| Dokumendiregister | Riigikogu |
| Viit | 1-2/26-325/1 |
| Registreeritud | 22.05.2026 |
| Sünkroonitud | 23.05.2026 |
| Liik | EL dokument |
| Funktsioon | |
| Sari | |
| Toimik | Ettepanek: NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS, millega lubatakse Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt - COM(2026) 244 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | |
| Originaal | Ava uues aknas |
EN EN
EUROPEAN COMMISSION
Brussels, 22.5.2026
COM(2026) 244 final
2026/0121 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL IMPLEMENTING DECISION
authorising Germany to apply a reduced rate of taxation to electricity directly provided
to vessels at berth in a port, in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
EN 1 EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
• Reasons for and objectives of the proposal
Taxation of energy products and electricity in the Union is governed by Council Directive
2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community framework for the taxation of
energy products and electricity 1 (the ‘Energy Taxation Directive’ or the ‘Directive’).
Pursuant to Article 19(1) of the Directive, in addition to the provisions laid down in particular
in Articles 5, 15 and 17 of that Directive, the Council, acting unanimously on a proposal from
the Commission, may authorise any Member State to introduce further exemptions or
reductions in the level of taxation for specific policy considerations.
By virtue of Council Implementing Decision (EU) 2020/1436 of 7 October 20202 (preceded
by Council Implementing Decision 2014/722/EU of 14 October 20143 and Council
Implementing Decision 2011/445/EU of 12 July 20114), Germany has already been authorised
to apply a reduced rate of electricity taxation to electricity directly supplied to vessels, other
than private pleasure craft5, berthed in ports (‘shore-side electricity’).
The objective of this proposal is to extend that authorisation as requested by Germany, given
that the current derogation expired on 31 December 2025.
By letter of 26 August 2025, the German authorities informed the Commission of their
intention to prolong the current measure until 31 December 2029. Additional information was
provided by letter of 23 January 2026.
Germany is seeking for a renewal of the authorisation to apply a reduced tax rate of EUR
0.50/MWh to shore-side supply of electricity to vessels6 operating exclusively for commercial
purposes in Union sea and inland waters (including fishing)7. This amount is equal to the
minimum rate of taxation for electricity for business use as laid down in the Directive.
The period of validity requested is from 1 January 2026 until 31 December 2029. This
continues the current derogation and is within the maximum period allowed by Article 19 of
the Energy Taxation Directive.
1 OJ L 283, 31.10.2003, p. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/96/oj 2 Council Implementing Decision (EU) 2020/1436 of 7 October 2020 authorising Germany to apply a
reduced rate of taxation to electricity directly provided to vessels at berth in a port, in accordance with
Article 19 of Directive 2003/96/EC (OJ L 331, 12.10.2020, p. 30, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/oj) in connection toCorrigendum to Council
Implementing Decision (EU) 2020/1436 of 12 October 2020 authorising Germany to apply a reduced
rate of taxation to electricity directly provided to vessels at berth in a port, in accordance with Article 19
of Directive 2003/96/EC (OJ L 342, 16.10.2020 p. 31 ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/corrigendum/2020-10-16/oj )
3 OJ L 300, 18.10.2014, p. 55 4 OJ L 191, 22.07.2011, p. 22 5 The term ‘private pleasure craft’ is defined in Article 14(1)(c), second subparagraph of Directive
2003/96/EC 6 Identified in the request as all motor-powered ships, boats and floating structures covered by Chapter 89
of the Combined Nomenclature. 7 As specified in the national law, the measure does not apply to shore-side electricity supplied to water-
borne vessels during their stay in a shipyard.
EN 2 EN
This reduction aims to continue to provide an economic incentive for the deployment and use
of shore-side electricity in order to reduce air pollution in port cities, improve local air quality
and reduce noise for the health benefit of inhabitants.
The measure to be applied by Germany also has the objective of reducing the environmental
impact of water-borne transport.
With the requested measure Germany wants to continue offering an incentive for using shore-
side electricity which is considered a less polluting alternative to the generating electricity on
board vessels at berth in a port. As indicated in the request, the standard rate of electricity tax
in Germany is EUR 20.50/MWh. The tax reduction currently stands at EUR 20.00/MWh. This
means that beneficiaries are charged EUR 0.50/MWh, the EU minimum tax rate for electricity
applicable under the Energy Taxation Directive (as specified in Article 10(1) and Table C of
Annex I, for business use). Germany allows the tax advantage to be provided as a reduced tax
rate charged at supply (requiring permission), or as a tax refund.
On the other hand, according to Article 14(1)(c) of the Energy Taxation Directive Member
States must exempt energy products used to produce electricity on board ships at berth in
ports. They may also do so if electricity is produced on board ships for navigation on inland
waterways according to Article 15(1)(f) of the Directive. Germany has confirmed that it
transposed this latter optional exemption.
The German authorities have indicated that the tax reduction applies to all ships other than
private pleasure craft, meaning that all ships involved in commercial navigation, regardless of
size or flag, can benefit from the tax reduction. There is however no obligation for vessels to
use shore-side electricity.
As indicated in the request, in 2024 a total of 28 companies claimed the tax relief. In addition,
the German Federal Navy is supplied with shore-side electricity at eight sites. More than 400
fixed or mobile shore-side electricity facilities exist in Germany at berths in sea and inland
ports. In 50 sea and inland ports (additional) shore-side facilities are either planned or under
construction.
To estimate the tax expenditures from the measure, the German authorities calculated the loss
of tax revenue based on the amount of electricity consumed for the benefit and the amount of
the advantage. The tax relief currently amounts to EUR 20.00/MWh (the standard tax rate, as
mentioned before, is EUR 20.50/MWh).
In 2024, some 74 100 MWh of electricity was either supplied at the preferential rate or
benefited from tax relief. This resulted in a loss of tax revenue for 2024 amounting to
approximately EUR 1.48 million.
Germany has requested that the authorisation be granted until 31 December 2029, starting
from 1 January 2026, without interrupting the current derogation and without exceeding the
maximum period indicated in Article 19(2) of the Directive.
