| Dokumendiregister | Transpordiamet |
| Viit | 17.1-3/26/8263-1 |
| Registreeritud | 12.05.2026 |
| Sünkroonitud | 14.05.2026 |
| Liik | Valjaminev kiri |
| Funktsioon | 17.1 Meresõiduohutus |
| Sari | 17.1-3 Kirjavahetus ja dokumendid laevade järelevalve küsimustes (tehniline järelevalve, mereturvalisusealane järelevalve, ISM alane järelevalve, meretöö alane järelevalve) |
| Toimik | 17.1-3/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | DPA Sunlines |
| Saabumis/saatmisviis | DPA Sunlines |
| Vastutaja | Jan Jaanson (Users, Merendusteenistus, Laevandusosakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
From: Jan Jaanson <[email protected]>
Sent: Tue, 12 May 2026 10:05:10 +0000
To: Aire Jõeloo <[email protected]>
Subject: FW: Digitaalsete Logiraamatute kasutamine
Tere Aire,
Palun registreeri deltas,
Tänud,
Jan
From: Jan Jaanson
Sent: Tuesday, May 12, 2026 1:05 PM
To: 'Mart Siniorg' <[email protected]>
Cc: Karel Lemmik <[email protected]>; TA LJO <[email protected]>
Subject: RE: Digitaalsete Logiraamatute kasutamine
Tere,
Edastan vastuse päringule:
Kuna tegemist ei ole MARPOLi reguleeritud logiraamatutega ning kõigi nimetatud laevade sõidurajoon on kohalik rannasõit, siis piisab,
kui esitatud kolm elektroonilist formaati vastavad majandus- ja kommunikatsiooniministri määruse nr 43 nõuetele.
Sellisel juhul ei ole Transpordiameti poolset eelnevat kinnitust nende sobivusele nõutud ning määrus ei näe ette ka klassiühingu kinnituse kohustust.
Vastavust nõuetele kontrollitakse tehnilise ülevaatuse käigus.
Riigipoolne deklaratsioon või kinnitamine on nõutud ainult MARPOLi logiraamatute puhul (nt Garbage Record Book, Oil Record Book, Cargo Record Book, Ballast Water Record Book jm).
Kokkuvõttes:
Kui Spinnaker OÜ soovib kasutada ainult deki-, masina- ja raadiopäevaraamatuid elektroonilisel kujul kohaliku rannasõidu laevadel,
siis piisab lisatud vastavustõendist ning täiendav kooskõlastus Transpordiametiga ei ole nõutav.
Lugupidamisega/Best regards
Jan Jaanson
Laevandusosakonna juhataja/ Head of Shipping Department
+372 5860 2264 / [email protected] www.transpordiamet.ee
Valge 4/ 10413 Tallinn / Transpordiamet/Estonian Transport Administration
From: Mart Siniorg <[email protected]>
Sent: Friday, May 8, 2026 1:34 PM
To: Jan Jaanson <[email protected]>
Subject: Digitaalsete Logiraamatute kasutamine
Tere
Eilse jutu jätkuks, hetkel veel küll mitte päris avaldusena, aga uuriks kas nii sobiks.
Spinnaker OÜ läheks see ja viis laeva
Wrangö
Vegtind
Strande
Moijto
Caroline
Logiraamatu, masinapäevaraamatu ja raadiopäevaraamatu elektroonilise pidamise vastavustõend Compliance Dossier — Electronic Deck, Engine and Radio Logbooks
Esitatud: Transpordiamet (Estonian Transport Administration) Õigusakt: Määrus nr 43 — Logiraamatu, masinapäevaraamatu ja raadiopäevaraamatu pidamise kord ja soovituslikud vormid (RT I, 21.03.2017, 8) Süsteem: Nauticus Salus — paberivaba meresõidukomplitatsiooni platvorm Versioon: 1.0 — 07.05.2026 Klassifikatsioon: Vastavustõend / Compliance evidence
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 2
1. Sissejuhatus / Executive Summary ET
Käesolev dokument tõendab, et meresõiduplatvorm Nauticus Salus vastab Eesti majandus- ja kommunikatsiooniministri 10.03.2003 määruse nr 43 „Logiraamatu, masinapäevaraamatu ja raadiopäevaraamatu pidamise kord ja soovituslikud vormid“ kõikidele nõuetele, sealhulgas § 7¹ alusel elektroonilise pidamise erinõuetele: sissekande tegija identifitseeritavus, andmete terviklikkus, kustutamise- ja hävitamisvastane kaitse ning algse teksti nähtavus parandamise korral. Dokument hõlmab kolme regulatsiooni alusraamatut: logiraamat (§ 2–3), masinapäevaraamat (§ 4–5) ja raadiopäevaraamat (§ 6–7). Iga peatükk on esitatud kahes keeles ning sisaldab paragrahvi-tasemel vastavusmaatriksit koos viidetega süsteemi tehnilisele teostusele.
EN
This document certifies that the Nauticus Salus maritime platform conforms to all requirements of the Estonian Minister of Economic Affairs and Communications Regulation No. 43 of 10.03.2003 — Procedure and recommended forms for keeping the deck logbook, engine logbook and radio logbook (RT I, 21.03.2017, 8) — including the special requirements for electronic logkeeping set out in § 7¹: identification of the entry author, integrity of records, protection against deletion or destruction, and visibility of the original text in case of correction. The dossier covers all three regulated books: deck logbook (§ 2–3), engine logbook (§ 4–5) and radio logbook (§ 6–7). Each chapter is presented in both languages alongside a paragraph-level compliance matrix referencing the system's technical implementation.
