| Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
| Viit | RP-6-15/26/4800 |
| Registreeritud | 13.05.2026 |
| Sünkroonitud | 14.05.2026 |
| Liik | Oportuniteedimäärus |
| Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
| Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
| Toimik | RP-6-15/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Helen Kiviloo (Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur, Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur Kolmas osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
1 (5)
Kriminaalmenetluse lõpetamise määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 27.04.2026, Tallinn
Koostaja ametinimetus ja nimi: abiprokurör Helen Kiviloo
Ametiasutuse nimi: Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur
Kriminaalasja number: 25913000046
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 931 lg 1
Kahtlustatava nimi: XXX (ik XXX)
Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur menetleb kriminaalasja nr
25913000046, milles oli 06.10.2025 XXX esitatud kahtlustus KarS § 931 lg 1- § 25 lg 2 järgi s.o
teadvalt rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud keelu rikkumise katses ja
23.03.2026 KarS § 931 lg 2 p 2 - § 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava kuriteo toimepanemises, s.o teadvalt
rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud keelu rikkumise katses, kui see on toime
pandud korduvalt.
Peale kriminaalasja toimikuga tutvumist on prokurör jõudnud järeldusele, et XXX tegevus on
menetleja poolt ekslikult kvalifitseeritud KarS § 931 lg 2 p 2 - § 25 lg 2 järgi. KarS § 931 lg 2 p 2
kuriteokoosseis (KarS §-s 931 lg 1 järgi kvalifitseeritava kuriteo toimepanemine korduvalt) viidi
KarS-i sisse alates 28.04.2025 (RT I, 17.04.2025, 1 - jõustunud 27.04.2025). XXX inkrimineeritavad
varasemad teod on toimepandud 29.01.2023, 01.05.2024, 13.06.2024, 28.06.2024 20.07.2024,
17.09.2024, 02.11.2024, 21.01.2025, 30.01.2025 ja 15.02.2025. Sellest tulenevalt ei saa XXX süüks
pandavat hilisemat kuritegu kvalifitseerida KarS § 931 lg 2 p 2 järgi, kuna isikut ei ole varem ei
väärteo ega kriminaalkorras varasemalt sanktsiooni süütegude toimepanemise eest karistatud ning
tema teod tuleb kvalifitseerida KarS § 931 lg 1 järgi.
Seega on käesoleval ajal kriminaaltoimikus olevate materjalide pinnalt alust XXX kahtlustada KarS
§ 931 lg 1 järgi kvalifitseeritava kuriteo toimepanemises, s.o rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas
õigusaktis sätestatud keelu rikkumises, mis seisnes alljärgnevas käitumises:
Rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (edaspidi RSanS) § 3 lg 1 kohaselt rahvusvaheline sanktsioon
on välispoliitika meede, mille eesmärk on toetada rahu säilitamist või taastamist, rahvusvahelist
julgeolekut, demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet, inimõiguste ja rahvusvahelise õiguse järgimist või
muude Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja või Euroopa Liidu ühise välis- ja
julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist. RSanS § 6 kohaselt on rahvusvahelise sanktsiooni
rikkumine rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmine
või keelu rikkumine. Rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt on RSanS § 9 lg 1 tähenduses
Euroopa Liidu Nõukogu määrus või Eesti Vabariigi seadus, mille alusel kohaldatakse rahvusvahelist
sanktsiooni kehtestavas õigusaktis ettenähtud kohustusi ja keelde. Seega on Euroopa Liidu Nõukogu
määrus nr 833/2014 ja 23.02.2024 nr 2024/745, millega muudeti määrust nr 833/2014,
rahvusvaheline sanktsioon.
06.02.2026 kell 15:45 saabus Narva-1 piiripunkti aadressil Peterburi mnt 1, Narva, Eesti Vabariigist
Venemaa Föderatsiooni väljuvale suunale jalakäijate terminali. Enne tollikontrolli algust ei soovinud
XXX tollile suuliselt ega kirjalikult midagi deklareerida. Tollikontrolli käigus avastati tema pagasist
üks Oura Ring 4 laadija originaalkarbis, mille kaubakood on 8504 40 95. Saatedokumente antud
kauba puhul polnud XXX esitada ja tema sõnade kohaselt viib ta laadija oma sõbranna XXX.