With the tax reduction, Germany wants to provide an incentive for vessel operators to use
shore-side electricity in order to reduce airborne emissions and noise from the combustion of
fuels by vessels at berth, as well as CO2 emissions. Applying a reduced tax rate strengthens
EN 3 EN
the competitiveness of shore-side electricity compared to burning bunker fuels on board,
which is exempt from energy excise taxation.
The German authorities consider that the scheme meets the conditions of Article 44 of
Commission Regulation 651/2014/EU declaring certain categories of aid compatible with the
internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty8. The German authorities
therefore did not formally notify the scheme to the Commission but instead transmitted an
information summery of the scheme via the Commissions’ electronic notification system as
part of their reporting obligation required under Article 11 of Commission Regulation
651/2014/EU on 1 July 20249.
• Consistency with existing policy provisions in the policy area
Taxation of electricity is governed by Directive 2003/96/EC, in particular Article 10. Article
14(1)(c) provides for an obligatory tax exemption for electricity produced on board a craft.
Articles 5, 15 and 17 provide for the possibility for Member States to apply tax
differentiations, including exemptions and reductions, to certain uses of electricity. However,
as such, these provisions do not provide for reduced taxation of shore-side electricity.
Provisions under the Energy Taxation Directive
Article 19(1), first subparagraph, of the Directive reads as follows:
In addition to the provisions set out in the previous Articles, in particular in Articles
5, 15 and 17, the Council, acting unanimously on a proposal from the Commission,
may authorise any Member State to introduce further exemptions or reductions for
specific policy considerations.
By means of the tax reduction in question, the German authorities are pursuing the objective
of continuing to promote an environmentally less harmful way for ships to satisfy their
electricity needs while at berth in ports, and thus of improving local air quality and reducing
noise.
The Commission has already recommended using shore-side electricity as an alternative to
generating electricity on board vessels at berth and has thus recognised its environmental
advantages10.
Currently the standard rate for electricity is EUR 20.50/MWh, while the tax concession stands
at EUR 20.00/MWh. Beneficiaries are thus charged at the EU minimum tax rate for electricity
of EUR 0.50/MWh under the Energy Tax Directive. This can therefore continue to contribute
to the stated policy objective.
8 OJ L 187, 26.6.2014, p. 1 9 Stromsteuerermäßigung auf direkt am Liegeplatz im Hafen an Schiffe gelieferten elektrischen Strom
(landseitige Elektrizität) [BMF, Zoll], information summary transmitted to the Commission via the
Commissions’ electronic notification system on 01.07.24, https://competition-
cases.ec.europa.eu/cases/SA.114829. 10 Commission Recommendation 2006/339/EC of 8 May 2006 on the promotion of shore-side electricity
for use by ships at berth in Community ports (OJ L 125, 12.5.2006).
EN 4 EN
The possibility of allowing favourable tax treatment for shore-side electricity can be provided
for under Article 19 of the Directive since its purpose is to allow Member States to introduce
further exemptions or reductions for specific policy considerations.
Germany has requested that the measure apply for a duration within the maximum period
allowed by Article 19(2), i.e. four years. In principle, the measure must remain in force for a
sufficiently long period to have a positive impact on investment decisions for investments in
shore-side electricity facilities by port operators, and in on-board equipment by ship
operators.
However, the derogation should not undermine future developments of the existing legal
framework and should take into account the ongoing revision of the Energy Taxation
Directive and the possible adoption by the Council of a legal act based on the Commission
proposal for recast of the Energy Taxation Directive11.
In particular, as part of the proposed recast of the Directive on the taxation of energy products
and electricity, the Commission has, among others, made provision for all Member States to
apply exemptions, partial exemptions or reductions in the level of taxation to electricity
supplied directly to vessels berthed in ports, in order to encourage its development and use.
Under these circumstances, it appears appropriate to grant the authorisation for the period in
question.
State aid rules
The reduced tax rate of EUR 0.50 per MWh envisaged by the German authorities is equal to
the EU minimum level of taxation for electricity for business use pursuant to Article 10 of
Directive 2003/96/EC.
Article 44 of Commission Regulation 651/2014/EU sets out the conditions under which aid in
the form of reductions in environmental taxes fulfilling the conditions of Directive
2003/96/EC can be exempted from the State aid notification requirement.
The German authorities indicate that the current scheme and its predecessor schemes meet the
conditions of Article 44 of Commission Regulation 651/2014/EU. The scheme was therefore
not notified to the Commission. Germany did however on 1 July 2024 transmitted the
information summary via the Commissions’ electronic notification system as required under
Article 11 of Commission Regulation 651/2014/EU.
The proposal for a Council implementing decision does not prejudge the Member State’s
obligation to ensure compliance with State aid rules. The proposal for a Council
implementing decision is also without prejudice to the Member State’s obligation to notify the
aid to the Commission before putting it into effect, pursuant to Article 108(3) of TFEU,
should the new aid not be covered by Commission Regulation 651/2014/EU.
• Consistency with other Union policies
Environment and climate change policy
11 COM/2021/563 final: Proposal for a Council Directive restructuring the Union framework for the
taxation of energy products and electricity (recast).
EN 5 EN
The requested measure concerns mainly the EU’s environment and climate change policy. As
the measure will help reduce the burning of bunker fuels on board vessels in ports, it will
contribute to the objective of improving local air quality and reducing noise. Directive
2008/50/EC on Ambient Air Quality12 requires Member States to ensure that the levels of
several air pollutants are kept below the limit values, target values and other air quality
standards laid down in that Directive. This means that Member States are required to find
solutions to problems such as emissions of ships at berth in ports where this is relevant. It is
conceivable that in ports where these problems exist, the use of shore-side electricity will be
further encouraged as one aspect of the overall air quality strategy. The use of shore-side
electricity is also encouraged under Directive (EU) 2016/80213 regulating the sulphur content
in marine fuels.
By prolonging the requested measure, Germany intends to continue to incentivise the use of
shore-side electricity as an environmentally friendlier alternative to generating electricity on
board ships while at berth in a port.
As the German authorities stress, the use of shore-side electricity instead of on-board
generators can result in lower emissions of air pollutants, such as nitrogen and sulphur
dioxides, fine particulate matter and heavy metals, as well as significant reductions in noise
pollution in some cases. Given that more stringent air quality limit values will apply from
2030 onwards14, shore-side electricity can be expected to take on more importance as a
measure for reducing emissions.