Skoop / Scope Raamat / Book Reg. paragrahv / § Süsteemi moodul / Module
Logiraamat / Deck Logbook § 2, § 3, § 7¹ Logbook → Voyage / Deck
Masinapäevaraamat / Engine Logbook § 4, § 5, § 7¹ Logbook → Engine
Raadiopäevaraamat / Radio Logbook § 6, § 7, § 7¹ Logbook → Radio
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 3
2. Õiguslik alus / Regulatory Basis ET
Määrus nr 43 on kehtestatud meresõiduohutuse seaduse § 30 lõike 7 alusel ning sätestab Eesti lipu all sõitvate laevade kolme kohustusliku raamatu pidamise korra ja vormi. 24.03.2017 jõustunud muudatusega (RT I, 21.03.2017, 2) lisati § 7¹, mis lubab sõnaselgelt raamatuid pidada elektrooniliselt, kui sissekande tegija on identifitseeritav ja andmete terviklikkus on tagatud. Käesolev süsteem on kavandatud just selle paragrahvi alusel.
EN
Regulation No. 43 is issued under § 30(7) of the Maritime Safety Act and establishes the procedure and form for the three mandatory logbooks of Estonian-flagged vessels. The amendment in force from 24.03.2017 added § 7¹, which explicitly authorises electronic logkeeping provided the entry author is identifiable and the integrity of records is ensured. The present system is designed in accordance with this paragraph.
ET
Kõrvalviited: SOLAS V/28 (vahipidamise dokumenteerimine), SOLAS IV (GMDSS-i raadioside ja raadiopäevaraamatu nõue), MARPOL I (kütusebilanss), STCW A-VIII (vahimehe kohustused) ning töö- ja puhkeajadirektiiv 1999/63/EÜ.
EN
Cross-references: SOLAS V/28 (watchkeeping records), SOLAS IV (GMDSS radio communication and the radio logbook requirement), MARPOL Annex I (fuel balance), STCW A-VIII (officer-of-the-watch duties) and Working Time Directive 1999/63/EC.
3. § 7¹ — Elektrooniline pidamine / Electronic Logkeeping ET
§ 7¹ (1) — sissekande tegija peab olema identifitseeritav. Teostus: iga sissekanne on seotud autenditud kasutaja ID-ga (auth.users.id), tema rolli ja vahitüübiga; kinnitamiseks kasutatakse 4-kohalist PIN1 (vahitüürimees / vahimehaanik / raadiooperaator) ja 6-kohalist PIN2 (kapten). PIN-id on bcrypt-räsitud ning nende esitamine on serveripoolselt kontrollitud.
EN
§ 7¹ (1) — the author of an entry must be identifiable. Implementation: every entry is bound to an authenticated user ID (auth.users.id), their role and watch type; confirmation uses a 4-digit PIN1 (officer of the watch / engineer / radio operator) and a 6-digit PIN2 (master). PINs are bcrypt-hashed and verified server-side.
ET
§ 7¹ (2) — sissekande muutmisel peab algne tekst jääma nähtavaks. Teostus: kõik tabelid (logbook_*) on liidetud auditilogiga bookkeeping_audit_log, mis salvestab iga muudatuse old/new JSONB-koopiana. UI-s kuvatakse parandused ühekordse läbikriipsutusena (§ 3 (10)) — algtekst jääb loetavaks.
EN
§ 7¹ (2) — when an entry is modified, the original text must remain visible. Implementation: all logbook_* tables feed an audit ledger bookkeeping_audit_log storing every change as old/new JSONB. The UI presents corrections as a single-line strike-through (per § 3 (10)) so the original text remains readable.
ET
§ 7¹ (3) — sissekanne peab olema kaitstud kustutamise või hävitamise eest. Teostus: PostgreSQL päästikud (BEFORE UPDATE/DELETE) lükkavad allkirjastatud sissekande mis tahes muutmise tagasi (RAISE EXCEPTION); RLS poliitikad piiravad juurdepääsu ainult vastava laeva (tenant_id) kasutajatele; varundused säilitatakse krüpteeritult (AES-256 at-rest).
EN
§ 7¹ (3) — the entry must be protected against deletion or destruction. Implementation: PostgreSQL BEFORE UPDATE/DELETE triggers reject any modification of a signed entry (RAISE EXCEPTION); RLS policies restrict access to the vessel's tenant (tenant_id); backups are encrypted at rest (AES-256).
ET
§ 7¹ (4) — elektroonilisel pidamisel ei kohaldata § 2 (3), § 4 (3), § 6 (6) (lehekülgede nummerdamine), kuna lehed asendatakse tamper-evident-andmebaasi-ridadega. § 7¹ (5) — sissekande elektrooniline kinnitus asendab käsitsi allkirja: PIN1/PIN2 räsi on salvestatud signed_at,
signed_by, pin_hash väljadele.
EN
§ 7¹ (4) — when kept electronically, §§ 2 (3), 4 (3) and 6 (6) (page numbering) do not apply, as paper pages are replaced by tamper-evident database rows. § 7¹ (5) — electronic confirmation replaces the handwritten signature: the PIN1/PIN2 hash is stored in signed_at,
signed_by, pin_hash fields.
ET
§ 7¹ (6) — säilitustähtaeg vastab paberraamatute omale: laevas 1 aasta, seejärel laevaomanikul 2 aastat. Teostus: ekspordi-PDF (faksiimile) ja ZIP-„evidence pack“ tagavad omanikupoolse arhiveerimise.
EN
§ 7¹ (6) — retention matches paper books: 1 year on board, then 2 years with the owner. Implementation: a PDF facsimile export and a ZIP evidence pack ensure owner-side archival.
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 4
4. Vastavusmaatriks / Compliance Matrix ET
Järgmine maatriks loetleb iga regulatsiooni nõude koos vastava teostusega Nauticus Salus süsteemis (andmebaasi tabel, ekraan/UI, PIN-tase).
EN
The following matrix lists each regulatory requirement together with its implementation in Nauticus Salus (database table, UI screen, PIN level).
