hulka kuuluvad kriminaalõiguslikud
ja muud trahvid ning võivad kuuluda muud karistused, nagu:
a) riiklike hüvitiste või abi saamise õigusest ilmajätmine,
b) ilmajätmine võimalusest saada avaliku sektori vahendeid, sealhulgas
osaleda hankemenetlustes või saada toetusi ja kontsessioone;
c) ajutine või alaline ettevõtluskeeld,
d) kohtuliku järelevalve alla võtmine,
e) sundlõpetamine või
f) süüteo toimepanekuks kasutatud tegevuskohtade ajutine või lõplik sulgemine.
ET 52 ET
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artikli 12 lõike 2 kohaselt
vastutusele võetud juriidilise isiku suhtes kohaldatakse tõhusaid, proportsionaalseid
ja hoiatavaid karistusi või meetmeid.
uus
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artikli 13 kohaselt vastutusele
võetud juriidilistele isikutele on selliste süütegude eest, mille korral määratakse
füüsilisele isikule karistus, mille maksimummäär on vähemalt kaheaastane vangistus,
võimalik määrata trahv, mille ülemmäär on vähemalt 1 % asjaomase juriidilise isiku
ülemaailmsest kogukäibest trahvi määramise otsusele eelnenud majandusaastal.
3. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artikli 13 kohaselt vastutusele
võetud juriidilistele isikutele on selliste süütegude eest, mille korral määratakse
füüsilisele isikule karistus, mille maksimummäär on vähemalt kolmeaastane
vangistus, võimalik määrata trahv, mille ülemmäär on vähemalt 5 % asjaomase
juriidilise isiku ülemaailmsest kogukäibest trahvi määramise otsusele eelnenud
majandusaastal.
2011/93/EL
uus
Artikkel 15
Ohvrile süüdistuse esitamata jätmine või ohvri karistamata jätmine
Liikmesriigid võtavad vastavalt oma õigussüsteemi aluspõhimõtetele vajalikud meetmed
tagamaks, et pädevatel riiklikel asutustel on volitused jätta seksuaalse kuritarvitamise ja
seksuaalse ärakasutamise lapsohvrile süüdistus esitamata või karistus määramata
kuritegelikus tegevuses sunnitud osalemise eest, kui see tulenes otseselt asjaolust, et tema
suhtes oli toime pandud mõni artikli 4 lõigetes 2, 3, 5 ja 6 ning artikli 5 lõikes 4, 5 ja 6
osutatud tegu.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 16
Uurimine ja süüdistuse esitamine ning aegumistähtajad
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artiklites 3–7 9 osutatud
süütegude uurimine või nende eest süüdistuse esitamine ei sõltu ohvri või tema
esindaja teatest ega kuriteo asjaolude kohta avalduse tegemisest ning et
ET 53 ET
kriminaalmenetlust võib jätkata ka juhul, kui kõnealune isik on oma tunnistuse tagasi
võtnud.
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et piisava tähtaja jooksul pärast ohvri
täisealiseks saamist oleks võimalik esitada süüdistus artiklis 3 ning artikli 4 lõigetes
2, 3, 5, 6 ja 7 osutatud süüteo eestning , artikli 5 lõikes 6 osutatud raske süüteo
eest, kui on kasutatud artikli 2 punkti c alapunktides i ja ii punkti 3 alapunktides a
ja b määratletud lastepornot laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat
materjali , samuti artiklites 7 ja 8 osutatud süüteo eest, ning et see tähtaeg
vastaks asjaomase süüteo raskusele.
uus
Esimeses lõigus nimetatud tähtajad on:
a) vähemalt 20 aastat alates ohvri täisealiseks saamise kuupäevast selliste
süütegude eest, mille eest määratava karistuse maksimummäär on käesoleva
direktiivi kohaselt vähemalt kolmeaastane vangistus;
b) vähemalt 25 aastat alates ohvri täisealiseks saamise kuupäevast selliste
süütegude eest, mille eest määratava karistuse maksimummäär on käesoleva
direktiivi kohaselt vähemalt viieaastane vangistus;
c) vähemalt 30 aastat alates ohvri täisealiseks saamise kuupäevast selliste
süütegude eest, mille eest määratava karistuse maksimummäär on käesoleva
direktiivi kohaselt vähemalt kaheksa-aastane vangistus.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
3. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et isikutele, üksustele või
talitustele, kelle ülesanne on artiklites 3–7 9 osutatud kuritegude uurimine või
nende eest süüdistuse esitamine, on kättesaadavad organiseeritud kuritegevuse või
teiste raskete kuritegevuse juhtumite puhul kasutatavad tõhusad uurimisvahendid.
uus
4. Liikmesriigid tagavad, et isikutel, üksustel ja talitustel, kes uurivad artiklites 3–9
osutatud süütegusid ja esitavad nende eest süüdistusi, on piisavalt töötajaid, teadmisi
ja tõhusaid uurimisvahendeid, et selliseid süütegusid, sealhulgas info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia abil toime pandud süütegusid tulemuslikult uurida ja
nende eest süüdistusi esitada, kooskõlas kohaldatavate liidu ja siseriiklike
õigusnormidega. Vajaduse korral kuuluvad nende vahendite hulka spetsiaalsed
uurimisvahendid, näiteks vahendid, mida kasutatakse organiseeritud kuritegevuse või
muude raskete kuritegude tõkestamiseks, sealhulgas võimalus viia läbi varjatud
uurimisi.
ET 54 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
5. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et uurimisüksused või -talitused saaksid
püüda tuvastada artiklites 3–7 9 osutatud süütegude ohvrid, analüüsides selleks
eelkõige lastepornot sisaldavat laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat
materjali, nagu fotod ja audiovisuaalsed salvestised, mis on edastatud või
kättesaadavaks tehtud info- ja kommunikatsioonitehnoloogia abil.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 17
Lapse seksuaalse kuritarvitamise või ärakasutamise kahtlusest teatamine
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et siseriiklikus õiguses
sätestatud konfidentsiaalsusnõuetega, mida kohaldatakse teatavate kutsealade
esindajate suhtes, kelle põhitegevus on lastega tegelemine, ei piirata kõnealuste
kutsealade esindajate võimalust teatada lastekaitse eest vastutavatele asutustele
olukorrast, mille puhul neil on põhjendatult alust arvata, et laps on mõne artiklites 3–
7 9 osutatud süüteo ohver.
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et julgustada isikut, kes heas usus teab, et
on toime pandud ükskõik milline artiklites 3–7 9 osutatud süütegu, või
kahtlustab seda, teatama sellest pädevatele asutustele , ilma et see mõjutaks
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2022/206537 artikli 18 ning määruse
(EL) .../...38 [millega kehtestatakse eeskirjad laste seksuaalse väärkohtlemise
ennetamiseks ja tõkestamiseks] artikli 12 kohaldamist.
uus
3. Liikmesriigid tagavad, et vähemalt lastekaitse-, haridus-, lastehoiu- ja
tervishoiusektoris töötavatel spetsialistidel, kes lastega tihedalt kokku puutuvad, on
kohustus teatada pädevatele asutustele, kui neil on piisavalt alust arvata, et toime on
pandud või tõenäoliselt pannakse toime käesoleva direktiivi alusel karistatav
süütegu.
37 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. oktoobri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2065, mis käsitleb
digiteenuste ühtset turgu ja millega muudetakse direktiivi 2000/31/EÜ (digiteenuste määrus)
(ELT L 277, 27.10.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj). 38 Määrus (EL)
ET 55 ET
4. Liikmesriigid vabastavad lõikes 3 sätestatud teatamiskohustusest tervishoiusektoris
töötavad spetsialistid, kes tegelevad programmidega, mis on mõeldud isikutele, kes
on süüdi mõistetud käesoleva direktiivi alusel karistatava süüteo eest, või isikutele,
kes usuvad, et nad võivad toime panna mõne käesoleva direktiivi alusel karistatava
süüteo.