Nimetatud kaup oli tolliametnikke poolt kinni peetud ja võetud hoiule. Vastavalt Nõukogu määruse
(EL) nr 833/2014 artikli 3k lõikele 1 on keelatud otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või
eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal
2 (5)
kasutamiseks liidust või väljastpoolt liitu pärit XXIII lisas loetletud kaupu, sh tooted KN-koodiga
8504, mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstussuutlikkust.
15.02.2025 kell 18:35 saabus Venemaa Föderatsioonist Eesti Vabariiki läbi Narva tollipunkti punase
koridori jalakäijate terminali XXX. XXX teostati tema ja pagasi läbivaatus, mille käigus avastati isiku
jope taskust pistikupesa „Schneider ATN 441 046“ koguses 1 tk (kaubakood 8536 69 90) ja
elektrilüliti „Systeme electric“ koguses 3 tk (kaubakood 8536 50 80). Mõlemad kaubad on uued ning
asuvad originaalpakendites. Eelnimetatud kaubad kuuluvad Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014,
31.juuli 2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib
olukorda Ukrainas (edaspidi: Nõukogu määrus (EL) nr 833/2014) art 3i, lg 1 lisas XXI loetletud
kaupade nimekirja, ja mida on sama artikli lg 1 kohaselt keelatud otse või kaudselt osta, importida
või üle anda XXI lisas loetletud Venemaalt pärinevaid või Venemaalt eksporditavaid kaupu, mille
müük toob Venemaale märkimisväärset tulu ja võimaldab tal jätkata Ukraina olukorda
destabiliseerivat tegevust.
30.01.2025 kell 16:23 saabus Venemaa Föderatsioonist Eesti Vabariiki läbi Narva tollipunkti
jalakäijate terminali XXX. XXX teostati reisija ja tema pagasi läbivaatus, mille käigus avastati isiku
kaasasolevast pagasist nahahooldusvahend kreem „Kartalin“ koguses 6 tk
(kaubakood 3304) ja juuksehooldusvahend šampoon „Kartalin“ koguses 1 tk (kaubakood 3305).
Eelnimetatud kaubad kuuluvad Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014, artikli 3i XXI lisas loetletud
kaupade nimekirja. Sama artikli lõike 1 kohaselt on keelatud otse või kaudselt osta, importida või üle
anda XXI lisas loetletud Venemaalt pärinevaid või Venemaalt eksporditavaid kaupu, mille müük toob
Venemaale märkimisväärset tulu ja võimaldab tal jätkata Ukraina olukorda destabiliseerivat tegevust.
Isikule on tutvustatud infolehte sanktsioonide kehtestamisest kaubale, mida toimetatakse Euroopa
Liidust Venemaa Föderatsiooni või Venemaa Föderatsioonist Euroopa Liitu ja hoiatatud, et Euroopa
Nõukogu 31.07.2014 määruses nr 833/2014 sätestatud santsioonide rikkumise korral järgneb
kriminaalvastutus KarS § 931 lg 1 alusel.
21.01.2025 kell 22:04 saabus Venemaa Föderatsioonist Eesti Vabariiki läbi Narva TP-i rohelise
koridori jalakäijate terminali XXX. XXX teostati reisija ja tema pagasi läbivaatus, mille käigus
avastati isiku selja- ja kilekottidest geel-palsam seljale „razgibatel 200 mi“ (kauba kood 3824 99 92)
koguses 4 karpi, kreem „Kartalin - A+ 100 ml" (kauba kood 3304 99 00) koguses 3 karpi, kreem
„Kartalin 100 m!” (kauba kood 3304 99 00) koguses 2 karpi, nahahooldusvahend „Kartalin 300 ml”
(kauba kood 3304 99 00 00) koguses 1 karp ning peidetuna isiku riiete alt pesuvalgendi-
plekieemaldaja „moi super Rebbit 1 kg” (kauba kood 3402 50) koguses 1 pakk ja depilatsioonieelne
losjoon ,Melissa lotion pre-epil 500 ml!" (kauba kood 3304 99 00 00) koguses 1 purk. Nõukogu
määruse (EL) nr 833/2014 kohaselt eelnimetatud kõik kaubakoodid kuuluvad artikli 3i XXI lisas
loetletud kaupade nimekirja. Artikli 3i lõike 1 kohaselt on keelatud otse või kaudselt osta, importida
või üle anda XXI lisas loetletud Venemaalt pärinevaid või Venemaalt eksporditavaid kaupu, mille
müük toob Venemaale märkimisväärset tulu ja võimaldab tal jätkata Ukraina olukorda
destabiliseerivat tegevust.