§ Nõue / Requirement Teostus / Implementation
§ 2 (1) Logiraamat dokumendina / Deck logbook as a document
Tabel logbook_voyages + logbook_activities; UI: /portal/logbook/voyage
§ 2 (5) Säilitamine 1 a laevas + 2 a omanikul / Retention 1y onboard + 2y owner
RLS + automaatne 1-aastane onboard-vaade; ekspordi-ZIP omanikule
§ 2 (6) Kapten tagab järjepideva täitmise / Master ensures continuous keeping
Päevasulgemise dialoog + hoiatus avatud päeva kohta > 24h
§ 3 (1) p1 Kuupäev, kuu, aasta / Date, month, year logbook_voyages.date (UTC + kohalik), automaatne
§ 3 (1) p2 Sõidupiirkond / sadamad / Sailing area / ports departure_port, arrival_port (port_calls FK)
§ 3 (1) p3-4 Vahi lõpu kellaaeg, tuul / Watch end time, wind logbook_watch_handover; logbook_weather_readings.wind_dir, .force_bf
§ 3 (1) p5 Lainetus, jää / Sea state, ice weather.sea_state (calm…high), .ice_coverage (no/open/fast/channel)
§ 3 (1) p6 Ilmatingimused S/P/U/V/L/R/J/UV weather.symbol enum (clear/cloudy/fog/rain/snow/hail/ice/mist)
§ 3 (1) p7-9 Õhurõhk, t° õhk, t° meri weather.barometer_hpa, .air_temp_c, .sea_temp_c
§ 3 (1) p10 Pilsivee kõrgus / Bilge water level logbook_engine_entries.bilge_level_cm (08:00 snapshot)
§ 3 (1) p11-12
Vahi algus/lõpp + läbitud miilid / Watch hours + NM logbook_watch_handover.start_at, .end_at, .nm_run, .nm_voyage
§ 3 (1) p13-14
Vahitüürimees + madrus / OOW + lookout watch_handover.oow_user_id, .lookout_user_id
§ 3 (1) p15 Navigatsioonituled / Navigation lights logbook_activities (type=nav_lights)
§ 3 (1) p16 Laevavarud kell 08.00 / Stores at 08:00 fuel_rob, lube_rob, freshwater_rob, victuals (daily snapshot)
§ 3 (1) p17 Muud sündmused / Other events logbook_activities.note (TipTap rich text)
§ 3 (4) Kronoloogiline järjekord / Chronological order Indeks: (voyage_id, occurred_at) — UI sorteerib automaatselt
§ 3 (5) Kellaaeg neljakohalise arvuna / Time as 4-digit number
PDF-export: fmtLogbookTimeHHMM() → 'HHMM'
§ 3 (6) Navi 1 min / muud 5 min täpsus Activities timestamp = sekund; PDF kuvab 'HHMM' (1 min)
§ 3 (7) Sissekanded ainult kapten ja vahitüürimees RLS policy + role check: officer_deck, master
§ 3 (10) Kustutamine keelatud, parandus läbikriipsutusega Trigger: tamper-protect; UI strike-through + reason
§ 3 (16) Kapten kinnitab iga lehekülje / Master signs each page Daily seal dialog: PIN2 captain countersign
§ 4 (1) Masinapäevaraamat / Engine logbook Tabel logbook_engine_entries; UI: /portal/logbook/engine
§ 4 (5) Säilitamine 1 a + 2 a / Retention Sama mehhanism nagu logiraamatul
§ 5 (2) Kuupäev + sõidupiirkond / Date + area Auto-prefill voyage'ist
§ 5 (4) Kellaaeg neljakohalise arvuna fmtLogbookTimeHHMM()
§ 5 (5) Seadmed 1 min / muud 5 min Reading slot timestamp
§ 5 (6) Kahe peamasina korral murdarvuna (vasak/parem) Toetatud: engine_readings.port_value / .stbd_value (kuvatakse 'L/S')
§ 5 (8) Kapten, vanemmehaanik, vahimehaanik Roll: master / chief_engineer / officer_engineer; PIN1/PIN2
§ 5 (15) Kapten kinnitab iga vasakpoolse lehekülje PIN2 daily countersign
§ 6 (1) Raadiopäevaraamat / Radio logbook Tabel logbook_radio_entries; UI: /portal/logbook/radio
§ 6 (2) GMDSS-diplomiga vastutav isik / GMDSS-certified responsible
user_certificates kontroll: gmdss_goc või gmdss_roc
§ 6 (8) UTC kõikidele kannetele / UTC for all entries logbook_radio_entries.occurred_at (UTC); kohalik aeg ainult kuvamiseks
§ 6 (10) Vea parandus läbikriipsutusega + allkiri Strike-through + corrective entry + PIN1 sign
§ 6 (11) Kapten kontrollib igapäevaselt / Master daily check Daily seal: PIN2 master countersign required
§ 6 (12) Säilitamine 1 a + 2 a Retention engine
§ 7 (5) Lisa A — seadmete ja toiteallikate kontroll logbook_radio_tests (daily/weekly/monthly checklist + signatures)
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 5
§ Nõue / Requirement Teostus / Implementation
§ 7 (7) p7 Tunnid ja minutid eraldatakse punktiga (HH.mm) fmtRadioTimeDot() / fmtRadioDateTimeUtcDot()
§ 7 (7) p10 Rikete ja katkestuste registreerimine Activity type=fault, type=outage; kohustuslik kapteni teavitus
§ 7 (7) p12 Vähemalt 1× ööpäevas laeva asukoht logbook_radio_entries.position_lat/.lon (igapäevane snapshot)
§ 7¹ (1) Identifitseeritav sissekande tegija auth.users + PIN1/PIN2 hash
§ 7¹ (2) Algne tekst nähtav muutmisel bookkeeping_audit_log + UI strike-through
§ 7¹ (3) Kaitstud kustutamise eest DB triggers (BEFORE DELETE → RAISE)
§ 7¹ (5) Elektrooniline kinnitus asendab allkirja PIN1/PIN2 hash → signed_at, signed_by
§ 7¹ (6) Säilitamine sama korras Evidence-pack ZIP + krüpteeritud varundused
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 6
5. Logiraamat / Deck Logbook (§ 2, § 3) ET
Reisi elutsükkel. Iga reis algab Departure-dialoogiga (sadam, kuupäev, süvis vööris/ahtris, ROB-kütus, ROB-õli, ROB-magevesi, isikute arv pardal, lootsi nimi). Reisi vältel registreeritakse vahivahetused (Watch handover) ja sündmused (Activities). Saabumisel (Arrival) salvestatakse läbitud vahemaa, keskmine kiirus, kütusekulu. Päeva sulgemine nõuab kapteni PIN2 kaaskinnitust.
