| Dokumendiregister | Riigimetsa Majandamise Keskus |
| Viit | 1-18/55 |
| Registreeritud | 08.04.2026 |
| Sünkroonitud | 17.05.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 1-18 |
| Sari | Põhitegevusega seotud lepingud |
| Toimik | |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | Vegard Furniture OÜ, Intera AS |
| Saabumis/saatmisviis | Vegard Furniture OÜ, Intera AS |
| Vastutaja | Kinnisvaraosakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 3 – Raamlepingu projekt
RAAMLEPING nr 1-18/2026/55
Riigimetsa Majandamise Keskus, registrikoodiga 70004459, asukohaga Mõisa/3, Sagadi küla,
Haljala vald, 45403 Lääne-Virumaa (edaspidi Tellija), keda esindab juhatuse 11.03.2025 otsusega nr 1-
32/53 kinnitatud „RMK kinnisvaraosakonna põhimääruse“ punkti 5.4.6 alusel osakonnajuhataja Karl
Mänd, ühelt poolt
ning
Vegard Furniture OÜ, registrikoodiga 12070543, asukohaga Tehase tn 16, 50107 Tartu linn, Tartu
maakond (edaspidi Eelistatud Täitja), keda esindab seaduse ja põhikirja alusel juhatuse liige Urmet
Vaarmäe,
ja
Aktsiaselts Intera, registrikoodiga 10712865, asukohaga, Pärnu mnt 160d, 11317 Tallinn, Harjumaa
(edaspidi nimetatud Teine Täitja), keda esindab seaduse ja põhikirja alusel juhatuse liige Andres
Teder, teiselt poolt
edaspidi igaüks eraldi nimetatud ka Pool või kaks või enam koos nimetatud ka Pooled ning Eelistatud
Täitja ja Teine Täitja eraldi nimetatud ka Täitja või ühiselt nimetatud ka Täitjad,
on sõlminud riigihanke „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ (viitenumber 298657) osa 1
tulemusel raamlepingu, edaspidi Leping, alljärgnevas:
1. Lepingu ese ja dokumendid
1.1. Lepingu esemeks on hanke osa 1 kontorimööbli (edaspidi Kaup) soetamine RMK kontoritesse üle Eesti, koos transpordi ja montaažiga (vajadusel) vastavalt lisadele.
1.2. Pooled lähtuvad lepingu täitmisel lepingust ja lepingu lisadest. Lisaks otseselt kohalduvatele hanke
aldusdokumentidele ning Täitjate pakkumustele, on lepingul sõlmimisel järgmised lisad (Lisad 2 ja 3 ei sisaldu allkirjastatavas lepingu digikonteineris täitjate võimaliku ärisaladuse kaitse huvides):
1.2.1. Lisa 1 – Hanke alusdokumentide Lisa 1 Tehniline kirjeldus;
1.2.2. Lisa 2 – Eelistatud Täitja pakkumus; 1.2.3. Lisa 3 – Teise Täitja pakkumus.
1.3. Kauba nimetus ja tehniline kirjeldus, nõuded kaubale, tarnetingimused (sh tarneaadressid,
kontaktid ja tarneaeg), tagastamise tingimused, Täitjate ülesanded, Tellija õigused, eelduslikud kogused, täiendavad garantiitingimused ning hinnastamise põhimõtted ja hinnad on toodud
lepingu lisades. 1.4. Tellija ei ole seotud kauba maksimaalse kogusega ning tellib Kaupa vastavalt reaalsele vajadusele
ja olemasolevatele võimalustele.
1.5. Tellija jätab endale õiguse tellida lepingus nimetatud Kaupa väljaspool lepingut vastavalt vajadusele, sh juhtudel, kus Kaup on mujal soodsama hinnaga või kui Täitja või Täitjad ei ole
võimelised Tellijale soovitud koguses ja lepingu tingimustele vastavalt Kaupa müüma ning kui see ei ole vastuolus riigihangete seadusega.
1.6. Lepingu maht ja kauba spetsifikatsioon võivad lepingu perioodil muutuda. Tellijal on õigus lepingu
esemeks oleva kauba mahtu vastavalt vajadusele suurendada või vähendada ning tellida Kaupa vastavalt reaalsele vajadusele ja olemasolevatele võimalustele.
1.7. Täitja on kohustatud ära vedama ja utiliseerima kõik kauba lahtipakkimisest tekkinud pakkematerjalid ning täitma sellega seonduvad pakendiseadusest tulenevad kohustused. Ka
mistahes muud kauba pakendiga kaasnevad pakendiseadusest tulenevad kohustused täidab Täitja. Käesolevas punktis toodud kohustuste täitmise eest ei ole Täitjal õigus nõuda Tellijalt
täiendavat tasu.
1.8. Tellijal on õigus tellida Täitjalt ka teisi Täitja tootevalikus olevaid tooteid. 1.9. Pooled ei sõlmi raamlepingu alusel hankelepinguid, vaid Tellija igakordset tellimust käsitletakse
hankelepinguna, mille kõik tingimused sisalduvad Lepingus.
2. Lepingu täitmine
2.1. Pooled lähtuvad kauba ostmisel tarnimisel ja üleandmisel lepingus ja selle lisades sätestatud
tingimustest ning Tellija tellimustest. 2.2. Kauba tellimine:
2.2.1. Tellijal on õigus teha kuni 1000 euro suurused tellimused otse Eelistatud Täitjalt ehk
Pakkujalt, kes esitas hankes majanduslikult soodsaima pakkumuse.
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 3 – Raamlepingu projekt
2.2.2. Kõigi üle 1000 euro suuruste tellimuste puhul küsib Tellija võrdlevad pakkumused mõlemalt raamlepingu täitjalt.
2.2.3. Erandjuhtumid:
2.2.3.1. Kui Eelistatud Täitjal ei ole mõnda konkreetset Kaupa pakkuda või saadaolev Kaup ei
vasta Tellija vajadustele (nt mõõtude, funktsionaalsuse, stiili tõttu), võib Tellija tellida Kauba teise raamlepingu partneri käest.
2.2.3.2. Kui tekib kiire vajadus ning teisel raamlepingu partneril on Kaup koheselt või oluliselt
lühema tarneajaga saadaval, võib Tellija tellida Kauba teiselt raamlepingu partnerilt sõltumata tellimuse maksumusest.
2.2.3.3. Kõik erandjuhtumid dokumenteeritakse Tellija poolt (nt e-kirja või tellimusvormi kujul) koos põhjendusega.
2.3. Tellija esitab Täitjale tellimuse vastavas veebikeskkonnas. Tellija esitab tellimusi vajadusepõhiselt,
täpsustades tellimuses tehnilises kirjelduses nimetatud kauba nime, koguse, tarneaja ja tarnekoha. Täitja kinnitab tellimuse vastavalt pakkumuses sätestatu alusel poolte vahel kokku
lepitule.
2.4. Kauba tarnimine toimub Täitja veovahendiga Täitja kulul. Kuni kauba Tellijale üleandmiseni sihtkohas kannab Täitja kõiki kaubaga seonduvaid kulutusi (maksud, transpordikulud) ja riske.
2.5. Täitja kohustub kauba komplekteerima ja tarnima hiljemalt nelja (4) nädala jooksul peale tellimuse kinnitamist Tellija määratud tarneaadressile.
2.6. Täitja annab Tellijale üle kauba, mille kvaliteet, kogus ja omadused vastavad lepingule ja selle
lisadele. Lepingus määratlemata omaduste osas peab Kaup olema vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastama sarnasele kaubale tavaliselt esitatavatele nõuetele.
2.7. Kauba üleandmine ja vastuvõtmine toimub üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisega poolte esindajate poolt. Üleandmise-vastuvõtmise akt allkirjastatakse pärast kauba nõuetekohast
tarnimist.
2.8. Mittekvaliteetseks või lepingu tingimustele mittevastavaks tunnistatud kauba osas on Täitja kohustatud Tellija nõudmisel kas:
2.8.1. vahetama puudustega kauba oma kulul ümber puudusteta kauba vastu Tellijaga kokkulepitud tähtaja jooksul;
2.8.2. parandama tasuta puudused kauba kvaliteedis või hüvitama Tellijale kauba parandamiseks tehtud kulud Tellijaga kokkulepitud tähtaja jooksul ja suuruses;
2.8.3. alandama kauba maksumust;
2.8.4. teostama muid Tellijaga kokkulepitud ja seaduses või lepingus ettenähtud toiminguid.
2.9. Eelnev ei piira Tellija õigust nõuda lepingu rikkumise eest kahju hüvitamist, leppetrahvi või
kasutada muid seaduses ja lepingus sätestatud õiguskaitsevahendeid (sh samaaegselt, arvestades õigusaktides sätestatud piiranguid).