02.11.2024 kell 16:29 saabus Venemaa Föderatsioonist Eesti Vabariiki läbi Narva TP-i jalakäijate
terminali liiklusriba rohelise koridori XXX. XXX teostati reisija ja tema pagasi läbivaatus, mille
käigus avastati isiku kotist: neli (4) seepi (kaubakood 3401), juuksehooldusvahendid koguses 2 tk
(kaubakood 3305) ja nahahooldusvahendid koguses 1 tk (kaubakood 3304). Kõik eelnimetatud
kaubad kuuluvad Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014, artikli 3i XXI lisa loetletud kaupade nimekirja.
Sama artikli lõike 1 kohaselt on keelatud otse või kaudselt osta, importida või üle anda XXI lisas
loetletud Venemaalt pärinevaid või Venemaalt eksporditavaid kaupu, mille müük toob Venemaale
märkimisväärset tulu ja võimaldab tal jätkata Ukraina olukorda destabiliseerivat tegevust.
17.09.2024 kell 18:10 saabus Venemaa Föderatsioonist Eesti Vabariiki läbi Narva TP-i jalakäijate
terminali XXX. XXX teostati reisija ja tema pagasi läbivaatus, mille käigus avastati 11 silikoonist
küünlavormi (kaubakood 3926), 1 nahast rihmaga kott (kaubakood 4202) ja 0,2 l| dušigeeli
(kaubakood 3401). Kõik eelnimetatud kaubad kuuluvad Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014, artikli
3i XXI lisa loetletud kaupade nimekirja. Sama artikli lõike 1 kohaselt on keelatud otse või kaudselt
osta, importida või üle anda XXI lisas loetletud Venemaalt pärinevaid või Venemaalt eksporditavaid
kaupu, mille müük toob Venemaale märkimisväärset tulu ja võimaldab tal jätkata Ukraina olukorda
destabiliseerivat tegevust.
20.07.2024 kell 15:53 saabus Eesti Vabariigist väljuvale suunale Venemaa Föderatsiooni läbi Narva
3 (5)
TP-i jalakäijate terminali XXX. XXX pagasist avastati kõrvaklapid jahimeestele ,Sordin 5 Supreme
Pro-X neckband designed for hunting“ koguses 1tk (kaubakood 8518). Kõrvaklapid (kaubakood
8518) on Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 artikli 3k lg 1 kaupade nimekirja lisades XXIII ja
XXIIIC. Sama artikli lõike 1 kohaselt keelatud on keelatud otse või kaudselt müüa, tarida, üle anda
või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal
kasutamiseks liidust või väljastpoolt liitu pärit, XXIII lisas loetletud kaupu, mis võivad aidata
suurendada eelkõige Venemaa tööstussuutlikkust. Samuti sama artikli lõike 3ad kohaselt kaupade
suhtes, mis kuuluvad XXIIIC lisas loetletud CN-koodide alla, ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud
keelde enne 25. juunit 2024 sõlmitud lepingute ega nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute
täitmise suhtes kuni 26. septembrini 2024. Isik esitas arve nr 418525 09.07.2024 kuupäevaga. Kuna
arve kuupäev on hilisem kui 25.06.2024, siis tingimusi ei ole täidetud ning eksport on keelatud.