EN
Voyage lifecycle. Each voyage starts with a Departure dialog (port, date, draft fwd/aft, fuel ROB, lube ROB, freshwater ROB, persons on board, pilot name). During the voyage, watch handovers and activities are logged. On arrival, distance run, average speed and fuel consumed are captured. Daily seal requires the master's PIN2 countersignature.
ET
Vahimehe nimi (§ 3 (1) p13–14). Iga sissekanne on sisuliselt seotud vahitüürimehega (oow_user_id) ning vahimadrusega (lookout_user_id). Süsteem kontrollib, et kasutajal oleks aktiivne tunnistus (STCW II/1 või kõrgem) moment in time sissekande ajal.
EN
Watchkeeper identity (§ 3 (1) 13–14). Every entry is linked to the officer of the watch (oow_user_id) and the lookout (lookout_user_id). The system verifies the user holds an active certificate (STCW II/1 or higher) at the moment of the entry.
ET
Ilmastikutingimuste sümbolid (§ 3 (1) p6). Süsteem kasutab määrusega ette nähtud tähistust S/P/U/V/L/R/J/UV ning kuvab vastava ikooni nii UI-s kui PDF-faksiimiles. Lisaks salvestatakse Beauforti tuule tugevus (0–12) ja merepinna kaetus jääga 1–10 palli (§ 3 (1) p5).
EN
Weather symbols (§ 3 (1) 6). The system uses the regulatory codes S/P/U/V/L/R/J/UV (clear/cloudy/fog/rain/snow/hail/ice/mist) and renders matching icons in both the UI and PDF facsimile. Additionally, Beaufort wind force (0–12) and ice coverage 1–10 (§ 3 (1) 5) are stored.
ET
Kellaaeg neljakohalise arvuna (§ 3 (5)). Kõik PDF-eksportid ja trükivormid kasutavad funktsiooni fmtLogbookTimeHHMM(), mis vormindab UTC-/kohaliku aja stringiks „HHMM“ (nt 1430). UI sisestus lubab nii „14:30“ kui „1430“, salvestamisel normaliseeritakse.
EN
Time as 4-digit number (§ 3 (5)). All PDF exports and printable forms use fmtLogbookTimeHHMM(), formatting the UTC / local time as HHMM (e.g. 1430). UI input accepts both 14:30 and 1430; values are normalised on save.
ET
Pliiatsi ja kustutuste keeld (§ 3 (9)–(10)). Elektroonilise pidamise korral pliiatsi-mõiste ei rakendu; kustutamine ja
ülekirjutamine on andmebaasi tasemel keelatud. Iga parandus genereerib uue kandena, milles vana tekst on visuaalselt läbikriipsutatud ja parandaja kinnitab selle PIN1-ga; põhjus on kohustuslik tekstiväli.
EN
Pencil and erasure prohibition (§ 3 (9)–(10)). The pencil concept does not apply to electronic logkeeping; deletion and overwriting are rejected at the database level. Every correction generates a new entry where the old text is visually struck through, the editor confirms with PIN1, and a reason is a mandatory text field.
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 7
6. Masinapäevaraamat / Engine Logbook (§ 4, § 5) ET
Lugemiste plokid. Vahimehaaniku vahetuse alguses ja lõpus registreeritakse reading slot: tankide tasemed, peamasina(te) töötunnid, generaatorite töötunnid, õli- ja jahutusvee rõhud, väljalaskegaaside temperatuur, abimasinate seisund. Eelmine slot prefille uue slot'i lähteandmed; muutused võrreldakse automaatselt alarmväärtustega.
EN
Reading slots. At the start and end of every engineering watch, a reading slot is logged: tank levels, main engine(s) running hours, generator hours, oil/cooling-water pressures, exhaust gas temperatures, auxiliary status. The previous slot pre-fills the next; deltas are auto-compared with alarm thresholds.
ET
Kaks peamasinat — murdarv (§ 5 (6)). Iga kahe peamasinaga laeva puhul kuvatakse iga arvväärtus kujul „L / S“ (vasak peamasin / parempoolne) vastavalt määrusele. Andmebaasis on selleks väljad port_value ja stbd_value; PDF-eksport renderdab need murdarvuna.
EN
Twin main engines — fraction format (§ 5 (6)). For twin-engine vessels every numeric reading is rendered as P / S (port engine / starboard engine) per the regulation. The database uses port_value and stbd_value; the PDF export renders them as a fraction.
ET
Sissekande õigused (§ 5 (8)). Sissekandeid masinapäevaraamatusse saavad teha üksnes kapten, vanemmehaanik ja vahimehaanik. Süsteem kontrollib seda RLS-poliitika kaudu (has_role(uid, 'master' |
'chief_engineer' | 'officer_engineer')). Kõik teised kasutajad näevad lehte ainult lugemisõigusega.
EN
Entry authority (§ 5 (8)). Only the master, chief engineer and engineer of the watch may make engine logbook entries. The system enforces this via an RLS policy (has_role(uid, 'master' | 'chief_engineer' | 'officer_engineer')). All other users have read-only access.
ET
Päevased kogusummad ja ROB. Päeva sulgemisel arvutatakse automaatselt kütusebilansi (open ROB + bunker − consumption = close ROB) ning võrreldakse tankisensorite näitudega. Erinevuse korral genereeritakse hoiatus enne kapteni PIN2-kinnitust. See andmevoog toidab MARPOL Annex I (ORB I) ja EU-MRV mooduleid.
