| Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
| Viit | 12.2-10/26-71/99-9 |
| Registreeritud | 13.05.2026 |
| Sünkroonitud | 14.05.2026 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 12.2 RIIGIHANGETEALANE TEGEVUS |
| Sari | 12.2-10 Riigihangete vaidlustusmenetluse toimikud |
| Toimik | 12.2-10/26-71 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | OÜ Kommivabrik , Päästeamet, Freezedry OÜ, Tactical Solution OÜ |
| Saabumis/saatmisviis | OÜ Kommivabrik , Päästeamet, Freezedry OÜ, Tactical Solution OÜ |
| Vastutaja | Mari-Ann Sinimaa (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Ühisosakond, Dokumendihaldustalitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
OTSUS
Vaidlustusasja number
70-26/297460
Otsuse kuupäev 13.05.2026
Vaidlustuskomisjoni liige Taivo Kivistik
Vaidlustus OÜ Kommivabrik vaidlustus Päästeameti riigihankes
„Toidupakkide ostmine“ (viitenumber 297460) hankija
otsustele lükata tagasi OÜ Kommivabrik pakkumus ja
tunnistada edukaks Freezedry OÜ ja Tactical Solution OÜ
pakkumused
Menetlusosalised
Vaidlustuse läbivaatamine
Vaidlustaja, OÜ Kommivabrik, esindaja vandeadvokaat
Eve Fink
Hankija, Päästeamet, esindaja Kristi Orn
Kolmas isik I, Tactical Solution OÜ, esindaja Sverre
Puustusmaa
Kolmas isik II, Freezedry OÜ
Kirjalik menetlus
RESOLUTSIOON
RHS § 197 lg 1 p-i 4 ja § 198 lg-de 3 ja 8 alusel
1. Jätta rahuldamata OÜ Kommivabrik vaidlustus Päästeameti riigihankes „Toidupakkide
ostmine“ (viitenumber 297460).
2. Jätta OÜ Kommivabrik kulud vaidlustusmenetluses tema enda kanda.
EDASIKAEBAMISE KORD
Halduskohtumenetluse seadustiku § 270 lg 1 alusel on vaidlustuskomisjoni otsuse peale
halduskohtule kaebuse esitamise tähtaeg kümme (10) päeva arvates vaidlustuskomisjoni otsuse
avalikult teatavaks tegemisest.
JÕUSTUMINE
Otsus jõustub pärast kohtusse pöördumise tähtaja möödumist, kui ükski menetlusosaline ei
esitanud kaebust halduskohtusse. Otsuse osalisel vaidlustamisel jõustub otsus osas, mis ei ole
seotud edasikaevatud osaga (riigihangete seaduse § 200 lg 4).
2 (17)
ASJAOLUD JA MENETLUSE KÄIK
1. 14.08.2025 avaldas Päästeamet (edaspidi ka Hankija) riigihangete registris (edaspidi RHR)
avatud hankemenetlusega riigihanke „Toidupakkide ostmine“ (viitenumber 297460) (edaspidi
Riigihange) hanketeate ja tegi kättesaadavaks muud riigihanke alusdokumendid (edaspidi koos
nimetatult RHAD), sh Tehniline kirjeldus (edaspidi TK) ja Riigihanke selgitav dokument
(edaspidi RSD). Riigihange on korraldatud raamlepingu sõlmimiseks.
Pakkumuste esitamise tähtpäevaks, 15.09.2025, esitasid pakkumused OÜ Kommivabrik,
Freezedry OÜ ja Tactical Solution OÜ.
2. 01.04.2026 otsusega (protokoll nr 6.5-4/50) lükkas Hankija mh tagasi OÜ Kommivabrik
pakkumuse ja tunnistas edukaks Freezedry OÜ ja Tactical Solution OÜ pakkumused.
3. 09.04.2026 laekus Riigihangete vaidlustuskomisjonile (edaspidi vaidlustuskomisjon)
OÜ Kommivabrik (edaspidi ka Vaidlustaja) vaidlustus Hankija otsustele lükata tagasi
Vaidlustaja pakkumus ja tunnistada edukaks Freezedry OÜ (edaspidi ka Kolmas isik II) ja
Tactical Solution OÜ (edaspidi ka Kolmas isik I) pakkumused.
4. Vaidlustuskomisjon teatas 16.04.2026 kirjaga nr 12.2-10/70 menetlusosalistele, et vaatab
vaidlustuse läbi esitatud dokumentide alusel kirjalikus menetluses, tegi teatavaks otsuse
avalikult teatavaks tegemise aja ning andis täiendavate seisukohtade ja dokumentide
esitamiseks aega kuni 21.04.2026 ja neile vastamiseks 24.04.2026. Vaidlustuskomisjoni
määratud esimeseks tähtpäevaks esitas täiendava seisukoha ja menetluskulude nimekirja
Vaidlustaja. Teiseks tähtpäevaks esitasid täiendava seisukoha Hankija.
MENETLUSOSALISTE PÕHJENDUSED
5. Vaidlustaja, OÜ Kommivabrik, põhjendab vaidlustust järgmiselt.
5.1. Vastavalt TK p-ile 1.1 on Riigihanke objektiks kuivkülmutatud toidupakkide ostmine. TK
p-i 2.1.1 kohaselt peab toidupakk olema dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest
komplekteeritud toidupakk välitingimustes tarbimiseks.
TK p-is 1.13 on märgitud: Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele
standardile, kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule ja
tootmisviisile, täiendatakse märkega „või sellega samaväärne”.
5.2. Hankija edastas Vaidlustajale eraldi teatena Pakkumuse mittevastavuse põhjendused
(edaspidi Põhjendus), mille p-is 18 leidis Hankija: Võttes arvesse kõiki eeltoodud asjaolusid
(eksperdi hinnang ja pakkuja enda tõendavate dokumentide puudumine) on hankija seisukohal,
et Kommivabrik OÜ pakkumus ei ole TK-s toodud tingimustega samaväärne pakkumus. Sellest
tulenevalt ei vasta Kommivabrik OÜ pakkumus tehnilise kirjelduse punktile 2.1.1. Pakkuja ei
paku dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest komplekteeritud toidupakke ega ka sellega
samaväärseid toidupakke. Sellest tulenevalt ei vasta pakkumus vastavustingimusele pealkirjaga
„Tehnilisele kirjeldusele vastavus ja näidise esitamine“.
Hankija otsus Vaidlustaja pakkumuse tagasilükkamiseks on vastuolus RHS § 114 lg-tega 1 ja 2
ning TK p-iga 2.1.1, kuna Vaidlustaja pakkumus vastab RHAD-i tingimustele.
5.3. Põhjenduse p-is 6 märgib Hankija, et TK p-is 1.1 on ekslikult kasutatud mõistet
kuivkülmutatud ning korrektne termin toiduainete töötlemise meetodi kohta on
külmkuivatamine. Hankija kasutatud erinev terminoloogia viitab, et Hankijale ei ole tähtis täpne
meetod, kuivõrd Hankija ise ei tea, mis on ühe või teise töötlemise meetodi eelis või kas mingil
meetodil on üldse eelist. Samuti väidab Hankija, et [---] Seega ei saa vaidlust olla selles, et
3 (17)
terminoloogilisest eksimusest tulenevalt on pakkuja pakkunud vale asja. Vaidlustaja selle
väitega ei nõustu, kuna on pakkunud samaväärset asja. Samaväärsus on Riigihankes lubatud
ning pakkuda võis samaväärseid tooteid, mida Vaidlustaja tegigi. Kuna Hankija soovis osta
dehüdreeritud (külmkuivatatud) toitu, siis Vaidlustaja pakkuski samaväärset toitu. Vaidlust ei
ole, et Vaidlustaja pakkumuses esitatud toidupakid on komplekteeritud dehüdreeritud
toiduainetest.
5.4. Põhjenduse p-ist 10 nähtuv Hankija suhtlus Vaidlustajaga tõendab, et Hankija sai
Vaidlustaja selgitustest aru et pakkuja on pakkunud TK-s toodud tingimustele samaväärset
toodet: pakutava toidupaki kõik toiduained ei ole külmkuivatatud; lõpptoote puhul kasutatakse
erinevate kuivatuste ehk dehüdreerimise kombinatsiooni, eri koostisosad dehüdreeritakse
erinevalt. Kombineeritud meetodil dehüdreerimine on samaväärne TK-s nõutud
külmkuivatamise meetodil dehüdreerimisega.
5.5. Tegemist on samaväärsete toidupakkidega. Vaidluse all on see, kas Hankija on õigesti
kindlaks teinud, et Vaidlustaja ei paku dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest
komplekteeritud toidupakkidega samaväärseid toidupakke.
5.6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse nr 852/2004 art 2 p-i 1 alapunktis e) on mõiste
„samaväärne“ defineeritud järgmiselt võimeline saavutama samu eesmärke erinevate
süsteemide suhtes. Euroopa Kohus on selgitanud, et mõiste „samaväärsus“ tavatähenduses
tähendab, et millelgi on sama väärtus või ülesanne (EKo liidetud kohtuasjades C 68/21 ja C
84/21 p 83, ECLI:EU:C:2022:835).
5.7. Hankija peab teadma, mida ta pakkumuste vastavuse kontrollimisel samaväärsuse puhul
hindab. Põhjenduse p-ides 3 ja 4 on märgitud, et Hankija eesmärk on osta toidupakke lattu
varuna ning toidupakkide ostmise eesmärgist tulenevalt on oluline, et toidupakkide säilivusaeg
oleks nii pikk kui võimalik. Seega on Hankija hinnanud Vaidlustaja toidupakkide samaväärsust
lähtudes pikast säilivusajast. Lahtist tingimust, et säilivusaeg oleks nii pikk kui võimalik
esitatud ei ole. TK p-i 1.8 kohaselt peab toidupakkide säilivusaeg olema minimaalselt 7 aastat
alates kauba üleandmisest Hankijale.
