| Dokumendiregister | Eesti Kohtuekspertiisi Instituut |
| Viit | 4-6/471-1 |
| Registreeritud | 20.05.2026 |
| Sünkroonitud | 22.05.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4 Finantsplaneerimine ja raamatupidamise arvestus |
| Sari | 4-6 Lepingud juriidilise isikuga |
| Toimik | 4-6/alates 2017 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Ain Lepikult (Eesti Kohtuekspertiisi Instituut, Majandustalitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Siemens Healthcare Oy, Alvar Aallon katu 5C, 00100 HELSINKI, Finland Unrestricted
Siemens Healthcare Oy Board of Directors
Office Alvar Aallon katu 5C 00100 HELSINKI, Finland Tel.
Internet +358 10 511 2100
www.siemens- healthineers.com/fi
© Siemens Healthcare Oy, 2026 All Rights Reserved Siemens Healthcare Oy, Business ID 1071935-0, Reg. domicile Espoo 1 (1)
POWER OF ATTORNEY
We, the undersigned, in our roles as members of the board of directors and CEO and CFO respectively of Siemens Healthcare Oy Estonian branch, hereby grant the power of attorney to Raul Kivimäe to sign alone on behalf of Siemens Healthcare Oy Estonian branch the public procurement of Riigi Tugiteenuste Keskus “EKEI MRT seadme (Magnetom Avanto 1,5T Fit BioMatrix) ja klient-server lahenduse Syngo.via riist- ja tarkvara hooldus- ja remonditeenuse tellimine” with reference number 308979 and all documents related to this procurement. This power of attorney is valid as of its signing until August 31st, 2026.
SIEMENS HEALTHCARE OY May 7th, 2026 Jarno Eskelinen Daniel Kummer CEO CFO
1(8)
TÖÖVÕTULEPING nr 4-6/471-1
Eesti Kohtuekspertiisi Instituut (edaspidi tellija), registrikood 70003572, mida
esindab põhimääruse alusel direktor Gunnar Tasa
ja
Siemens Healthcare OY Eesti filiaal (edaspidi töövõtja), registrikood 12863864, mida esindab
volikirja alusel Raul Kivimäe,
edaspidi ka pool või pooled, sõlmisid töövõtulepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1. Leping on sõlmitud riigihanke „EKEI MRT seadme (Magnetom Avanto 1,5T Fit
BioMatrix) ja klient-server lahenduse Siemens Syngo.via riist- ja tarkvara hooldus- ja
remonditeenuse tellimine” (viitenumber 308979) (edaspidi riigihange) tulemusena.
1.2. Lepingu esemeks on MRT ja klient-server lahenduse Siemens Syngo.via seadmete
hooldus- ja remonditööd (edaspidi töö). Töö täpsem kirjeldus on toodud riigihanke
alusdokumentides ja töövõtja poolt riigihankes esitatud pakkumuses.
1.3. Tööd rahastatakse riigieelarvest.
1.4. Lepingu dokumendid, mis on lepingu lahutamatuteks osadeks, on järgmised:
1.4.1. lepingu muudatused;
1.4.2. käesolev lepingu põhitekst koos lisadega;
1.4.3. poolte heaks kiidetud protokollilised otsused (koosolekute protokollid);
1.4.4. tellija poolt riigihanke menetluses antud selgitused ulatuses, milles need ei
muuda, vaid üksnes täpsustavad või selgitavad riigihanke alusdokumente;
1.4.5. muud riigihanke alusdokumendid, sh tehniline kirjeldus;
1.4.6. töövõtja pakkumus riigihankes.
1.5. Kui lepingu dokumentide vahel esineb vastuolusid, lähtutakse prioriteetsuse määramisel
eelmises punktis toodud lepingu dokumentide loetelu järjekorrast (loetelus eespool
asetsev lepingu dokument on prioriteetsem järgneva suhtes). Riigihanke
alusdokumentide vastuolude korral on nende prioriteetsuse järjekord järgmine:
hanketeade, hankelepingu eseme tehniline kirjeldus, muud riigihanke alusdokumendid.