2.10. Täitja annab kaubale tootjapoolse garantii, mis hakkab kehtima alates poolte poolt kauba üleandmise-vastuvõtmise allkirjastamise päevast.
2.11. Täitja tagab garantiiperioodi jooksul ilmnenud kõikide tootjapoolsete vigade ja/või puuduste tasuta kõrvaldamise või Lepingu eseme asendamise puudusteta esemega omal kulul. Täitja peab
garantiiperioodil ilmnevad vead likvideerima või vahetama kauba välja omal kulul hiljemalt 4
tööpäeva jooksul alates Tellija kirjalikust vastavasisulisest teavitusest. Garantiiperiood pikeneb garantiiperioodil ilmnenud puuduste kõrvaldamise aja võrra, mis fikseeritakse vastavas
üleandmisevastuvõtmise akti.
2.12. Garantii kehtib tingimusel, et Kaupa on kasutatud selleks ettenähtud otstarbel. Garantii ei laiene kauba loomulikule kulumisele.
3. Täitja õigused ja kohustused
3.1. Täitja kohustub: 3.1.1. müüma kauba lepingus kokkulepitud tingimustel; 3.1.2. teavitama Tellijat viivitamatult lepingu nõuetekohast täitmist takistavatest asjaoludest;
3.1.3. tarnima kauba tähtaegselt ja nõuetekohaselt kokku lepitud mahus ja ajal vastavalt lepingus ja tellimuse esitamise käigus sätestatud tingimustele, parimas praktikas rakendatavatele
nõuetele, normidele ja standarditele; 3.1.4. tarnima kauba täiendava tasuta; 3.1.5. ära vedama ja utiliseerima tarne järel tekkinud pakendid täiendava tasuta.
3.2. Täitjal on õigus: 3.2.1. saada lepingu täitmise eest lepingus kokkulepitud ulatuses ja korras tasu;
3.2.2. saada Tellijalt juhiseid, selgitusi või muud teavet, mis mõjutab lepingu täitmist.
4. Tellija õigused ja kohustused 4.1. Tellija kohustub:
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 3 – Raamlepingu projekt
4.1.1. vastama mõistliku aja jooksul kõikidele Täitja poolt esitatud päringutele juhiste täpsustamiseks;
4.1.2. võtma kauba vastu kokkulepitud ajal või teavitama viivitamatult Täitjat kauba vastuvõtmist takistavatest asjaoludest;
4.1.3. tasuma vastu võetud puudusteta kauba eest kokkulepitud ulatuses ja korras.
4.2. Tellijal on õigus: 4.2.1. kontrollida igal ajal lepingu täitmist ja anda Täitjale selleks kohustuslikke suuniseid;
4.2.2. keelduda osaliselt või täielikult tasu maksmisest, kui Täitja ei täitnud nõuetekohaselt
lepingut kokkulepitud tingimustel; 4.2.3. kasutada õiguskaitsevahendeid (sh öelda leping üles), samuti nõuda lepingus sätestatud
juhtudel leppetrahvi, kui Täitja ei pea kinni lepingus, selle lisades või muudes lepingu juurde kuuluvates dokumentides sätestatud tähtaegadest, samuti kui Täitja ei täida või täidab
mittevastavalt muid endale lepinguga võetud kohustusi ning nõuda Täitja süül tekkinud
kahjude hüvitamist; 4.2.4. lepingus ja selle lisades toodud nõuete täitmise kontrollimiseks teostada järelevalvet Täitja
ja tema alltöövõtjate üle analüüsides asjakohaseid dokumente, viies läbi vaatluseid asukohas ning küsides selgitusi (sh kasutades aruandeid nende olemasolul), et veenduda
nõuete täitmises või selgitada vajadusel välja nõuete rikkumisega seonduvad asjaolud.
Täitjal on kohustus teha koostööd ja aidata kaasa auditi läbiviimisele, et tagada auditeeritava sujuv ja tööd vähim häiriv auditeerimine.
5. Tasu maksmine
5.1. Pooled lähtuvad Kauba eest tasumisel vastavalt jas Lepingu Lisas 2 või Lisas 3 toodud hindadest ja
Lepingu Lisas 1 toodud hinnastamise põhimõtetest. Lepingu Lisades 2 ja 3 esitatud hinnad jäävad aluseks lepingulisele maksumusele kogu Lepingu perioodiks.
5.2. Tellija ei tasu Täitjale ettemaksu.
5.3. Täitja esitab arve vaid elektrooniliselt. Arve esitamiseks tuleb kasutada elektrooniliste arvete
esitamiseks mõeldud raamatupidamistarkvara või raamatupidamistarkvara E-arveldaja, mis asub ettevõtjaportaalis https://www.rik.ee/et/e-arveldaja.
5.4. Arved kuuluvad Tellija poolt tasumisele 14 päeva jooksul arve kättesaamise kuupäevast alates.
5.5. E-arve peab sisaldama kauba tegelikku tellimust vormistanud kontaktisiku nime või lepingust
tulenevat Tellija kontaktisiku nime ning selgelt ja üheselt viitama lepingu numbrile ja arve
perioodile. 5.6. Käesolevas punktis sätestatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele.
6. Vastutus
6.1. Täitja vastutab lepingu nõuetekohase täitmise, sh tähtaegsuse, kvaliteedi ja kavandatud
eesmärkide saavutamise eest.
6.2. Kauba omandiõigus ja juhusliku hävimise ja kahjustamise riisiko lähevad Täitjalt üle Tellijale üldjuhul kauba nõuetekohasel üleandmisel, kui lepinguga ei ole kokku lepitud teisiti.
6.3. Täitja vastutab kauba lepingu tingimustele mittevastavuse (puuduste) eest, kui mittevastavus on olemas juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko ülemineku ajal Tellijale ning kui kauba lepingu
tingimustele mittevastavus avastatakse (s.t et puudusi ei olnud võimalik nende tavapärase
ülevaatuse käigus avastada, nn varjatud puudused) pärast nimetatud riisiko üleminekut Tellijale.
6.4. Kui üle antud Kaup ei vasta lepingule, on Tellijal õigus kauba vastuvõtmisest keelduda ja anda Täitjale täiendav tähtaeg lepingu nõuetekohaseks täitmiseks. Nõuetekohase kauba Tellijale
üleandmiseni loetakse Täitja kauba üleandmisega viivitanuks. 6.5. Tellijal on õigus kontrollida 7 tööpäeva jooksul kauba kvaliteedi vastavust lepingu ja tellimuse
tingimustele. 6.6. Juhul, kui Tellija avastab kauba vastuvõtmisel erinevused kauba komplektsuses ja erinevuse
tellitud kogusest, mittekvaliteetsuse või muu erinevuse võrreldes lepinguga peab Tellija teatama
sellest Täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis 7 tööpäeva jooksul kauba kättesaamise kuupäevast alates.
6.7. Täitja peab saadud pretensiooni läbi vaatama ning kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis vastuse andma 4 tööpäeva jooksul pretensiooni saamise kuupäevast.
6.8. Juhul, kui Tellija ei teata Täitjale kaubal esinevast puudusest lepingus sätestatud tähtaja jooksul
pärast puudusest teadasaamist, siis Täitja vabaneb vastutusest kauba puuduste eest, v.a juhul, kui puudustest teatamata jätmine oli mõistlikult vabandatav.
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 3 – Raamlepingu projekt
6.9. Kauba tähtaegselt üle andmata jätmise korral on Tellijal õigus nõuda Täitjalt leppetrahvi 0,15% tähtaegselt üle andmata kauba maksumusest päevas iga üleandmisega viivitatud päeva eest, kuid
mitte rohkem kui 50% kauba maksumusest. 6.10. Leppetrahvide nõudeõigus on 60 päeva alates vastava rikkumise avastamisest arvates.
6.11. Juhul, kui Täitja rikub muud lepingujärgset kohustust, kui tähtaegne tarnimine, siis Tellijal on õigus nõuda Täitjalt leppetrahvi igakordse rikkumise korral kuni 100 eurot leppetrahvi.
6.12. Kui Täitja rikub tähtaegset tarnimist või muud lepingujärgset kohustust rohkem kui 3 korda
lepingu kehtivuse jooksul, on Tellijal õigus nõuda kuni 500 eurot leppetrahvi. Pooltel on õigus
lisaks lepingu ülesütlemisele või lepingust taganemisele nõuda lepingu olulise rikkumise eest
leppetrahvi vastavalt tekitatud kahju suurusele. 6.13. Lepingu ülesütlemise õiguse ja kahju hüvitamise nõude õiguse kasutamine ei välista Tellija õigust
lepingu rikkumise eest ka leppetrahvi nõuda. 6.14. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada vastavas ulatuses lepingus kokku lepitud kauba
eest tasumise nõudega.