5.8. Tõele ei vasta Hankija väide Põhjenduses, et Vaidlustaja ei ole esitanud ühtegi
samaväärsuse tõendit. Vaidlustaja pakutud toidupakid on sama eesmärgi, väärtuse ja ülesandega
nagu toiduainetest komplekteeritud külmkuivatatud toidupakid ning Vaidlustaja on
samaväärsust tõendanud. RHAD-ist ja kehtivast õigusest lähtuvalt tuleb samaväärusese
tuvastamiseks kontrollida, kas pakutav toode vastab alljärgnevatele nõuete:
1) pakutav toode on toit;
2) pakutav toit on dehüdreeritud;
3) pakutav toode säilib vähemalt 7 aastat üleandmisest;
4) pakutava toote kalorsus jääb RHAD-is toodud vahemikku.
Vaidlustaja pakutud tooted vastasid nendele tingimustele.
5.9. Seadus ei defineeri säilivusaega, kuid paneb käitlejale kohustuse järgida toidu pakendil või
saatedokumendil märgitud säilitamisnõudeid, mille on määranud toidu tootja, töötleja või
pakendaja (Toiduseaduse § 22 lg 2). Vastavalt TK p-ile 1.8.1 on Vaidlustaja esitanud
pakkumuses toidupakkide säilivusaega kinnitava tõendi, mille kohaselt on pakutud toodete
säilivusaeg 86 kuud tootmisest. Säilivusaja dokumendis on kirjas: Säilitamistingimused:
Säilitada toodet 0⁰C…+25⁰C juures, kaitstuna otsese päikesevalguse eest. Kommivabrik OÜ
kinnitab, et nimetatud kuivtoidupakkide säilivusaeg on 86 kuud alates tootmisest.
Kui Hankija järgib Vaidlustaja toidupakkide säilivusaega kirjeldavas dokumendis esitatud
nõudeid, siis pakutud toit säilib 86 kuud tootmisest. Arvestades samaväärsuse põhikriteeriumit
– säilivusaega 7 aastat − on pakutud toodete samaväärsus tõendatud.
4 (17)
5.10. Põhjenduse p-is 5 on märgitud, et pakkujal tuli pakkumuse tingimusele vastavuse
tõendamiseks esitada 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud liha
sisaldava toidupaki näidis ja TK-le vastavuse vorm (vorm 1). Põhjenduse p-is 9 on Hankija
kinnitanud, et Vaidlustaja on pakkumuses näidise ja vormi 1 esitanud.
5.11. Põhjenduse p-is 9 on märgitud: Pakkumuse koosseisus esitatud näidise (pasta bolognese)
pakendilt tuvastas hankija, et vaid toidus sisalduv veiseliha (5%) on töödeldud külmkuivatamise
meetodil. Ka pakkumuses esitatud tootelehelt pasta carbonara kohta nähtub, et tegemist on
dehüdreeritud toiduga, kus vaid kanafilee on külmkuivatatud.
RSD p-is 7.3 on märgitud, et Hankija näidist pärast hankemenetluse lõppemist pakkujale ei
tagasta, kuna kavatseb esitatud näidist proovida ja katsetada, sh soojendada. Põhjendusest ei
nähtu, et Hankija oleks toitu samaväärsuse hindamiseks proovinud ja katsetanud või näidise
üldse avanud.
5.12. Hankija möönab Põhjenduse p-is 7, et toidu dehüdreerimine ehk vee eemaldamine saab
toimuda mitme erineva meetodiga. Põhjenduse p-is 11 ei ole Hankija nõustunud, et täielikult
külmkuivatatud toidupakk (kus kõik toiduained on dehüdreeritud külmkuivatamise meetodil)
on samaväärne kombineeritud meetodil dehüdreeritud toidupakiga.
5.13. Põhjenduse p-is 12 tugineb Hankija anonüümsele arvamusele, et Täielik külmkuivatamine
tagab pikema säilivusaja, ühtlasema rehüdratsioonivõime ning kõrgema toiteväärtuse säilivuse
võrreldes kombineeritud meetoditega. Seda arvamust ei saa pidada eksperdi arvamuseks ja
tõendiks. Anonüümselt arvajalt saadud hinnang on paljasõnaline. Eksperthinnangus pole viidet
ühelegi allikale, mh ei ole tuginetud ühelegi õigusaktile, uuringule, teadusartiklile või
eriteadmistega eksperdi arvamusele. Ka ei seostu tsiteeritud arvamus TK-s toodud nõuetega.
5.14. Kuna Hankija on üksnes märkinud, et Hankija pöördus eksperthinnangu saamiseks
vastava valdkonna haridusasutuse poole, kust sai järgmise hinnangu, siis ei nähtu Hankija
põhjendustest, et ta oleks ise kontrollinud, kas saadud hinnang on üldse inimautori, mitte
tehisaru, koostatud.
5.15. Alusetu on Hankija seisukoht Põhjenduse p-is 13: Ka eksperdi hinnangul tagab just
külmkuivatamine toiduainete kõige pikema säilivusaja (vähemalt 7 aastat) ja maksimaalse
toiteväärtuse säilimise, siis on hankija poolt TK-s seatud tingimus põhjendatud.
Isegi kui arvamus, et külmkuivatamine tagab pikema säilivusaja oleks põhjendatud ja seda
saaks lugeda tõendiks, siis ei omaks see käesolevas asjas tähtsust, kuna küsimus ei ole
abstraktses pikema säilivusaja tagamises, kuna vastavalt TK-le peab olema tagatud säilivusaeg
7 aastat ja seda on Vaidlustaja tõendanud.
5.16. „Maksimaalse toiteväärtuse säilimise“ tingimust Riigihankes esitatud ei ole. Vastavalt TK
p-idele 2.15–2.1.7 ja 2.23) pidid toidud vastama teatud kindlale kalorsusele. Hankija eesmärk
oli osta toidupakke lattu varuna, seega säilitades toitu 86 kuu vältel laos tootja kehtestatud
tingimustel on tagatud, et toodete kalorsus ei muutu selle aja jooksul, sest:
1) kalorid pärinevad makrotoitainetest: rasvast (~9 kcal/g), süsivesikutest (~4 kcal/g),
valkudest (~4 kcal/g). Kui nende makrotoitainete kogused ei muutu (teisisõnu kui tooteid
hoiustatakse vastavalt etteantud säilitamistingimustele), siis ka kalorsus ei muutu;
2) metalliseeritud kotid, millesse toodang on pakitud, on kõrge valguse, niiskuse- ja
hapnikubarjääriga, mis kaitseb pakendatud toodangut välistegurite negatiivse mõju eest;
3) kui valgud ja süsivesikud on loomult stabiilsed, siis et viia miinimumini suurim risk
ehk võimalik rasvade oksüdatsioon, on Vaidlustaja lisanud toidupakki hapniku absorbeerija.
Nende sammudega tagab Vaidlustaja kalorsuse püsimise kogu säilivusaja vältel.
Dehüdreeritud toitudes säilib koostisosadel kontsentreeritud omaduste tõttu tugev naturaalne
maitse ning kõrge valkude, kiudainete ja mineraalide sisaldus.
5 (17)
5.17. Hankija ei ole millegagi tõendanud Vaidlustaja toidupakkide samaväärsuse puudumist ja
pakkumuse mittevastavust TK p-ile 2.1.1.
5.18. RHS § 117 lg 1 teise lause kohaselt tunnistab Hankija põhjendatud kirjaliku otsusega
edukaks pakkumuste hindamise kriteeriumide kohaselt majanduslikult soodsaima pakkumuse.
Kolmest pakkumusest esitas Vaidlustaja kõige soodsama pakkumise.
5.19. 21.04.2026 täiendas Vaidlustaja oma seisukohti.
5.19.1. Hankija väitel pöördus ta toiduainete töötlemise meetodite samaväärsuse küsimuses
hinnangu saamiseks Eesti Maaülikooli toiduteaduse ja toiduainete tehnoloogia õppetooli
hoidja, toiduainete rakendusliku mikrobioloogia nooremprofessor H. A. poole. Hankija
kirjavahetus H. A.-ga tõendab, et tegemist oli suhtlusega eksperthinnangu tellimiseks, kuid
eksperthinnangut Hankija ei tellinud.
5.19.2. Põhjenduses on esitatud tsitaat, mida sellisel kujul kirjavahetuses ei eksisteeri.
Kirjavahetusest H. A.-ga nähtub, et Hankija on Põhjenduses kirjavahetusest olulised osad välja
jätnud ja esitanud H. A. kahe erineva vastuskirja valikulise sisu ühe tsitaadina.
Tegelikult on H. A. esimeses vastuses Hankijale selgitatud: Kas Te vajate põhjalikumat
kirjalikku eksperthinnangut? See vajaks pakutavate toidupakkide tootmistehnoloogilist
kirjeldust, koostisosade loetelu koos töötlemisviisi märgistusega, tootja deklaratsioone
toiteväärtuse ja niiskussisalduse kohta (võimalusel säilivustestide tulemusi). Sellest infost
lähtuvalt saaks hinnata töömahtu ning eksperthinnangu koostamiseks kuluvat aega. Eeltoodud
vastus näitab, et eksperthinnangu andmine nõuab algandmeid, mida Hankija ei esitanud.
Konkreetset vastust samaväärsuse kohta ei saanudki H. A. anda, sest puudusid algandmed
Vaidlustaja pakutud toodete kohta. Seega on Hankija otsuse põhjendustes esitatud hinnang
üldteoreetiline erinevate meetodite kirjeldus, mis ei tõenda Vaidlustaja toodete samaväärsuse
puudumist.
5.19.3. Hankija märgib vastuses, et lähtus otsuse vastuvõtmisel eksperdi hinnangust, et kaks
tootmisviisi ei ole samaväärsed, kuid eksperthinnangut ei ole tellitud, rääkimata selle
koostamisest. Ekspert ei ole hinnanud Vaidlustaja toodete samaväärsust.