2. Lepingu hind ja tasumise tingimused
2.1. Tellija tasub töövõtjale teostatud töö eest vastavalt pakkumuses fikseeritud
ühikhindadele (ei sisalda käibemaksu) tegelikult teostatud töö mahus:
2.1.1. MRT seadme korralise hoolduse 1 aasta maksumus 13 400,00 eurot;
2.1.2. Siemens Syngo.via korralise hoolduse 1 aasta maksumus 8 950,00 eurot;
2.1.3. Remonditööde 1 töötunni maksumus 145,00 eurot;
2.1.4. Remonditööde transpordi 1 kilomeetri maksumus 5,00 eurot.
2.2. Lepingu maksimaalne kogumaksumus on kuni 90 000 eurot, mis ei sisalda käibemaksu
(lepingu hind). Lepingu hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras.
Tellijal ei ole kohustust tellida töid lepingu maksimaalse kogumaksumuse mahus, töid
tellitakse vastavalt tellija tegelikule vajadusele.
2.3. Lepingu hind on lõplik ning sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid.
2.4. Pakkumuses fikseeritud ühikhinnad peavad sisaldama kõiki tehnilises kirjelduses
märgitud kulusid.
2.5. Töövõtja esitab tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber
308979, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu
juurest) ja tellija ja töövõtja kontaktisikute andmed.
2(8)
2.6. Tellija tasub töövõtjale 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
3. Töö teostamine ja üleandmine
3.1. Töö teostamise koht on Tervise 20, Tallinn.
3.2. Hooldustööde teostamine toimub vastavalt pakkumuses esitatud hooldusplaanile ja
hooldusgraafikule. Plaanilised hooldustööd lepitakse poolte vahel kokku iga
kalendriaasta alguses.
3.3. Poolte kokkuleppel võib lepingu täitmise käigus hooldusplaani ja/või -graafikut muuta,
eelkõige, kui see tuleneb seadme tootja poolt sätestatud hooldusnõuetest või nende
muutmisest.
3.4. Remonditööde teostamine toimub vastavalt tellija edastatud rikketeadetele või kui
seadme remondivajadus ilmneb hooldustööde käigus.
3.5. Kui seadmete remondivajadus selgub korralise hoolduse käigus, esitab töövõtja tellija
kontaktisikule remondiks kuluva materjali, varuosade (kui vastavalt tehnilisele
kirjeldusele ei sisaldu varuosade hind teenuse maksumuses) ja töötundide kohta
hinnapakkumise. Tellija kontaktisik kohustub esitatud hinnapakkumise kinnitama või
tagasi lükkama.
3.6. Töövõtja peab tagama, et seadmed on varustatud töökorras kaugdiagnostikaga rikete
põhjuste väljaselgitamiseks.
3.7. Täpsemad tööde teostamisele esitatavad nõuded, sh tööaeg ja väljakutsele reageerimise
aeg ning kvaliteedinõuded, on sätestatud tehnilises kirjelduses.
3.8. Tööde teostamiseks vajalikud materjalid hangib töövõtja, kui tehnilises kirjelduses ei
ole sätestatud teisiti.
3.9. Tellijal on õigus anda töövõtjale juhiseid, teha märkusi ja ettepanekuid töö
nõuetekohaseks teostamiseks. Tellija juhised, märkused ja ettepanekud on töövõtjale
täitmiseks kohustuslikud, kui töövõtja ei esita kolme tööpäeva jooksul neile vastuväiteid
koos põhjendustega. Vastuväidete esitamine ei mõjuta töövõtja vastutust töö
lepingutingimustele vastavuse ees.
3.10. Tellijal on õigus kontrollida töö teostamise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel
töövõtjalt selle kohta informatsiooni või selgituste esitamist.
3.11. Töövõtja kohustub teostama töö tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas lepingus
sätestatuga. Lepingus sätestamata omaduste osas peab töö olema vähemalt keskmise
kvaliteediga ja vastama sarnastele töödele tavaliselt esitatavatele nõuetele.
3.12. Töövõtja peab lepingu täitmise käigus teostama kõik tööd ja toimingud, mis ei ole
tehnilises kirjelduses ega lepingus otsesõnu sätestatud, kuid mis oma olemuselt
kuuluvad lepingu täitmisega seotud töö hulka või on vajalikud töö nõuetekohaseks
teostamiseks.