28.06.2024 kell 14:51 saabus Venemaa Föderatsioonist Eesti Vabariiki läbi Narva TP-i jalakäijate
terminali liiklusriba rohelise koridori XXX. XXX teostati reisija ja pagasi läbivaatus, mille käigus
avastati isiku käekotist juveeltooted kullast – kaelakett ja ripats (kaubakood
7108). Eelnimetatud kaubad kuuluvad Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 arikli 3o lg-te 1 ja 2 lisas
XXVI osutatud kaupade loetellu. Sama artikli lõike 1 kohaselt on keelatud otse või kaudselt osta,
importida või üle anda XXVI lisas loetletud Venemaalt pärit kulda, mis on eksporditud Venemaalt
liitu või kolmandasse riiki pärast 22.juulit 2022. Sama artikli lõike 2 kohaselt on keelatud otse või
kaudselt osta, importida või üle anda XXVI lisas loetletud tooteid, mida on töödeldud kolmandas
riigis ja mis sisaldavad lõikes 1 osutatud keelatud tooteid.
13.06.2024 kell 16:01 saabus Eesti Vabariigist väljuvale suunale Venemaa Föderatsiooni läbi Narva
TP-i jalakäijate terminali XXX. XXX kilekotis asunud karbist avastati akrüülvärvid „АК intense
modeling colors 17 ml” koguses 105 tk (kaubakood 3209). Akrüülvärvid (kaubakood 3209) on
Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 artikli 3k Ig 1 kaupade nimekirja lisas XXIII. Sama artikli lõike
1 kohaselt keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele
või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks liidust või väljastpoolt
liitu pärit, XXIII lisas loetletud kaupu, mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa
tööstussuutlikkust.
01.05.2024 kell 14:18 saabus Eesti Vabariigist väljuvale suunale Venemaa Föderatsiooni läbi Narva
TP-i jalakäijate terminali XXX. XXX kohvrist avastati kantud/kasutatud riided ja jalanõud koguses
17,65 kg (kaubakood on 6309). Kantud riided ja jalanõud (kaubakood 6309) on Nõukogu määruse
(EL) nr 833/2014 artikli 3k lg 1 kaupade nimekirja lisas XXIII. Sama artikli lõike 1 kohaselt keelatud
on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele
isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks liidust või väljastpoolt liitu pärit, XXIII
lisas loetletud kaupu, mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstussuutlikkust.
29.01.2023 kell 17:55 saabus Eesti Vabariigist väljuvale suunale Venemaa Föderatsiooni läbi Ida TP-
i Narva mnt piiripunkti jalakäijate terminali XXX. XXX seljakotist avastati kaks pudelit veini
,Chateau Mouton Rothschild 1985“ koguses 750 ml ning Chateau Haut Brion 1987“ koguses 750 ml
(kaubakood 2204 10 96). Internetist kätte saadavate andmete kohaselt (https://www.wine-
searcher.com/find/haut+brion+pessac+leognan+bordeaux+france/1987 ning https://www.wine-
searcher.com/find/mouton+rothschild+pauillac+medoc+bordeaux+france/1985)
samalaadse veini kaubaväärtus ületab 300 eurot ühiku kohta. Kaubakood (2204 10 96) kuulub
Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 artikli 3h lg 4 lisas XVIII loetletud kaupade nimekirja. Sama
artikli lg 1 kohaselt keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida liidust või
väljastpoolt liitu pärit XVIII lisas loetletud luksuskaupu füüsilistele või juriidilistele isikutele,
üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal. Lõike 2a kohaselt lõigetes 1 ja 2
osutatud keelde kohaldatakse XVIII lisas loetletud luksuskaupade suhtes, kui nende väärtus ületab
300 eurot kaubaartikli kohta, kui nimetatud lisas ei ole sätestatud teisiti.
KarS § 931 lg 1 kohaselt karistatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas või Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni kehtestavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmise või keelu rikkumise eest
rahalise karistusega või kuni 5 aastase vangistusega.
Prokurör, olles tutvunud kriminaalasjas kogutud tõenditega, on seisukohal, et XXX esitatud
kahtlustus on põhjendatud. Kriminaalasjas kogutud tõendid annavad aluse esitada isikule süüdistus
KarS § 931 lg 1 järgi kvalifitseeritava kuriteo toimepanemises.
4 (5)
Samas näeb KrMS § 202 lg 1 ette, et kui kriminaalmenetluse ese on teise astme kuritegu ja selles
kahtlustatava isiku süü ei ole suur ning ta on heastanud või asunud heastama kuriteoga tekitatud kahju
ja tasunud kriminaalmenetluse kulud või võtnud endale kohustuse tasuda kulud ning kui
kriminaalmenetluse jätkamiseks puudub avalik menetlushuvi, võib prokuratuur kahtlustatava või
süüdistatava nõusolekul taotleda, et kohus kriminaalmenetluse otstarbekuse kaalutlustel lõpetaks.