The use of shore-side electricity connections will not only reduce airborne pollutants,
particulate matter and soot but is also likely to lead to a reduction in CO2 emissions. This is
because the electricity mix from the onshore grid in Germany is less carbon intensive than
electricity produced on board by burning bunker fuels, due to higher energy system efficiency
and the difference in input fuels used.
Specific data provided by the port of Hamburg for 2024 suggests that the following emission
savings could be achieved by purchasing shore-side electricity exclusively from alternative
energy sources:
– 4 327 g CO2 t/a,
– 78.9 g SOx t/a,
– 2.6 g NOx t/a, and
– 1.2 PM t/a.
Energy policy
12 Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air
quality and cleaner air for Europe (OJ L 152, 11.6.2008, p 1). 13 Directive (EU) 2016/802 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 relating to a
reduction in the sulphur content of certain liquid fuels (OJ L 132, 21.5.2016, p. 58). 14 Directive (EU) 2024/2881 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2024 on
ambient air quality and cleaner air for Europe (recast) (OJ L 2024/2881, 20.11.2024)
EN 6 EN
The measure is in line with Regulation (EU) 2023/1804 of 13 September 202315 on the
deployment of alternative fuels infrastructure and repealing Directive 2014/94/EU16. That
Regulation addresses the issue of installing shore-side electricity supply facilities in ports
where there is demand for such facilities and the costs are not disproportionate to the benefits,
including environmental benefits. A similar measure has also been assessed as helping to
achieve the objectives of Union policies and legislation aiming to reduce the environmental
footprint of maritime transport and helping to develop certain economic activities under
Article 107(3)(c) TFEU17.
One major reason for the unfavourable competitive position of shore-side electricity is the fact
that electricity produced on board vessels while in maritime ports currently enjoys a full tax
exemption. Not only is the bunker fuel that is burnt to generate the electricity exempt from
taxation, which corresponds to the normal situation under Article 14(1)(a) of Directive
2003/96/EC, but also the electricity produced on board the vessels is itself exempt18. Although
the latter exemption seems difficult to reconcile with the environmental objectives of the
Union, it is a matter of practicability. In fact, taxing the electricity produced on board would
require the shipowner – often established in a third country – or the operator to declare the
amount of electricity consumed. In the declaration, they would furthermore have to determine
the share of the electricity consumed in the territorial waters of the Member State where the
tax is due. It would create a huge administrative burden for shipowners to have to make such
declarations for every Member State whose territorial waters are concerned. Analogous
considerations apply to inland navigation and to the optional tax treatment in accordance with
Article 15(1)(f) of the Directive, which is implemented by Germany. Given the exemption of
the fossil route of electricity generation on board ships, there is justification for not penalising
the less polluting alternative of shore-side electricity by allowing Germany to continue to
apply a reduced rate of taxation.
Transport policy
The measure is in line with Commission recommendation 2006/339/EC on the promotion of
shore-side electricity for use by ships at berth in Union ports19 and with the Commission
Communication Strategic goals and recommendations for the EU's maritime transport
policy20.
Moreover, in accordance with Regulation (EU) 2023/1805 of the European Parliament and of
the Council of 13 September 2023 on the use of renewable and low-carbon fuels in maritime
transport, and amending Directive 2009/16/EC21, from 2030 onwards vessels classified as
cruise ships, ferries and container ships above 5,000 gross tonnage are required to use
15 OJ L 234, 22.9.2023, p. 1. 16 OJ L 307, 28.10.2014, p. 1 17 Commission Decision C(2024) 3934 final of 17.6.2024 in State aid case SA.105117 (OJ C/2024/5376,
3.9.2024). 18 Article 14(1)(c) of Directive 2003/96/EC. 19 Commission Recommendation 2006/339/EC of 8 May 2006 on the promotion of shore-side electricity
for use by ships at berth in Community ports (OJ L 125, 12.5.2006) 20 Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European
Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – Strategic goals and
recommendations for the EU's maritime transport policy until 2018, COM(2009) 8 final of 21 January
2009 21 OJ L 234, 22.09.2023, p. 48
EN 7 EN
Onshore Power Supply systems, except in cases where zero-emission technology is available
to them.
Internal market and fair competition
As regards the internal market and fair competition, the measure only reduces the existing tax
distortion between two competing sources of electricity for boats at berth, i.e. on-board
generation and shore-side electricity, which is caused by the tax exemption for bunker fuels.
The German authorities observe that the tax concession for shore-side electricity does not
confer any advantage on the vessel operators benefiting from it, which could disturb the
internal market. Substituting shore-side electricity for electricity produced on the vessels
themselves does not have any saving effect. The costs of shore-side electricity in Germany are
currently higher than the costs of self-generated electricity, even taking into account the tax
advantage.
Furthermore, access to shore-side electricity will be available for the ships concerned
regardless of their flag. It will not lead to national economic operators receiving more
advantageous tax treatment than their competitors from other EU Member States.
Concerning competition between ports, it can be expected that any potential impact on trade
between Member States, which could result if vessels alter their routes because of the
possibility to consume shore-side electricity at a reduced tax rate, will be negligible. As stated
above, the use of shore-side electricity is, at least in the short term, unlikely to become more
economical than on-board generation in spite of the tax reduction. Thus, this tax reduction for
shore-side electricity is also unlikely to significantly distort competition between ports by
inducing vessels to change their itinerary due to the availability of this option.
The German authorities argue that other factors (such as the type of ship and cargo, the
hinterland connections available and other economic factors) play a role in selecting ports.
The mere availability of shore-side electricity does not seem to be decisive.
The German authorities stress additionally that the use of shore-side electricity is also limited
because there are no internationally agreed technical standards for connecting vessels to the
electricity grid and, in some cases, there is no shore-side electricity supply capacity.
Unless there are significant changes in the current framework and situation, the timeframe for
prolonging the authorisation to apply a reduced tax rate makes it unlikely that the analysis
conducted in the preceding paragraphs will change before the measure expires.