3.13. Töövõtja tagab, et temal, tema alltöövõtjatel ja töötajatel on lepingu täitmise perioodil
olemas kõik vajalikud registreeringud, sertifikaadid, litsentsid, load ja/või nõusolekud
ning esitatud teated, kui need on õigusaktidest või lepingus sätestatust tulenevalt
vajalikud või vastava töö puhul nende olemasolu eeldatakse.
3.14. Töövõtja kutse- või majandustegevuses tegutseva isikuna peab teostama töö vastavalt
oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele, kasutades lepingus sätestatud töö
teostamisel tööjõudu, kelle koolitus, oskused ja kogemused vastavad töö ulatusele,
iseloomule ja keerukusele.
3.15. Töövõtja kohustub töö teostamisel kasutama samu isikuid, kelle ta nimetas riigihankes
esitatud pakkumuses. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab töövõtja tagama, et
töid teostavad vähemalt riigihanke alusdokumentides nõutud kvalifikatsiooni ja
kogemusega isikud. Töövõtja peab meeskonnaliikme vahetumisest või vahetamise
vajadustest tellijat teavitama esimesel võimalusel ning esitama tellijale uue
3(8)
meeskonnaliikme kvalifikatsiooni ja töökogemust kajastavad dokumendid.
Meeskonnaliikmete vahetamiseks on vajalik tellija nõusolek.
3.16. Suhtlemine poolte vahel toimub eesti keeles. Kui meeskonnaliige ei valda eesti keelt
sujuvaks suhtluseks piisaval tasemel, peab töövõtja tagama omal kulul tõlke olemasolu
suuliseks ja kirjalikuks suhtlemiseks meeskonnaliikme ja muude isikute vahel. Tõlk
peab olema kompetentne lepingu eseme tehnilise teksti tõlkimisel.
3.17. Kui töövõtja teeb töö kolmandate isikute läbiviidud tööde jätkuna või tuginedes
kolmandate isikute koostatud materjalidele, on ta kohustatud kontrollima materjalide
sobivust ning mittesobivusel teavitama sellest tellijat. Mittesobivusest teavitamata
jätmisel vastutab töövõtja valminud töö lepingutingimustele mittevastavuse eest.
3.18. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või
võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist. Kui töö nõuetekohast
teostamist takistab tellijast tulenev asjaolu, peab töövõtja sellest tellijat teavitama
hiljemalt 5 tööpäeva jooksul. Kui töövõtja ei teavita tellijat sellest kokkulepitud aja
jooksul, kaotab töövõtja õiguse nõuda tellija tegevusega seonduvalt töö tähtaegade
muutmist.
3.19. Tööde üleandmine fikseeritakse töö üleandmise- vastuvõtmise aktiga. Tellija vaatab akti
läbi ja kontrollib teostatud töö vastavust lepingus sätestatule 10 tööpäeva jooksul, mil ta
võtab töö vastu või esitab motiveeritud pretensiooni, miks ta tööd vastu ei võta. Tellijal
on õigus mõjuval põhjusel töö ülevaatamise tähtaega pikendada 5 tööpäeva võrra, sh
kui töös on olulisi puudusi, teavitades sellest töövõtja kontaktisikut.
3.20.1. Koos üleandmise- vastuvõtmise aktiga esitab töövõtja täiendavalt hoolduse
protokolli, mis sisaldab teostatud hooldustööde ja/või remonditööde loetelu,
vahetatud tagavaraosade loetelu, teostatud mõõtmiste loetelu ja tulemusi,
häälestuste loetelu ning testidega tuvastatud kõrvalekalded normist.
3.20. Tellijal on õigus keelduda töö vastuvõtmisest, kui töö ei vasta lepingus sätestatule.
3.20.1. Pretensioonis fikseeritakse tuvastatud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste
kõrvaldamiseks. Tellija võib nõuda puudustega töö parandamist või uue töö
teostamist, kui sellega ei põhjustata töövõtjale ebamõistlikke kulusid või
põhjendamatuid ebamugavusi. Kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust,
mille heastamine ei ole võimalik või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi,
tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata. Sellisel juhul on tellijal õigus jätta
töö vastu võtmata või võtta töö vastu puudustega ja kasutada
õiguskaitsevahendeid.