5. Liikmesriigid, keda toetab ELi keskus pärast selle asutamist, annavad välja suunised
lõikes 3 osutatud isikutele selle kindlakstegemise kohta, kas käesoleva direktiivi
alusel karistatav kuritegu on toime pandud või tõenäoliselt pannakse toime, ning
pädevatele asutustele teatamise kohta. Suunistes märgitakse ka, kuidas võtta arvesse
ohvrite erivajadusi.
uus
Artikkel 18
Lapse seksuaalsest kuritarvitamisest või ärakasutamisest teatamine
1. Lisaks direktiivi 2012/29/EL artiklist 5 ja direktiivi (EL) .../... [ettepanek võtta vastu
direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2012/29, millega kehtestatakse
kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded] artiklist 5a
tulenevatele õigustele, mis on kuriteoohvritel kaebuse esitamisel, tagavad
liikmesriigid, et ohvrid saavad käesoleva direktiivi artiklites 3–9 osutatud
kuritegudest pädevatele asutustele teatada lihtsal ja kättesaadaval viisil. Muu hulgas
tagavad nad võimaluse kõnealustest kuritegudest teatada ja võimaluse korral
tõendeid esitada hõlpsasti juurdepääsetava ja kasutajasõbraliku info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia abil.
2. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud teatamiskord on turvaline,
konfidentsiaalne ning kavandatud lapsesõbralikul viisil ja lapsesõbralikus keeles
vastavalt laste vanusele ja küpsusele. Liikmesriigid tagavad, et kuriteost teatamine ei
sõltu vanemate nõusolekust.
3. Liikmesriigid tagavad, et puutudes kokku ohvriga, kes teatab laste seksuaalse
kuritarvitamise või seksuaalse ärakasutamise juhtumist, on pädevatel asutustel
keelatud edastada ohvri elanikustaatuse kohta käivaid isikuandmeid pädevatele
sisserändeasutustele vähemalt seni, kuni on lõpule viidud ohvri kaitsevajaduste
esimene individuaalne hindamine vastavalt direktiivi 2012/29 artiklile 22.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 19
Jurisdiktsioon ja kriminaalmenetluste kooskõlastamine
1. Liikmesriik võtab vajalikud meetmed, et kehtestada oma jurisdiktsioon artiklites 3–
7 9 osutatud süütegude puhul, kui
ET 56 ET
a) süütegu on tervikuna või osaliselt toime pandud tema territooriumil või
b) teo toimepanija on tema kodanik.
2. Liikmesriik teavitab komisjoni, kui ta otsustab jurisdiktsiooni laiendada artiklites 3–
7 9 osutatud süütegudele, mis on toime pandud väljaspool tema territooriumi,
muu hulgas kui
a) süütegu on toime pandud tema kodaniku vastu või isiku vastu, kelle
peamine elukoht asub tema territooriumil;
b) süütegu on toime pandud tema territooriumil asutatud juriidilise isiku
kasuks või
c) süüteo toimepanija peamine elukoht asub tema territooriumil.
3. Liikmesriik tagab, et tema jurisdiktsioon hõlmab olukordi, kus artiklites 5ja ,
6 ja 8 ning, kui see on asjakohane, artiklites 3 , 4, ja 7 ja 9 osutatud
süüteod on toime pandud info- ja kommunikatsioonitehnoloogia abil, millele pääseti
juurde tema territooriumilt, olenemata sellest, kas selline tehnoloogia asub tema
territooriumil.
4. Artikli 3 lõigetes 4, 5 , 6, 7 ja 8, artikli 4 lõigetes 2, 3, 5, 6 ja 7 ning
, artikli 5 lõikes 6 , artiklis 7 ja artiklis 8 osutatud, väljaspool asjaomase
liikmesriigi territooriumi toime pandud süütegude korral kriminaalmenetluse
läbiviimisel võtab iga liikmesriik käesoleva artikli lõike 1 punktis b nimetatud
juhul vajalikud meetmed tagamaks, et tema jurisdiktsiooni teostamine ei sõltu sellest,
kas sellist tegu käsitatakse teo toimepanemise kohas kuriteona.
5. Artiklites 3–7 9 osutatud, väljaspool asjaomase liikmesriigi territooriumi toime
pandud süütegude korral kriminaalmenetluse läbiviimisel võtab iga liikmesriik
käesoleva artikli lõike 1 punktis b nimetatud juhul vajalikud meetmed tagamaks, et
tema jurisdiktsiooni teostamine ei sõltu tingimusest, et kriminaalmenetlust saab
alustada alles pärast ohvri poolt teate esitamist süüteo toimepanemise kohas või
pärast süüteost teatamist riigi poolt, kelle territooriumil süütegu toime pandi.
uus
6. Kui artiklites 3–9 osutatud kuritegu kuulub rohkem kui ühe liikmesriigi
jurisdiktsiooni, teevad need liikmesriigid koostööd, et määrata kindlaks, milline
liikmesriik viib läbi kriminaalmenetluse. Asjakohasel juhul saadetakse juhtum
kooskõlas raamotsuse 2009/948/JSK artikliga 12 lahendamiseks Eurojustile.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 20
Üldsätted lapsohvritele pakutavate abi-, toetus- ja kaitsemeetmete kohta
1. Artiklites 3–7 9 osutatud süütegude lapsohvritele pakutakse abi, toetust ja
kaitset kooskõlas artiklitega 19 ja 20 21 ja 22 , võttes arvesse lapse huvisid.
ET 57 ET
2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et laps saab abi ja toetust kohe,
kui pädevatel asutustel on põhjendatult alust arvata, et lapse suhtes võib olla toime
pandud mõni artiklites 3–7 9 osutatud süütegu.
3. Liikmesriigid tagavad, et kui ei ole teada selle isiku vanus, kelle suhtes on toime
pandud mõni artiklites 3–7 9 osutatud süütegu, ja on põhjust arvata, et see isik
on laps, käsitatakse kõnealust isikut lapsena ja ta saab viivitamatult abi, toetust ja
kaitset kooskõlas artiklitega 19 ja 20 21 ja 22 .
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 21
Ohvri abistamine ja toetamine
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et ohvrile pakutakse abi ja
spetsialiseeritud ja asjakohast toetust enne kriminaalmenetlust, selle ajal ning
asjakohase aja jooksul pärast seda, et tal oleks võimalik kasutada raamotsuses
2001/220/JSK direktiivis 2012/29/EL, direktiivis (EL) .../... [ettepanek
võtta vastu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2012/29/EL, millega
kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse
miinimumnõuded] ja käesolevas direktiivis sätestatud õigusi. Liikmesriigid
tagavad eelkõige, et artiklites 3–9 osutatud süütegude ohvritele on kättesaadavad
lastele mõeldud sihipärased ja integreeritud abiteenused kooskõlas direktiivi
(EL) .../... [ettepanek võtta vastu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2012/29/EL,
millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse
miinimumnõuded] artikliga 9a. Liikmesriigid võtavad eelkõige vajalikud meetmed
tagamaks nende laste kaitse, kes teatavad perekonnasisestest kuritarvitamise
juhtudest.
uus
2. Ohvritele antakse koordineeritud, eakohast arstiabi, emotsionaalset,
psühhosotsiaalset, psühholoogilist ja haridusalast abi ning muud asjakohast abi, mis
on kohandatud eelkõige seksuaalse kuritarvitamise olukordadele.
3. Kui on vaja pakkuda ajutist majutust, majutatakse lapsed esmajärjekorras koos teiste
pereliikmetega, vajaduse korral ajutisse või alalisse majutuskohta, kus on olemas
abiteenused.
4. Käesoleva direktiivi alusel karistatava süüteo ohvritel on juurdepääs direktiivi
[.../.../EL, naistevastase vägivalla tõkestamise direktiivi ettepanek]39 artikli 28 alusel
loodud suunamiskeskustele.
39 COM(2022) 105, 8.3.2022.
ET 58 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
5. 2. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et lapsohvrile pakutavat abi
ja toetust ei muudeta sõltuvaks sellest, kas ta soovib teha koostööd
kriminaaluurimises, süüdistuse esitamisel või kohtumenetluses.