2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
• Legal basis
Article 19 of Council Directive 2003/96/EC
• Subsidiarity (for non-exclusive competence)
The field of indirect taxation covered by Article 113 TFEU is not in itself within the exclusive
competence of the European Union within the meaning of Article 3 TFEU.
EN 8 EN
However, pursuant to Article 19 of Directive 2003/96/EC, the Council has been granted an
exclusive competence, as a matter of secondary law, to authorise a Member State to introduce
further exemptions or reductions within the meaning of that provision. Member States cannot
therefore substitute themselves for the Council. As a result, the principle of subsidiarity is not
applicable to the present implementing decision. In any event, since this act is not a draft
legislative act, it should not be transmitted to national Parliaments pursuant to Protocol No 2
to the Treaties for review of compliance with the subsidiarity principle.
• Proportionality
The proposal respects the principle of proportionality. The tax reduction does not exceed what
is necessary to attain the objective in question.
• Choice of the instrument
The instrument proposed is a Council implementing decision. Article 19 of Directive
2003/96/EC makes provision for this type of measure only.
3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
• Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation
The measure does not require the evaluation of existing legislation.
• Stakeholder consultations
This proposal is based on a request made by Germany and concerns only this Member State.
Therefore, no stakeholder consultation has been conducted.
• Collection and use of expertise
There was no need for external expertise.
• Impact assessment
This proposal concerns an authorisation for an individual Member State upon its own request
and does not require an impact assessment.
However, as mentioned above, the information provided by Germany suggests that the
measure will have a limited impact on tax revenues, and the tax rate for shore-side electricity
will still be above the minimum level of taxation set in Directive 2003/96/EC. Germany
expects the measure to have a positive impact on achieving its environmental goals and in
particular improving local air quality and reducing noise in port cities.
More specifically, the use of shore-side electricity instead of on-board generators can result in
lower emissions of many air pollutants – such as nitrogen and sulphur dioxides, fine
particulate matter and heavy metals – as well as significant reductions in noise pollution in
some cases (as confirmed by feedback indicating a drop in the number of complaints from
inner-city locations). Given that more stringent air quality limit values will apply from 2030
onwards, shore-side electricity can be expected to become more important as a measure for
reducing emissions.
EN 9 EN
In their estimation of the tax expenditures from the measure, the German authorities expect a
loss of EUR 1.3 million per year for the coming years.
• Regulatory fitness and simplification
The measure does not provide for a simplification. It is the result of the request made by
Germany and concerns only this Member State.
• Fundamental rights
The measure has no bearing on fundamental rights.
4. BUDGETARY IMPLICATIONS
The measure does not impose any financial or administrative burden on the Union. The
proposal therefore has no impact on the budget of the Union.
5. OTHER ELEMENTS
• Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements
An implementation plan is not necessary. This proposal concerns an authorisation for a tax
reduction for an individual Member State upon its own request. It is provided for a limited
period until 31 December 2029. The tax rate that will apply will be equal to the minimum
level of taxation set by the Energy Taxation Directive. The measure can be evaluated in case
of a request for a renewal after the validity period has expired.
• Explanatory documents (for directives)
The proposal does not require explanatory documents on the transposition.
• Detailed explanation of the specific provisions of the proposal
Article 1 stipulates that Germany will be allowed to apply a reduced rate of electricity
taxation to electricity directly supplied to vessels, other than private pleasure craft, berthed in
German ports (‘shore-side electricity’). The tax rate must not be less than EUR 0.50 per
MWh, i.e. the minimum level of taxation for electricity for business use set by the Directive.
It will not be possible to supply electricity at a reduced rate to private pleasure craft as defined
in Article 14(1)(c), second subparagraph of Directive 2003/96/EC.
Article 2 in its first paragraph stipulates that the authorisation requested is granted with effect
from 1 January 2026, in continuity with the current Council Implementing Decision
2020/1436/EU, until 31 December 2029, within the maximum period allowed by the
Directive, as requested by Germany. Second paragraph specifies that in case of adoption by
the Council on the basis of Article 113 or any other relevant provision of the Treaty of any
general provisions on tax advantages for shore-side electricity, which become applicable
during the period set out in the first paragraph, the Decision ceases to apply when those
general provisions become applicable.
EN 10 EN
2026/0121 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL IMPLEMENTING DECISION
authorising Germany to apply a reduced rate of taxation to electricity directly provided
to vessels at berth in a port, in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the
Community framework for the taxation of energy products and electricity22, and in particular
Article 19(1), first paragraph, thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1) By Council Implementing Decision (EU) 2020/143623, Germany was authorised to
apply a reduced rate of taxation to electricity directly supplied to vessels, other than
private pleasure craft, at berth in a port (‘shore-side electricity’) until 31 December
2025, in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC.
(2) By letter of 26 August 2025, Germany sought authorisation to continue to apply a
reduced rate of taxation to shore-side electricity pursuant to Article 19 of Directive
2003/96/EC.On 23 January 2026the German authorities sent a letter providing
additional information related to the request.
(3) Through the reduced tax rate that it intends to apply, Germany aims to continue
promoting the use of shore-side electricity. The use of such electricity is considered to
be an environmentally less harmful way of satisfying the electricity needs of vessels at
berth in a port than the burning of bunker fuels by those vessels.
(4) Insofar as the use of shore-side electricity avoids emissions of air pollutants
originating from the burning of bunker fuels by vessels at berth in a port, it improves
local air quality in port areas. Under the specific conditions of the electricity
generation structure in Germany, the use of shore-side electricity instead of electricity
generated by burning bunker fuels is furthermore expected to reduce CO2 emissions,
other air pollutants and noise. The continued application of the reduced rate of taxation
to shore-side electricity is therefore expected to contribute to the environmental, health
and climate policy objectives of the Union.