3.20.2. Tellijal on õigus võtta vastu puudustega töö ning töö puuduste kõrvaldamise
nõude asemel alandada lepingu hinda.
3.20.3. Kui töövõtja ei ole pretensiooniga nõus, on töövõtjal õigus tellida töö vastavuse
hindamiseks ekspertiis mõlema poole poolt aktsepteeritud sõltumatult
eksperdilt. Kui töö vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel
põhjendamatuks, hüvitab tellija töövõtjale ekspertiisikulud. Kui ekspertiis
kinnitab töö mittevastavust, jäävad ekspertiisikulud töövõtja kanda. Kui
ekspertiisikulud tuleb osaliselt või tervikuna kanda etteulatuvalt, tasub need sel
hetkel töövõtja kui ekspertiisi tellija ning hiljem, sõltuvalt ekspertiisi tulemusest,
toimub vajadusel ekspertiisikulude hüvitamine või tasaarvestus vastavuses
käesoleva punkti teises ja kolmandas lauses sätestatuga.
3.20.4. Tellijal ei ole õigust esitada pretensiooni, kui puudused töö kvaliteedis on
tingitud tellija poolt antud sisendi ebasobivusest või puudustest eeltöödes ning
töövõtja oli tellijat sellest eelnevalt teavitanud vastavalt lepingus sätestatule.
3.21. Kui tellija ei esita pretensiooni lepingus sätestatud tähtaja jooksul, loetakse töö tellija
poolt vastuvõetuks.
4(8)
3.22. Töö vastuvõtmisest läheb tellijale üle töö juhusliku hävimise või kahjustumise riisiko.
4. Garantii
4.1. Töövõtja annab teostatud tööle garantii mitte vähem kui 3 kuud, mis hakkab kehtima
pärast töö vastuvõtmist tellija poolt, kui ei ole ette nähtud garantiitähtaja tellijale
soodsamat algust.
4.2. Garantii katab kõiki selle kehtivuse ajal ilmnenud töö ja tööks kasutatud materjalide
mittevastavusi. Tellija esitab nõude garantii alusel töövõtja kontaktisikule hiljemalt
garantiiaja lõpuks.
4.3. Töövõtja on kohustatud tellija garantiipretensioonile vastama esimesel võimalusel, kuid
mitte hiljem kui 5 kalendripäeva jooksul arvates teate saamisest.
4.4. Garantiiajal asendatud tööle antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii. Töö
parandamise korral pikeneb garantii parandamise aja kestuse võrra.
4.5. Kui töö vajab garantiihooldust, vastutab garantiihoolduse jälgimise, kontrollimise ning
läbiviimise eest töövõtja.
5. Alltöövõtt
5.1. Töövõtja võib lepingu täitmisel kasutada ainult RHS § 3 p-s 2 viidatud riikidest pärit
alltöövõtjaid ja tarnijaid.
6. Poolte vastutus ja vääramatu jõud
6.1. Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase
täitmisega teisele poolele tekitatud kahju eest täies ulatuses.
6.2. Kui töövõtja ei anna tööd tellijale üle või töö ei vasta lepingutingimustele, on tellijal
lisaks muude õiguskaitsevahendite kasutamisele õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni
10% konkreetse hooldus- või remonditöö hinnast iga rikkumise kohta.
6.3. Töö teostamise mis tahes tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud
tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni
0,05% konkreetse hooldus- või remonditöö hinnast iga viivitatud päeva eest, kuid
käesoleva punkti alusel kokku mitte rohkem kui 5% konkreetse hooldus- või remonditöö
hinnast.
6.4. Kui tellija viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on töövõtjal õigus
nõuda tellijalt viivist kuni 0,05% tähtajaks tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem
kui 5% konkreetse hooldus- või remonditöö hinnast.
6.5. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel töövõtja või tema
esindajate, töötajate, lepingupartnerite ning muude isikute poolt, keda ta oma kohustuste
täitmisel kasutab, on tellijal igakordselt õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 10%
lepingu hinnast ja/või lepingust taganeda.