6. 3. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et erimeetmed lapsohvri
abistamiseks ja toetamiseks, kui ta teostab käesolevas direktiivis sätestatud õigusi,
võetakse pärast iga lapsohvri konkreetse olukorra hindamist, mis viiakse läbi
direktiivi (EL) .../... [ettepanek võtta vastu direktiiv, millega muudetakse
direktiivi 2012/29/EL, millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile
pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded] artikli 22 alusel, võttes nõuetekohaselt
arvesse lapse seisukohti, vajadusi ja huve.
7. 4. Artiklites 3–7 9 osutatud süütegude lapsohvreid käsitatakse raamotsuse
2001/220/JSK artikli 2 lõike 2, artikli 8 lõike 4 ja artikli 14 lõike
1 direktiivi 2012/29/EL ja direktiivi (EL) .../... [ettepanek võtta vastu direktiiv,
millega muudetakse direktiivi 2012/29/EL, millega kehtestatakse kuriteoohvrite
õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded] artikli 22 lõike 2
kohaselt eriti kaitsetute ohvritena.
8. 5. Liikmesriigid võtavad vajaduse ja võimaluse korral meetmed, et pakkuda abi ja
toetust nende lapsohvrite perekondadele, kelle suhtes kehtivad käesolevas direktiivis
sätestatud õigused, kui perekond asub liikmesriigi territooriumil. Eelkõige
kohaldavad liikmesriigid vajaduse ja võimaluse korral lapsohvri perekonna suhtes
raamotsuse 2001/220/JSK direktiivi 2012/29/EL ja direktiivi (EL) .../...
[ettepanek võtta vastu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 2012/29/EL, millega
kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile pakutava toe ja kaitse
miinimumnõuded] artiklit 4.
uus
9. Kui ELi keskus on loodud, toetab ta omal algatusel liikmesriikide jõupingutusi
ohvrite abistamisel, tehes järgmist:
a) kutsub teisi liidu institutsioone, organeid ja asutusi ning liikmesriikide
asjaomaseid asutusi, organeid või ameteid üles jagama ELi keskusega teavet
laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ohvrite abistamise kohta, kui
see on asjakohane, kuid vähemalt ühe korra aastas;
b) kogub omal algatusel teavet laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
ohvrite abistamise valdkonna meetmete ja programmide, sealhulgas
kolmandates riikides rakendatud meetmete ja programmide kohta;
c) hõlbustab heade tavade vahetamist liikmesriikide vahel ning liikmesriikide ja
kolmandate riikide vahel, pidades avalikku andmebaasi kõigis liikmesriikides
ja kolmandates riikides rakendatavate ohvriabimeetmete ja -programmide
kohta, kusjuures andmebaasis ei säilitata isikuandmeid;
d) hõlbustab lõikes 10 osutatud suuniste ja protokollide koostamist.
ET 59 ET
10. Liikmesriigid, keda toetab ELi keskus pärast selle asutamist, annavad välja suunised
tervishoiu-, haridus- ja sotsiaaltöötajatele laste seksuaalse kuritarvitamise või
ärakasutamise ohvritele asjakohase toe pakkumiseks, sealhulgas ohvrite suunamiseks
asjaomaste abiteenuste juurde ning rollide ja kohustuste täpsustamiseks. Suunistes
märgitakse ka, kuidas võtta arvesse ohvrite erivajadusi.
2011/93/EL
uus
Artikkel 22
Lapsohvri kaitse kriminaaluurimises ja -menetluses
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et pädevad asutused määravad
vastavalt ohvrite rollile asjaomases õigussüsteemis kriminaaluurimise ja -menetluse
ajal lapsohvrile eriesindaja juhul, kui siseriikliku õiguse kohaselt vanemliku
vastutuse kandjad ei saa last esindada enda ja lapsohvri huvide konflikti tõttu või kui
laps on saatjata või perekonnast lahutatud.
2. Liikmesriigid tagavad, et lapsohvritele pakutakse vastavalt ohvrite rollile asjaomases
õigussüsteemis viivitamata juurdepääsu õigusnõustamisele ja esindamisele,
sealhulgas hüvitise taotlemise eesmärgil. Kui ohvril ei ole piisavalt rahalisi
vahendeid, pakutakse õigusnõustamist ja esindamist tasuta.
3. Piiramata kaitseõigust, võtavad liikmesriigid vajalikud meetmed tagamaks, et
artiklites 3–7 9 osutatud süütegude kriminaaluurimises
a) toimuvad vestlused lapsohvriga põhjendamatu viivituseta pärast
asjaoludest teatamist pädevatele asutustele;
b) toimuvad vestlused lapsohvriga selleks loodud või kohandatud ruumides;
c) juhib vestlust lapsohvriga või viibib selle juures selleks koolitatud
spetsialist;
d) juhivad võimaluse ja vajaduse korral kõiki lapsohvriga peetavaid vestlusi
samad isikud;
e) peetakse võimalikult vähe vestlusi ja neid korraldatakse ainult äärmise
vajaduse korral asjaomase kriminaaluurimise ja -menetluse eesmärgil;
f) võib lapsohvriga kaasas olla tema esindaja või vajaduse korral tema
valitud täiskasvanu, kui kõnealuse isiku suhtes ei ole tehtud vastupidist
põhjendatud otsust;
g) tehakse kriminaalmenetluse toimetamisel lapsohvri arstlikke läbivaatusi
võimalikult vähe ja neid viivad läbi selleks koolitatud spetsialistid.
4. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artiklites 3–7 9 osutatud
süütegude kriminaaluurimise raames võib audiovisuaalselt salvestada kõiki
lapsohvriga või vajaduse korral lapstunnistajaga peetavaid vestlusi ning et selliseid
audiovisuaalselt salvestatud vestlusi võib vastavalt siseriiklikus õiguses sätestatud
eeskirjadele kasutada kriminaalasja kohtulikul menetlemisel tõendina.
5. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et artiklites 3–7 9 osutatud
süütegudes kriminaalasja kohtulikul menetlemisel võib teha järgmise otsuse:
ET 60 ET
a) kohtuistung on kinnine;
b) lapsohvri võib ära kuulata kohtusse toomata, kasutades selleks eelkõige
asjakohast kommunikatsioonitehnoloogiat.
6. Kui see on lapsohvri huvides ja võttes arvesse muid olulisi huvisid, võtavad
liikmesriigid vajalikud meetmed lapsohvri eraelu puutumatuse, isiku ja imago
kaitsmiseks ning selleks, et vältida mis tahes sellise teabe levitamist avalikkusele,
mille kaudu on võimalik neid isikuid kindlaks teha.
uus
7. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et kui lapse osalemine artiklites
3–9 osutatud süütegudega seotud kriminaalmenetluses on vajalik, siis võtab kohus
asjaomases kohtumenetluses arvesse lapse vanust ja küpsust.
uus
Artikkel 23
Ohvri õigus hüvitisele
1. Liikmesriigid tagavad, et käesoleva direktiivi artiklites 3–9 osutatud süütegude
ohvritel on õigus kantud kahju hüvitamisele. Liikmesriigid tagavad, et hüvitist saab
nõuda artiklites 3–9 osutatud süütegude toimepanijatelt, juriidilistelt isikutelt, kes
vastutavad selliste süütegude eest artiklite 13 ja 14 alusel, ning, kui see on
asjakohane, kuriteoohvrite jaoks loodud riiklike hüvitusskeemide kaudu.
2. Lisaks direktiivi (EL) .../... [ettepanek võtta vastu direktiiv, millega muudetakse
direktiivi 2012/29/EL, millega kehtestatakse kuriteoohvrite õiguste ning neile
pakutava toe ja kaitse miinimumnõuded] artiklist 16a tulenevatele õigustele lubatakse
kuriteoohvritel pärast täisealiseks saamist taotleda kriminaal- ja tsiviilmenetluse
raames hüvitist kahju eest, mis on neile tekitatud käesoleva direktiivi alusel
karistatava süüteoga, piisava tähtaja jooksul, mis vastab süüteo raskusastmele.