5.21.4. Hankija ei ole tõendanud, et külmkuivatamine tagab pikema säilivuse ja kõrgema
toiteväärtuse säilivuse. Kirjavahetus H. A.-ga ei tõenda erinevate tehnoloogiate paremust või
samaväärsuse puudumist. Kirjavahetuses ei ole tuginetud ühelegi uuringule ega teadusartiklile.
Tegemist on paljasõnalise arvamusega.
5.19.5. Meelevaldne on Hankija väide, et Hankija hinnangul annab ka hinnastamine alust
arvata, et erinevad toiduainete töötlemise tehnoloogiad ei ole samaväärsed, kui ühe toidupaki
hinnavahe on üle 30%. Hankija esitatud H. A. vastuskirjas selgitatu näitab, et samaväärsuse
hindamiseks on vajalik hinnata konkreetse toote omadusi.
5.19.6. Tõele ei vasta Hankija väide, et Vaidlustaja ei ole esitanud tõendeid samaväärsuse
tõendamiseks ja Vaidlustaja ei viita ühelegi konkreetsele dokumendile pakkumuses, esitatud
selgitustes ega ka vaidlustuses. Vaidlustaja on vaidlustuses näidanud, et Vaidlustaja pakutud
toodete samaväärsus on tõendatud:
1) arvestades samaväärsuse põhikriteeriumit säilivusaeg 7 aastat − on pakutud toodete
samaväärsus tõendatud toidupakkide säilivusaega kinnitava tõendiga, mille kohaselt on
Vaidlustaja pakutud toodete säilivusaeg 86 kuud tootmisest;
2) samaväärsus on tõendatud toidupaki näidistega.
5.19.7. Vaidlustaja ei ole esitanud etteheidet, et Hankija ei ole pakutud toitu maitsnud. Hankijal
ei olnud toidupaki kui tõendi alusel vastuväiteid Vaidlustaja toodete samaväärsuse kohta ja ta
6 (17)
hakkas otsima vastuargumente (pöördumine A. H. poole), kuid ei saanud neid. Kuna Hankija
ei esitanud kohe põhjendustes viidet kirjavahetusele H. A.-ga, siis see tõendab, et Hankija sai
ise aru, et tal ei ole eksperthinnangut, millele tugineda.
5.19.8. Kolmanda isiku vastusest ei ole arusaadav, mida on tahetud väita R. K. vastusega, mida
ei ole lisatud. Seega ei ole kontrollitav, millisele küsimusele vastates ja millistele allikatele
tuginedes on R. K. oma kommentaari esitanud. R. K. kommentaar on üldteoreetiline ega vasta
küsimusele, kas Vaidlustaja tooted on samaväärsed.
5.19.9. Kolmanda isiku viidatud kolme allika alusel ei saa asuda seisukohale, et eksisteeriks
teaduslik konsensus, missugune meetod on parim või millistel tingimustel tuleks üht või teist
tehnoloogiat eelistada.
5.19.10. Kolmanda isiku märgitud artiklite ühisosaks on fakt, et külmkuivatamine on väga suure
energiakuluga meetod. Kuna energia säästmine on eriti päevakorras, siis on külmkuivatamise
meetod eilse päeva tehnoloogia. Vaidlustaja ongi samaväärset toodet pakkunud parema
hinnaga. Esitatud artiklid ei tõenda väidet, nagu poleks Vaidlustaja pakutavad tooted
samaväärsed.
6. Hankija, Päästeamet, vaidleb vaidlustusele vastu ja palub jätta selle rahuldama järgmistel
põhjustel.
6.1. 01.04.2026 edastas Hankija RHR-i kaudu pakkujatele teate Hankija otsuste kohta, millega
lükati Vaidlustaja pakkumuse tagasi ning tunnistati Kolmandate isikute I ja II pakkumused
vastavaks. Hankija tunnistas edukaks Freezedry OÜ pakkumuse, kuid jättis Freezedry OÜ
kvalifitseerimata. Hankija viis läbi uue pakkumuse hindamise ning tunnistas edukas Tactical
Solution OÜ pakkumuse. Hankija jättis Tactical Solution OÜ kõrvaldamata ning kvalifitseeris
pakkuja kui kvalifitseerimise tingimustele vastava. Koos otsuste teatega edastas Hankija
Vaidlustajale Põhjenduse, miks tema pakkumus tagasi lükati.
6.2. Riigihanke objektiks on TK kohaselt kuivkülmutatud toidupakkide ostmine koos
toimetamisega Päästeameti logistika talituse ladudesse. Toidupakk peab olema dehüdreeritud
(külmkuivatatud) toiduainetest komplekteeritud toidupakk välitingimustes tarbimiseks. Lisaks
Päästeametile ostab raamlepingu alusel toidupakke ka Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja
arenduskeskus.
6.3. Hankija lükkas Vaidlustaja pakkumuse RHS § 114 lg 2 alusel tagasi, kuna Vaidlustaja
pakkumus ei vasta kõigile RHAD-is esitatud tingimustele, täpsemalt TK p-ile 2.1.1 ning sellest
tulenevalt vastavustingimusele pealkirjaga „Tehnilisele kirjeldusele vastavus ja näidise
esitamine“.
6.4. Hankija eesmärk on osta toidupakke lattu varuna, sest Hankija kohustuseks on hoida igal
hetkel suurt laovaru. Hankijal on kohustus tagada: asutuse toimepidevus ning hoida töötajatele
toiduvaru 14 päevaks (riigikaitse tegevuskava); ulatusliku evakuatsiooni korral
evakueeritavatele toiduvaru 24 h; päästetööde suursündmuste toitlustamine.
Toidupakkide ostmise eesmärgist tulenevalt on oluline, et toidupakkide säilivusaeg oleks nii
pikk kui võimalik ning kõik toitainete omadused säiliksid parimal võimalikul viisil.
6.5. Vastavustingimuse „Tehnilisele kirjeldusele vastavus ja näidise esitamine“ kohaselt peavad
pakutavad toidupakid vastama kõikidele RHAD-is toodud tingimustele, sh TK-s sätestatud
tingimustele. Pakkujal tuli pakkumuses tingimusele vastavuse tõendamiseks esitada 1 (ühe)
inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud liha sisaldava toidupaki näidis ja
tehnilisele kirjeldusele vastavuse vorm (vorm I).
7 (17)
6.6. Hankija on TK p-is 1.1 ekslikult kasutanud mõistet kuivkülmutatud. Korrektne termin
toiduainete töötlemise meetodi kohta on külmkuivatamine. TK p-is 2.1.1 on terminit kasutatud
õigesti. Kõik pakkujad on terminist õigesti aru saanud ning Hankija on seda ka selgitanud
vastustes Vaidlustaja 21.08.2025 ja 27.08.2025 küsimusele1. Seega ei saa vaidlust olla selles, et
Vaidlustaja pakkus terminoloogilisest eksimusest tulenevalt vale asja või ei olnud teadlik, mida
Hankija osta soovib. Sellist dehüdreerimise meetodit nagu kuivkülmutamine ei ole olemas.
Vaidlustaja on ise 27.08.2025 edastatud küsimuse sõnastanud järgmiselt: Saime Teie vastuse
dehüdreeritud toitude valmistamise meetodi kohta, mis vastavalt hanke tingimustele peab olema
terve toidu külmkuivatamine. [---] Ehk Vaidlustaja on ka ise TK-st välja lugenud, et terve toit
peab olema külmkuivatatud meetodil dehüdreeritud. Hankija on kinnitanud, et jääb enda
kehtestatud tingimuste juurde ning Vaidlustaja ei ole TK tingimusi vaidlustanud.
6.7 Toidu dehüdreerimine ehk vee eemaldamine saab toimuda mitme erineva meetodiga.
Erinevad dehüdreerimise meetodid on soojuskuivatus, külmkuivatus, pihustuskuivatus,
rullkuivatus, mikrolainekuivatus ja infrapuna- või vaakumkuivatus jne.
Vaidlustaja on pakkumuses näidise ja vormi I esitanud. Pakkumuse koosseisus esitatud näidise
(pasta bolognese) pakendilt tuvastas Hankija, et vaid toidus sisalduv veiseliha (5%) on
töödeldud külmkuivatamise meetodil. Pakkumuses esitatud tootelehelt pasta carbonara kohta
nähtub, et tegemist on dehüdreeritud toiduga, kus vaid kanafilee on külmkuivatatud.
6.8. Pärast pakkumuste esitamise tähtaega pöördusid teised pakkujad Hankija poole, et
Vaidlustaja pakutavate toodete puhul ei ole tegemist külmkuivatatud toodetega ning need
erinevad nii tehniliste omaduste kui ka hinnakujunduse poolest RHAD-is toodud tingimustest.
Nende arvates ei ole Vaidlustaja pakkumus teiste pakkumustega võrreldav.
6.9. Hankija pöördus Vaidlustaja poole 30.09.2025 selgituse saamiseks, kas Riigihankes
pakutavad toidupakid on tervikuna külmkuivatatud toiduainetest või on külmkuivatatud vaid
teatud toidupakis sisalduvad toiduained2. Vaidlustaja esitas Hankijale pika vastuse, mille sisust
saab Hankija aru, et:
1) Vaidlustaja on pakkunud TK-s toodud tingimustele samaväärset toodet (kuigi
otsesõnu Vaidlustaja seda oma vastuses välja ei ütle ning ühtegi samaväärsust tõendavat
dokumenti selgitusele ega ka pakkumusse lisatud ei ole);
2) pakutava toidupaki kõik toiduained ei ole külmkuivatatud;
3) lõpptoote puhul kasutatakse erinevate kuivatuste ehk dehüdreerimise kombinatsiooni,
eri koostisosad dehüdreeritakse erinevalt;
4) kombineeritud meetodil dehüdreerimine on samaväärne TK-s nõutud
külmkuivatamise meetodil dehüdreerimisega ning sellest tulenevalt vastab esitatud pakkumus
RHAD-i tingimustele.