6.6. Kui tellijale saab teatavaks, et töövõtja on lepingu täitmisse kaasanud väljaspool RHS §
3 p 2 viidatud riike pärit alltöövõtjaid või tarnijaid, on tellijal õigus töövõtjalt nõuda, et
töövõtja viivitamata eemaldaks lubamatu alltöövõtja või tarnija käesoleva lepingu
esemeks olevate tööde teostamiselt ning vajadusel asendaks lubamatu alltöövõtja või
tarnija lubatavaga. Kui töövõtja ei täida eelnimetatud nõuet mõistliku aja jooksul arvates
tellijalt nõude saamisest, on tellijal õigus lepingust taganeda. Lisaks lubamatu
alltöövõtja või tarnija eemaldamise nõudele võib tellija töövõtjalt nõuda lubamatu
alltöövõtja või tarnija kaasamise eest leppetrahvi kuni 5% lepingu hinnast.
6.7. Poolel tuleb teavitada teist poolt leppetrahvi nõudmisest hiljemalt 90 päeva jooksul
alates lepingu rikkumisest teadasaamisest.
6.8. Kui sama rikkumise eest on võimalik rakendada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib
õiguskaitsevahendi(d) selleks õigustatud pool.
5(8)
6.9. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust kasutada teisi õiguskaitsevahendeid. Kõik
leppetrahvid on kokku lepitud eesmärgiga tagada kohustuse täitmist, mitte eesmärgiga
asendada kohustuse täitmist.
6.10. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest.
Tellijal on õigus töö eest tasumisel tasaarvestada leppetrahvisumma lepingu alusel
tasumisele kuuluva summaga.
6.11. Lepingu oluliseks rikkumiseks, mis annab tellijale õiguse lepingust taganeda, loetakse
muu hulgas, kuid mitte ainult järgmisi rikkumisi:
6.11.1. töövõtja töös esinevad korduvad kvaliteediprobleemid, mille pinnalt on alust
arvata, et töövõtja ei suuda teostada nõuetele vastavat tööd;
6.11.2. töövõtja ei pea lepingu täitmisel kinni tellija juhistest või õigusaktiga töö
teostamisele kehtestatud nõuetest ja töövõtja ei lõpeta rikkumist tellija poolt
määratava 14-päevase täiendava tähtaja jooksul;
6.11.3. töövõtjal on tekkinud töö teostamisel mahajäämus enam kui 30 päeva ja töövõtja
ei lõpeta rikkumist tellija poolt määratava mõistliku pikkusega täiendava tähtaja
jooksul;
6.11.4. töövõtja rikub lepingus sätestatud andmekaitse- või intellektuaalomandiõiguse
nõudeid ja töövõtja ei lõpeta rikkumist tellija poolt määratava 14-päevase
täiendava tähtaja jooksul;
6.11.5. töövõtja on esitanud lepingu sõlmimisel või lepingu täitmise käigus
valeandmeid;
6.11.6. kui töövõtjal puuduvad vajalikud registreeringud, sertifikaadid, litsentsid, load
või nõusolekud, sh kui pädev asutus teeb töövõtja suhtes tegevusloa andmisest
keeldumise, kehtetuks tunnistamise või kehtivuse peatamise otsuse või kui
töövõtja tegevusloa kehtivus lõppeb lepingu kehtivuse ajal;
6.12. Lepingu oluliseks rikkumiseks, mis annab töövõtjale õiguse leping erakorraliselt
lõpetada, loetakse:
6.12.1. tellija viivitab töövõtja arve tasumisega enam kui 21 päeva ja kui tellija ei lõpeta
rikkumist töövõtja poolt määratava mõistliku pikkusega täiendava tähtaja
jooksul;
6.12.2. töö teostamine muutub võimatuks tellija lepingu rikkumise tõttu ja tellija ei
lõpeta rikkumist töövõtja poolt määratava mõistliku pikkusega täiendava tähtaja
jooksul.
6.13. Kui tellija ütleb lepingu üles korraliselt VÕS § 655 alusel või kui töövõtja lõpetab
lepingu erakorraliselt, on tellijal kohustus tasuda töövõtjale töö eest tasu
proportsionaalselt lepingu lõppemise hetkeks teostatud ja tellijale üle antud tööga.
6.14. Töövõtjal ei ole VÕS §-s 654 sätestatud pandiõigust.
6.15. Pooled ei vastuta lepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui
kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise
vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut.