22 OJ L 283, 31.10.2003, p. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/96/oj 23 Council Implementing Decision (EU) 2020/1436 of 7 October 2020 authorising Germany to apply a
reduced rate of taxation to electricity directly provided to vessels at berth in a port, in accordance with
Article 19 of Directive 2003/96/EC (OJ L 331, 12.10.2020, p. 30, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/oj) in connection toCorrigendum to Council
Implementing Decision (EU) 2020/1436 of 12 October 2020 authorising Germany to apply a reduced
rate of taxation to electricity directly provided to vessels at berth in a port, in accordance with Article 19
of Directive 2003/96/EC (OJ L 342, 16.10.2020 p. 31 ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/corrigendum/2020-10-16/oj )
EN 11 EN
(5) Allowing Germany to apply a reduced rate of taxation to shore-side electricity does
not go beyond what is necessary to increase the use of such electricity, since on-board
generation of electricity will remain the more competitive alternative in most cases.
For the same reason, and because of the current relatively low degree of market
penetration of the relevant technology, the application of that reduced rate of taxation
is unlikely to lead to significant distortions in competition during its period of
application and will therefore not negatively affect the proper functioning of the
internal market.
(6) In accordance with Article 19(2) of Directive 2003/96/EC, each authorisation granted
under Article 19(1) of that Directive is to be strictly limited in time. In order to ensure
that the authorisation period is sufficiently long so as not to discourage relevant
economic operators from making the necessary investments, it is appropriate to grant
the authorisation requested for a four-year period. However, that authorisation should
cease to apply upon the application of any general provisions on tax advantages for
shore-side electricity that would be adopted by the Council under Article 113 or any
other relevant provision of the Treaty, should such provisions become applicable
during the period of authorisation.
(7) In order to provide legal certainty to port and ship operators, and to avoid a potential
increase in the administrative burden for distributors and redistributors of electricity
resulting from changes to the tax rate levied on shore-side electricity, Germany should
be enabled to continue to apply the reduced rate of taxation to shore-side electricity
without interruption. The authorisation requested should therefore be granted with
effect from 1 January 2026, in order to follow seamlessly on from the prior
arrangements under Implementing Decision (EU) 2020/1436.
(8) This Decision is without prejudice to the application of Union rules regarding State
aid,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Germany is authorised to apply a reduced rate of taxation to electricity directly supplied to
vessels, other than private pleasure craft, at berth in a port (‘shore-side electricity’), provided
that the minimum levels of taxation referred to in Article 10 of Directive 2003/96/EC are
respected.
Article 2
This Decision shall apply from 1 January 2026 until 31 December 2029.
However, should the Council, acting on the basis of Article 113 or any other relevant
provision of the Treaty on the Functioning of the European Union, adopt any general
provisions on tax advantages for shore-side electricity, which become applicable during the
period set out in the first paragraph of this Article, this Decision shall cease to apply when
those general provisions become applicable.
EN 12 EN
Article 3
This Decision is addressed to the Federal Republic of Germany.
Done at Brussels,
For the Council
The President
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 22.5.2026
COM(2026) 244 final
2026/0121 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
millega lubatakse Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai
ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli
19 kohaselt
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. ETTEPANEKU TAUST
• Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Energiatoodete ja elektrienergia maksustamist reguleeritakse Euroopa Liidus nõukogu
27. oktoobri 2003. aasta direktiiviga 2003/96/EÜ, millega korraldatakse ümber energiatoodete
ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik1 (edaspidi „energia maksustamise
direktiiv“ või „direktiiv“).
Direktiivi artikli 19 lõike 1 kohaselt võib nõukogu lisaks selle direktiivi artiklites 5, 15 ja 17
sätestatule komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt lubada, et liikmesriik kehtestab teatavatel
poliitilistel kaalutlustel täiendava maksuvabastuse või vähendab maksustamistaset.
Nõukogu 7. oktoobri 2020. aasta rakendusotsusega (EL) 2020/14362 (millele eelnesid
nõukogu 14. oktoobri 2014. aasta rakendusotsus 2014/722/EL3 ja nõukogu 12. juuli 2011.
aasta rakendusotsus 2011/445/EL4) juba lubati Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud
määra sadamakai ääres seisvatele laevadele (välja arvatud eraomanduses olevad
lõbusõidulaevad5) vahetult jaotatava elektri suhtes (edaspidi „kaldalt tulev elekter“).
Käesoleva ettepaneku eesmärk on pikendada seda luba vastavalt Saksamaa taotlusele,
arvestades, et praegune erand kaotas kehtivuse 31. detsembril 2025.
26. augusti 2025. aasta kirjaga teatasid Saksa ametiasutused komisjonile oma kavatsusest
pikendada kehtivat meedet kuni 31. detsembrini 2029. Lisateave esitati 23. jaanuari 2026.
aasta kirjas.
Saksamaa soovib pikendada luba kohaldada vähendatud maksumäära 0,50 eurot/MWh üksnes
ärilistel eesmärkidel liidu mere- ja sisevetes tegutsevate laevade6 (sealhulgas kalapüük)
kaldalt tuleva elektri suhtes7. Kõnealune määr on võrdne direktiivis sätestatud alammääraga,
mis kehtib elektrienergia äriotstarbelise kasutuse korral.
Taotletud kehtivusaeg on 1. jaanuarist 2026 kuni 31. detsembrini 2029. Sellega jätkatakse
praeguse erandi kohaldamist ja see jääb energia maksustamise direktiivi artikliga 19 lubatud
maksimaalse ajavahemiku piiresse.
1 ELT L 283, 31.10.2003, lk 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/96/oj 2 Nõukogu 7. oktoobri 2020. aasta rakendusotsus (EL) 2020/1436, millega lubatakse Saksamaal
kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava
elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt (ELT L 331, 12.10.2020, lk 30, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/oj) ning nõukogu 12. oktoobri 2020. aasta rakendusotsuse
(EL) 2020/1436 (millega lubatakse Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai
ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt)
parandus (ELT L 342, 16.10.2020, lk 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/corrigendum/2020-10-16/oj )
3 ELT L 300, 18.10.2014, lk 55. 4 ELT L 191, 22.7.2011, lk 22. 5 Mõiste „eraomanduses olevad lõbusõidulaevad“ on määratletud direktiivi 2003/96/EÜ artikli 14 lõike 1
punkti c teises lõigus. 6 Taotluses märgitud kui kõik kombineeritud nomenklatuuri gruppi 89 kuuluvad mootoriga laevad,
paadid ja ujuvkonstruktsioonid. 7 Nagu on sätestatud siseriiklikus õiguses, ei kohaldata meedet kaldalt tuleva elektri suhtes, mida
tarnitakse veesõidukitele nende laevatehases viibimise ajal.