3. Esimeses lõigus nimetatud tähtajad on:
a) vähemalt 20 aastat alates ohvri täisealiseks saamise kuupäevast selliste
süütegude eest, mille eest määratava karistuse maksimummäär on
käesoleva direktiivi kohaselt vähemalt kolmeaastane vangistus;
b) vähemalt 25 aastat alates ohvri täisealiseks saamise kuupäevast selliste
süütegude eest, mille eest määratava karistuse maksimummäär on
käesoleva direktiivi kohaselt vähemalt viieaastane vangistus;
c) vähemalt 30 aastat alates ohvri täisealiseks saamise kuupäevast selliste
süütegude eest, mille eest määratava karistuse maksimummäär on
käesoleva direktiivi kohaselt vähemalt kaheksa-aastane vangistus.
4. Liikmesriigid tagavad, et käesoleva direktiivi alusel karistatavate süütegude ohvritele
piisava hüvitise tagamiseks võetakse arvesse kõiki asjakohaseid asjaolusid,
sealhulgas järgmist:
ET 61 ET
a) süüteoga tekitatud füüsiline või vaimne valu ja kannatused, sealhulgas
valu ja kannatused, mis on seotud ohvrit puudutava laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali ringlemisega internetis;
b) ravikulud, mis on seotud sellisest valust ja kannatustest taastumisega,
sealhulgas vaimse ja füüsilise tervise ja raviga seotud kulud ning
reisikulud, mis võisid tekkida seoses sellise ravi kättesaadavusega, ning
c) süüteo tõttu saamata jäänud tulu.
uus
Artikkel 24
Riiklikud asutused või samaväärsed üksused
Liikmesriigid asutavad riiklikud asutused või samaväärsed üksused, mis peaksid täitma
järgmisi ülesandeid:
(1) hõlbustada ja vajaduse korral koordineerida riigi tasandil tehtavaid
jõupingutusi ennetustegevuses ja ohvrite abistamisel;
(2) hinnata laste seksuaalse kuritarvitamise suundumusi internetis ja väljaspool
internetti;
(3) hinnata ennetusprogrammide ja -meetmete ning ohvrite abistamiseks ja
toetamiseks mõeldud programmide ja meetmete tulemusi, sealhulgas koguda
statistilisi andmeid tihedas koostöös selles valdkonnas tegutsevate asjaomaste
kodanikuühiskonna organisatsioonidega;
(4) koostada aruandeid nimetatud suundumuste, tulemuste ja statistiliste andmete
kohta.
Eelkõige vastutavad riiklikud asutused artiklis 31 osutatud andmekogumis-, uurimis- ja
aruandekohustuste täitmise eest.
uus
Artikkel 25
Asutuste- ja sidusrühmadevaheline koordineerimine ja koostöö
Liikmesriigid kehtestavad asjakohased mehhanismid, et tagada riigi tasandil asjaomaste
asutuste, ametite ja organite, sealhulgas kohalike ja piirkondlike asutuste, õiguskaitseasutuste,
kohtute, prokuröride, tugiteenuste osutajate ning infoühiskonna teenuste osutajate,
valitsusväliste organisatsioonide, sotsiaalteenistuste, sealhulgas lastekaitse- ja
hoolekandeasutuste, haridus- ja tervishoiuteenuste osutajate, sotsiaalpartnerite (ilma et see
piiraks nende sõltumatust) ning muude asjaomaste organisatsioonide ja üksuste tulemuslik
koordineerimine ja koostöö, et töötada välja meetmed laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise tõkestamiseks internetis ja väljaspool internetti ning neid meetmeid rakendada.
Need mehhanismid tagavad ka tulemusliku koordineerimise ja koostöö ELi keskuse ja
komisjoniga.
ET 62 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 26
Kuritarvitamise võimaluste ja lastega seotud seksiturismi ning reisidel ja turismis laste
seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise reklaamimise vastased meetmed
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et hoida ära või keelata
a) artiklites 3–6 8 osutatud süütegude toimepanemise võimalust reklaamivate
materjalide levitamine ja
b) kaubanduslikul või mittekaubanduslikul eesmärgil teistele isikutele reisi
korraldamine, et toime panna mõni artiklites 3 , 4 ja 5 osutatud süütegu.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 27
Ennetavad sekkumisprogrammid või -meetmed
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et isikul, kes usub, et ta võib
toime panna mõne artiklites 3–7 9 osutatud süüteo, on vajaduse korral võimalus osaleda
spetsiaalsetes tõhusates sekkumisprogrammides või -meetmetes, mis on loodud selliste
süütegude toimepanemise riski hindamiseks ja vältimiseks.
uus
2. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud programmid või meetmed on kättesaadavad
ilma põhjendamatute piiranguteta kooskõlas riiklike tervishoiustandarditega.
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 28
Ennetusmeetmed
1. Selleks et pärssida ja vähendada laste seksuaalse ärakasutamise kõikide vormide
aluseks olevat nõudlust, võtavad liikmesriigid asjakohased meetmed, näiteks
haridus- ja koolitusmeetmed, teavitus- ja teadlikkuse suurendamise kampaaniad,
mille raames selgitatakse laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise
elukestvaid tagajärgi ja selle ebaseaduslikkust, ning sellistele isikutele, kes usuvad, et
nad võivad toime panna mõne laste seksuaalse kuritarvitamisega seotud süüteo,
ET 63 ET
tagatud võimalus osaleda spetsiaalsetes tõhusates sekkumisprogrammides või -
meetmetes et takistada ja vähendada laste ärakasutamise kõikide vormide aluseks
olevat nõudlust.
2. Liikmesriigid võtavad teadlikkuse suurendamise ja laste seksuaalse kuritarvitamise
või seksuaalse ärakasutamise ohvriks langemise ohu vähendamise eesmärgil
asjakohased meetmed, sealhulgas interneti vahendusel, nagu näiteks teavitus- ja
teadlikkuse suurendamise kampaaniad ning teadus- , haridus- ja
koolitusprogrammid või -materjal ja haridusprogrammid, mida vajaduse korral
korraldatakse või koostatakse koostöös asjaomaste kodanikuühiskonna
organisatsioonidega ja teiste sidusrühmadega.
3. Liikmesriigid edendavad korrapäraste koolituste korraldamist , muu hulgas ka
lapsesõbraliku õigusemõistmise vallas, spetsialistidele, kohtunikele ja ametnikele,
sealhulgas näiteks lastekaitsetöötajatele, juristidele, õpetajatele ja
haridustöötajatele, kohtunikele, kes tegelevad perekonnaasjadega, ning
tegevteenistuses politseinikele, kes võivad kokku puutuda seksuaalse kuritarvitamise
või ärakasutamise lapsohvritega, et nad suudaksid tuvastada seksuaalse
kuritarvitamise või ärakasutamise lapsohvreid ja potentsiaalseid lapsohvreid ning
nendega tegeleda.
uus
4. Liikmesriigid võtavad asjakohased meetmed, et parandada laste seksuaalse
kuritarvitamise ennetamist kogukonnas, sealhulgas koolides, haiglates,
sotsiaalhoolekandeasutustes, spordiklubides ja usukogukondades.
Nende meetmete hulka kuuluvad:
a) sellistes kohtades töötavatele inimestele mõeldud koolitus ja teadlikkuse
suurendamise meetmed;
b) spetsiaalsed suunised, sisekorraeeskirjad ja standardid, millega määratakse
kindlaks head tavad, näiteks järelevalve- ja aruandlusmehhanismide
loomine sellises keskkonnas lastega tihedalt kokkupuutuvate töötajate jaoks;
c) selliste turvaliste kohtade sisseseadmine, mida haldavad asjakohaselt
koolitatud eraldi töötajad ning kus lapsed, vanemad, hooldajad ja
kogukonna liikmed saavad teatada sobimatust käitumisest.
Ennetusmeetmetes pööratakse erilist tähelepanu vajadusele kaitsta eriti haavatavaid
lapsi, sealhulgas vaimse või füüsilise puudega lapsi.