6.15.1. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga
õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks
eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga
kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti
arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda.
6.15.2. Kui kehtestatakse täiendavaid piiranguid, mis takistavad lepingu täitmist, on
poolel õigus tugineda vääramatule jõule, kui kõik vääramatule jõule tuginemise
eeldused on täidetud.
6.15.3. Seoses töö tegemist takistada võiva pandeemia või muu kriisiga on vääramatuks
jõuks üksnes see, kui töö tegemist takistab riigiasutuse kohustusliku iseloomuga
6(8)
korraldus või muu regulatsioon. Riigiasutuste soovitused ei ole vääramatuks
jõuks.
6.15.4. Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad lepingus
sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist
takistas.
7. Teadete edastamine
7.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, muu hulgas näiteks poolte
lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse
tulenevalt lepingu rikkumisest, peavad teisele poolele edastatavad teated olema
edastatud kirjalikus vormis. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud
vorm.
7.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus sätestatud kontaktisiku
kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud viivitamatult
informeerima teist poolt ja sellist muudatust ei käsitleta lepingu muudatusena. Kuni
kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui
see on saadetud poolele lepingus sätestatud kontaktandmetel.
7.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või
kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja
postitamisest on möödunud viis kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud
dokumentide saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirja saatmisele järgneval
tööpäeval.
7. Poolte kontaktisikud
7.1. Tellija kontaktisikuks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Ain Lepikult, tel 663
6622, e-post [email protected]. Tellija kontaktisikul on õigus esindada tellijat
kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise
ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on tellija kontaktisikul õigus esindada tellijat
ainult tellija esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
7.2. Töövõtja kontaktisik lepingu täitmisega seotud küsimustes on Raul Kivimäe, tel +372
5207634, e-post [email protected]. Töövõtja kontaktisikul on
õigus esindada töövõtjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu
muutmise, lepingu lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on töövõtja
kontaktisikul õigus esindada töövõtjat ainult töövõtja esindusõigusliku isiku kirjaliku
volituse olemasolul.
8. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse
8.1. Töövõtja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud
isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud
konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle
kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
8.2. Lepingu täitmisel töövõtjale või töövõtjaga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja
turvaandmed ning muu vastavalt markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek
võiks kahjustada tellija huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni
kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist töövõtja või töövõtjaga seotud isiku poolt
käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks
andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega tellija kohta töövõtjale teatavaks
saanud teave. Töövõtjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
7(8)
8.3. Töövõtja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid
üksnes tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul või
nendele isikutele, kellele informatsiooni avaldamise kohustus tuleneb õigusaktidest,
ning seda tingimusel, et avaldatakse vaid vältimatult vajalik hulk informatsiooni,
tagades maksimaalses võimalikus ulatuses informatsiooni konfidentsiaalsus, või
isikutele, kes seda teavet vajavad käesoleva lepingu täitmiseks ja keda on teavitatud, et
selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud
konfidentsiaalsuskohustusega.
8.4. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalik, st
üldsusele teada. Töövõtja võib konfidentsiaalset informatsiooni kasutada üksnes kitsalt
käesoleva lepingu täitmiseks ning töövõtjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset
informatsiooni muul eesmärgil, sh kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute
huvides.
8.5. Töövõtja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise
õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes
andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh rakendama organisatsioonilisi,
füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks
juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise,
avalikustamise jms eest. Kui kolmandale isikule avaldatakse lepingus sätestatud või
õigusaktist tulenevate kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on töövõtja kohustatud
tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides
sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
8.6. Töövõtjal ega töövõtjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid
pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb
töövõtja vastus kooskõlastada tellijaga.
9. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
9.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib 48 kuud või kuni lepingust
tulenevate kohustuste täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste
täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
9.2. Juhul kui poolest mitteoleneval põhjusel, nt kolmanda osapoole tegevuse viibimise tõttu
ei osutu võimalikuks töö tegevustega alustamine või tööde teostamine selliselt, et oleks
võimalik järgida ajakavas kokkulepitud tähtaegu, alustatakse tegevustega või viiakse
tegevused läbi tellija poolt nimetatud kuupäeval pärast viivitust põhjustanud asjaolu
äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõpp- ja vahetähtaeg perioodi
võrra, mille osas tegevustega alustamine viibis või oli takistatud ning koostatakse uute
tähtaegadega ajakava.