6.15. Leppetrahv on kokku lepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks.
6.16. Leppetrahvi ja viivise maksmiseks kohustatud pool on kohustatud tasuma leppetrahvi ja viivise 30 kalendripäeva jooksul arvates õigustatud poolelt sellekohase nõude saamisest.
6.17. Juhul, kui Tellija viivitab arve tasumisega, on Täitjal õigus nõuda Tellijalt võlaõigusseaduse § 113 lõikes 1 sätestatud viivist tähtajaks tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest
tingimusel, et viivitusest on Tellijale teada antud 30 päeva jooksul selle tekkimisest. Viivise
kogusuurus ei ületa 10% viivituses oleva summa suurusest. 6.18. Juhul, kui Täitja ei asu täitma sõlmitud hankelepingut, siis Tellijal on õigus nõuda kahju hüvitamist
Täitja poolt esitatud pakkumuse ja uue eduka pakkuja poolt esitatud pakkumuse maksumuse vahe ulatuses.
6.19. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud raamlepingu kogumaksumusega v.a. juhul, kui pool
rikkus kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu. 6.20. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise korral on poolel õigus nõuda kohustust rikkunud poolelt
leppetrahvi kuni 1000 eurot iga vastava juhtumi korral. 6.21. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumine on vabandatav, kui pool on rikkunud kohustust
vääramatu jõu tõttu. Pooled loevad vääramatuks jõuks asjaolu, mida kohustust rikkunud pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu
sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje
ületaks, näiteks loodusõnnetusi, üldisi elektrikatkestusi, sõjategevust, blokaadi. Pooled ei loe vääramatuks jõuks Täitja kolmandast isikust lepingupartneri suutmatust lepingut täita.
6.22. Kui mistahes vääramatu jõu tingimustele vastav asjaolu tõi kaasa lepingu mittetäitmise lepingus või selle lisades ettenähtud tähtajal ning selle mõju on ajutine, on lepingust tulenevat kohustust
rikkunud Poole käitumine vabandatav üksnes ajal, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
6.23. Pool, kes ei suuda oma kohustusi vääramatu jõu tõttu täita, peab viivitamatult teatama teisele Poolele nimetatud olukorra tekkimisest ja lõppemisest. Mitteteatamine või mitteõigeaegne
teatamine võtab Poolelt õiguse viidata rikkumise vabandatavusele, s.o vääramatu jõu esinemisele ning teavitamise kohustust rikkunud Pool vastutab lepingulise kohustuse rikkumise eest vastavalt
lepingus sätestatule.
6.24. Juhul, kui vääramatu jõu mõju on alaline ning ei võimalda pooltel täita lepingulisi kohustusi täielikult või osaliselt, siis Pooltel on õigus leping üles öelda või lepingust taganeda, tehes teisele
Poolele vastava lepingust ülesütlemis- või taganemisavalduse.
7. Konfidentsiaalsus ja isikuandmete kaitse
7.1. Pooled kohustuvad lepingu täitmisel teatavaks saadud infosse suhtuma eeldusega, et see on
konfidentsiaalne ega kuulu kolmandatele isikutele avaldamiseks ega töötlemiseks lepinguga kokku lepitud viisist erinevalt.
7.2. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise all mõistavad pooled konfidentsiaalse informatsiooni, sh
lepingu sisu, poole ameti- ja ärisaladuse, isikuandmete, mistahes informatsiooni poole töökorralduse, tööplaani jms kohta, mis on seotud lepingust tulenevate kohustuste täitmisega või
muu informatsiooni avaldamist kolmandatele isikutele. Samuti mõistavad pooled konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise all konfidentsiaalse info kasutamist mistahes muuks
otstarbeks kui lepinguliste kohustuste täitmiseks.
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 3 – Raamlepingu projekt
7.3. Konfidentsiaalse informatsiooni alla kuuluvad ka muuhulgas kõik füüsilised ja intellektuaalsed andmekandjad (dokumendid, oskusteave, tehnoloogiad, informatsioon jms.), lepingud,
oskusteave, personaliandmed, hinnakirjad, ettevõtte äritegevust puudutavad finantsandmed, arvutiinformatsioon, programmid ja igasugune muu informatsioon, mis on poolele teatavaks
saanud seoses lepingu täitmisega lepingu kehtivuse ajal ning mis pole avalikult kättesaadavad.
7.4. Lepingu täitmise käigus puutub Täitja kokku ja töötleb Tellija valduses olevaid isikuandmeid (Tellija töötajate nimed, aadress, ametinimetus ja kontaktandmed). Tellija volitab Täitjat töötlema
lepingu täitmise käigus teatavaks saanud isikuandmeid üksnes lepingu täitmise eesmärgil ja selleks vajalikus ulatuses. Täitja on kohustatud hoidma töödeldavad isikuandmed
konfidentsiaalselt ning tagama isikuandmete kaitse üldmäärusest (Euroopa Parlamendi ja
Nõukogu Määrus (EL) 2016/679) ja isikuandmete kaitse seadusest tulenevate volitatud töötlejale laienevate kohustuste täitmise, isikuandmete kaitse ja andmesubjektide õiguste kaitse,
vastutades kohustuste rikkumise eest täies ulatuses. Lepingu lõppemisel või olukorras, kus isikuandmete töötlemine ei ole enam vajalik, tuleb Täitjal kustutada kõik isikuandmed, mida Täitja
on lepingu alusel töödelnud, välja arvatud kui kohalduvad õigusaktid nõuavad teisiti. 7.5. Pooled ei kasuta lepingu täitmisel neile teatavaks saanud konfidentsiaalset informatsiooni oma
huvides ega muul eesmärgil, kui lepingu täitmiseks. 7.6. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib tähtajatult.
7.7. Konfidentsiaalne informatsioon ei ole teave, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest
või mille avalikustamiseks pooled on andnud nõusoleku.
8. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
8.1. Leping jõustub alates lepingu allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib 36 kuud, või kuni lepingu eeldatava maksimaalse kogumaksumuse 60 000 euro (lisandub käibemaks) täitumiseni, sõltuvalt
sellest, kumb olukord saabub enne.
8.2. Lepingu muudatusi on võimalik teha üksnes pooltevahelise kirjaliku kokkuleppega. Kirjaliku vorminõude mittejärgimisel on lepingu muudatused tühised. Kõik lepingu muudatused jõustuvad
pärast nende allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal. Sõlmitud lepingu
muutmises võib kokku leppida riigihangete seaduses toodud alustel ja mahus. 8.3. Pooled võivad jooksvates lepingulistes küsimustes leppida kokku ka kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis. 8.4. Pooltel on õigus Leping üles öelda ja taganeda seaduses ja lepingus sätestatud alustel.
8.5. Pooltel on õigus Leping olenemata põhjusest ilma täiendavat tasu või hüvitist maksmata korraliselt üles öelda, teatades sellest teisele poolele kirjalikult ette 60 päeva.
8.6. Poolel on õigus leping täiendava tähtajata üles öelda või lepingust taganeda lisaks
võlaõigusseaduses sätestatule mh, kui teine pool on lepingust tulenevaid kohustusi oluliselt rikkunud (oluline lepingurikkumine). Oluliste lepingurikkumistega on muu hulgas tegemist juhul,
kui: 8.6.1. Täitja rikkus oluliselt lepingust tulenevaid kohustusi tahtlikult või raske hooletuse tõttu; 8.6.2. Täitja on jätnud Tellija antud täiendava tähtaja jooksul oma kohustused täitmata;
8.6.3. Täitja edastab Tellijale teate täitmisest keeldumise kohta;
8.6.4. esitatakse valeteavet või võltsitud andmeid;
8.6.5. kohustuse rikkumine annab poolele mõistliku põhjuse eeldada, et teine pool ei täida
kohustust ka edaspidi; 8.6.6. rikutakse konfidentsiaalsuskohustust.
8.7. Tellijal on õigus leping erakorraliselt üles öelda juhul, kui Täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus
või on algatatud likvideerimisprotsess. 8.8. Pooltel on õigus leping igal ajal lõpetada poolte kokkuleppel.
8.9. Ülesütlemisel ei ole pooled kohustatud lepingut täitma. Pooled on lepingu ülesütlemisel või taganemisel kohustatud tagastama teineteisele lepingu lõpetamisele järgneva aja kohta juba ette
üleantu võlaõigusseaduses sätestatud korras. 8.10. Lepingu ülesütlemine, lõpetamine või lõppemine ei vabasta pooli kohustuste täitmisest, mis neil
tekkisid enne lepingu ülesütlemist, lõpetamist või lõppemist.