5. Kui ELi keskus on loodud, toetab ta omal algatusel liikmesriikide jõupingutusi
ennetustegevuse vallas, tehes järgmist:
a) kutsub teisi liidu institutsioone, organeid ja asutusi ning liikmesriikide
asjaomaseid asutusi, organeid või ameteid üles jagama teavet
ennetusmeetmete ja -programmide kohta laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ET 64 ET
seksuaalse ärakasutamise valdkonnas, kui see on asjakohane, kuid vähemalt
ühe korra aastas;
b) kogub teavet laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise valdkonna
ennetusmeetmete ja programmide, sealhulgas kolmandates riikides
rakendatud meetmete ja programmide kohta;
c) hõlbustab heade tavade vahetamist liikmesriikide ja kolmandate riikide
vahel, pidades avalikku andmebaasi kõigis liikmesriikides ja kolmandates
riikides rakendatavate ennetusmeetmete ja -programmide kohta.
2011/93/EL
uus
Artikkel 29
Vabatahtlikkusel põhinevad sekkumisprogrammid või -meetmed kriminaalmenetluse käigus
või pärast seda
1. Ilma et see piiraks pädevate õigusasutuste poolt siseriikliku õiguse alusel kehtestatud
sekkumisprogrammide või -meetmete kohaldamist, võtavad liikmesriigid vajalikud
meetmed, et tagada võimalus osaleda spetsiaalsetes tõhusates
sekkumisprogrammides või -meetmetes, mille eesmärk on vältida või minimeerida
laste vastu suunatud seksuaalsüütegude kordumise riski. Sellistes programmides või
meetmetes on vastavalt siseriiklikule õigusele võimalik osaleda nii vanglas kui ka
väljaspool vanglat ja need on kättesaadavad kogu kriminaalmenetluse jooksul.
2. Lõikes 1 osutatud sekkumisprogrammid või -meetmed vastavad seksuaalsüütegusid
toime panevate laste arenguga seotud erivajadustele.
3. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et järgmistel isikutel oleks
võimalik osaleda lõikes 1 osutatud sekkumisprogrammides või -meetmetes:
a) isikud, kelle suhtes on algatatud artiklites 3–7 9 osutatud süüteos
kriminaalmenetlus, tingimustel, mis ei kahjusta ega ole vastuolus
kaitseõiguse ega õiglase ja erapooletu kohtumõistmise nõudega, järgides
eelkõige süütuse presumptsiooni põhimõtet, ning
b) mis tahes artiklites 3–7 9 osutatud süüteos süüdi mõistetud isikud.
4. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et lõikes 3 osutatud isikute
puhul hinnatakse nende ohtlikkust ja artiklites 3–7 9 osutatud süütegude
kordumise võimalikku riski, eesmärgiga teha kindlaks asjakohased
sekkumisprogrammid või -meetmed.
5. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et lõikes 3 osutatud isikud,
kellele on tehtud ettepanek osaleda lõike 4 kohastes sekkumisprogrammides või -
meetmetes:
a) on täiesti teadlikud nimetatud ettepaneku põhjustest;
b) annavad nõusoleku osaleda programmides või -meetmetes, olles
asjaoludest täiesti teadlikud;
ET 65 ET
c) võivad keelduda osalemast ning, kui tegemist on süüdi mõistetud
isikutega, teavitatakse neid sellise keeldumisega kaasnevatest võimalikest
tagajärgedest.
2011/93/EL (kohandatud)
Artikkel 30
Lastepornot Laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali sisaldavate või
levitavate veebisaitide vastased meetmed
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et tagada nende territooriumil asuvate
lastepornot laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali sisaldavate
või levitavate veebisaitide viivitamatu kõrvaldamine, ning püüavad saavutada
väljaspool nende territooriumit asuvate selliste veebisaitide kõrvaldamise.
2. Liikmesriigid võivad võtta meetmed, et tõkestada nende territooriumil asuvate
internetikasutajate juurdepääs veebisaitidele, mis sisaldavad või mille kaudu
levitatakse lastepornot laste seksuaalset kuritarvitamist kujutavat materjali .
Kõnealuseid meetmeid tuleb võtta läbipaistvate menetluste abil ja nad peavad
pakkuma piisavaid kaitsemeetmeid, eelkõige tagamaks, et piirang on vajalik ja
proportsionaalne, ja et kasutajaid teavitatakse sellise piirangu põhjusest. Kõnealused
kaitsemeetmed hõlmavad samuti õiguskaitsevahendite kasutamise võimalust.
uus
Artikkel 31
Andmete kogumine
1. Liikmesriigid kehtestavad süsteemi, mis võimaldab koguda, arendada, teha ja
levitada avalikku statistikat artiklites 3–9 nimetatud süütegude kohta.
2. Statistika sisaldab järgmisi andmeid liigitatuna soo, ohvri ja süüteo toimepanija
vanuse, ohvri ja süüteo toimepanija vahelise suhte ning süüteo liigi järgi:
a) viimase 12 kuu, viimase viie aasta ja elu jooksul artiklites 3–9 osutatud
süütegusid kogenud ohvrite arv;
b) artiklites 3–9 osutatud süütegude eest kohtu alla antud ja süüdi mõistetud
inimeste arv aastas riiklike administratiivallikate järgi;
c) artiklite 27, 28 ja 29 kohaste ennetusalgatuste tulemused, st
ennetusprogrammides osalenud õigusrikkujate ja potentsiaalsete
õigusrikkujate arv ning nende õigusrikkujate ja potentsiaalsete
õigusrikkujate osakaal, kes on süüdi mõistetud mõne artiklites 3–9
nimetatud süüteo eest pärast ennetusprogrammis osalemist.
3. Liikmesriigid viivad iga kolme aasta järel läbi elanikkonnauuringu, kasutades
komisjoni (Eurostati) ühtlustatud metoodikat, et koguda lõike 2 punktis a osutatud
andmeid, ning hindavad selle põhjal kõigi käesoleva direktiivi artiklites 3–9 osutatud
süütegude levimust ja suundumusi. Esimest korda edastavad liikmesriigid need
andmed komisjonile (Eurostatile) hiljemalt [3 aastat pärast käesoleva direktiivi
jõustumist].
ET 66 ET
4. Liikmesriigid koguvad lõikes 2 osutatud haldusandmeid ühiste jaotuste alusel, mis on
välja töötatud koostöös ELi keskusega. Nad edastavad need andmed igal aastal ELi
keskusele. Edastatud andmed ei sisalda isikuandmeid.
5. ELi keskus toetab liikmesriike lõikes 2 osutatud andmete kogumisel, sealhulgas
edendades ühiste vabatahtlike standardite väljatöötamist arvestusühikute,
arvestusreeglite, ühiste jaotuste, aruandevormide ja süütegude liigitamise kohta.
6. Liikmesriigid edastavad statistika ELi keskusele ja komisjonile ning teevad kogutud
statistika igal aastal üldsusele kättesaadavaks. ELi keskus koondab statistika ja teeb
selle üldsusele kättesaadavaks. See statistika ei sisalda isikuandmeid.
7. Liikmesriigid toetavad teadusuuringuid käesoleva direktiivi artiklites 3–9 osutatud
süütegude algpõhjuste, tagajärgede, esinemissageduse, tulemuslike ennetusmeetmete,
ohvrite tulemusliku abistamise ja süüdimõistmismäära kohta.
2011/93/EL (kohandatud)
Artikkel 32
Aruandlus
1. Komisjon esitab hiljemalt 18. detsembril 2015 Euroopa Parlamendile ja nõukogule
aruande, milles hinnatakse, millises ulatuses on liikmesriigid võtnud käesoleva
direktiivi järgimiseks vajalikke meetmeid, ning millele vajaduse korral lisatakse
seadusandlik ettepanek.
2. Komisjon esitab hiljemalt 18. detsembril 2015 Euroopa Parlamendile ja nõukogule
aruande, milles hinnatakse artiklis 25 osutatud meetmete rakendamist.
uus
Komisjon esitab hiljemalt [viis aastat pärast kohaldamise alguskuupäeva] ning seejärel iga
viie aasta tagant Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva direktiivi
kohaldamise kohta [liikmesriikides] ning teeb vajaduse korral muudatusettepanekud.