9.3. Pooltel on õigus lepingut muuta RHS § 123 lg 1 p 2 alusel, kui:
9.3.1. lepingu sõlmimise viibimise tõttu, tulenevalt riigihankega seonduvatest
võimalikest vaidlustus- ja kohtumenetlustest, ei osutu võimalikuks tööga
alustamine selliselt, et oleks võimalik järgida lepingu tähtaegu, alustatakse
töödega tellija nimetatud kuupäeval pärast viivitust põhjustanud asjaolu
äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõppkuupäeva perioodi
võrra, mille osas tööga alustamine viibis. Kui töö teostamine lepingu tähtaegu
järgides osutub seetõttu võimatuks, on tellijal õigus lükata tähtaega vastavalt
edasi ja määrata uued tähtajad.
9.3.2. lepingu täitmise ajal esinevad inimeste tervise ja ohutu elukeskkonna tagamise
vajadusest tingitud põhjused (nt COVID-19 sarnane haiguspuhang, sõjategevus,
keemia- või loodusõnnetus vms) või pannakse õigusaktiga kehtima lepingu
8(8)
pooltele kohustuslikud lepingu täitmist takistavad meetmed (nt kehtestatakse
riiklik eriolukord ja sellega seonduvad liikumis- või kogunemispiirangud),
mistõttu ei osutu võimalikuks töö teostamine lepingus sätestatud tingimustel või
mõistlike alternatiivsete meetoditega, on pooltel õigus muuta lepingus esitatud
aja-, ja/või tegevuskava ja/või pikendada lepingu täitmise tähtaega
proportsionaalselt lepingu täitmist takistanud asjaolude esinemise aja võrra.
9.3.3. Kui see on tingitud tellija viivitusest omapoolsete kohustuste täitmisel, on
töövõtjal õigus nõuda töö lõpptähtpäeva ja/või vahetähtaegade muutmist
proportsionaalselt viivituses oldud aja võrra. Kõik töö tähtaegu puudutavad
muudatused vormistatakse kirjalikult lepingu lisana.
9.4. Lepingu aja-, tegevuskava ja/või täitmise tähtaega on lubatud pikendada lepingu
täitmise ajal kehtinud piirangute või muu lepingu nõuetekohast täitmist takistava asjaolu
kehtivuse aja võrra.
9.4.1. Töövõtja esitab aja- või tegevuskava muutmiseks või lepingu tähtaja
pikendamiseks tellijale taotluse, milles näitab põhjendused ja selgitused,
milliseid aja- või tegevuskavas olevaid tegevusi on võimalik kavandatud ajal läbi
viia ning millised tegevused tuleks edasi lükata, sest neid ei ole võimalik läbi
viia mõistlike alternatiivsete meetoditega.
9.4.2. Tegevuste osas, milles ajakava järgimine on takistatud kehtestatud piirangute ja
keeldude tõttu, lepivad pooled tegevuste uue ajakava kokku 5 tööpäeva jooksul
piirangute ja keeldude äralangemisest.
9.5. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil
loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
9.6. Tellijal on õigus leping mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles öelda, eelkõige
kui tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vajadus töö järele või
kui töövõtja likvideeritakse või reorganiseeritakse, kusjuures lepingust tulenevad
töövõtja kohustused ei lähe üle tema õigusjärglasele. Tellija teatab töövõtjale
ülesütlemisest kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva. Tellija tasub töövõtjale töö
eest tasu proportsionaalselt lepingu lõppemise hetkeks teostatud ja tellijale üle antud
tööga.
10. Lõppsätted
10.1. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest. Kui
lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktidega, ei
mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
10.2. Töövõtja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik.
10.3. Lepingu täitmise keel on eesti keel.
10.4. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
lahendatakse Harju Maakohtus.
Tellija Töövõtja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Gunnar Tasa Raul Kivimäe
Direktor Juhatuse liige
Eesti Kohtuekspertiisi Instituut Siemens Healthcare Oy Eesti filiaal
Tervise 20, 13419 Tallinn Väike-Paala 1, 11415 Tallinn