6.10. Hankija ei nõustu, et täielikult külmkuivatatud toidupakk (kus kõik toiduained on
dehüdreeritud külmkuivatamise meetodil) on samaväärne kombineeritud meetodil
dehüdreeritud toidupakiga.
6.11. Kuivõrd Vaidlustaja ei ole pakkumuses ega ka hilisemate selgituste käigus esitanud ühtegi
tõendit oma pakkumuse samaväärsuse kohta ega märkinud, et pakkumus sisaldab samaväärset
toodet, siis asus Hankija hindama, kas tegemist on päriselt samaväärse tootega. Hankija pöördus
toiduainete töötlemise meetodite samaväärsuse küsimuses hinnangu saamiseks Eesti
Maaülikooli toiduteaduse ja toiduainete tehnoloogia õppetooli hoidja, toiduainete rakendusliku
mikrobioloogia nooremprofessor H. A. poole. Eksperdi hinnang oli järgmine: Täielik
külmkuivatamine tagab pikema säilivusaja, ühtlasema rehüdratsioonivõime ning kõrgema
1 Sõnumi ID-d 999394 ja 1000984. 2 Sõnumi ID 1011984.
8 (17)
toiteväärtuse säilivuse võrreldes kombineeritud meetoditega. Osaliselt külmkuivatatud või
kombineeritud (hübriidsed) tooted võivad olla praktilised ja kuluefektiivsed, kuid need ei ole
tehnoloogiliselt ega funktsionaalselt samaväärsed täielikult külmkuivatatud toodetega. Osaline
külmkuivatamine tähendab, et osa koostisosadest on läbinud teistsuguse termilise töötluse,
mille tulemusel toiteväärtus, säilivus ja niiskusstabiilsus võivad oluliselt erineda. Sensoorses
mõttes võivad (kuid mitte alati) täielikult külmkuivatatud tooted olla aga madalama
maitseintensiivsusega ja ka kergelt pulbrilise tekstuuriga. Kui hanke eesmärk on tagada väga
pikk säilivusaeg (vähemalt 7 aastat) ja maksimaalne toiteväärtuse säilimine, siis nendele
tingimustele vastab vaid täielikult külmkuivatatud toidupakk. Dehüdreerimine on kuivatamise
meetod, mis hõlmab nii külmkuivatust (sublimatsioon), soojuslikku kuivatust (siia kuulub
mitmeid erinevaid tehnoloogiaid nagu konvektiivkuivatamine, pihustuskuivatamine,
infrapunakuivatamine, tunnelkuivatamine, vaakumkuivatamine jne, sh ka näiteks päikese käes
kuivatamine) ja ka osmootiline kuivatamine. Tehnoloogiaid tuleb järjest juurde, aga põhiidee
on toiduainetes veesisaldus viia nii madalaks kui vähegi võimalik või vajalik. Toiduainetesse
jääv niiskusetase on nende meetodite puhul erinev - kõige tõhusam on vee eraldamises
külmkuivatus, mis sealjuures säilitab ka suurema osa toiteväärtusest. Soojusliku kuivatusega
võib niiskust alandada kui lisada soojust või pikendada töötlusaega, aga sellega kaotatakse
toiteväärtuses (samas, palju oleneb töödeldava toidu koostisest).
6.12. Kuivõrd Hankijal on kohustus säilitada toidupakke varuna pikka aega ning sealjuures
tagada toiteväärtuse säilimine, on Hankijale oluline just pikk säilivusaeg. Sellest tulenevalt
kehtestab TK p 2.1.1, et toidupakk peab olema dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest
komplekteeritud. Ehk kõik toidupakis sisalduvad toiduained peavad olema dehüdreeritud
külmkuivatamise meetodil. Kuna eksperdi hinnangul tagab just külmkuivatamine toiduainete
kõige pikema säilivusaja (vähemalt 7 aastat) ja maksimaalse toiteväärtuse säilimise, siis on
TK-s seatud tingimus põhjendatud. Ekspert toob välja, et osaliselt külmkuivatatud või
kombineeritud (hübriidsed) tooted võivad olla praktilised ja kuluefektiivsed, kuid need ei ole
tehnoloogiliselt ega funktsionaalselt samaväärsed täielikult külmkuivatatud toodetega. Seega ei
ole kombineeritud meetodil dehüdreeritud toidupakk samaväärne külmkuivatamise meetodil
dehüdreeritud toidupakiga. Erinevate meetodite kasutamise puhul toiduainetesse jääv
niiskustase on erinev.
6.13. Vaidlustaja on pakkumuses vormil I tingimuse nr 3.1 (Toidupakk peab olema
dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest komplekteeritud toidupakk välitingimustes
tarbimiseks.) juures esitanud kinnituse – „jah“. Selle kinnitusega on Vaidlustaja väitnud, et tema
pakutav toidupakk on komplekteeritud dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest. Muid
TK-le vastavuse dokumente ega ka samavääruse tõendamise dokumente pakkumuses esitatud
ei ole. Pakkumusest ei tule välja, et Vaidlustaja pakub TK-s sätestatuga samaväärset toodet. Kui
Hankija pöördus Vaidlustaja poole selgituste küsimisega, siis selgus, et Vaidlustaja on esitanud
pakkumuses ebaõigeid andmeid ning kõik toidupakis olevad toiduained ei ole dehüdreeritud
külmkuivatamise meetodil. Alles seejärel hakkas Vaidlustaja tuginema sellele, et pakub
samaväärset toodet. Tegemist võib olla pakkumuse muutmisega.
6.14. Hankija on TK p-i 2.1.1 sõnastamisel kasutanud sõna toiduainetest mitmuses. Seega pidi
pakkujatele olema arusaadav, et kõik toidupakis kasutatud toiduained on töödeldud
külmkuivatamise meetodil. Selliselt mõistis TK-d ka Vaidlustaja, sest 27.08.2025 esitas
Vaidlustaja küsimuse sõnastuses: [---] mis vastavalt hanke tingimustele peab olema terve toidu
külmkuivatamine.
6.15. Hankija tuvastas mittevastavuse pakkumuse koosseisus esitatud näidise ja lisamaterjalide
kontrollimisel (pakutud toidupakkide spetsifikatsioonid). Alles Hankija nõutud selgitustele
vastates hakkas Vaidlustaja oma pakkumuse samaväärsust selgitama. Samas ei esitanud
Vaidlustaja ka selgituste käigus ühtegi tõendit ega dokumenti, mis tõendaks, et tema pakutud
9 (17)
toidupakk on samaväärne Hankija nõutud toidupakiga. Vaidlustaja lihtsalt väitis, et pakkumus
vastab esitatud tingimustele. Seega on Hankija käsutuses vaid Vaidlustaja enda seisukoht, et
pakkumus on samaväärne Hankija nõutuga. Muid tõendusmaterjale esitatud ei ole.
6.16. Vaidlustaja viitab oma vastuses Hankija 30.09.2025 selgitustaotlusele, et Ringkonnakohus
on selgitanud, et tehnilise kirjelduse juures on oluline, et see tugineks objektiivsetele
kriteeriumidele, mis on hankija jaoks just konkreetse hankelepingu täitmise juures olulised
(TrtRnKo 17.09.2020, 3-20-718/22 p. 19). Vaidlustaja toob välja, et Riigihankes on
objektiivseks kriteeriumiks „dehüdreeritud“. Puudub arusaam, millele tuginedes Vaidlustaja
seda väitis. Hankija objektiivseks kriteeriumiks on Riigihanke eesmärgi täitmine ehk
pikaajalise säilivusajaga toidupakkide laovaru tekitamine ning inimeste toitlustamine.
6.17. Vaidlustaja viitab oma vastuses ka RHS § 88 lg-le 7, mis ütleb, et tehniline kirjeldus peab
tagama kõigile ettevõtjatele võrdsed tingimused pakkumuse esitamiseks ega tohi tekitada
objektiivselt põhjendamatuid takistusi riigihangete avamisel konkurentsile.
Külmkuivatamise meetodi kasutamine on võrdselt võimalik kõikidele vastavas valdkonnas
tegutsevatele ettevõtjatele ja TK ei ole konkurentsi piirav. Hankija ei pea ostma teistsuguse
tehnoloogiaga toodetud asja ainult selle pärast, et üks ettevõtja on otsustanud oma toodangut
toota teise tehnoloogiaga.
6.18. Euroopa Kohus on olnud seisukohal, et hankija kohustuseks on nõuda pakkumuses
samaväärsuse kohta tõendi esitamist. Hankija möönab, et sellist vastavustingimust hankija
riigihankel seadnud ei ole. Samas on võimalik lisadokumentide lisamine pakkumusele .
Vaidlustaja ei esitanud isegi Hankija küsitud selgitustele vastamisel ühtegi tõendit ega ka
selgitust selle kohta, et Hankija nõutud külmkuivatamise meetod ja Vaidlustaja pakutud
kombineeritud meetod oleksid samaväärsed.
6.19. Samaväärsus tähendab nt võrdväärsust või analoogiat oluliste omaduste osas. Kui võtta
aluseks Eesti Maaülikooli eksperdi hinnang, siis ei ole kaks erinevat tehnoloogiat võrdväärsed
ega ka oluliste omaduste osas analoogsed. Külmkuivatamine tagab pikema säilivuse ja kõrgema
toiteväärtuse säilivuse. Need on Hankija jaoks kõige olulisemad tingimused ning võrdväärseks
ei saa pidada tehnoloogiaid, kus üks tagab pikema säilivuse aja ja toiteväärtuse säilimise kui
teine tehnoloogia.