2011/93/EL
Artikkel 26
Raamotsuse 2004/68/JSK asendamine
Raamotsus 2004/68/JSK asendatakse käesoleva direktiivi vastuvõtmises osalevate
liikmesriikide suhtes, ilma et see piiraks kõnealuste liikmesriikide kohustusi, mis on seotud
raamotsuse ülevõtmise tähtaegadega.
Käesoleva direktiivi vastuvõtmises osalevate liikmesriikide suhtes tõlgendatakse viiteid
raamotsusele 2004/68/JSK viidetena käesolevale direktiivile.
ET 67 ET
2011/93/EL (kohandatud)
uus
Artikkel 33
Ülevõtmine
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi käesoleva direktiivi artikli 2 lõike 3
punkti d, lõigete 4, 5, 6, 8 ja 9, artikli 3 lõike 1 ja lõigete 4–9, artikli 4 lõigete 4–7,
artikli 5 lõigete 2–10, artiklite 6–10, artikli 11 sissejuhatava osa ning punktide b, h, i
ja j, artikli 12, artikli 13, artikli 14 lõike 1 sissejuhatava osa ja punkti b ning lõigete 2
ja 3, artiklite 15–20, artikli 21 lõigete 1–4 ja 6–10, artikli 22 lõike 3 sissejuhatava osa
ja punkti g ning lõigete 4, 5 ja 7, artiklite 23–28, artikli 29 lõigete 1, 3 ja 4 ning
artiklite 30–32 järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt [kaks
aastat pärast jõustumiskuupäeva] 18. detsembril 2013. Liikmesriigid edastavad
kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile sätete teksti, millega võetakse siseriiklikesse
õigusaktidesse üle käesolevast direktiivist tulenevad kohustused.
2. 3. Kui liikmesriigid need sätted vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende
ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Samuti
lisavad liikmesriigid märkuse, et kehtivates õigus- ja haldusnormides esinevaid
viiteid käesoleva direktiiviga kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena
käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
uus
3. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas
valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste normide teksti, sealhulgas
vastavustabeli siseriiklike meetmete ja käesolevas direktiivis sätestatud kohustuste
vahel.
uus
Artikkel 34
Kehtetuks tunnistamine
Direktiiv 2011/93/EL tunnistatakse kehtetuks alates [päev, mis järgneb artikli 32 esimeses
lõigus sätestatud teisele kuupäevale], ilma et see piiraks liikmesriikide kohustusi, mis on
seotud direktiivi siseriiklikku õigusesse ülevõtmise tähtajaga, mis on sätestatud I lisas.
Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile ning
neid loetakse vastavalt II lisas esitatud vastavustabelile.
ET 68 ET
2011/93/EL
uus
Artikkel 35
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
Teatajas avaldamise päeval.
uus
Artikli 33 lõikes 1 osutatud kohustusi kohaldatakse alates [... päev pärast artikli 33 lõikes 1
osutatud ülevõtmise tähtpäeva], välja arvatud artikli 21 lõige 9, artikli 28 lõige 5 ning artikli
31 lõiked 4, 5 ja 6, mida kohaldatakse alates [kuupäev kooskõlas laste seksuaalse
kuritarvitamise ennetamise määrusega].
2011/93/EL
Artikkel 36
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
Strasbourg,
Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel
president eesistuja
Stenbocki maja / Rahukohtu 3 / 15161 Tallinn / Estonia / registrikood 70004809 +372 693 5555 / [email protected] / www.riigikantselei.ee
Riigikogu juhatus Meie: 29.08.2024 nr 2-5/24-00413-3
Eesti seisukohad laste seksuaalse väärkohtlemise tõkestamise Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi uuesti sõnastatud versiooni eelnõu kohta
Austatud Riigikogu juhatus Edastan Vabariigi Valitsuse 29. augusti 2024. a istungil heaks kiidetud järgmised Eesti seisukohad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi, mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali vastast võitlust ja mis asendab nõukogu raamotsuse 2004/68/JSK (uuesti sõnastatud), eelnõu kohta: 1.1. Toetame algatuse eesmärki ajakohastada ja täiendada kehtivat direktiivi, et tõkestada, ennetada ja vähendada laste seksuaalset väärkohtlemist, sealhulgas laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali tootmist ning levitamist, järgmiste erisustega. 1.2. Peame oluliseks kõigi direktiivi algatuses sätestatud kuriteokoosseisude ja meetmete puhul õigusselguse, proportsionaalsuse ja piisava määratletuse tagamist. Oluline on tagada erinevate Euroopa Liidu õigusaktide mõistete ja sätete omavaheline kooskõla ning vältida õigusaktide sisu dubleerimist. Toetame üksnes minimaalset ühtlustamist. 1.3. Toetame direktiivi algatuses valdkondlike mõistete ajakohastamist ning mõistekasutuse kooskõlla viimist tunnustatud rahvusvaheliste standarditega. 1.4. Toetame direktiivi kohaldamisalasse hõlmatud infoühiskonna vahendusteenuste osutajate suhtes piiratud vastutuse põhimõttest lähtumist. Kriminaalvastutust infoühiskonna teenuse osutajatele laiendav säte peab tagama teenuseosutajate õiguskindluse, et oleks selge, kellele säte kohaldub. 1.5. Eesti leiab, et kuritegude aegumise ja ohvri poolt hüvitise nõudmise tähtaegade reguleerimine läheb kaugemale kui hädavajalike miinimumnõuete sätestamine ja sellel on mõju tervele meie õigussüsteemile. Võimalikud erireeglid peavad olema asjakohaselt põhjendatud ning sobituma üldisesse riigisisese karistusõiguse süsteemi. Me ei toeta aegumise tähtaegade sätestamist Euroopa Liidu tasandil.
.
2 (2)
1.6. Peame jätkuvalt oluliseks riigisisest koordinatsiooni ennetuses, ohvrite toetamisel, laste seksuaalse väärkohtlemise trendide analüüsil jms. Liikmesriikidele peab ennetustegevuse ja ohvriabi korraldamisel jääma paindlikkus oma riigisiseste süsteemide ja protsesside kujundamiseks, sealhulgas vabadus otsustada konkreetsete ülesannete ja pädevuste jaotuse üle asjakohaste asutuste vahel. 1.7. Toetame statistiliste andmete kogumise ja edastamise ning uuringute läbiviimise tähtsustamist direktiivis, kuid vältida tuleks sellega kaasnevat liigset halduskoormust ning liikmesriikidele peaks rakendamisel jääma piisav paindlikkus. Eesti ei pea kohaseks ennetusmeetmete kohta andmete kogumise, elanikkonnauuringute läbiviimise ega teadusuuringute toetamise kohustuse määratlemist. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Kaire Karp Büroo- ja dokumendihalduse juht Lisad: 1. Seletuskiri 2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning laste seksuaalset kuritarvitamist kujutava materjali vastast võitlust ja mis asendab nõukogu raamotsuse 2004/68/JSK (uuesti sõnastatud), eelnõu Teadmiseks: Riigikogu Euroopa Liidu asjade komisjon Elen Nurme 693 5201 [email protected]
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / +372 620 8100 / [email protected]/ www.justdigi.ee Registrikood 70000898
Riigikantselei [email protected] Rahukohtu 3 15161, Tallinn Eesti seisukohad laste seksuaalse väärkohtlemise tõkestamise Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi uuesti sõnastatud versiooni eelnõu kohta Esitame Teile Vabariigi Valitsuse istungile edastamiseks Eesti seisukohad laste seksuaalse väärkohtlemise tõkestamise Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi eelnõu uuesti sõnastatud versiooni kohta. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Liisa-Ly Pakosta justiits- ja digiminister Lisad: 1. Protokollilise otsuse eelnõu 2. Seletuskiri 3. Eesti algsed seisukohad 2024. aastast 4. Direktiivi eelnõu Reet Kase 53539706
Meie 11.05.2026 nr 7-1/3799
1
SELETUSKIRI
Vabariigi Valitsuse otsuse juurde
„Eesti seisukohad laste seksuaalse väärkohtlemise tõkestamise Euroopa parlamendi ja
nõukogu direktiivi uuesti sõnastatud versiooni eelnõu kohta“
Vabariigi Valitsuse otsuse eelnõu ja seletuskirja koostas Justiits- ja Digiministeeriumi
kriminaalpoliitika osakonna karistusõiguse ja menetluse talituse nõunik Mari Haav
([email protected]) ja ELi asjade nõunik Reet Kase ([email protected]). Valdkonna
eest vastutab kriminaalpoliitika asekantsleri ülesannetes Mari-Liis Sööt (mari-
1. Taust
Euroopa Komisjon esitas 6. veebruaril 2024 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi eelnõu,
mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja ärakasutamise ning laste seksuaalset
kuritarvitamist kujutava materjali vastast võitlust ja mis asendab nõukogu raamotsuse
2004/68/JSK (uuesti sõnastatud).1 Algatuse eesmärk on esialgset direktiivi ajakohastada ja
täiendada, et võtta arvesse viimase aja muutusi ja tehnoloogilisi trende, tagada tõhusam
uurimine ja süüdistuste esitamine ning tugevdada nii laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise ennetamist kui ka ohvrite abistamist. Nõukogu (justiits- ja siseküsimused) kiitis
eelpool nimetatud direktiivi üldise lähenemisviisi ettepaneku heaks 13. detsembril 2024. Eesti
on läbirääkimistel juhindunud Vabariigi Valitsuse 22. augustil 2024 heaks kiidetud
seisukohtadest.2
2. Direktiivi eelnõu läbirääkimiste hetkeseis
Läbirääkimised direktiivi üle on triloogide faasis. Eelnõu läbirääkimisel on tekkinud olukord,
kus laste vastu suunatud seksuaalkuritegude aegumist puudutavad muudatusettepanekud
lähevad nõukogu üldisest lähenemisviisist kaugemale. Pikkade aegumistähtaegade poolt on nii
Euroopa Parlament ja ka Euroopa Komisjon. Kui Euroopa Parlament soovib selliste kuritegude
aegumatust, siis Euroopa Komisjoni ettepanek on, et see oleks kõige raskemate kuritegude
puhul vähemalt 30 aastat alates kannatanu täisealiseks saamisest. Liikmesriikide enamus on
avatud pikematele aegumistähtaegadele ja blokeerivat vähemust ei ole võimalik moodustada.