9. Lõppsätted
9.1. Leping tühistab kõik poolte vahelised varasemad suulised või kirjalikud kokkulepped, mis
puudutavad Lepingu tingimusi.
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 3 – Raamlepingu projekt
9.2. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi õigusaktidest, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
9.3. Pooled on kokku leppinud võtta tarvitusele kõik abinõud omavaheliste erimeelsuste lahendamiseks läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlus vastavalt
Eesti Vabariigi õigusele Harju Maakohtus, v.a juhul, kui pooled on teisiti kokku leppinud.
9.4. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust.
9.5. Pooled ei oma õigust oma lepingulisi õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
9.6. Lepinguga seotud informatsioonilise iseloomuga teated edastatakse poolte vahel e-posti teel, sh pretensioonid. Muud pooltele õiguslikke tagajärgi kaasatoovad teated vormistatakse kirjalikult ja
edastatakse e-posti teel. Kontaktisiku e-posti teel edastatud teate loevad pooled kätte saaduks
koheselt pärast teate saatmist. Kontaktide muutumisest kohustub pool teist poolt koheselt teavitama.
9.7. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Poolte rekvisiidid:
Tellija Eelistatud Täitja Teine Täitja
Riigimetsa Majandamise keskus Vegard Furniture OÜ Aktsiaselts Intera
Rg-kood: 70004459 12070543 10712865
Mõisa/3, Sagadi küla, Haljala vald, Tehase 16, Tartu Pärnu mnt 160D
45403 Lääne-Virumaa Tallinn
Tel: 676 7500 Tel: 730 0520 Tel: 650 7570
E-post: [email protected] e-post: [email protected] e-post: [email protected]
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 1 – Tehniline kirjeldus
1
LISA 1 – TEHNILINE KIRJELDUS 1. Üldandmed 1.1. Hanke esemeks on kontorimööbli ja -toolide (edaspidi Kaup) soetamine RMK kontoritesse üle Eesti, koos
transpordi ja montaažiga (vajadusel).
2. Pakkuja kohustused raamlepingu täitmisel 2.1. Pakkuja peab võimaldama Kauba tellimist interneti e-poest, e-posti ja telefoni teel ning poest kohapealt
ostes. 2.2. Kauba tellimine interneti vahendusel peab olema lahendatud turvaliselt, kergesti kasutatavalt,
eestikeelselt ja võimaldama sooritada tellimusi limiteeritud arvult volitatud RMK töötajatelt (haldurid). 2.3. Pakkuja peab esitama olemasoleva viite internetis (URL), kuhu hetkel Kauba tellimine interneti
vahendusel on paigutatud. 2.4. Pakkuja peab Hankijale tarnima pakkumuses märgitud Kauba kuni raamlepingu kehtivuse lõpuni. Kauba
asendamine teise samaväärse Kaubaga ehk Kaubaga, mis vastab pakkumuse tabelis esitatud Kauba näitajatele, on lubatud juhul, kui pakkumuses märgitud Kaup on raamlepingu täitmise perioodil tootmisest maha võetud.
2.5. Pakkumuses nimetatud Kauba asendamiseks peab Pakkuja asendustoote kooskõlastama Hankijaga. Kui Pakkujal ei ole võimalik täpselt samaväärsete omadustega asendustoodet pakkuda, peab asendustoode olema pakkumuse tabelis esitatud Kauba näitajatest parem.
2.6. Hankijal on õigus teha Pakkujale ettepanekuid pakkumuses märgitud Kauba asendamiseks muu samaväärse vastu.
2.7. Pakkuja peab igakordsel Kauba tarnimisel võtma Hankija juurest kaasa eelnenud Kauba tarnega seonduvad pakendid (nt tühjad paberkastid) ja jäätmed ning käitlema neid pakendiseaduses ja jäätmeseaduses sätestatud nõuete kohaselt.
3. Nõuded Kaubale, tellimisele, tarnimisele ja tagastamisele 3.1. Kaup peab olema uus, kasutamata ning tarnitakse tootja poolt pakituna. 3.2. Tarnekohad asuvad üle Eesti ning tarne Hankija asukohta toimub ilma täiendava tasuta. 3.3. Ostukorvi kuuluva Kauba nimetused, kirjeldused ja eeldatavad kogused on esitatud Lisas 2 hanke osade
kaupa. Hankijal on õigus osta Pakkuja tootevalikust Pakkuja kehtiva hinnakirja kohase jaehinna, millele rakendub pakutav allahindlusprotsent, alusel ka ostukorviväliseid kontorimööblit ja -toole, mis on osaliselt teiste tehniliste näitajatega kui Lisas 2 toodud.
3.4. Pakkumuse ostukorvi hinnad ja pakutav allahindlusprotsent kehtivad Hankijale Pakkuja kõigis müügikohtades üle Eesti ja Pakkuja internetis olevates müügikanalites. Allahindlusprotsent on Pakkujale siduv ega tohi Hankija jaoks väheneda raamlepingu kehtivuse ajal. Juhul, kui kauba ostmise hetkel kehtib ostetavale Kaubale pakkumuses toodust soodsam hind (nt müügikampaania raames) või suurem allahindlusprotsent jaehinnast, kehtib Hankijale alati kõige soodsam hind.
3.5. Hankija poolt nimetatud Kauba kogused põhinevad Hankija varasemal kogemusel ja ei ole raamlepingute täitmisel siduvad. Hankija ostab Kaupa vastavalt tekkivale reaalsele vajadusele ning olemasolevatele võimalustele, Hankijal puudub kohustus Kaupa sätestatud koguses osta.
3.6. Pakkumus sisaldab montaaži (vajadusel) ning garantiid. 3.7. Tellimuste esitamise kord:
3.7.1. Hankijal on õigus teha kuni 1000 euro suurused tellimused otse eelistatud Pakkujalt ehk Pakkujalt, kes esitas hankes majanduslikult soodsaima pakkumuse.
3.7.2. Kõigi üle 1000 euro suuruste tellimuste puhul küsib Hankija võrdlevad pakkumused mõlemalt raamlepingu täitjalt.
3.7.3. Erandjuhtumid: 3.7.3.1. Kui eelistatud Pakkujal ei ole mõnda konkreetset Kaupa pakkuda või saadaolev Kaup ei
vasta Hankija vajadustele (nt mõõtude, funktsionaalsuse, stiili tõttu), võib Hankija tellida Kauba teise raamlepingu partneri käest.
3.7.3.2. Kui tekib kiire vajadus ning teisel pakkujal on Kaup koheselt või oluliselt lühema tarneajaga saadaval, võib Hankija tellida Kauba teiselt raamlepingu partnerilt sõltumata tellimuse maksumusest.
Avatud hankemenetlus „Kontorimööbli ja -toolide soetamine“ Viitenumber: 298657
Lisa 1 – Tehniline kirjeldus
2
3.7.3.3. Kõik erandjuhtumid dokumenteeritakse Hankija poolt (nt e-kirja või tellimusvormi kujul) koos põhjendusega.
3.8. Kaup peab olema tarnitud ja paigaldatud nelja (4) nädala jooksul alates tellimuse esitamisest Hankija määratud tarneaadressile. Kauba üleandmine ja vastuvõtmine toimub igakordselt aktiga tooteartiklite alusel.
3.9. Hankija võib Pakkuja kulul Kauba tagastada juhul, kui Kaup ei vasta tellimiskeskkonnas esitatud kirjeldusele või esitatud kirjeldus ei ole piisav, võimaldamaks hinnata ostuhetkel toote omadusi.
3.10. Olukorras, mida käsitletakse garantiijuhtumina, toimub kasutamata/ vigastamata Kauba tagastamine ilma täiendavate transpordikuludeta, st Pakkuja kulul.
3.11. Hankijal on õigus tagastada mittekvaliteetne (määrdunud, vigastatud jne) või tellimusele mittevastav Kaup Pakkujale. Hankija esitab oma pretensioonid Kauba mittevastavuse kohta hiljemalt seitsme (7) tööpäeva jooksul alates Kauba Pakkujalt vastuvõtmisest. Pakkuja vahetab mittekvaliteetse Kauba kvaliteetse vastu nelja (4) tööpäeva jooksul ning edastab selle Hankijale. Pakkuja kannab mittekvaliteetse Kauba asendamise transpordikulud.
4. Garantiitingimused 4.1. Kaubale kehtib tootjapoolne garantii. 4.2. Pakkuja tagab ja vahendab kogu lepinguperioodi jooksul tarnitud Kaupade garantiiteenindust. 4.3. Garantii kehtivuse ajal kõrvaldab Pakkuja Hankijale kuludeta lepingu eseme puudused, mis ei olnud
Hankijale enne Kauba kättesaamist Pakkuja poolt teatavaks tehtud või mille esinemisega Hankija ei pidanud tellimuse tegemisel arvestama.