6.20. Samaväärsuse tõlgendamise kontekstis mõistlik arvesse võtta ka pakkumuste
maksumustes välja toodud toidupakkide maksumusi. Kui Kolmandatel isikutel I ja II, kes
pakkusid täielikult külmkuivatamise meetodil töödeldud toidupakke, on lihaga toidupaki hind
4,80 eurot ja 3,67 eurot, siis Vaidlustaja puhul on vastava toidupaki hinnaks 2,50 eurot. Hankija
hinnangul annab ka hinnastamine alust arvata, et erinevad toiduainete töötlemise tehnoloogiad
ei ole samaväärsed.
6.21. Vaidlustaja pakkumus ei ole TK-s toodud tingimustega samaväärne pakkumus, mistõttu
ei vasta Vaidlustaja pakkumus TK p-ile 2.1.1. Vaidlustaja ei paku dehüdreeritud
(külmkuivatatud) toiduainetest komplekteeritud toidupakke ega ka sellega samaväärseid
toidupakke. Sellest tulenevalt ei vasta pakkumus vastavustingimusele pealkirjaga „Tehnilisele
kirjeldusele vastavus ja näidise esitamine“.
6.22. Vaidlustaja väide, et Hankija jaoks ei ole tähtis täpne meetod, millega toidupakkide
koostisosad on töödeldud, on meelevaldne. Hankija eksis TK koostamisel mõiste kasutamisel,
kuid hoolimata sellest eksimusest ei saanud vastavas valdkonnas tegutsevale ettevõtjale
arusaamatuks jääda, millist tootmistehnoloogiat Hankija silmas pidas. Kuivkülmutamise
meetodit ei ole olemas. Ka Vaidlustaja sai TK-st üheselt mõistetavalt aru, sest esitas 27.08.2025
Hankijale küsimuse, mille sõnastusest tuleneb et Vaidlustaja on Hankija tahet mõistnud, et terve
10 (17)
toit peab olema külmkuivatatud. Kui Hankijal oleks töötlemise meetodi osas eelistus puudunud,
ei oleks ta TK-s korduvalt külmkuivatamisele viidanud ega pakkujate küsimustele vastates TK
juurde jäänud.
6.23. Vaidlustuses kinnitab Vaidlustaja, et on pakkununud TK-ga samaväärset asja. Samas ei
ole Vaidlustaja oma pakkumuses kordagi samaväärsusele viidanud ega esitanud ka tõendeid
pakkumuse samaväärsuse tõendamiseks pakkumuses, Hankijale antud selgitustes ega ka
vaidlustuse esitamisel. Hankija hinnangul esitas Vaidlustaja oma pakkumuses vormil I
valeandmeid, et pakutav toidupakk on dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest
komplekteeritud. Pakkumuse sisulisel kontrollimisel selgus, et külmkuivatatud on toiduainetest
vaid üks komponent.
6.24. Vaidlustuses toob Vaidlustaja välja, et Hankija on aru saanud, et Vaidlustaja pakkus
Riigihankes TK tingimustele samaväärset toodet. Hankija tuvastas väidetavalt samaväärse toote
pakkumise selgituste küsimisel. Vaidlustaja ei ole sellele oma pakkumuses viidanud ega
esitanud ühtegi tõendit, mis tõendaks pakkumuse samaväärsust.
6.25. Vaidlustaja viitab Euroopa Kohtu selgitusele, et samaväärsus tavatähenduses tähendab, et
millelgi on sama väärtus või ülesanne. Hankija on seisukohal, et kuivõrd Vaidlustaja pakkumuse
maksumus ja kolmandate isikute pakkumuste maksumused on päris suures osas erinevad, siis
ei saa kahe erineva tootmistehnoloogiaga töödeldud toiduainetel olla sama väärtus. Hankijal ei
ole võimalik lähtuda loogikast, et iga asi, mis on mõeldud sama ülesande täitmiseks, on
samaväärne. Ja Euroopa Kohus on viidanud samaväärsusele tavatähenduses. Riigihangetel
tuleb hankijal lähtuda RHS-i tingimustest kogumis.
6.26. RHS ei pane Hankijale kohustust tuua TK-s välja, mida Hankija samaväärsuse hindamisel
arvesse võtab. Selle, kas pakutav toode on samaväärne või mitte pidi Hankija kindlaks tegema
pakkumuste vastavuse kontrollimisel. Hankija on seda teinud, kaasanud kinnituse saamiseks
sõltumatu eksperdi ning hinnangust lähtuvalt võtnud vastu otsuse pakkumuse samaväärsuse
suhtes. Hankija on Põhjenduses välja toonud, et lähtus otsuse vastuvõtmisel eksperdi
hinnangust, et kaks tootmisviisi ei ole samaväärsed (vt käesoleva otsuse p 6.11).
6.27. Vaidlustaja väidab vaidlustuses, et on esitanud tõendid samaväärsuse tõendamiseks,
viitamata ühelegi konkreetsele dokumendile pakkumuses, selgitustes ega vaidlustuses.
6.28. Vaidlustaja on vaidlustuses defineerinud, mille alusel oleks Hankijal tulnud samaväärsust
hinnata: dehüdreeritud vähemalt 7 aastase säilivusajaga ja nõutud kalorsusega toit.
Hankija Vaidlustajaga ei nõustu. RHS-ist tulenevalt on samaväärsuse nõuete ja pakkumuste
vastavuse kontrollimise pädevus ja kohustus Hankijal. Kuivõrd Hankijal nii sügavaid
erialateadmisi ei ole, kaasas ta samaväärsuse hindamiseks sõltumatu eksperdi ning lähtus otsuse
tegemisel eksperdi hinnangust. Kui võtta aluseks eksperdi hinnang, siis ei ole kaks erinevat
tehnoloogiat ei võrdväärsed ega ka oluliste omaduste osas analoogsed. Võrdväärseks ei saa
pidada tehnoloogiaid, kus üks tagab pikema säilivuse aja ja toiteväärtuse säilivuse kui teine
tehnoloogia.
6.29. Vaidlustaja arvates peab samaväärsuse hindamine toimuma vaid läbi pakutavate
toidupakkide säilivusaja, sest Vaidlustaja defineerib säilivusaega samaväärsuse
põhikriteeriumina. Hankija on TK-s toidupakkide säilivusajale seadnud miinimumtingimuse
ning sellest ka pakkumuste vastavuse kontrollimisel lähtunud. Vastupidiselt Vaidlustaja
väidetele ei ole see ainus samaväärsuse tuvastamise aluseks olev kriteerium. Oluline on ka
kõrgem toiteväärtuse säilivus ehk et võimalikult pika säilivusaja jooksul säiliks ka toiteväärtus.
11 (17)
6.30. Vaidlustaja heidab Hankijale ette, et Põhjenduses pole esitatud infot selle kohta, kas
Hankija toitu samaväärsuse tuvastamiseks proovis või katsetas. Hankija hinnangul ei oleks
Hankijal toidu maitsmise alusel olnud võimalik tuvastada, kas külmkuivatatud toidupaki ja
kombineeritud meetodil töödeldud toidupaki maitse on samaväärne või mitte.
6.31. Vaidlustaja püüab vaidlustuses jätta muljet nagu oleks Hankija oma suva järgi tunnistanud
edukaks kõige kallima pakkumuse. Erinevalt Vaidlustaja ja Kolmanda isiku II pakkumusest
vastas Kolmanda isiku I pakkumus kõikidele hanketingimustele, millest tulenevalt tuli Hankijal
ka vastav pakkumus edukaks tunnistada.
6.32. 24.04.2026 esitas Hankija täiendava seisukoha.
6.32.1. Vaidlustaja arvates vajab tõendamist erinevate pakkujate pakutud toidupakkide
samaväärsus. Osalt on see tõsi, kuid täpsemalt tuleb tõendada, kas külmkuivatamise meetodil
dehüdreerimine ja kombineeritud meetodil dehüdreerimine tootmisviisidena on samaväärsed.
Hankija on TK-s nõudnud dehüdreerimist külmkuivatamise teel, mida tuleb lugeda koostoimes
märkega või sellega samaväärne. Tõendamist vajab, kas kaks erinevat dehüdreerimise meetodit
on samaväärsed/annavad samaväärsed tulemused või mitte. Hankija on seda Põhjenduses
teinud.
6.32.2. Vaidlustaja on seisukohal, et näidise esitamine ja tõend toidupaki säilivusaja kohta ongi
samaväärsuse tõendid. Hankija hinnangul on tegemist otsitud põhjendustega Vaidlustaja on
oma pakkumuses väitnud, et pakkumus vastab kõigile RHAD-is esitatud tingimusele ning
erinevate tootmismeetodite samaväärsuse tõendamiseks ei ole esitatud ühtegi tõendit ega
märget.
6.32.3. Vaidlustaja väitel pole Hankija ega Kolmas isik suutnud ümber lükata Vaidlustaja
pakkumuse samaväärsust ja sellest tulenevalt on Vaidlustaja pakkumus samaväärne. Vaidlustaja
loogika on väär. Pakkumuse samaväärsus saab tugineda teoreetilistele ja faktilistele asjaoludele,
mitte sellele, kas Hankija on seda suutnud põhjendada või mitte. Hankija hinnangul ei ole
tegemist samaväärse pakkumusega ja Hankija on seda põhjendanud. Vaidlustaja ei ole
samaväärsuse tõendamiseks pakkumuses üldse infot ega tõendeid esitanud ega tee seda ka
vaidlustusmenetluses.
6.32.4. Hankija pöördus toiduainete tehnoloogia eksperte koolitava haridusasutuse poole, et
saada eksperdi teoreetiline hinnang külmkuivatamise meetodil dehüdreerimise ja
kombineeritud meetodil dehüdreerimise tootmisviiside samaväärsuse osas. Hankija soov ei
olnud eksperthinnangu tellimine konkreetsete toodete ehk toidupakkide samaväärsuse
hindamiseks. Hankija usub, et valitud eksperdi pädevuse ja sõltumatuse osas ei ole vaidlust,
seega vastava eksperdi hinnangust võis hankija oma otsuste vastuvõtmisel lähtuda.