3. Vabariigi Valitsuse 22. augustil 2024 heaks kiidetud seisukohad ja vastuolu
Aegumist puudutavad muudatusettepanekud ei ole kooskõlas 22. augustil 2024 Vabariigi
Valitsuse poolt heaks kiidetud seisukohaga, mille p 1.5. kohaselt Eesti leiab, et kuritegude
aegumise ja ohvri poolt hüvitise nõudmise tähtaegade reguleerimine läheb kaugemale, kui
hädavajalike miinimumnõuete sätestamine ja sellel on mõju tervele meie õigussüsteemile.
Võimalikud erireeglid peavad olema asjakohaselt põhjendatud ning sobituma üldisesse
riigisisese karistusõiguse süsteemi. Me ei toeta aegumise tähtaegade sätestamist Euroopa Liidu
tasandil.
Ulatuslikud uuringud näitavad samas, et lapseeas kogetud seksuaalse väärkohtlemise
põhjustatud trauma erineb oluliselt teist liiki kuritegude ohvrite kogemusest, tuues sageli kaasa
1 KOM(2024) 60. 2 Vt Dokument - Riigikogu
2
tõsiseid füüsilisi, psühholoogilisi ja sotsiaalseid tagajärgi nii lühi- kui ka pikaajaliselt.3 Lisaks
kaasneb sellega märkimisväärne majanduslik kahju mitte ainult kannatanutele endile, vaid ka
nende peredele ja ühiskonnale tervikuna.4
Paljud ohvrid elavad oma traumaga aastakümneid ega räägi toimunust kellelegi sageli
aastakümneid. Statistika kohaselt on lapseeas kogetud väärkohtlemise kogemusest
esmakordselt rääkimise keskmine vanus kannatanutel ligikaudu 52 aastat.5 Selleks ajaks, kui
kannatanud on juhtunu enda jaoks lahti mõtestanud ja valmis õiguskaitseasutuste poole
pöörduma, pole see aga seadusest tulenevate aegumistähtaegade tõttu enam võimalik.
Tulenevalt eelnevast ning võttes arvesse laste vastu toime pandud seksuaalkuritegude eripära
ja teadusuuringutest tulenevaid järeldusi, täiendab Eesti enda seniseid seisukohti
aegumistähtaegade küsimuses.
4. Eesti seisukohad
4.1 Eesti toetab laste paremaks kaitseks laste seksuaalse väärkohtlemise ja ärakasutamise
vastase direktiivi vastuvõtmist ja ajakohastamist. Eesti peab oluliseks, et Euroopa Liidu
õigusraamistik vastaks kaasaegsetele ohtudele, tugevdaks ennetust, parandaks
kuritegude avastamist ning tagaks lastele tõhusama ja terviklikuma kaitse nii
veebikeskkonnas kui ka väljaspool seda.
Selgitus: Eesti nõustub jätkuvalt Euroopa Komisjoni hinnanguga, et kehtiva direktiivi
ajakohastamine ja täiendamine on vajalik, et tagada laste parem kaitse seksuaalse
väärkohtlemise eest. Viimaste aastate tehnoloogilised arengud on oluliselt suurendanud
veebikeskkonna ohtlikkust lastele ja soodustanud erinevate laste vastu suunatud
seksuaalkuritegude toimepanemist. Internetipõhised teenused on kujundanud uusi lapsi
ohustavaid suundumusi, nagu laste seksuaalne väärkohtlemine reaalajas ja tehisintellekti abil
loodud laste seksuaalset väärkohtlemist kujutavate piltide ja videote tootmine ja levitamine.
Samuti kasvavad jätkuvalt ohud, mis on seotud seksuaalsel eesmärgil lastega kontakti
otsimisega internetis, lapse enda loodud seksuaalset sisu kujutava materjali ärakasutamisega
ning rahalise seksuaalse väljapressimisega (sextortion).
Arvestades selliseid arenguid, peab Eesti vajalikuks ja põhjendatuks direktiivi ajakohastamist
ja tugevdamist vastavalt uutele ohtudele ja tehnoloogilistele väljakutsetele, et tagada laste
kaitsmisel tõhusam ennetus, kuritegude avastamine ja kaitse.
4.2 Eesti rõhutab, et kuritegude aegumise tähtaegade reguleerimine Euroopa Liidu
tasandil peab üldjuhul piirduma miinimumharmoniseerimisega ega tohi sekkuda
ebaproportsionaalselt liikmesriikide karistusõiguse üldosasse. Samas tunnistab Eesti laste
vastu toime pandud raskete seksuaalkuritegude eripära ning on sellest tulenevalt valmis
3 Gilbert, R., Spatz Widom, C., Browne, K., Fergusson, D., Webb, E., Janson, S., 2009. Burden and consequences
of child maltreatment in high-income countries. – The Lancet, Volume 373, Issue 9657, lk 68-81.
https://doi.org/10.1016/S0140-6736(08)61706-7 4 Habetha, S., Bleich, S., Weidenhammer, J., Fegert, JM. 2012. – A prevalence-based approach to societal costs
occurring in consequence of child abuse and neglect. – Child Adolesc Psychiatry Ment Health. 16;6(1):35. A
prevalence-based approach to societal costs occurring in consequence of child abuse and neglect - PMC 5 Spröber, N., Schneider, T., Rassenhofer, M. et al. 2014. Child sexual abuse in religiously affiliated and secular
institutions: a retrospective descriptive analysis of data provided by victims in a government-sponsored reappraisal
program in Germany. – BMC Public Health 14, 282. https://doi.org/10.1186/1471-2458-14-282
3
toetama erandlikke ja sihipäraseid aegumist puudutavaid lahendusi, mis arvestavad
selliste kuritegude ohvrite pikaajalist traumat.