4.4. Garantiiaega hakatakse arvestama pärast Kauba tarnimist ja vastuvõtmist Hankija poolt.
5. Keskkonnahoidlikud nõuded 5.1. Kogu puit ja kõik puidupõhised materjalid osas 1 peavad olema pärit seaduslikest allikatest saadud
puidust. Vastavuse tõendina aktsepteeritakse FSC- või PEFC- sertifikaate, mis tõendavad puidu valmimislugu, või mis tahes muid samaväärseid tõendeid. Puidu seaduslikku päritolu saab tõendada ka kehtiva jälgimissüsteemiga. Kõnealused vabatahtlikud süsteemid võivad olla kolmandate isikute sertifitseeritud, osana standardite ISO 9001:2008 ja ISO 14001:2004 või EMAS haldamise süsteemist. Kui puit on pärit riigist, mis on sõlminud EL-ga vabatahtliku partnerluslepingu, on sobivaks seaduslikkuse tõendiks FLEGT litsents. Sertifitseerimata puidu puhul peab Pakkuja märkima puidu liigid, kogused ja päritolu ning esitama kinnituse, et see on seaduslik. Puitu peab saama jälgida kogu tootmisahela jooksul metsast kuni valmistooteni. Kui esitatud tõendid ei ole piisavad, võib Hankija paluda täiendavaid selgitusi või tõendeid.
5.2. Hanke osa 2 kontoritoolid peavad vastama standardi EN 1335-2:2018 (või sellega samaväärsele) nõuetele. Pakkujal tuleb esitada standardi EN 1335-2:2018 (või sellega samaväärse) nõuetele vastavust tõendava dokumendi koopia.
1 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
HANKEPASS
Hankepass ehk Euroopa ühtne hankedokument (ESPD) on ettevõtja enda kinnitus, mis on esialgne tõend ametiasutuste või kolmandate isikute poolt väljastatavate tõendite asemel.
Pakkumus:600181
Ettevõtja: Aktsiaselts Intera
Roll: peapakkuja
I OSA: HANKE JA HANKIJAGA SEOTUD TEAVE
Teave avaldamise kohta Teate number ELTs:
-
ELT URL:
Riigi ametlik teataja:
298657
Kui Euroopa Liidu Teatajas hankekuulutust avaldatud ei ole või kui selle avaldamist ei nõuta, peab avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija ise teabe esitama, et hankemenetlust saaks üheselt identifitseerida (nt viide siseriikliku avaldamise kohta).
Hankija andmed Ametlik nimi:
Riigimetsa Majandamise Keskus (70004459)
Riik:
Eesti
Hankija aadress:
Mõisa/3
Hankija veebiaadress:
http://www.rmk.ee
E-posti aadress:
2 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Teave hankemenetluse kohta Hanke menetlusliik:
Avatud hankemenetlus
Pealkiri:
Kontorimööbli ja -toolide soetamine
Lühikirjeldus:
Hanke esemeks on kontorimööbli ja -toolide soetamine lähtuvalt HD Lisast 1.
Avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija poolt toimikule antud viitenumber (kui on asjakohane):
298657
Hanke liik:
Asjad
Hanke CPV-d: 39100000-3 Mööbel 39130000-2 Kontorimööbel 39134000-0 Arvutimööbel
Hanke osad Hanke osade kohta kehtivad järgnevad nõuded: Tingimuse kirjeldus: Pakkumusi võib esitada: Maksimaalne osade arv Maksimaalne osade arv, mille kohta võib pakkumusi esitada: 2 Maksimaalne osade arv, mille kohta võidakse sõlmida leping ühe pakkujaga: 2
3 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
II OSA: ETTEVÕTJAGA SEOTUD TEAVE
A: Teave ettevõtja kohta
Nimi: Aktsiaselts Intera
Registrikood: 10712865
Riik: EST
Aadress: Pärnu mnt 160d Tallinn 11317
Üldine veebileht:
Kontaktisikud: KRISTJAN KUUSE
Kontaktide e-posti aadressid: [email protected]
Kontaktide telefoninumbrid: +372 56799779
Ettevõtte suurus: Väikeettevõte
Töötajate arv:
Käive:
Valuuta:
Finantsalase võimekuse kirjeldus:
Tehnilise võimekuse kirjeldus:
Teostatud tööde kirjeldus:
Ettevõtja tegevusvaldkond:
4 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
ETTEVÕTJA ON KAITSTUD TÖÖKOHT
Ainult reserveeritud hangete puhul: kas ettevõtja puhul on tegemist kaitstud töökohaga, sotsiaalse ettevõttega või ta täidab lepingut kaitstud tööhõive programmide raames?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Ei
ETTEVÕTJA ON KANTUD TUNNUSTATUD ETTEVÕTJATE AMETLIKKU NIMEKIRJA
Kui see on asjakohane, siis kas ettevõtja on kantud tunnustatud ettevõtjate ametlikku nimekirja või kas tal on olemas samaväärne tõend (nt riikliku (eel)kvalifitseerimissüsteemi alusel)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Ei
HANKEMENETLUSES KOOS OSALEVAD ETTEVÕTJAD
Kas ettevõtja osaleb hankemenetluses koos teistega?
Küsimused ettevõtjale:
Ettevõtja nimi:Aktsiaselts Intera
Ettevõtja ID:10712865
Ettevõtja roll:peapakkuja
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? Vastus: Jah
5. URL Vastus: https://riigihanked.riik.ee
TEAVE TEISTE ÜKSUSTE SUUTLIKKUSELE TOETUMISE KOHTA
Kas ettevõtja toetub teiste üksuste suutlikkusele, et täita esitatud valikukriteeriumid ning eeskirjad (kui neid on)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 6. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
TEAVE NENDE ALLHANKIJATE KOHTA, KELLE NÄITAJATELE ETTEVÕTJA EI TUGINE
Kas ettevõtja kavatseb sõlmida lepingu mis tahes osa kohta allhanke kolmanda isikuga?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 6. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
HANKE OSAD
Hanke osad, mille kohta ettevõtja soovib pakkumuse esitada
Küsimused ettevõtjale: 1. Hanke osa number
Vastus: 1, 2 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 3. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
ETTEVÕTJA KINNITUSED MAKSUDE TASUMISE KOHTA
Kas ettevõtja saab esitada tõendi sotsiaalkindlustusmaksete ja maksude tasumise kohta või esitada teabe, mis võimaldaks avaliku sektori hankijal või võrgustiku sektori hankijal saada sellise teabe otse ükskõik millise liikmesriigi tasuta andmebaasist?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Jah 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 3. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
6 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
B: Teave ettevõtja esindajate kohta
Eesnimi: Kristjan
Perekonnanimi: Kuuse
Sünniaeg:
Sünnikoht: Tallinn
Aadress: Pärnu mnt 160D
Linn/vald:
Postiindeks:
Riik: Eesti
E-post:
Telefon:
Vajaduse korral esitage üksikasjalik teave esindamise kohta (selle vormid, ulatus, eesmärk, ...):Volitatud esindaja antud hankeks.
III OSA: KÕRVALDAMISE ALUSED
A: Kõrvalejätmise alused seoses kriminaalasjas tehtud süüdimõistva otsusega
OSALEMINE KURITEGELIKUS ORGANISATSIOONIS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kuritegelikus organisatsioonis osalemise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
7 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
KORRUPTSIOON
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud korruptsiooni eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt? See kõrvalejätmise alus hõlmab ka korruptsiooni avaliku sektori hankija (võrgustiku sektori hankija) või ettevõtja riigi õiguses sätestatud määratluses.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 ja lg 2 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
PETTUS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kelmuse eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 ja lg 2 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud kelmuse eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
8 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
TERRORIAKTI TOIMEPANEK VÕI TERRORISTLIKU TEGEVUSEGA SEOTUD
ÕIGUSRIKKUMISED
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud terroriakti toimepaneku või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumiste eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 ja lg 2 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
RAHAPESU VÕI TERRORISMI RAHASTAMINE
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud rahapesu või terrorismi rahastamise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele:
9 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
RHS § 95 lg 1 p 1 ja lg 2 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
LASTE TÖÖJÕU KASUTAMINE JA MUUD INIMKAUBANDUSE VORMID
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud laste tööjõu kasutamise või muude inimkaubanduse vormide eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 3 ja lg 2 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud laste tööjõu ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
10 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
B: Kõrvalejätmise alused seoses maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega
MAKSUDE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma maksude tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksuvõlg /…/ tema asukohariigi õigusaktide kohaselt“
Kehtib: Kõik osad
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul, kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
13. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring EMTA maksuvõlglaste andmebaasi riigihangete registri kaudu.