Hankija pöördus eksperdi poole just teoreetilise hinnangu saamiseks, sest tootmisviiside kui
selliste samaväärsust saabki Hankija tõendada teoreetiliste andmete põhjal. Hankija võttis
eksperdilt saadud info aluseks ning sõnastas seda arvesse võttes oma otsuse ja põhjendused.
6.32.5. Hankija soovis eksperdilt teada teoreetilist hinnangut kahe tootmisviisi samaväärsuse
kohta. Isegi kui see oleks asjakohane ja vajalik, ei ole Hankija kohustuseks hankemenetluse
käigus kanda sellises mahus kulusid (nt eksperthinnangu tellimine), et asuda välja selgitama
pakkumuste samaväärsust olukorras, kus Vaidlustaja ei ole samaväärsele oma pakkumuses isegi
viidanud.
6.32.6. Vaidlustaja väidab, et eksperdi paljasõnaline arvamus ei tõenda erinevate tootmisviiside
samaväärsust. Eksperdi arvamus on siiski tugevam argument kui Vaidlustaja poolt mitte ühegi
tõendi ega teooria esitamine. Tegemist on oma valdkonna erapooletu pädeva isikuga ja Hankija
12 (17)
võib oma otsuse põhjendamisel tugineda eksperdilt saadud hinnangule. Teadusasutuse
esindajana, kes koolitab välja toiduainete tehnoloogia eksperte, toetus H. A. hinnangu andmisel
oma teoreetilistele ja praktilistele teadmistele ja kogemusele.
6.32.7. Hankija, et ei viidanud vastuses vaidlustusele, et Vaidlustaja pakutav hind on madal,
vaid asjaolule, et hindade erinevusest tulenevalt ning kogumis muid põhjendusi arvesse võttes
annab ca 30% võrra madalam hind alust arvata, et tootmisviisid ei pruugi olla samaväärsed.
6.32.8. Hankija ei saa aru Vaidlustaja väitest, et erinevate tootmisviiside samaväärsust saavad
tõendada pakkumuses esitatud näidis ja säilivusaja kinnitus. Säilivusaeg oli TK nõue ning selle
tõendamiseks tuli esitada kinnitus. Näidise esitamine kui fakt ei tõenda pakkumuste
samaväärsust Vaidlus on selles, kas kaks tootmisviisi: külmkuivatamine ja kombineeritud
meetodil toiduainete dehüdreerimine on samaväärsed. Esitatud näidiste proovimine ja
katsetamine tootmisviiside samaväärsust tõendada ei saa. Hankija ei ole RSD-s sätestanud, et
toidupakkide näidist kasutatakse samaväärsuse hindamiseks.
6.32.9. Hankija teavitas Vaidlustajat oma otsustest vastavalt RHS §-is 47 sätestatule. Hankijal
ei olnud kohustust pakkujale eksperdi kirjavahetust edastada, sest Hankija lähtus Põhjenduse
kirjutamisel eksperdilt saadud infost. Põhjendus on Vaidlustajale edastatud.
7. Kolmas isik I, Tactical Solution OÜ, vaidleb vaidlustusele vastu ja palub jätta selle
rahuldamata järgmistel põhjustel.
7.1. Enne pakkumuse esitamist on üheselt selgitatud, et Hankija nõuab külmkuivatatud
toidupakke. Hankija on seda kinnitanud nii TK-s kui ka hankemenetluses esitatud küsimustele
antud vastustes, milles Hankija on selgelt märkinud, et Toidupakk peab olema dehüdreeritud
külmkuivatatud meetodil. Pakkujatel ei olnud võimalik mõista nõuet viisil, et lubatud oleks
muud dehüdreerimismeetodid.
7.2. TK eeldab, et toidupakk on komplekteeritud külmkuivatatud toiduainetest.
Vaidlustaja tootes on külmkuivatatud komponent väga väikeses osakaalus (nt ligikaudu 5%
koostisest), ülejäänud koostisosad on töödeldud muude kuivatamismeetoditega ning pakkuja
on ise kinnitanud, et kasutatakse kombineeritud dehüdreerimist. Seega ei ole tegemist
külmkuivatatud toiduainetest komplekteeritud toidupakiga.
Hankija on erinevates dokumentides (RSD, Lisa 1, TK ja Vorm 1, Tehnilise vastavuse vorm)
korduvalt välja toonud, et Riigihankes esitatud tooted peavad olema külmkuivatatud.
7.3. TK eeldab, et toodet peab saama valmistada ka külma veega, soojendades toiduga
toidupakki otse väikesel tulel. Kui toode ei ole külmkuivatatud, siis muu dehüdratsiooniga
töödeldud toote omadused ei võimalda sellist kasutusviisi, kuna erinevate
kuivatamismeetoditega koostisosad ei taastu veega samaväärselt külmkuivatatud tootega ning
eeldavad valmistamisel teistsuguseid tingimusi. Seega ei täida toode nõutud kasutusviisi ega
ole funktsionaalselt võrreldav.
7.4. Külmkuivatamine ja tavapärane kuivatamine annavad erineva tulemuse:
1) külmkuivatamine säilitab toidu struktuuri ja võimaldab kiiret ning ühtlast taastumist
veega;
2) soojuslik kuivatamine muudab toidu struktuuri, mille tulemusel taastumine on
aeglasem ja ebaühtlasem;
3) kuumtöötlusel põhinevad meetodid mõjutavad suuremal määral kuumatundlikke
toitaineid.
Seetõttu ei ole tegemist üksnes erineva tootmisviisiga, vaid erineva lõpptootega.
13 (17)
7.5. Samaväärne toode peab olema tehnoloogiliselt võrreldav, täitma sama funktsiooni ja
võimaldama sama kasutusviisi.
Vaidlustaja toode ei ole külmkuivatatud, ei vasta samadele kasutustingimustele ning ei käitu
kasutamisel samaväärselt. Vaidlustuses ei ole esitatud ühtegi objektiivset tõendit samaväärsuse
kinnitamiseks, vaid on piirdunud üksnes väitega.
7.6. Kolmas isik I palus kommentaari TFTAK AS-i teadlaste käest. R. K. vastas järgmist:
Külmkuivatus on spetsiifiline dehüdratsiooniprotsess, mis ühendab külmutamise ja
kuivatamise. Toit külmutatakse esmalt ning seejärel alandatakse rõhk alla kolmikpunkti, et
võimaldada jää otsest üleminekut auruks sublimatsiooni teel. Külmkuivatus säilitab hästi toote
kvaliteedi, sealhulgas välimuse, maitseomadused ning bioaktiivsed ühendid. Lisaks, tänu
tekkivale poorsele struktuurile tagab külmkuivatus hea rehüdratsioonivõime. Tavapärased
kuivatusmeetodid, näiteks kuumaõhukuivatus, on küll majanduslikult soodsamad ja kiiremad,
kuid põhjustavad sageli toote termilist lagunemist, mille tulemusena väheneb toiteväärtus,
muutuvad visuaalsed omadused ning halveneb rehüdratsioonivõime.
Kuna Vaidlustaja pakutav toode ei ole külmkuivatatud toiduainetest komplekteeritud, erineb
tehnoloogiliselt ja ei ole funktsionaalselt samaväärne, ei ole tegemist Riigihankes nõutud
tootega samaväärse lahendusega.
8. Kolmas isik II, Freezedry OÜ, vaidlustusmenetluses oma seisukohti ei esitanud.
VAIDLUSTUSKOMISJONI PÕHJENDUSED
9. 01.04.2026 otsusega lükkas Hankija Vaidlustaja pakkumuse tagasi. Nagu juba eespool
märgitud, esitas Hankija oma otsuse põhjendused Vaidlustaja pakkumuse tagasilükkamiseks
Põhjenduses.
Kokkuvõtlikult põhjendas Hankija Vaidlustaja pakkumuse tagasilükkamist järgmiselt:
Kommivabrik OÜ pakkumus ei ole TK-s toodud tingimustega samaväärne pakkumus. Sellest
tulenevalt ei vasta Kommivabrik OÜ pakkumus tehnilise kirjelduse punktile 2.1.1. Pakkuja ei
paku dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest komplekteeritud toidupakke ega ka sellega
samaväärseid toidupakke. Sellest tulenevalt ei vasta pakkumus vastavustingimusele pealkirjaga
„Tehnilisele kirjeldusele vastavus ja näidise esitamine“.3
Vaidlustaja on seisukohal, et Hankija otsus Vaidlustaja pakkumuse tagasilükkamiseks on
vastuolus RHS § 114 lg-tega 1 ja 2 ning TK p-iga 2.1.1, kuna Vaidlustaja pakkumus vastab
RHAD-i tingimustele, sest pakutud on TK-s nõutuga samaväärseid toidupakke.
10. TK p-is 1.1 on kehtestatud: Raamlepingu objektiks on kuivkülmutatud toidupakkide [---]
ostmine koos kohaletoimetamisega. [---]
Puudub vaidlus, et kuivkülmutatud meetodit toiduainete säilitamiseks ei ole olemas ning
Hankija on TK p-is 1.1 eksinud, kasutades sõna kuivkülmutatud termini külmkuivatatud asemel,
mida ta tegelikult kasutada tahtis. TK p-is 2.1.1 eeltoodud viga puudub ning see on sõnastatud
järgmiselt: Toidupakk peab olema dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest
komplekteeritud toidupakk välitingimustes tarbimiseks.
11. Mõistlikku vaidlust ei saa olla ka selles, et enne pakkumuse esitamist sai Vaidlustaja aru või
vähemalt pidi aru saama, et Riigihankega ostetakse külmkuivatatud toodetega toidupakke.