ET 2 ET
Selline vähendamine peaks looma majandusliku stiimuli kaldalt tuleva elektri kasutamiseks,
et vähendada sadamalinnade õhusaastet, parandada õhu kvaliteeti ja vähendada müra, mis on
kasulik kohalike elanike tervise seisukohast.
Saksamaa kohaldatava meetme eesmärk on vähendada ka veetranspordi keskkonnamõju.
Saksamaa soovib taotletud meetmega pakkuda jätkuvalt stiimulit kaldalt tuleva elektri
kasutamiseks, kuna seda peetakse vähem saastavaks kui elektrienergia tootmist sadamakai
ääres seisvate laevade pardal. Nagu taotluses märgitud, on elektrimaksu harilik määr
Saksamaal 20,50 eurot/MWh. Maksuvähendus on praegu 20,00 eurot/MWh. See tähendab, et
kasutajad peavad maksma 0,50 eurot/MWh, mis on energia maksustamise direktiivi alusel
kohaldatav ELi elektrienergia madalaim maksumäär (nagu on sätestatud artikli 10 lõikes 1 ja I
lisa tabelis C äriotstarbelise kasutuse puhul). Saksamaa lubab maksusoodustust anda
tarnimisel kohaldatava vähendatud maksumäärana (nõutav luba) või maksutagastusena.
Liikmesriigid peavad vastavalt energia maksustamise direktiivi artikli 14 lõike 1 punktile c
vabastama maksust energiatooted, mida kasutatakse elektrienergia tootmiseks sadamakai
ääres seisvatel laevadel. Nad võivad maksust vabastada ka elektrienergia, mis on toodetud
siseveeteedel navigeerimiseks ette nähtud laeva pardal vastavalt direktiivi artikli 15 lõike 1
punktile f. Saksamaa on kinnitanud, et ta on viimati nimetatud vabatahtliku erandi üle võtnud.
Saksa ametiasutused on teatanud, et maksusoodustus kehtib kõikidele laevadele, välja arvatud
eraomanduses olevad lõbusõidulaevad, mis tähendab, et maksusoodustust kohaldatakse kõigi
kaubanduslikuks meresõiduks kasutatavate laevade suhtes, sõltumata nende suurusest või
lipuriigist. Laevadel ei ole siiski kohustust kasutada kaldalt tulevat elektrit.
Nagu taotluses märgitud, taotles 2024. aastal maksusoodustust kokku 28 äriühingut. Lisaks
varustatakse kaheksas kohas Saksamaa mereväge kaldalt tuleva elektriga. Saksamaal on mere-
ja siseveesadamate kai ääres üle 400 paikse või mobiilse kaldalt tuleva elektri rajatise. 50
mere- ja siseveesadamas kavandatakse või ehitatakse (täiendavaid) kaldaäärseid rajatisi.
Meetmest tulenevate maksukulude hindamiseks arvutasid Saksamaa ametiasutused saamata
jäänud maksutulu, võttes aluseks kasu saamiseks tarbitud elektrienergia koguse ja eelise
summa. Praegu on maksusoodustus 20,00 eurot/MWh (eespool nimetatud tavaline maksumäär
on 20,50 eurot/MWh).
2024. aastal tarniti ligikaudu 74 100 MWh elektrit kas soodushinnaga või saadi
maksusoodustust. Selle tagajärjel jäi 2024. aastal maksutulu saamata ligikaudu 1,48 miljonit
eurot.
Saksamaa taotles luba alates 1. jaanuarist 2026 kuni 31. detsembrini 2029, ilma et praegu
kehtiv erand katkeks, ja kooskõlas direktiivi artikli 19 lõikes 2 osutatud maksimaalse
ajavahemikuga.
Maksuvähendusega tahab Saksamaa pakkuda laevakäitajatele stiimulit kaldalt tuleva elektri
kasutamiseks, et vähendada kai ääres seisvate laevade kütuste põletamisest tekitatud
õhusaastet ja müra ning ka CO2 heidet. Vähendatud maksumäära kohaldamine tugevdab
kaldalt tuleva elektri konkurentsivõimet võrreldes energiaaktsiisist vabastatud punkrikütuste
põletamisega pardal.
ET 3 ET
Saksamaa ametiasutused leiavad, et kava vastab komisjoni määruse (EL) nr 651/2014
(aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse
siseturuga kokkusobivaks) artikli 44 tingimustele8. Saksamaa ametiasutused ei teatanud seega
kavast ametlikult komisjonile, vaid edastasid selle asemel 1. juulil 2024 komisjoni
elektroonilise teavitussüsteemi kaudu komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikli 11 kohase
aruandluskohustuse raames kava kohta kokkuvõtliku teabe9.
• Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
Elektrienergia maksustamine on reguleeritud direktiiviga 2003/96/EÜ, eelkõige selle artikliga
10. Artikli 14 lõike 1 punktis c on sätestatud kohustus kohaldada laeva pardal toodetava
elektrienergia suhtes maksuvabastust. Artiklitega 5, 15 ja 17 on liikmesriikide jaoks ette
nähtud võimalus kohaldada teatavat tüüpi elektrikasutuse suhtes maksuerisusi, sealhulgas
maksuvabastusi ja maksusoodustusi. Samas ei ole nende sätetega ette nähtud vähendada
kaldalt tuleva elektri maksustamist.
Energia maksustamise direktiivi sätted
Direktiivi artikli 19 lõike 1 esimeses lõigus on sätestatud järgmine:
„Lisaks eelmiste artiklite sätetele, eriti artiklitele 5, 15 ja 17, võib nõukogu komisjoni
ettepaneku põhjal ühehäälselt lubada liikmesriigil kehtestada täiendava
maksuvabastuse või -vähenduse teatavatel poliitilistel kaalutlustel.“
Kõnealuse maksuvähendusega taotlevad Saksamaa ametiasutused eesmärki edendada
keskkonnasäästlikumat viisi sadamakai ääres seisvate laevade elektriga varustamiseks ning
seeläbi parandada kohalikku õhukvaliteeti ja vähendada müra.