SOTSIAALKINDLUSTUSMAKSETE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku /…/ makse /…/ maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või sotsiaalkindlustusemaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt
Kehtib: Kõik osad
11 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul,kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
13. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring EMTA maksuvõlglaste andmebaasi riigihangete registri kaudu.
C: Kõrvalejätmise alused seoses maksejõuetusega, huvide konfliktiga või ametialaste käitumisreeglite rikkumisega
KOKKULEPE VÕLAUSALDAJATEGA
Kas ettevõtja on sõlminud kokkuleppe võlausaldajatega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
SISERIIKLIKU ÕIGUSE KOHANE SAMALAADNE OLUKORD, NÄITEKS PANKROT
Kas ettevõtja on siseriiklike õigusnormide alusel toimuva samalaadse menetluse tõttu samalaadses olukorras?
Viide seadusele:
12 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt“, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring Äriregistrisse riigihangete registri kaudu.
VARA HALDAB LIKVIDEERIJA
Kas ettevõtja vara haldab likvideerija või kohus?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus või kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring Äriregistrisse riigihangete registri kaudu.
ÄRITEGEVUS ON PEATATUD
Kas ettevõtja äritegevus on peatatud?
Viide seadusele:
13 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
RHS § 95 lg 4 p 3 „kelle äritegevus on peatatud, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://ariregister.rik.ee/
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: https://ariregister.rik.ee/
SÜÜDI AMETIALASTE KÄITUMISREEGLITE OLULISES RIKKUMISES
Kas ettevõtja on süüdi ametialaste käitumisreeglite olulises rikkumises? Vt siseriiklikud õigusaktid, asjaomane teade või hankedokumendid, kui see on asjakohane.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 4 „kes on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja see muudab tema aususe küsitavaks“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
KONKURENTSI MOONUTAMISE EESMÄRGIL TEISTE ETTEVÕTJATEGA
SÕLMITUD KOKKULEPPED
Kas ettevõtja on teiste ettevõtjatega sõlminud kokkuleppeid, mille eesmärk on moonutada konkurentsi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 5 „konkurentsi kahjustava kokkuleppe, ettevõtjate ühenduse otsuse või kooskõlastatud tegevuse tõttu“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära
14 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
HANKEMENETLUSES OSALEMISEGA KAASNEV HUVIDE KONFLIKT
Kas ettevõtja on teadlik hankemenetluses osalemisega kaasnevast mis tahes huvide konfliktist siseriikliku õiguse, asjakohase teatise või hankedokumentide kohaselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
OTSENE VÕI KAUDNE OSALEMINE KÄESOLEVA HANKEMENETLUSE
ETTEVALMISTAMISEL
Kas ettevõtja või temaga seotud ettevõtja on nõustanud avaliku sektori hankijat või võrgustiku sektori hankijat hankemenetluse ettevalmistamisel või olnud muul viisil seotud hankemenetluse ettevalmistamisega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahenditega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
15 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
ENNETÄHTAEGNE LÕPETAMINE, KAHJUTASU VÕI VÕRRELDAVAD
SANKTSIOONID
Kas ettevõtja on kogenud, et varasem riigihankeleping või võrgustiku sektori hankijaga sõlmitud varasem hankeleping või varasem kontsessioonileping on lõpetatud enneaegselt, või on määratud kahjutasu või sellega võrreldavad sanktsioonid seoses kõnealuse varasema lepinguga?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 8 „kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingu olulist tingimust või hankelepingute olulisi tingimusi nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud. Alates 1.09.2017 alustatud hangete tulemusena sõlmitud riigihankelepingute kohta leiab infot riigihangete registrist.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
SÜÜDI VALEANDMETE ESITAMISES, ON JÄTNUD TEAVET ESITAMATA, EI SUUDA
NÕUTUD DOKUMENTE ESITADA, HANKINUD KÄESOLEVA MENETLUSE KOHTA
KONFIDENTSIAALSET TEAVET
Kas ettevõtja on olnud ühes järgmistest olukordadest: a) ta on kõrvalejätmise aluste puudumise või valikukriteeriumide täitmise kontrollimiseks nõutava teabe esitamisel esitanud valeandmeid; b) ta on jätnud sellist teavet esitamata; c) ta ei ole esitanud viivitamata avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija nõutud täiendavad dokumendid, ja d) ta on tegutsenud eesmärgiga mõjutada lubamatul viisil avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija otsustusprotsessi, et saada konfidentsiaalseid andmeid, mis võivad anda talle põhjendamatu eelise hankemenetluses, või hooletusest esitanud eksitavat teavet, mis võib oluliselt mõjutada kõrvalejätmise, valiku või lepingu hindamise kohta tehtavaid otsuseid?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või RHS §- des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta“;
16 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud andmed käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §-des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud käesoleva seaduse § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 10 „kes on tegutsenud eesmärgiga mõjutada hankijat või esitanud hooletusest eksitavat teavet, mis on võinud mõjutada hankija otsuseid riigihankes, või on tegutsenud eesmärgiga saada konfidentsiaalset teavet, mis on võinud anda talle põhjendamatu eelise teiste riigihankes osalejate ees“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
KESKKONNAÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
SOTSIAALÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele:
17 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
TÖÖÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
PANKROT
Kas ettevõtja on pankrotis?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
18 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring Äriregistrisse riigihangete registri kaudu.
MAKSEJÕUETUS
Kas ettevõtja suhtes on algatatud maksejõuetus- või likvideerimismenetlus?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://www.ametlikudteadaanded.ee/
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päringut saab käsitsi teha veebilehel Ametlikud Teadaanded.
D: Ainult siseriiklikest õigusaktidest tulenevad kõrvalejätmise alused
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: SEADUSLIKU ALUSETA VIIBIVALE VÄLISMAALASELE TÖÖTAMISE
VÕIMALDAMISE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 2 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 2 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud riigis ilma seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest“. Kohustuslik kõrvaldamise
19 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
alus. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
3. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus:Välismaalasele töötamise võimaldamine, maksualased süüteod, kohalik maks Tallinna
hankijatele päringuga RHRist. Rahvusvahelised sanktsioonid https://www.politsei.ee/et/rahapesu/
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI SUBJEKT
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 5 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 5. Kellega hankelepingu sõlmimine rikuks rahvusvahelist või Vabariigi Valitsuse sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses. Hankija kontrollib käesoleva seaduse § 95 lõike 1 punktis 5 sätestatud kõrvaldamise alust pakkuja või taotleja kinnituse alusel. Hankija võib põhjendatud kahtluse korral nõuda pakkujalt või taotlejalt täiendavate andmete või tõendite esitamist, mis võimaldavad kõrvaldamise alust kontrollida. (RHS § 96 lg 2.1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
3. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus:Välismaalasele töötamise võimaldamine, maksualased süüteod, kohalik maks Tallinna
hankijatele päringuga RHRist. Rahvusvahelised sanktsioonid https://www.politsei.ee/et/rahapesu/
20 / 20
Koostatud 22.12.2025 22:22:39 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: KARISTATUD MAKSUALASTE SÜÜTEGUDE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 4 p-st 11 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 11 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku esindajat on karistatud maksualaste süütegude eest“. Vabatahtlik kõrvaldamise alus. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
3. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus:Välismaalasele töötamise võimaldamine, maksualased süüteod, kohalik maks Tallinna
hankijatele päringuga RHRist. Rahvusvahelised sanktsioonid https://www.politsei.ee/et/rahapesu/
Kokkuvõtlikud kinnitused
Ettevõtja kinnitab, et esitatud teave on täpne ja õige ning et ta on teadlik valeandmete esitamise tagajärgedest. Ettevõtja kinnitab, et tal on võimalik vajaduse korral viivitamata tema kinnitustele vastavad dokumendid hankijale esitada. Ettevõtja kinnitab, et ta on nõus oma kinnitustele vastavate andmete väljastamisega hankijale, kui need andmed on avalike andmete põhjal hankijale oluliste kulutusteta elektroonilisest andmekogust kättesaadavad.