21.08.2025 esitas Vaidlustaja Hankijale küsimuse4: Riigihanke tehnilises kirjelduses on
märgitud, et toidupakk peab olema dehüdreeritud (külmkuivatatud). Kas saame õigesti aru, et
sobivad ka dehüdreeritud toidupakid laiemalt? Külmkuivatamine on vaid üks võimalik
3 Põhjenduse p 18. 4 Sõnumi ID: 999394.
14 (17)
tootmisviis, kuid meie tehnoloogia tagab sama kvaliteedi märgatavalt soodsama hinnaga.
Küsimusele vastas Hankija 27.08.2025: Toidupakk peab olema dehüdreeritud külmkuivatutud
meetodil.
27.08.2025 esitas Vaidlustaja Hankijale uue küsimuse5: Saime Teie vastuse dehüdreeritud
toitude valmistamise meetodi kohta, mis vastavalt hanke tingimustele peab olema terve toidu
külmkuivatamine.
Tootjana peame vajalikuks selgitada dehüdreeritud valmistoitude valmistamise tehnoloogilisi
erisusi, kuna sellest sõltub olulisel määral toodete maksumus. Dehüdreeritud toite
valmistatakse mitme erineva tehnoloogia kohaselt, milles ainult üks on kogu toidu
külmkuivatamine. Nimetatud tehnoloogia kohaselt keedetakse toit valmis, pärast mida see
külmkuivatakse. Teine võimalus on segada kokku toidu komponendid, millest vaid osad on
külmkuivatatud, osad kuivatatud, osad eeltöödeldud – eri komponente töödeldakse erinevalt
saavutamaks parimat tulemust effektiivsemail võimalikul viisil. Mõlema tehnoloogia kohaselt
valmistatud toitude valmistamiseks kulub maksimaalselt 10 minutit kuuma vee lisamisest.
Toodete valmistamise tehnoloogia ei mõjuta toodete säileaega. Erinevad valmistamise
tehnoloogiad võivad mõjutada maitseomadusi, kuivatatud komponendid annavad mõnedele
toitudele värskema maitse külmkuivatatud toitudega võrreldes.
Seega dehüdreeritud toidu valmistamise tehnoloogia ei mõjuta tema olulisi omadusi. Küll aga
on oluliselt erinev toote maksumus – kuna külmkuivatamise tehnoloogia on väga
energiamahukas, on ka lõpptoode oluliselt kallim. Seega kui hankeks on plaanitud 2 100 000
arvestades külmkuivatatud toitude maksumust, saaks Eesti Vabariik siin kokku hoida palju sadu
tuhandeid eurosid saavutades sama tulemuse. Sarnane olukord oli ka hiljutisel Tallinna
Munitsipaalpolitsei hankel (viitenumber 296050), kus meie märgukirja peale täpsustati, et
tooted ei pea olema tervikuna külmkuivatatud. Hankija sai tänu sellele olulise rahalise säästu.
Tulenevalt ülaltoodust palume muuta hanke tingimusi selliselt, et oleks võimalik pakkuda
dehüdreeritud toite, mis ei pea tingimata olema tervikuna läbinud külmkuivatamise protsessi.
Küsimusele vastas Hankija 28.08.2025: Hankija otsus on, et tehnilist kirjeldust ei muudeta. Üks
ja kõige olulisem põhjus on toitainete ja maitsete säilimine.
Eeltoodud küsimustest/vastustest nähtub selgelt, et Vaidlustaja sai aru, et dehüdreeritud toitude
valmistamise meetodiks vastavalt hanke tingimustele peab olema kogu toidupakis oleva toidu
külmkuivatamine. 27.08.2025 küsimuses teeb ta Hankijale ettepaneku muuta Riigihanke
tingimusi selliselt, et oleks võimalik pakkuda dehüdreeritud toite, mis ei pea tingimata olema
tervikuna läbinud külmkuivatamise protsessi. Kuna Hankija keeldus 28.08.2025 vastuses TK
muutmisest Vaidlustaja soovitud viisil, pidi Vaidlustajale olema selge, et TK-le vastavad ainult
need toidupakid, mis on tervikuna läbinud külmkuivatamise meetodi.
Kui Vaidlustaja pidas kõnealust nõuet õigusvastaseks, oleks ta võinud vaidlustada
RHAD-i tingimused vaidlustuskomisjonis. Seda Vaidlustaja ei teinud.
12. Vaidlus puudub selles, et Vaidlustaja esitas pakkumuse, milles pakutavate toidupakkide kõik
toiduained ei ole külmkuivatatud: lõpptoote puhul on kasutatud erinevate kuivatuste ehk
dehüdreerimise kombinatsiooni, eri koostisosad on dehüdreeritud erinevalt.
Vaidluse sisuks on, kas Vaidlustaja pakutud toidupakkude puhul kasutatud kombineeritud
meetodil dehüdreerimine on samaväärne TK-s nõutud külmkuivatamise meetodil
dehüdreerimisega.
13. Vaidlustuskomisjon nõustub Hankijaga, et Vaidlustaja pakkumuses ei ole ühtegi viidet
sellele, et Vaidlustaja soovis pakkumuse esitamisel tugineda TK p-ile 1.13, mille kohaselt iga
viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele standardile, kindlale ostuallikale,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule ja tootmisviisile, täiendatakse märkega
„või sellega samaväärne“6. Vaidlustaja ei ole pakkumuses märkinud, et pakub midagi
5 Sõnumi ID: 1000984. 6 TK p-is toodud loetelu aluseks on RHS § 88 lg 6.
15 (17)
RHAD-is nõutuga samaväärset ega mingil viisil tõendanud, et tema pakkumus on ka tegelikult
TK-s nõutuga samaväärne.
Vaidlustuskomisjoni arvates on Vaidlustaja selline käitumine täiesti arusaamatu, arvestades
Vaidlustaja 27.08.2025 küsimust ja Hankija 28.08.2025 vastust sellele.
14. Vaidlustaja pakkumuse koosseisus esitatud näidise (pasta bolognese) pakendilt tuvastas
Hankija, et vaid toidus sisalduv veiseliha (5%) on töödeldud külmkuivatamise meetodil.
Pakkumuses esitatud tootelehelt pasta carbonara kohta nähtub, et tegemist on dehüdreeritud
toiduga, kus vaid kanafilee on külmkuivatatud.
30.09.2025 esitas Hankija Vaidlustajale küsimuse selle kohta, kas Vaidlustaja pakutav
toidupakk on tervikuna külmkuivatatud toiduainetest7: Vastavalt tehnilise kirjelduse punkti
2.1.1 kohaselt peab toidupakk olema dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest
komplekteeritud toidupakk välitingimustes tarbimiseks. Pakkumuses esitatud näidise (pasta
bolognese) pakendilt loeme, et vaid toidus sisalduv veiseliha (5%) on külmkuivatatud. Ka
pakkumuses esitatud tootelehelt pasta carbonara kohta nähtub, et tegemist on dehüdreeritud
toiduga, kus vaid kanafilee on külmkuivatatud. Palun selgitage, kas teie poolt pakutav
toidupakk on tervikuna külmkuivatatud toiduainetest või on külmkuivatatud vaid teatud
toidupakis sisalduvad toiduained.
Vaidlustaja vastas Hankija küsimusele 03.10.2025 pika selgitusega, milles mh viitas erinevatele
dehüdreerimise meetoditele ning kinnitas, et Vaidlustaja kasutab erinevate kuivatuste ehk
dehüdreerimise kombinatsiooni, eri koostisosasid dehüdreeritakse erinevalt, seega ei ole kõik
Vaidlustaja dehüdreeritud toitude komponendid külmkuivatatud. Vaidlustaja vastusest nähtub,
et Vaidlustaja leiab, et tema poolt kasutatud toodete valmistamise tehnoloogia on samaväärne
TK-s nimetatud külmkuivatamise meetodiga.
15. Vaidlustuskomisjon märgib, et Vaidlustaja käsitleb oma menetlusdokumentides mõistet
„samaväärne“ viisil, mis ei tulene RHS § 88 lg-st 6 ega TK p-ist 1.13. Nimelt on Vaidlustaja
asunud vaidlustusmenetluses tõendama Vaidlustaja pakutud toidupakkide, kui toote,
samaväärsust TK-s nõutuga kõige laiemas mõttes (pakutav toode on toit, toit on dehüdreeritud,
toode säilib vähemalt 7 aastat üleandmisest, toote kalorsus vastab RHAD-ile), mis ei ole aga
vaidluses samaväärsuse üle RHS-i mõttes asjakohane. RHS § 88 lg 6 ning TK p-i 1.13 kohaselt
tuleb märkega „või sellega samaväärne“ täiendada iga viidet, mille hankija teeb tehnilises
kirjelduses mõnele standardile, kindlale ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile,
tüübile, päritolule ja tootmisviisile. Seega on seaduses täpselt määratud, millistele viidetele
tehnilises kirjelduses tuleb märkus „või sellega samaväärne“ n-ö juurde mõelda. Vaidlustaja
arvamus, et käesoleval vaidluses on samaväärsuse põhikriteerium säilivusaeg – 7 aastat – on
ekslik ning sellele pole alust ei RHS-is ega RHAD-is. Seega jätab vaidlustuskomisjon asjasse
mittepuutuvatena tähelepanuta kõik Vaidlustaja väited, mis seonduvad pakutavate toidupakkide
säilivuse, kalorsuse jms-ga.
Praeguses vaidluses saab küsimus samaväärsusest tõusetuda üksnes seoses sellega, kas
Vaidlustaja pakutavate toidupakkide puhul kasutatav dehüdreerimise kombinatsioon
(koostisosasid dehüdreeritakse erinevalt) on samaväärne TK-s nõutud külmkuivatamise
meetodiga, kuna külmkuivatamine võib olla protsess või tootmisviis TK p-i 1.13 mõttes.
16. Põhjenduse p-is 12 selgitab Hankija, et pöördus eksperthinnangu saamiseks selle kohta, kas
dehüdreerimise kombinatsioon on samaväärne külmkuivatamisega, vastava valdkonna
haridusasutuse poole, kelle arvamusele tuginedes asus Hankija seisukohale, et dehüdreerimise
kombinatsioon ei ole tehnoloogiliselt samaväärne külmkuivatamisega.