KrMS § 202 lg 7 sätestab, et kui kriminaalmenetluse esemeks on teise astme kuritegu, mille eest
karistusseadustiku eriosa ei näe karistusena ette vangistuse alammäära või näeb karistusena ette ainult
rahalise karistuse, võib nimetatud paragrahvi lg-tes 1 ja 2 sätestatud alustel kriminaalmenetluse
lõpetada prokuratuur.
Eeltoodu tähendab, et seadusandja on jätnud võimaluse kohaldada õigusrikkuja osas teatud juhtudel
ka oportuniteediprintsiipi. See võimaldab isiku suhtes kriminaalmenetluse lõpetamist eeldusel, et
isiku huvid ja avalik huvi on omavahel tasakaalus ning kriminaalrepressiooni kohaldamine ei ole
tingimata vajalik. Oportuniteediprintsiip on viidud seadusesse sisse paljuski eesmärgiga hoida kokku
alati piiratud menetluslikku ressurssi, mille tingimustes ei suuda riik võrdset tähelepanu pöörata
kõigile toimepandavatele õiguserikkumistele. Seetõttu tuleks menetlusökonoomika põhimõttest
tulenevalt kasutada menetluslikke ressursse võimalikult ratsionaalselt ja tagada seeläbi õigushüvede
võimalikult ulatuslik kaitse. Menetlusökonoomia kui oportuniteediprintsiibi üks aspekt viitab
vajadusele viia kohtueelne kriminaalmenetlus läbi võimalikult lihtsalt. Pigem tuleb igal konkreetsel
juhul kaaluda, kas arvestades teo toimepanija süü suurust ning eri- ja üldpreventiivseid kaalutlusi on
võimalik loobuda kriminaalmenetluse jätkamisest.
KrMS § 202 lg-st 1 tulenevalt on oportuniteediprintsiibi kohaldamise esimeseks eelduseks asjaolu, et
kriminaalmenetluse esemeks on teise astme kuritegu. KarS § 4 lg 3 kohaselt on teise astme kuritegu
süütegu, mille eest on nimetatud seadustikus karistusena ette nähtud tähtajaline vangistus kuni viis
aastat või rahaline karistus. Käesolevas kriminaalasjas on XXX etteheidetav tegu kvalifitseeritav
KarS § 931 lg 1 järgi, mille eest on karistusena ette nähtud rahaline karistus või kuni viieaastane
vangistus. Seega on tegu teise astme kuriteoga, mille toimepanemise eest ei ole nähtud ette vangistuse
alammäära. Järelikult võib antud juhul kriminaalasjas menetluse lõpetada prokuratuur.
Kriminaalmenetluse lõpetamiseks KrMS § 202 alusel on vajalik tuvastada avaliku menetlushuvi
puudumine. Praktikast lähtuvalt hinnatakse nimetatud kriteeriumi täidetust läbi eri- ja
üldpreventiivsete kaalutluste.
Tegu, milles XXX kahtlustatakse, on seadusandja poolt kehtestatud sanktsioonimäärast lähtuvalt
käsitletav teise astme kuriteona. Samuti tuleb ka arvestada, et XXX ei ole sanktsioonisüüteo eest
varem väärteo- ega kriminaalkorras karistatud ning tema suhtes ei ole menetluses teisi kriminaalasju.
Nimetatud asjaolud viitavad, et kuritegude toimepanemine ei ole kujunenud tema elustiiliks ega
sagedaseks käitumismustriks. Avalik huvi käesoleva kahtlustatava menetlemise osas puudub ka
kaalutlusel, et tema suhtes ei ole oodatav avalikkuse eriline usaldus. Samuti ei esine eripreventiivseid
kaalutlusi, mis tingiksid vajaduse isiku karistamise järele. Puudub alus arvata, et XXX jätkab
kuritegude toimepanemist.