Kinnituse andja nimi: Kristjan Kuuse
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 1 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 9160824/general-info
PAKKUMUS HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 298657 Hankija: Riigimetsa Majandamise Keskus (70004459) Hange: Kontorimööbli ja -toolide soetamine Pakkumus: 600181 Ettevõtja: Aktsiaselts Intera (10712865), roll: peapakkuja
OSA 1 – KONTORIMÖÖBEL
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
1. Pakkumuse kogumaksumus Pakkumuse kogumaksumus, Lisa 2 alamleht "OSA 1_Kontorimööbel" lahter L12 väärtus.
Tüüp ja hindamismeetod: Maksumus, vähim on parim
Osakaal: 100%
Hindamismetoodika kirjeldus: Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
EUR 27060,000 27060,000 24 33554,400 Antud tabel ei kajasta kõikide toodete kogumaksumust.
Kogumakusmus oleks: 47 080
Osa maksumus kokku KM-ta: 27060,000
Osa maksumus kokku KM-ga: 33554,400
OSA 2 – KONTORITOOLID
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
1. Pakkumuse kogumaksumus Pakkumuse kogumaksumus, Lisa 2 alamleht "Osa 2_Kontoritoolid" lahter K10 väärtus.
Tüüp ja hindamismeetod: Maksumus, vähim on parim
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 2 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 9160824/general-info
Osakaal: 100% Hindamismetoodika kirjeldus: Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
EUR 71520,000 71520,000 24 88684,800
Osa maksumus kokku KM-ta: 71520,000
Osa maksumus kokku KM-ga: 88684,800
Pakkumuse maksumus kokku Maksumus kokku KM-ta: 98580,000
Maksumus kokku KM-ga: 122239,200
1 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
PAKKUMUS VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 298657 Hankija: Riigimetsa Majandamise Keskus (70004459) Hange: Kontorimööbli ja -toolide soetamine Pakkumus: 600181 Ettevõtja: Aktsiaselts Intera (10712865), roll: peapakkuja
OSA 1: KONTORIMÖÖBEL
Keskkonnahoidlik hange või hanke osa!
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida:
2 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46 ülamärkega 1).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: Pakutavad tooted
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
3 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUMUSE MAKSUMUSE VORM
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkumuse maksumuse vorm (Dokumendi vorm / Lisa 2 - Pakkumuse maksumuse vorm (muudetud 10122025).xlsx)
Vastus: 1_8_1_Lisa 2 - Pakkumuse maksumuse vorm (muudetud 10122025).xlsx
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. SEADUSLIKUST ALLIKAST PUIT. Kogu mööbli tootmiseks kasutatav puit peab määruse (EL) 995/2010 kohaselt olema seaduslikult ülestöötatud. Pakkuja kinnitab, et mööblitootes kasutatakse ainult seaduslikest allikatest pärit puitu. Tõendid puidu päritolu kohta esitab pakkuja mööbli üleandmisel. Sobivaks tõendiks on näiteks FSC sertifikaat või FLEGT või CITES litsents.
Kogu puit ja kõik puidupõhised materjalid osas 1 peavad olema pärit seaduslikest allikatest saadud puidust. Vastavuse tõendina aktsepteeritakse FSC- või PEFC- sertifikaate, mis tõendavad puidu valmimislugu, või mis tahes muid samaväärseid tõendeid. Puidu seaduslikku päritolu saab tõendada ka kehtiva jälgimissüsteemiga. Kõnealused vabatahtlikud süsteemid võivad olla kolmandate isikute sertifitseeritud, osana standardite ISO 9001:2008 ja ISO 14001:2004 või EMAS haldamise süsteemist. Kui puit on pärit riigist, mis on sõlminud EL-ga vabatahtliku partnerluslepingu, on sobivaks seaduslikkuse tõendiks FLEGT litsents. Sertifitseerimata puidu puhul peab Pakkuja märkima puidu liigid, kogused ja päritolu ning esitama kinnituse, et see on seaduslik. Puitu peab saama jälgida kogu tootmisahela jooksul metsast kuni valmistooteni. Kui esitatud tõendid ei ole piisavad, võib Hankija paluda täiendavaid selgitusi või tõendeid.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et mööblitootes kasutatakse ainult seaduslikest allikatest pärit puitu ja esitab tõendid puidu päritolu kohta mööbli üleandmisel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. REACH KANDIDAATAINED. Pakkuja deklareerib kõik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) kandidaatainete loetellu kantud ained, mille sisaldus tootes ja mis tahes koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi)protsenti. Pakkuja kinnitab, et esitab mööbli üleandmisel tõendid mööblis sisalduvate REACH kandidaatainete loetellu kantud ainete kohta või nende puudumise kohta.
Pakkuja peab deklareerima kõik REACH kandidaatainete loetellu kantud ained, mille sisaldus tootes ja mis tahes selle koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi) protsenti. Pakkuja esitab loetelu kõigist REACH kandidaatainete loetellu kantud ainetest, mille sisaldus tootes ja mis tahes selle koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi) protsenti või kinnituse, et tema pakutud tooted ei sisalda või sisaldavad REACH kandidaatainete loetellu kantud aineid alla 0,1 (massi) protsenti.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja deklareerib kõik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) kandidaatainete loetellu kantud ained, mille sisaldus tootes ja mis tahes koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi)protsenti. Pakkuja kinnitab, et esitab mööbli üleandmisel tõendid mööblis sisalduvate REACH kandidaatainete loetellu kantud ainete kohta või nende puudumise kohta. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
4 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. PARANDUSJUHISED. Pakkuja kinnitab, et mööblit saab käsitööriistade abil lahti võtta ja selle osasid vahetada väljaõppeta isik. Pakkuja kinnitab, et esitab koos mööbliga demonteerimis- ja parandusjuhised, mille kohaselt on mööblit võimalik osade asendamiseks demonteerida mööblit kahjustamata.
Pakkuja peab esitama selged demonteerimis- ja parandusjuhised (paberil, elektrooniliselt või videona), et toote saaks koostisosade või materjalide asendamiseks demonteerida seda kahjustamata. Tooteid peab saama koost lahti võtta ja selle osasid vahetada tavapäraste lihtsate käsitööriistade abil ning seda peab suutma teha väljaõppeta isik. Pakkujal tuleb esitada kinnitus, et igakordsel toote üleandmisel esitatakse demonteerimis- ja parandusjuhendid, kus on näidatud eemaldatavad ja asendatavad osad.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et mööblit saab käsitööriistade abil lahti võtta ja selle osasid vahetada väljaõppeta isik. Pakkuja kinnitab, et esitab koos mööbliga demonteerimis- ja parandusjuhised, mille kohaselt on mööblit võimalik osade asendamiseks demonteerida mööblit kahjustamata. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. GARANTII JA VARUOSAD. Pakkuja kinnitab, et annab mööblile vastavustingimuses nõutud kehtivusega garantii, mis jõustub mööbli üleandmisel. Garantii kehtivus on vähemalt 2 aastat, kuid hankija võib nõuda pikemat garantiid. Garantii tähtaeg on määratud vastavustingimuse selgituses. Garantii hõlmab remonti ja asendustoote andmist garantiiremondi ajaks. Garantii tagab mööbli vastavuse lepingu tingimustele lisatasusid kohaldamata. Pakkuja kinnitab, et tagab varuosade või samaväärset funktsiooni täitvate elementide olemasolu vähemalt kahe aasta jooksul pärast mööbli üleandmise kuupäeva.
Pakkuja annab toodetele vähemalt kaheaastase garantii. Garantii tagab toodete vastavuse lepingu tingimustele lisatasusid kohaldamata.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et annab mööblile vastavustingimuses nõutud kehtivusega garantii, mis jõustub mööbli üleandmisel. Pakkuja kinnitab, et tagab varuosade või samaväärset funktsiooni täitvate elementide olemasolu vähemalt kahe aasta jooksul pärast mööbli üleandmise kuupäeva. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. MÖÖBLIPAKEND. Pakkuja esitab loetelu mööblipakendis kasutatavatest materjalidest ja selgituse, et: (1) pakend on hõlpsasti ringlusse võetav või tehtud taastuvatest ressurssidest pärit materjalist või korduvalt kasutatav ja (2) pakendimaterjali saab hõlpsasti käsitsi sorteerida ühest materjalist koosnevateks ringlusse võetavaks osadest (nt kartong, paber, plast, tekstiil).
Pakendid peavad koosnema hõlpsasti ringlusse võetavast materjalist ja/või taastuvatest ressurssidest pärit materjalidest või olema korduvalt kasutatavad. Kõiki pakendimaterjale peab saama hõlpsasti käsitsi sorteerida ühest materjalist koosnevateks ringlusse võetavateks osadeks (nt kartong, paber, plast, tekstiil). Pakkujal tuleb esitada vastavasisuline kinnitus.
Keskkonnahoidlik lisakriteerium.