Vaidlustusmenetluses esitas Hankija asjasse puutuva e-kirjavahetuse Eesti Maaülikooli
Toiduteaduse ja toiduainete tehnoloogia õppetooli õppejõu H.A.-ga, millest nähtuvad nii
Hankija küsimused kui õppejõu vastused.
7 Sõnumi ID: 1011984.
16 (17)
Vaidlustuskomisjon ei kahtle H.A. pädevuses, tegemist on autoriteetse teadlasega, kuid nõustub
Vaidlustajaga selles, et H.A. seisukohtade puhul ei ole tegemist eksperthinnanguga formaal-
juriidilises mõttes. Vaidlustuskomisjon käsitleb H.A. seisukohti käesolevas asjas asjatundja
arvamusena, mille küsimiste ja otsuse põhjendamiskohustuse täitmiseks arvesse võtmist RHS
ei keela.
17. Asjatundja arvamuse kohaselt8 tuleb TK p-i 2.1.1 (Toidupakk peab olema dehüdreeritud
(külmkuivatatud) toiduainetest komplekteeritud toidupakk välitingimustes tarbimiseks) [---]
rangelt võttes tõlgendada, et nõutud on täielikult külmkuivatatud toiduainetest valmistatud
toidupakk.
Sellisel juhul ei ole tehnoloogiliselt samaväärne lahendus see, kus vaid üks komponent (nt
kanaliha) on külmkuivatatud ning ülejäänud toiduosad on toodetud muude dehüdreerimis- või
kuumtöötlemismeetoditega. Täielik külmkuivatamine tagab pikema säilivusaja, ühtlasema
rehüdratsioonivõime ning kõrgema toiteväärtuse säilivuse võrreldes kombineeritud
meetoditega. Kui sõnastuses oleks olnud näiteks „(nt. külmkuivatatud)“, oleks tõepoolest
võimalik pakkuda ka teiste töötlemismeetoditega toodetud tooteid.
Osaliselt külmkuivatatud või kombineeritud (hübriidsed) tooted võivad olla praktilised ja
kuluefektiivsed, kuid need ei ole tehnoloogiliselt ega funktsionaalselt samaväärsed täielikult
külmkuivatatud toodetega. Osaline külmkuivatamine tähendab, et osa koostisosadest on
läbinud teistsuguse termilise töötluse, mille tulemusel toiteväärtus, säilivus ja niiskusstabiilsus
võivad oluliselt erineda. Sensoorses mõttes võivad (kuid mitte alati) täielikult külmkuivatatud
tooted olla aga madalama maitseintensiivsusega ja ka kergelt pulbrilise tekstuuriga.
Kui hanke eesmärk on tagada väga pikk säilivusaeg (vähemalt 7 aastat) ja maksimaalne
toiteväärtuse säilimine, siis nendele tingimustele vastab vaid täielikult külmkuivatatud
toidupakk.
Teises e-kirjas9 vastab H.A. Hankija esindaja küsimusele selle kohta, kas dehüdreerimine on
toiduainete töötlemise meetod üldiselt ja selle erinevad versioonid on kuivkülmutamine ja
soojuskuivatamine järgmiselt: Jah, dehüdreerimine on kuivatamise meetod mis hõlmab nii
külmkuivatust (sublimatsioon), soojuslikku kuivatust (siia kuulub mitmeid erinevaid
tehnoloogiaid nagu konvektiivkuivatamine, pihustuskuivatamine, infrapunakuivatamine,
tunnelkuivatamine, vaakumkuivatamine jne. , sh ka näiteks päikese käes kuivatamine) ja ka
osmootiline kuivatamine. [---]
Toiduainetesse jääv niiskusetase on nende meetodite puhul erinev - kõige tõhusam on vee
eraldamises külmkuivatus, mis sealjuures säilitab ka suurema osa toiteväärtusest. Soojusliku
kuivatusega võib niiskust alandada kui lisada soojust või pikendada töötlusaega, aga sellega
kaotatakse toiteväärtuses (samas, palju oleneb töödeldava toidu koostisest).
18. Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et tuginedes eeltoodud asjatundja arvamusesele on
Hankija õigesti leidnud, et Vaidlustaja kasutatav dehüdreerimise kombinatsioon ei ole
dehüdreerimise meetodina samaväärne külmkuivatamisega.
Vaidlustuskomisjon rõhutab veelkord, et käesoleva vaidluse sisuks ei saa olla toote
samaväärsuse hindamine vaid üksnes see, kas üks dehüdreerimise meetod on tehnoloogiliselt
samaväärne teisega ning selleks ei ole vajalik konkreetse toote kohta käivate algandmetega või
toote endaga tutvumine, nagu väidab Vaidlustaja.
19. Vaidlustuskomisjon juhib tähelepanu sellele, et vaidlustusmenetluses peavad
menetlusosalised oma väiteid tõendama, kuid Vaidlustaja ei ole hanke- ega
vaidlustusmenetluses esitanud ühtegi tõendit selle kohta, et tema poolt kasutatav meetod oleks
samaväärne TK-s nõutud külmkuivatamisega, seega on Vaidlustaja väited täielikult tõendamata.
8 H.A. 06.11.2025 vastus Hankija esindajale. 9 H.A. 07.11.2025 vastus Hankija esindajale.
17 (17)
20. Vaidlustuskomisjon märgib veelkord, et Vaidlustaja 27.08.2025 küsimusest nähtub selgelt,
et Vaidlustaja sai enne pakkumuse esitamist aru, et Riigihankes tuleb pakkuda täielikult
külmkuivatamise meetodil töödeldud toite ning kui Hankija keeldus 28.08.2025 seda nõuet
muutmast, siis pakkudes midagi, mis nõudele ei vasta, võttis Vaidlustaja teadlikult riski, et tema
pakkumus RHAD-ile ei vasta ja lükatakse tagasi. Lisaks on Vaidlustaja märkinud oma
pakkumuses esitatud Vormil I Tehnilise vastavuse vorm p-is 3.1 Nõude: Toidupakk peab olema
dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest komplekteeritud toidupakk välitingimustes
tarbimiseks, juurde – „Jah“. Seega esitas Vaidlustaja teadlikult valeandmeid, kuigi oleks võinud
selle asemel selgitada, et tema hinnangul on tegemist samaväärsel meetodil dehüdreeritud
toiduainetest komplekteeritud toidupakiga. Vaidlustuskomisjon leiab, et Hankija on sellele
Põhjenduses asjakohaselt tähelepanu juhtinud.
21. Eeltoodud põhjustel on vaidlustuskomisjon seisukohal, et Hankija otsus lükata Vaidlustaja
pakkumus tagasi on kooskõlas RHS § 114 lg-ga 2 ja RHAD-iga ning alused selle kehtetuks
tunnistamiseks puuduvad.
22. Vaidlustaja ei ole toonud välja iseseisvaid õiguslikke või faktilisi asjaolusid, millest
tulenevalt võiks seada kahtluse alla Kolmanda isiku I ja Kolmanda isiku II pakkumuste edukaks
tunnistamise otsuste õiguspärasuse, vaid lähtub nende otsuste vaidlustamisel eeldusest, et
õiguspärane ei ole Hankija otsus Vaidlustaja pakkumuse tagasi lükkamiseks ning
hankemenetluse etapiviisilisuse põhimõttest. Kuna vaidlustuskomisjon on seisukohal, et
Hankija otsus Vaidlustaja pakkumuse tagasi lükkamiseks on õiguspärane, on õiguspärane ka
Hankija otsus, millega Kolmanda isiku I pakkumus tunnistati edukaks10.
23. Vaidlustusmenetluse kulud
Lähtudes sellest, et vaidlustus jääb RHS § 197 lg 1 p-i 4 alusel rahuldamata, kuuluvad
vaidlustusmenetluse kulude osas kohaldamisele RHS § 198 lg-d 3 ja 8.
23.1. Hankija ja kolmandad isikud ei taotlenud kulude väljamõistmist.
23.2 Vaidlustaja kulud jäävad tema enda kanda.
(allkirjastatud digitaalselt)
Taivo Kivistik
10 01.04.2026 protokolliga 6.5-4/51 jättis Hankija Kolmanda isiku II kvalifitseerimata, mistõttu viis läbi uue
hindamise ja edukaks tunnistati Kolmanda isiku I pakkumus (01.04.2026 protokoll nr 6.5-4/52).
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Otsuse avalikult teatavaks tegemise aja muutmine | 12.05.2026 | 1 | 12.2-10/26-71/99-8 🔒 | Väljaminev kiri | ram | OÜ Kommivabrik , Päästeamet, Freezedry OÜ, Tactical Solution OÜ |
| Hankija täiendav seisukoht | 24.04.2026 | 3 | 12.2-10/26-71/99-7 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Päästeamet |
| Vaidlustaja täiendav seisukoht ja menetluskulude nimekiri | 21.04.2026 | 1 | 12.2-10/26-71/99-6 🔒 | Sissetulev kiri | ram | OÜ Kommivabrik |
| Kirjaliku menetluse teade | 16.04.2026 | 1 | 12.2-10/26-71/99-5 🔒 | Väljaminev kiri | ram | OÜ Kommivabrik , Päästeamet, Freezedry OÜ, Tactical Solution OÜ |
| Hankija vastus | 15.04.2026 | 1 | 12.2-10/26-71/99-4 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Päästeamet |
| Tactical Solution OÜ vastus | 15.04.2026 | 1 | 12.2-10/26-71/99-3 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Tactical Solution OÜ |
| Vaidlustuse teade | 10.04.2026 | 3 | 12.2-10/26-71/99-2 🔒 | Väljaminev kiri | ram | OÜ Kommivabrik , Päästeamet, Freezedry OÜ, Tactical Solution OÜ |