Selgitus: Direktiivi muudatusettepanekud tuginevad ELTL artiklitele 82 lõige 2 ja 83 lõige 1,
mis võimaldavad kehtestada üksnes miinimumeeskirju, arvestades liikmesriikide
õigustraditsioonide ja õigussüsteemide erinevusi. Eesti hinnangul kuulub aegumise
regulatsioon karistusõiguse üldossa ning on tihedalt seotud õiguskindluse, menetluslike
tagatiste ja karistuspoliitikaga.
Aegumise tähtajad on Eestis praegu sätestatud karistusseadustiku (KarS) §-s 81. Üldjuhul
aegub esimese astme süütegu 10 aasta ja teise astme süütegu 5 aasta möödumisel alates kuriteo
lõpuleviimisest. KarS § 81 lg 7 punktis 3 on erandina sätestatud, et seksuaalse enesemääramise
vastase kuriteo korral noorema kui kaheksateistaastase isiku suhtes peatub süüteo aegumine
kuni isiku 18-aastaseks saamiseni, kui kriminaalmenetluse ajend ei ilmnenud enne nimetatud
vanuse saavutamist. Seega on siseriikliku õiguse kohaselt lastevastase seksuaalkuriteo korral
aegumise tähtajad esimese astme kuritegude puhul 10 aastat ning teise astme kuritegude puhul
5 aastat alates kannatanu 18-aastaseks saamisest või kriminaalmenetluse ajendi ilmnemisest.
Kriminaalmenetluse ajend on kriminaalmenetluse seadustiku (KrMS) § 194 lg 1 kohaselt
kuriteoteade või kuriteole viitav muu teave. KarS § 81 lg-s 2 on loetletud ka kuriteod, mis ei
aegugi: agressioonikuritegu, genotsiidikuritegu, inimsusevastane kuritegu, sõjakuritegu ja
kuritegu, mille eest on ette nähtud eluaegne vangistus.
Eesti on läbirääkimistel rõhutanud, et väga pikad aegumistähtajad ei pruugi õiguskindlust
suurendada ega taga alati kuritegude ohvrite täiendavat kaitset, arvestades tõendamisraskusi.
Oluline põhimõte aegumise reguleerimisel on ka õigusrahu. Samas tuleb lastevastaste
seksuaalkuritegude puhul arvesse võtta kuritegude eripära ja ohvrite psühholoogilist olukorda.
Vaid osa kannatanutest annab seksuaalsest väärkohtlemisest teada ning lapsena seksuaalkuriteo
ohvriks langenud kannatanud on sageli valmis rääkima toimunust alles palju aastaid hiljem.
Seksuaalse väärkohtlemise ohvritel on sageli häbi-, süü- ja enesesüüdistustunne6.
Seksuaalne kuritarvitamine toimub sageli salaja, usalduslikus ja autoriteetses suhtes ning
sellega kaasneb tavaliselt sotsiaalne ja kultuuriline häbimärgistamine, ähvardused ja/või
trauma. Seksuaalne trauma on seotud lühiajaliste ja pikaajaliste7 psühholoogiliste
tagajärgedega. Lühiajalises perspektiivis võib esineda hirmu, šoki, süü, ärevuse, segaduse ja
taganemise tundeid. Lisaks on lapsepõlve seksuaaltrauma üleelanutel suur risk
posttraumaatilise stressihäire (PTSD) tekkeks, mis hõlmab tugevat hirmu, abitust, korduvaid
meenutusi või unenägusid, kõigi traumaga seotud asjade püsivat vältimist, tuimust ja
reageerimisvõime puudumist. Need lapsepõlves toimunud seksuaalse väärkohtlemise
tagajärjed selgitavad, miks ohver ei pruugi soovida ametiasutustele kuriteost teatada ning miks
võib kuriteo tunnistamine ja meetmete võtmine võtta kaua aega. Paljud lapsed ei avalda oma
seksuaalse kuritarvitamise kogemusi enne, kui nad saavad täiskasvanuks või isegi kaua pärast
täiskasvanuks saamist8.
6 Fergusson, D., M., McLeod, G.,F., H., L., Horwood, J. 2013. Childhood sexual abuse and adult developmental
outcomes: Findings from a 30-year longitudinal study in New Zealand. Child Abuse & Neglect 37 (2013) 664–
674. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/23623446/ 7 Carlsson, A. C., Owen, U, Rajan, G. 2022. Sexual violence, mental health, and suicidality. Results from a survey
in cooperation with idea-driven organizations and their social media platform followers. – Health Science Reports.
https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9719029/ 8 Ovaska, A.K., Insoll, T., Leivo, K., Diaz Bethencourt, E., Lahtinen, H., Sandvik, M., Vaarnanen-Valkonen, N.,
2023. Statutes of limitations and sexual violence against children.
https://www.suojellaanlapsia.fi/en/post/statutes-of-limitations-and-sexual-violence-against-children
4
Seda kõike arvestades peaksid kehtestatavad aegumistähtajad olema siiski proportsionaalsed ja
võtma arvesse kuritegude raskust ning olema võimalikult lähedases kooskõlas KarSis
sätestatuga. Samuti toetame erandeid või lühemaid tähtaegu alaealisena seksuaalkuriteo toime
pannud isikute suhtes. Laste vastu toime pandud raskete seksuaalkuritegude puhul on eesistuja
pakutud kompromissettepaneku kohaselt aegumistähtaeg vähemalt 30 aastat alates kannatanu
täisealiseks saamisest. Eesti saab sellist lähenemist pidada põhjendatuks ja toetada.
5. Otsuste majanduslikud, sotsiaalsed ja õiguslikud mõjud
Majanduslikud mõjud:
Aegumistähtaegade pikendamine toob kaasa täiendava koormuse õiguskaitseasutustele ja
kohtutele, kuna menetlusse võib jõuda rohkem vanemaid juhtumeid, mille tõendamine võib olla
ressursimahukas. Suureneda võib vajadus ekspertiisideks ja õigusabi teenustele.
Sotsiaalsed mõjud:
Pikem aegumistähtaeg avaldab positiivset mõju ohvritele, võimaldades neil pöörduda
õiguskaitse poole ajal, mil nad on selleks valmis, arvestades, et laste seksuaalse väärkohtlemise
juhtumite puhul võib see toimuda alles aastaid peale toimunut. See võib tugevdada
ühiskondlikku õiglustunnet ja usaldust riigi vastu. Samas võib menetlusse jõuda väga vanu
juhtumeid, mille tõendamine on keeruline ja mis võivad lõppeda õigeksmõistmisega, tekitades
ohvrites pettumust.
Õiguslikud mõjud:
Aegumise tähtaegade pikendamine mõjutab karistusõiguse üldosa tasakaalu, kuna aegumine on
üldosa koosseis, mis kohaldub kõigile eriosas loetletud kuritegude korral. Ühes süüteoliigis
tehtav oluline muudatus võib tekitada vajaduse hinnata lähenemist aegumisele tervikuna.
Muudatus avaldab mõju õiguskindlusele. Ühelt poolt suureneb usaldus riigi reageerimise osas
raskete seksuaalkuritegude korral. Samas võib negatiivne mõju õiguskindlusele ilmneda
õigusrahu põhimõtte nõrgenemises. Suureneb risk, et väga kaua aega tagasi toimunud
sündmuste kohta puuduvad usaldusväärsed tõendid, kuid selliste ebakindlatel tõenditel
põhinevate süüdistuste ja menetluse avalikuks tulek võib põhjustada isikutele korvamatut
mainekahju.
Negatiivne mõju õiguskindlusele tuleneb muu hulgas sellest, et EL tasandil aegumistähtaegade
reguleerimine ei ole Eesti hinnangul kooskõlas ELTL art 82 lg-ga 2, kuivõrd arutluse all olevad
sätted ei võta arvesse liikmesriikide õigustraditsioonide ja -süsteemide vahelisi erinevusi. Kuigi
Eesti on valmis laste kaitse eesmärgil aegumistähtaegade pikendamisega nõustuma, tuleb
arvestada, et selline muudatus ei tohiks kujuneda pretsedendiks EL tasandil karistusõiguse
üldosa institutsioonidesse sekkumisele.