Komisjon on juba soovitanud kasutada kaldalt tulevat elektrit selle asemel, et toota
elektrienergiat sadamakai ääres seisvate laevade pardal, ning on seega tunnistanud kõnealuse
tegevuse keskkonnaeeliseid10.
Praegu on elektri harilik maksumäär 20,50 eurot/MWh, samas kui maksusoodustus on 20,00
eurot/MWh. Seega kohaldatakse ELi elektrimaksu miinimummäära 0,50 eurot/MWh vastavalt
energia maksustamise direktiivile. See võib jätkuvalt aidata kaasa seatud poliitikaeesmärgi
saavutamisele.
Maksusoodustuse kohaldamine kaldalt tuleva elektri suhtes võib toimuda direktiivi artikli 19
alusel, sest sellega on liikmesriikidel lubatud kehtestada täiendav maksuvabastus või -
vähendus teatavatel poliitilistel kaalutlustel.
Saksamaa on taotlenud, et meede kehtiks artikli 19 lõikes 2 sätestatud maksimaalse tähtaja
piires, s.o neli aastat. Põhimõtteliselt peab meede jääma jõusse piisavalt pikaks ajaks, et
8 ELT L 187, 26.6.2014, lk 1. 9 Stromsteuerermäßigung auf direkt am Liegeplatz im Hafen an Schiffe gelieferten elektrischen Strom
(landseitige Elektrizität) [BMF, Zoll], kokkuvõtlik teave, mis edastati komisjonile elektroonilise
teavitussüsteemi kaudu 01.07.24, https://competition-cases.ec.europa.eu/cases/SA.114829. 10 Komisjoni 8. mai 2006. aasta soovitus 2006/339/EÜ ühenduse sadamates seisvatel laevadel kaldalt
tuleva elektri kasutamise edendamise kohta (ELT L 125, 12.5.2006).
ET 4 ET
avaldada positiivset mõju sadamaoperaatorite investeerimisotsustele kaldalt tuleva elektri
rajatistesse ja laevaoperaatorite investeerimisotsustele pardaseadmetesse.
Erand ei tohiks siiski kahjustada kehtiva õigusraamistiku edasist arengut ning selle puhul
tuleks arvesse võtta energia maksustamise direktiivi käimasolevat läbivaatamist ja seda, et
nõukogu võib võtta vastu õigusakti, mis põhineb komisjoni ettepanekul energia maksustamise
direktiivi uuesti sõnastamiseks11.
Eelkõige on komisjon energiatoodete ja elektrienergia maksustamise direktiivi kavandatava
uuesti sõnastamise raames näinud liikmesriikidele muu hulgas ette võimaluse kohaldada
sadamakai ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes maksuvabastusi, osalisi
maksuvabastusi või vähendatud maksumäärasid, et stimuleerida sellise elektritaristu
arendamist ja kasutamist.
Seetõttu näib asjakohane anda luba taotletud ajavahemikuks.
Riigiabi eeskirjad
Saksa ametiasutuste kavandatud vähendatud maksumäär 0,50 eurot/MWh on võrdne ELi
madalaima maksustamistasemega elektrienergia äriotstarbelise kasutuse puhul vastavalt
direktiivi 2003/96/EÜ artiklile 10.
Komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artiklis 44 on sätestatud tingimused, mille alusel võib
direktiivi 2003/96/EÜ kohaselt keskkonnamaksu vähendustena antava abi vabastada riigiabist
teatamise nõudest.
Saksamaa ametiasutused märgivad, et praegune kava ja sellele eelnenud kavad vastavad
komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artikli 44 tingimustele. Seepärast ei teatatud kavast
komisjonile. 1. juulil 2024 edastas Saksamaa kokkuvõtliku teabe komisjoni elektroonilise
teavitussüsteemi kaudu, nagu on nõutud komisjoni määruse (EL) nr 651/2014 artiklis 11.
Nõukogu rakendusotsuse ettepanek ei piira liikmesriigi kohustust tagada riigiabi eeskirjade
järgimine. Nõukogu rakendusotsuse ettepanek ei mõjuta ka liikmesriigi kohustust teatada
komisjonile abist enne selle rakendamist vastavalt ELi toimimise lepingu artikli 108 lõikele 3,
kui uus abi ei kuulu määruse (EL) nr 651/2014 alla.
• Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
Keskkonnapoliitika ja kliimamuutuste poliitika
Taotletud meede on peamiselt seotud ELi keskkonnapoliitika ja kliimamuutuste poliitikaga.
Kuna meede aitab vähendada punkrikütuste põletamist sadamas seisvate laevade pardal, aitab
see kaasa eesmärgile parandada kohaliku õhu kvaliteeti ja vähendada müra. Välisõhu
kvaliteeti käsitleva direktiiviga 2008/50/EÜ12 kohustatakse liikmesriike tagama, et mitme
õhusaasteaine heide jääks alla direktiivis kehtestatud piirtaseme, sihttaseme ja muude
õhukvaliteedi normide. See tähendab, et liikmesriigid peavad leidma lahendused sellistele
11 COM/2021/563 final; Ettepanek: Nõukogu direktiiv, millega korraldatakse ümber energiatoodete ja
elektrienergia maksustamise liidu raamistik (uuesti sõnastatud) 12 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2008. aasta direktiiv 2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja
Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (ELT L 152, 11.6.2008, lk 1).
ET 5 ET
probleemidele nagu sadamakai ääres seisvate laevade heide, kui see on asjakohane. Võib
eeldada, et sadamates, kus need probleemid esinevad, soodustatakse üldise õhukvaliteedi
strateegia ühe aspektina kaldalt tuleva elektri kasutamist. Kaldalt tuleva elektri kasutamist
soodustatakse ka direktiiviga (EL) 2016/802,13 millega reguleeritakse laevakütuste
väävlisisaldust.
Saksamaa soovib taotletud meetme pikendamisega pakkuda stiimuli kaldalt tuleva elektri
kasutamiseks, kuna seda peetakse vähem saastavaks kui elektrienergia tootmist sadamakai
ääres seisvate laevade pardal.