EN
Daily totals and ROB. At day-close the fuel balance is computed automatically (open ROB + bunker − consumption = close ROB) and reconciled with tank sensor readings. A warning is raised before the master's PIN2 approval if a discrepancy is detected. This data also feeds MARPOL Annex I (ORB I) and EU-MRV modules.
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 8
7. Raadiopäevaraamat / Radio Logbook (§ 6, § 7) ET
Vastutus (§ 6 (2)). Raadiopäevaraamatu hoidmise eest vastutab kapteni määratud isik, kellel on GMDSS-i diplom (GOC või ROC). Süsteem kontrollib seda roll + sertifikaat kombinatsioonina; ilma kehtiva tunnistuseta kasutajale on radio-moodul peidetud.
EN
Responsibility (§ 6 (2)). A crew member appointed by the master and holding a GMDSS certificate (GOC or ROC) is responsible. The system enforces this as a role + certificate combination; the radio module is hidden from users without a valid certificate.
ET
UTC kõikidele kannetele (§ 6 (8)). Andmebaas hoiab kõiki ajavälju timestamptz UTC-na; PDF-eksport vormindab need stringiks „YYYY-MM-DD HH.mm UTC“ vastavalt § 7 (7) p7-le (tunnid ja minutid eraldatakse punktiga). UI lubab valikuliselt kuvada laeva kohaliku kellaaja, kuid andmemudel jääb UTC-le.
EN
UTC for all entries (§ 6 (8)). The database stores every time field as timestamptz in UTC; the PDF export renders them as YYYY-MM-DD HH.mm UTC per § 7 (7) 7 (hours and minutes separated by a dot). The UI may optionally show the vessel's local time, but the data model remains UTC.
ET
Lisa A — seadmete kontroll (§ 7 (5)). Süsteem sisaldab eraldi tabelit logbook_radio_tests, kuhu salvestatakse DSC-test, ATIS, EPIRB, SART, akud, navtex ja muud seadmed. Iga kontrollitsükkel on märgistatud sagedusega (igapäevane / iganädalane / igakuine) ning kinnitatakse PIN1-ga.
EN
Annex A — equipment checks (§ 7 (5)). The system has a dedicated logbook_radio_tests table for DSC test, ATIS, EPIRB, SART, batteries, NAVTEX and other equipment. Each check is tagged with its cycle (daily / weekly / monthly) and signed with PIN1.
ET
Häda- ja kiirside (§ 7 (7) p5). Distress, urgency ja safety kanded saavad eraldi värvilise märgistuse ning genereerivad kohese teavituse (push + e-kiri) kaptenile ja DPA-le. Saadud digitaalsed teated arhiveeritakse vessel-documents bucketisse ja lingitakse kandega.
EN
Distress and urgency (§ 7 (7) 5). Distress, urgency and safety entries receive a distinct colour code and trigger an immediate notification (push + e-mail) to the master and DPA. Received digital messages are archived in the vessel-documents bucket and cross-linked to the entry.
ET
Igapäevane kapteni kontroll (§ 6 (11)). Iga päeva sulgemisel renderdatakse päevaleht ekraanile, kapten vaatab üle ja kinnitab PIN2-ga. Süsteem ei luba päeva
avatuks jätta üle 24 tunni — automaatne hoiatus saadetakse kaptenile ja DPA-le.
EN
Daily master check (§ 6 (11)). At day-close the day's page is rendered on screen, reviewed by the master and confirmed with PIN2. The system does not allow a day to remain unsealed for more than 24 h — an automatic alert is sent to the master and DPA.
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 9
8. Allkirjastamine ja vastutus / Signing & Accountability ET
Kahetasandiline PIN-süsteem. Süsteem kasutab kahte PIN-koodi: PIN1 (4-kohaline) — vahitüürimehe / vahimehaaniku / raadiooperaatori tavakinnitus; PIN2 (6-kohaline) — kapteni / DPA õiguslik lõppkinnitus. Mõlemad on bcrypt-räsitud (cost ≥ 12) ning säilitatakse kasutajaprofiili juures eraldi väljadel; PIN-i nullimine eeldab e-postipõhist kinnitust ja jätab auditiloo.
EN
Two-tier PIN system. The system uses two PINs: PIN1 (4-digit) — the routine confirmation by the OOW / engineer / radio operator; PIN2 (6-digit) — the legal final approval by master or DPA. Both are bcrypt-hashed (cost ≥ 12) and stored on the user profile in separate fields; PIN reset requires e-mail confirmation and leaves an audit trail.
ET
Kes mida allkirjastab. PIN1: iga aktiivsus, vahivahetus, lugemisplokk, raadiokanne. PIN2: päeva sulgemine (§ 3 (16), § 5 (15), § 6 (11)), kapteni vahetus (§ 3 (14)), parandused olulistes kandes, korrigeerivad sissekanded, evidence-pack eksport.
EN
Who signs what. PIN1: every activity, watch handover, reading slot, radio entry. PIN2: daily seal (§§ 3 (16), 5 (15), 6 (11)), master handover (§ 3 (14)), corrections to material entries, corrective records, evidence-pack export.
9. Tampri-tuvastus ja audit / Tamper-Evidence & Audit ET
Andmebaasi päästikud. Iga logbook_* tabel kannab BEFORE UPDATE ja BEFORE DELETE päästikuid, mis kontrollivad signed_at väljaviikku — kui rida on allkirjastatud, lükatakse muutmine erindiga tagasi. Ainsaks viisiks „muuta“ on uus korrigeeriv kanne, mis viitab algrea ID-le.
EN
Database triggers. Every logbook_* table carries BEFORE UPDATE and BEFORE DELETE triggers that inspect signed_at — if the row is signed, modification is rejected with an exception. The only way to amend is via a corrective record referencing the original row's ID.