5 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja esitab loetelu mööblipakendis kasutatavatest materjalidest ja selgituse, et: (1) pakend on hõlpsasti ringlusse võetav või tehtud taastuvatest ressurssidest pärit materjalist või korduvalt kasutatav ja (2) pakendimaterjali saab hõlpsasti käsitsi sorteerida ühest materjalist koosnevateks ringlusse võetavaks osadest (nt kartong, paber, plast, tekstiil). (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: Pakendid on kas pappist või kilest osad, mis on kõik taaskasutatavad. Meil on endal papipress olemas ning käime rekkaga pidevalt sorteeritud prügi utiliseerimas.
OSA 2: KONTORITOOLID
Keskkonnahoidlik hange või hanke osa!
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi;
6 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46 ülamärkega 1).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: Pakutav toode
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
7 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUMUSE MAKSUMUSE VORM
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkumuse maksumuse vorm (Dokumendi vorm / Lisa 2 - Pakkumuse maksumuse vorm (muudetud 10122025).xlsx)
Vastus: 2_8_1_Lisa 2 - Pakkumuse maksumuse vorm (muudetud 10122025).xlsx
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. SEADUSLIKUST ALLIKAST PUIT. Kogu mööbli tootmiseks kasutatav puit peab määruse (EL) 995/2010 kohaselt olema seaduslikult ülestöötatud. Pakkuja kinnitab, et mööblitootes kasutatakse ainult seaduslikest allikatest pärit puitu. Tõendid puidu päritolu kohta esitab pakkuja mööbli üleandmisel. Sobivaks tõendiks on näiteks FSC sertifikaat või FLEGT või CITES litsents.
Kogu puit ja kõik puidupõhised materjalid osas 1 peavad olema pärit seaduslikest allikatest saadud puidust. Vastavuse tõendina aktsepteeritakse FSC- või PEFC- sertifikaate, mis tõendavad puidu valmimislugu, või mis tahes muid samaväärseid tõendeid. Puidu seaduslikku päritolu saab tõendada ka kehtiva jälgimissüsteemiga. Kõnealused vabatahtlikud süsteemid võivad olla kolmandate isikute sertifitseeritud, osana standardite ISO 9001:2008 ja ISO 14001:2004 või EMAS haldamise süsteemist. Kui puit on pärit riigist, mis on sõlminud EL-ga vabatahtliku partnerluslepingu, on sobivaks seaduslikkuse tõendiks FLEGT litsents. Sertifitseerimata puidu puhul peab Pakkuja märkima puidu liigid, kogused ja päritolu ning esitama kinnituse, et see on seaduslik. Puitu peab saama jälgida kogu tootmisahela jooksul metsast kuni valmistooteni. Kui esitatud tõendid ei ole piisavad, võib Hankija paluda täiendavaid selgitusi või tõendeid.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et mööblitootes kasutatakse ainult seaduslikest allikatest pärit puitu ja esitab tõendid puidu päritolu kohta mööbli üleandmisel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. REACH KANDIDAATAINED. Pakkuja deklareerib kõik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) kandidaatainete loetellu kantud ained, mille sisaldus tootes ja mis tahes koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi)protsenti. Pakkuja kinnitab, et esitab mööbli üleandmisel tõendid mööblis sisalduvate REACH kandidaatainete loetellu kantud ainete kohta või nende puudumise kohta.
Pakkuja peab deklareerima kõik REACH kandidaatainete loetellu kantud ained, mille sisaldus tootes ja mis tahes selle koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi) protsenti. Pakkuja esitab loetelu kõigist REACH kandidaatainete loetellu kantud ainetest, mille sisaldus tootes ja mis tahes selle koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi) protsenti või kinnituse, et tema pakutud tooted ei sisalda või sisaldavad REACH kandidaatainete loetellu kantud aineid alla 0,1 (massi) protsenti.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja deklareerib kõik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) kandidaatainete loetellu kantud ained, mille sisaldus tootes ja mis tahes koostisosas või materjalis ületab 0,1 (massi)protsenti. Pakkuja kinnitab, et esitab mööbli üleandmisel tõendid mööblis sisalduvate REACH kandidaatainete loetellu kantud ainete kohta või nende puudumise kohta. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
8 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. PARANDUSJUHISED. Pakkuja kinnitab, et mööblit saab käsitööriistade abil lahti võtta ja selle osasid vahetada väljaõppeta isik. Pakkuja kinnitab, et esitab koos mööbliga demonteerimis- ja parandusjuhised, mille kohaselt on mööblit võimalik osade asendamiseks demonteerida mööblit kahjustamata.
Pakkuja peab esitama selged demonteerimis- ja parandusjuhised (paberil, elektrooniliselt või videona), et toote saaks koostisosade või materjalide asendamiseks demonteerida seda kahjustamata. Tooteid peab saama koost lahti võtta ja selle osasid vahetada tavapäraste lihtsate käsitööriistade abil ning seda peab suutma teha väljaõppeta isik. Pakkujal tuleb esitada kinnitus, et igakordsel toote üleandmisel esitatakse demonteerimis- ja parandusjuhendid, kus on näidatud eemaldatavad ja asendatavad osad.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et mööblit saab käsitööriistade abil lahti võtta ja selle osasid vahetada väljaõppeta isik. Pakkuja kinnitab, et esitab koos mööbliga demonteerimis- ja parandusjuhised, mille kohaselt on mööblit võimalik osade asendamiseks demonteerida mööblit kahjustamata. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. GARANTII JA VARUOSAD. Pakkuja kinnitab, et annab mööblile vastavustingimuses nõutud kehtivusega garantii, mis jõustub mööbli üleandmisel. Garantii kehtivus on vähemalt 2 aastat, kuid hankija võib nõuda pikemat garantiid. Garantii tähtaeg on määratud vastavustingimuse selgituses. Garantii hõlmab remonti ja asendustoote andmist garantiiremondi ajaks. Garantii tagab mööbli vastavuse lepingu tingimustele lisatasusid kohaldamata. Pakkuja kinnitab, et tagab varuosade või samaväärset funktsiooni täitvate elementide olemasolu vähemalt kahe aasta jooksul pärast mööbli üleandmise kuupäeva.
Pakkuja annab toodetele vähemalt kaheaastase garantii. Garantii tagab toodete vastavuse lepingu tingimustele lisatasusid kohaldamata.
Keskkonnahoidlik tingimus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et annab mööblile vastavustingimuses nõutud kehtivusega garantii, mis jõustub mööbli üleandmisel. Pakkuja kinnitab, et tagab varuosade või samaväärset funktsiooni täitvate elementide olemasolu vähemalt kahe aasta jooksul pärast mööbli üleandmise kuupäeva. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
SISE- JA VÄLISMÖÖBEL. MÖÖBLIPAKEND. Pakkuja esitab loetelu mööblipakendis kasutatavatest materjalidest ja selgituse, et: (1) pakend on hõlpsasti ringlusse võetav või tehtud taastuvatest ressurssidest pärit materjalist või korduvalt kasutatav ja (2) pakendimaterjali saab hõlpsasti käsitsi sorteerida ühest materjalist koosnevateks ringlusse võetavaks osadest (nt kartong, paber, plast, tekstiil).
Pakendid peavad koosnema hõlpsasti ringlusse võetavast materjalist ja/või taastuvatest ressurssidest pärit materjalidest või olema korduvalt kasutatavad. Kõiki pakendimaterjale peab saama hõlpsasti käsitsi sorteerida ühest materjalist koosnevateks ringlusse võetavateks osadeks (nt kartong, paber, plast, tekstiil). Pakkujal tuleb esitada vastavasisuline kinnitus.
Keskkonnahoidlik lisakriteerium.
9 / 9
Koostatud 23.12.2025 09:46:59 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9160824/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja esitab loetelu mööblipakendis kasutatavatest materjalidest ja selgituse, et: (1) pakend on hõlpsasti ringlusse võetav või tehtud taastuvatest ressurssidest pärit materjalist või korduvalt kasutatav ja (2) pakendimaterjali saab hõlpsasti käsitsi sorteerida ühest materjalist koosnevateks ringlusse võetavaks osadest (nt kartong, paber, plast, tekstiil). (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: Pakendid on kas pappist või kilest osad, mis on kõik taaskasutatavad. Meil on endal papipress olemas ning käime rekkaga pidevalt sorteeritud prügi utiliseerimas.
STANDARDI OLEMASOLU TÕENDAV DOKUMENT
Kontoritoolid peavad vastama standardi EN 1335-2:2018 (või sellega samaväärsele) nõuetele. Pakkujal tuleb esitada standardi EN 1335-2:2018 (või sellega samaväärse) nõuetele vastavust tõendava dokumendi koopia.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Standardi olemasolu tõendav dokument (Vabas vormis dokument)
Vastus: 2_14_1_UTILA_GS_02_EN.pdf