Samuti annavad prokuröri hinnangul kriminaalmenetlusele allutamise fakt, sellest tingitud vajadus
osaleda kahtlustatavana menetlustoimingutel avalikkusele piisavalt mõjusa signaali, et sellistele
rikkumistele järgneb riigi reaktsioon isikute põhivabadusi enim piiravate vahendite ehk
kriminaalmenetluse näol. Seega on XXX puhul üld- ja eripreventsiooni eesmärkide saavutamine
tagatud piisaval määral.
Samuti tuleb kriminaalmenetluse lõpetamise eeldusena KrMS § 202 lg-st 1 tulenevalt tuvastada, et
isiku süü ei ole suur. KrMS § 202 lg 1 raames mõeldakse isiku teosüüd karistusseadustiku mõttes, s.o
vaadatakse üksnes konkreetset kuritegu, mitte isikut või tema varasemat käitumist ning erinevaid
preventsioone. Seega, süü suuruse hindamisel võetakse aluseks KarS-is toodud põhimõtted, eelkõige
§-s 57 sätestatu. Arvestatakse isiku panust kuriteo toimepanemisel, tahtluse või ettevaatamatuse astet,
5 (5)
tekitatud kahju liiki ja suurust, isiku vanust ja arusaamisvõimet ning seadusandja sätestatud
karistusraame. Arvestades seadusandja seisukohta, et isikut on võimalik karistada rahalise karistusega
viitab sellele, et seadusandja hinnangul ei ole sellise teo toimepanija rikkunud kaalukat kaitset
vajavaid ühiskondlikke norme ning tema süü sellist tegu toime pannes võrrelduna kuritegudega, mille
eest on ette nähtud raskemad karistused, on väike. Kohtueelse menetluse käigus kogutud tõendeid
ning isiku käitumist hinnates on alust asuda seisukohale, et KarS § 56 lg-s 1 sätestatud üld- ja
eripreventiivseid eesmärke on võimalik saavutada käesoleval juhul isikut kriminaalvastutusele
võtmata.
XXX on selgitatud, et kriminaalasja toimik jääb Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuuri kuni kohustuse täitmiseni. Kui XXX ei täida tähtajaks talle pandud
kohustust, uuendab prokurör KrMS § 202 lg 7 alusel kriminaalmenetluse.
Juhindudes KrMS §-dest 202 lg 7 ja 206, abiprokurör
m ä ä r a s :
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 25913000046 menetlus.
2. Määratud kohustuse liik ja tähtaeg: XXX kohustub tasuma 500 eurot tähtajaks 27.09.2026.
3. KrMS 4. peatükis loetletud tõkendite ja muude kriminaalmenetluse tagamise vahendite
tühistamine: tõkendit ei kohaldatud.
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid: XXX juurest tollikontrollis
leitud ja äravõetud esemed hävitada KrMS § 126 lg 3 p 4 alusel p-s 2 märgitud kohustuse täitmise
järgselt: pistikupesa ja elektrilülitid 3 tk pakendis nr 5LO5890/5LO5889 ja kosmeetikatooted
pakendis nr S8163886: 4 karpi geel-palsamit seljale 200 ml, 1 karp nahahooldusvahendit
„Kartalin“ 100 ml, 3 karpi kreemi Kartalin“ 100 ml, 2 karpi kreemi „Kartalin“ 100 ml, 1 tk
pesuvalgendi-plekieemaldaja „mai super Rebbit“ 1 kg, 1tk depilatsioonieelne emulsioon „Melissa
lotion pre-epil“ 500 ml pakendis, asuvad Kaitsepolitseiametis.
5. KrMS § 206 lõike 21 alusel teavitada kriminaalmenetluse lõpetamisest Eesti Kohtuekspertiisi
Instituuti ja kustutada ABIS-st ja RSBR-st järgmised andmed: andmeid ei kogutud.
6. Kriminaalmenetluse kulud: puuduvad.
7. Vastavalt KrMS § 206 lõikele 2 tuleb kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia viivitamata
saata: kahtlustatavale XXX e-post: XXX
(allkirjastatud digitaalselt)
Helen Kiviloo
XXX kinnitusel on ta kriminaalmenetluse lõpetamise ja määratud kohustusega nõus ning on määruse
ja kohustuse täitmiseks vajalikud andmed kätte saanud.
(allkirjastatud digitaalselt)
XXX
kahtlustatav