ET
Auditilogi. bookkeeping_audit_log salvestab iga INSERT/UPDATE/DELETE koos JSONB-snapshot'iga (old_row ja new_row), kasutaja IP-ga, sessiooni ID-ga ning kasutusagendiga. Auditilogile pole UPDATE/DELETE poliitikat — see on ainult-INSERT tabel.
EN
Audit ledger. bookkeeping_audit_log captures every INSERT/UPDATE/DELETE with a JSONB snapshot (old_row and new_row), the user's IP, session ID and user agent. There is no UPDATE/DELETE policy on the audit ledger — it is an insert-only table.
ET
RLS rentniku-isolatsioon. Iga rida kannab tenant_id-d, mis seob selle konkreetse laevaga. RLS poliitikad tagavad, et üks laev ei näe kunagi teise laeva sissekandeid; ka ship-manager näeb ainult oma hallatava laevastiku raamatuid.
EN
RLS tenant isolation. Each row carries a tenant_id binding it to a specific vessel. RLS policies ensure no vessel ever sees another vessel's entries; the ship manager only sees the books of their managed fleet.
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 10
10. Võrguta töö ja sünkroonimine / Offline & Sync ET
Põhiline töörežiim on online. Süsteem on mõeldud kasutamiseks laevadel, mis on internetiühenduses sadamas, ankrus ning enamiku merereisi vältel (VSAT / Starlink / 4G/5G). Kõik sissekanded kirjutatakse reaalajas tsentraalsesse andmebaasi koos PIN-allkirja ja ajatempliga. Võrguta režiim on lisakaitse lühikesteks katkestusteks reisi ajal — mitte alaline tööviis.
EN
Online-first by design. The platform is intended for vessels that are connected to the internet in port, at anchor, and for the majority of a voyage (VSAT / Starlink / 4G/5G). Entries are written to the central database in real time, together with the PIN signature and timestamp. Offline mode is a safety net for short connectivity gaps during a voyage — not a permanent operating mode.
ET
IndexedDB-väljaminekukast (lühiajaliseks katkestuseks). Kui ühendus katkeb merel, salvestatakse logiraamatu mutatsioonid krüpteeritult brauseri IndexedDB-sse. Niipea kui ühendus taastub, sünkroniseerib süsteem need automaatselt järjekorras, kasutades idempotentseid kliendi-genereeritud UUID-sid (vältimaks duplikaate). Tüüpiline järjekord tühjeneb sekundite jooksul.
EN
IndexedDB outbox (for short gaps). If connectivity drops at sea, logbook mutations are queued encrypted in the browser's IndexedDB. On reconnection the system replays the queue in order, using idempotent client-generated UUIDs to prevent duplicates. A typical queue drains within seconds.
ET
Andmete kadumise välistamine. PIN-allkirjastatud sissekanne salvestatakse kohe outboxisse koos räsiga; serveri kinnitus lisab vaid ajamärgise. Seega kehtib kanne juba enne sünkroniseerimist ning lühike ühenduse katkestus ei mõjuta selle õiguslikku väärtust.
EN
No data loss. A PIN-signed entry is written to the outbox with its hash immediately; the server confirmation only adds a timestamp. The entry is therefore valid the moment it is signed, and a brief connectivity gap does not affect its legal weight.
11. Ekspordi ja inspektsiooni juurdepääs / Export & Inspection Access ET
PDF-faksiimile. Süsteem genereerib iga päeva ja iga reisi kohta PDF-faksiimile, mille küljendus jälgib määruse lisade 3, 4 ja 5 soovituslikku vormi. Faili tunnusandmed sisaldavad SHA-256 räsi, mis võimaldab inspektoril veenduda, et eksport ei ole muudetud.
EN
PDF facsimile. The system generates a PDF facsimile for each day and each voyage, laid out per the recommended forms in Annexes 3, 4 and 5 of the regulation. The file's metadata carries a SHA-256 hash so an inspector can confirm the export has not been altered.
ET
External viewer-roll. Transpordiameti inspektor võib saada ajutise external_viewer-konto, millel on rangelt lugemisõigus konkreetsele laevale ja ajavahemikule. Kõik vaatamised registreeritakse auditilogis. Konto aegub automaatselt määratud kuupäeval.
EN
External viewer role. A Transpordiamet inspector can be issued a temporary external_viewer account with strict read-only access scoped to a specific vessel and date range. All views are recorded in the audit log. The account auto-expires on the configured date.
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 11
12. Säilitamine ja kõrvaldamine / Retention & Disposal Raamat / Book Onboard Owner Reg. §
Logiraamat / Deck 1 aasta / year 2 aastat / years § 2 (5)
Masinapäevaraamat / Engine 1 aasta / year 2 aastat / years § 4 (5)
Raadiopäevaraamat / Radio 1 aasta / year 2 aastat / years § 6 (12)
Auditilogi / Audit ledger Pidev / permanent Pidev / permanent § 7¹ (3)
ET
Evidence-pack. Aasta möödudes saab laevaomanik genereerida krüpteeritud ZIP-paketi, mis sisaldab kõiki PDF-faksimile-eksporte, auditilogi väljavõtet ja andmebaasi-snapshoti. Pakett on allkirjastatud DPA PIN2-ga ning sobib pikaajaliseks arhiveerimiseks.
EN
Evidence-pack. After the one-year onboard period the owner can generate an encrypted ZIP package containing all PDF facsimile exports, an audit-log extract and a database snapshot. The package is signed by the DPA's PIN2 and is suitable for long-term archival.
13. Rollid ja juurdepääs / Roles & Access Roll / Role Logi / Deck Masin / Eng. Raadio / Radio
Kapten / Master RW + PIN2 RW + PIN2 RW + PIN2
Vahitüürimees / OOW RW + PIN1 R R
Vanemmehaanik / Chief Engineer R RW + PIN2 R
Vahimehaanik / Engineer of Watch R RW + PIN1 R
GMDSS-operaator / Radio Operator R R RW + PIN1
Ship Manager / DPA R + PIN2* R + PIN2* R + PIN2*
External viewer (inspector) R R R
R = Read • RW = Read+Write • PIN1 = 4-kohaline / 4-digit • PIN2 = 6-kohaline / 6-digit • * DPA PIN2 hädaolukorras / in emergency only
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 12
14. Sõnastik / Glossary Eesti / Estonian English
Logiraamat Deck logbook
Masinapäevaraamat Engine logbook
Raadiopäevaraamat Radio logbook
Vahitüürimees Officer of the watch (OOW)
Vanemmehaanik Chief engineer
Vahimehaanik Engineer of the watch
Vahimadrus / vaatleja Lookout
Peamasin Main engine
Pilsivesi Bilge water
Süvis Draft
Kreen List / heel
Laevavarud Stores
Lootsi saabumine / lahkumine Pilot on / off
Sissekanne Entry
Allkirjastamine Signing
Hädaside Distress communication
Kiirside Urgency communication
Ohutusside Safety communication
Päevaraamatu sulgemine Day-seal / closure
Korrigeeriv sissekanne Corrective entry
Päästik (DB-trigger) Database trigger
Auditilogi Audit ledger
Logbook Compliance Dossier — Määrus nr 43 Nauticus Salus • Transpordiamet
Konfidentsiaalne — vastavustõend Transpordiametile / Confidential — compliance evidence for ETA Lk / Page 13
15. Vastavusdeklaratsioon / Statement of Compliance ET
Allakirjutanu kinnitab, et eelnevalt kirjeldatud süsteem Nauticus Salus vastab Eesti majandus- ja kommunikatsiooniministri määruse nr 43 (RT I, 21.03.2017, 8) kõigile logiraamatu, masinapäevaraamatu ja raadiopäevaraamatu elektroonilise pidamise nõuetele. Käesolev dokument on koostatud Transpordiametile esitamiseks ning on alus täiendavate selgituste või auditite läbiviimisel.
EN
The undersigned certifies that the Nauticus Salus system described above conforms to all requirements of Regulation No. 43 of the Estonian Minister of Economic Affairs and Communications (RT I, 21.03.2017, 8) for the electronic keeping of the deck logbook, engine logbook and radio logbook. This document is prepared for submission to Transpordiamet and serves as a basis for any further clarification or audit.
Kapten / Master DPA / Operator
Nimi / Name _____________________________ _____________________________
Allkiri / Signature _____________________________ _____________________________
Kuupäev / Date _____________________________ _____________________________
Käesolev dokument on koostatud automaatselt Nauticus Salus poolt regulatsiooni viimase kehtiva redaktsiooni alusel (RT I, 21.03.2017, 8). Originaaltekst: https://www.riigiteataja.ee/akt/121032017008. This document is automatically generated by Nauticus Salus on the basis of the regulation's latest consolidated version (RT I, 21.03.2017, 8). Original text: https://www.riigiteataja.ee/akt/121032017008.
Nauticus Salus — Logbook Compliance Dossier · Addendum v3 (Määrus nr 43) 08.05.2026
Esitatud: Transpordiamet Lk 1 / Addendum v3
Lisa / Addendum v3 — Uuendused alates v2 Käesolev lisa täiendab Logiraamatu vastavustõendi v2 (07.05.2026) kolme uue funktsiooniga, mis on rakendatud silla jagatud tööjaama, kapteni kaasallkirja ja allkirjastaja-identiteedi tugevdamiseks masinapäevaraamatu sissekannetes. Kõik muudatused säilitavad Määrus nr 43 § 7¹ nõuded sissekande tegija identifitseeritavusele ning andmete terviklikkusele.
This addendum supplements the Logbook Compliance Dossier v2 (07.05.2026) with three new features implemented to support a shared-bridge workstation, captain counter-signing of sealed days, and hardened signer-identity stamping in engine logbook submits. All changes preserve the Regulation No. 43 § 7¹ requirements for author identifiability and record integrity.
A. Silla jagatud tööjaam / Bridge Station Mode ET Mitmel laeval kasutavad kapten, tüürimees ja vanemmehaanik sama silla PC-d või tahvelarvutit sissekannete tegemiseks. Varem nõudis süsteem, et kasutaja logib välja ja sisse iga kord, kui allkirjastaja vahetus. v3 lisab valikulise režiimi „See seade on jagatud sillaarvuti“, mille saab lülitada sisse logiraamatu ekraanidel (Deck / Engine / Radio). Aktiveerimisel ilmub iga allkirjastamise dialoogis rippmenüü pardal viibivatest meeskonnaliikmetest, kes on määratud kõnealusele laevale. Süsteem valideerib tegeliku allkirjastaja PIN1 hash'i (bcrypt) vastu — mitte sisselogitud kasutaja oma. Salvestatud kirjes on created_by_id, created_by_name ja pin1_hash seotud tegeliku allkirjastaja identiteediga. PIN-koode ei jagata; iga allkiri vajab allkirjastaja enda PIN1 (4-kohaline) või PIN2 (6-kohaline) sisestamist.
EN On many ships the captain, deck officer and chief engineer share the same bridge PC or tablet for log entries. Previously the system required the user to sign out and in each time the signer changed. v3 adds an optional “This device is a shared bridge station” toggle on the logbook screens (Deck / Engine / Radio). When enabled, every signing dialog shows a signer dropdown listing on-board crew assigned to the vessel. The system validates the actual signer's PIN1 hash (bcrypt) — not the logged-in user's. The stored record carries created_by_id, created_by_name and pin1_hash bound to the actual signer's identity. PINs are never shared; each signature still requires the signer's own PIN1 (4-digit) or PIN2 (6-digit).
Vastavus / Compliance mapping Nõue / Requirement Teostus / Implementation
§ 7¹ (1) — sissekande tegija on tuvastatav Allkirjastaja valitakse pardanimekirjast; PIN1/PIN2 hash valideeritakse tema enda kontolt; jaamakasutaja identiteet eiratakse allkirja jaoks.
§ 7¹ (2) — sissekanne ei ole muudetav peale allkirjastamist
Muutmata: sealed_at, pin1_hash ja BEFORE UPDATE/DELETE päästikud kehtivad olenemata sellest, kas tegemist on jagatud jaamaga.
§ 7¹ (4) — PIN-i ei tohi jagada Hoiatus kuvatakse režiimi sisselülitamisel; iga allkiri vajab eraldi PIN-sisestust; PIN-e ei salvestata seansil ega seadmes.
Audit-jälg / Audit trail Tabel logbook_station_signatures salvestab: station_user_id, actual_signer_id, entry_id, signed_at, ip_address — kõik PIN-allkirjad jagatud jaamast on jälgitavad.
UI elements i18n keys: logbook.station.toggleLabel, logbook.station.onHint, logbook.station.offHint, logbook.station.warn (EN, ET). Quick-guide section logbook.quickGuide.bridgeStation* selgitab kasutust. Komponendid: BookDayShell.tsx, PinVerifyDialog.tsx, EngineDailyTotalsDialog.tsx, EngineReadingSlotForm.tsx aktsepteerivad allowStationSwitch, tenantId, action propse ja kasutavad lahendatud allkirjastajat onVerified tagasikutses.
Nauticus Salus — Logbook Compliance Dossier · Addendum v3 (Määrus nr 43) 08.05.2026
Esitatud: Transpordiamet Lk 2 / Addendum v3
B. Kapteni kaasallkiri / Captain counter-sign (§ 3 (16), § 5 (15), § 6 (11)) ET Määrus nr 43 nõuab, et kapten kaasallkirjastab iga päeva logiraamatus (§ 3 (16)), masinapäevaraamatus (§ 5 (15)) ja raadiopäevaraamatus (§ 6 (11)). Kui päeva pitseeris (sulges) keegi muu kui kapten, peab kapten lisama eraldi kaasallkirja oma PIN1-ga. v3 lisab andmebaasi väljad captain_countersigned_at, captain_countersigned_by_id, captain_countersigned_by_name ja captain_countersign_pin_hash tabelis logbook_days. Päeva ekspordi PDF-is näidatakse kaasallkirja blokki kohe pitseerimise info järel — kui pitseeris kapten, kuvatakse märge „Pitseeris kapten — eraldi kaasallkirja pole vaja“.
EN Regulation No. 43 requires the captain to counter-sign every day in the deck logbook (§ 3 (16)), engine logbook (§ 5 (15)) and radio logbook (§ 6 (11)). If someone other than the captain sealed the day, the captain must add a separate counter-sign with their own PIN1. v3 adds the database columns captain_countersigned_at, captain_countersigned_by_id, captain_countersigned_by_name and captain_countersign_pin_hash on the logbook_days table. The day-export PDF now renders a counter-sign block right after the seal information — if the captain sealed the day, the PDF shows “Sealed by captain — no separate counter-sign required”.
PDF-i kuvamine / PDF rendering Vt renderBookPdf.ts — ploki tõlked on lisatud nii ET kui EN versiooni: countersignBy, countersignAt, countersignNotRequired, countersignMissing. Kaasallkirja PIN1 lühike hash kuvatakse (esimesed/viimased 4 märki) auditeeritavuse huvides — täielik hash on andmebaasis, mitte PDF-is.
C. Masinapäevaraamatu allkirjastaja-identiteedi tugevdamine / Engine signer hardening ET Auditi käigus tuvastasime, et masinapäevaraamatu kahes dialoogis (Päeva kokkuvõte ja Iga 2-tunniline näit) salvestati signed_by ja created_by_* väljadele varem sisselogitud kasutaja andmed, isegi kui jagatud jaama režiimis valiti teine allkirjastaja. v3 parandab selle: PinVerifyDialog tagastab resolved signer objekti (id + nimi), mida kasutatakse otse onVerified tagasikutses INSERT-i ehitamisel. Lisaks lisati iga submit-i ette sanity-check, mis logib hoiatuse, kui signer.id ≠ auth.uid() ja jaamarežiim on välja lülitatud (viitab konfiguratsiooni-veale).
EN An audit identified that two engine-logbook dialogs (Daily Totals and 2-hourly Reading) previously wrote the logged-in user's identity to signed_by / created_by_* fields even when the shared-station mode selected a different signer. v3 fixes this: PinVerifyDialog returns a resolved signer object (id + name) used directly in the onVerified callback when constructing the INSERT. An added sanity check in front of every submit logs a warning if signer.id ≠ auth.uid() while station mode is off (indicates a config error).
Muudatuste loend / Change log v2 → v3 Komponent / Component Muudatus / Change
DB: logbook_days +4 columns: captain_countersigned_at/_by_id/_by_name/_pin_hash
DB: logbook_station_signatures (new) Audit trail for shared-station signatures (station_user, actual_signer, entry, ts, ip)
UI: BookDayShell.tsx Bridge-station toggle + warning banner; persists per device in localStorage
UI: PinVerifyDialog.tsx Optional signer dropdown; returns resolved signer to onVerified
UI: Engine dialogs EngineDailyTotalsDialog + EngineReadingSlotForm wired with allowStationSwitch / tenantId / action; signer-identity sanity check on submit
PDF: renderBookPdf.ts Captain counter-sign block (ET/EN) added to cover for Deck / Engine / Radio / ORB I-II / NLS-CRB / MRV
i18n (EN, ET) logbook.station.* and logbook.quickGuide.bridgeStation* keys; quick-guide updated
Käesolev lisa kuulub Logiraamatu vastavustõendi v2 koosseisu ja moodustab koos sellega versiooni v3 (08.05.2026). Versiooniajalugu on jälgitav Lovable projekti revisjonide kaudu (muutumatu, iga muudatuse kohta). / This addendum forms part of the Logbook Compliance Dossier v2 and together with it constitutes version v3 (08.05.2026). Version history is tracked via the Lovable project revisions (immutable, per-edit).