Nagu Saksamaa ametiasutused rõhutavad, võib kaldalt tuleva elektri kasutamine
pardageneraatorite asemel vähendada õhusaasteainete, näiteks lämmastik- ja
vääveldioksiidide, tahkete peenosakeste ja raskmetallide heidet ning mõnel juhul oluliselt
vähendada müra. Arvestades, et alates 2030. aastast kohaldatakse rangemaid õhukvaliteedi
piirnorme,14 võib eeldada, et kaldalt tulev elekter muutub heitkoguste vähendamise meetmena
olulisemaks.
Kaldaäärsete elektriühenduste kasutamine mitte ainult ei vähenda õhusaasteaineid, tahkeid
osakesi ja tahma, vaid toob tõenäoliselt kaasa ka CO2 heite vähenemise. Seda seetõttu, et tänu
energiasüsteemi suuremale tõhususele ja kasutatud sisendkütuste erinevusele on Saksamaa
maismaavõrgust saadav elektrienergia vähem CO2-mahukas kui pardal punkrikütuste
põletamisel toodetav elekter.
Hamburgi sadama poolt 2024. aasta kohta esitatud konkreetsed andmed näitavad, et üksnes
alternatiivsetest energiaallikatest kaldalt tuleva elektri ostmisega oleks võimalik saavutada
järgmine heite vähenemine:
– 4 327 g CO2 t/a,
– 78,9 g SOx t/a,
– 2,6 g NOx t/a ning
– 1,2 PM t/a.
Energiapoliitika
Meede on kooskõlas 13. septembri 2023. aasta määrusega (EL) 2023/1804,15 milles
käsitletakse alternatiivkütuste taristu kasutuselevõttu ja millega tunnistatakse kehtetuks
direktiiv 2014/94/EL16. Kõnealuses määruses käsitletakse kaldalt tuleva elektri rajatiste
paigaldamist sadamatesse, kus on sellekohane nõudlus ning kus need rajatised on kulutasuvad
ja keskkonnale positiivse mõjuga. On olemas sarnane meede, mis hinnangu kohaselt aitab
samuti saavutada liidu poliitika ja õigusaktide eesmärke, mille siht on vähendada
13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/802, mis käsitleb
väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes (ELT L 132, 21.5.2016, lk 58). 14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2024. aasta direktiiv (EL) 2024/2881 välisõhu kvaliteedi
ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (uuesti sõnastatud) (ELT L 2024/2881, 20.11.2024). 15 ELT L 234, 22.9.2023, lk 1. 16 ELT L 307, 28.10.2014, lk 1.
ET 6 ET
meretranspordi keskkonnajalajälge, ning aitab kaasa teatavate majandustegevuste
arendamisele ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c kohaselt17.
Kaldalt tuleva elektri ebasoodsa konkurentsiolukorra üks olulisi põhjusi on see, et sadamas
seisvate laevade pardal toodetud elektrienergia on praegu täielikult maksuvaba. Maksuvaba ei
ole mitte ainult elektrienergia tootmiseks põletatav punkrikütus (see vastab direktiivi
2003/96/EÜ artikli 14 lõike 1 punktis a osutatud tavaolukorrale), vaid ka laevade pardal
toodetud elektrienergia18. Kuigi viimasena mainitud maksuvabastust võib olla raske käsitada
liidu keskkonnaeesmärkidele vastavana, on selles arvesse võetud praktilisi kaalutlusi.
Tegelikult on laeva pardal toodetud elektrienergia maksustamiseks vajalik laevaomaniku (kes
asub sageli kolmandas riigis) või -käitaja deklaratsioon tarbitud elektrienergia koguse kohta.
Deklaratsioonis peaks lisaks olema osutatud, milline osa elektrienergiast tarbiti selle
liikmesriigi territoriaalvetes, kus maks tasumisele kuulub. See oleks laevaomanikele tohutu
halduskoormus, kuna nad peaksid esitama deklaratsiooni kõigi liikmesriikide kohta, kelle
territoriaalvetes laev on seilanud. Analoogsed kaalutlused kehtivad direktiivi artikli 15 lõike 1
punktis f sätestatud siseveelaevanduse ja vabatahtliku maksustamislahenduse kohta (mida
Saksamaa tegelikult rakendab). Arvestades, et fossiilkütustest elektri tootmine laevade pardal
on maksust vabastatud, on põhjendatud mitte karistada vähem saastavat kaldalt tuleva elektri
alternatiivi, lubades Saksamaal jätkata vähendatud maksumäära kohaldamist.
Transpordipoliitika
Kõnealune meede on kooskõlas komisjoni soovitusega 2006/339/EÜ liidu sadamates kai ääres
seisvatel laevadel kaldalt tuleva elektri kasutamise edendamise kohta19 ning komisjoni
teatisega „Strateegilised eesmärgid ja soovitused seoses ELi meretranspordipoliitikaga“20.
Lisaks peavad kruiisilaevadeks, parvlaevadeks ja konteinerilaevadeks liigitatud laevad, mille
kogumahutavus on üle 5 000, kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. septembri 2023.
aasta määrusega (EL) 2023/1805 (mis käsitleb taastuvkütuste ja vähese süsinikuheitega
kütuste kasutamist meretranspordis ning millega muudetakse direktiivi 2009/16/EÜ)21 alates
2030. aastast kasutama kaldaäärse elektritoite süsteeme, välja arvatud juhul, kui neil on
olemas heitevaba tehnoloogia.
Siseturg ja aus konkurents
Siseturu ja ausa konkurentsi seisukohast kõnealune meede üksnes vähendab punkrikütuste
maksuvabastusest tulenevat praegust maksumoonutust kai ääres seisvate laevade kahe
konkureeriva elektrienergiaallika vahel, milleks on laeva pardal toodetav elektrienergia ja
kaldalt tulev elekter.
Saksamaa ametiasutused märgivad, et kaldalt tuleva elektri maksusoodustus ei anna sellest
kasu saavatele laevakäitajatele mingit eelist, mis võiks häirida siseturgu. Laevadel toodetud
17 Komisjoni 17. juuni 2024. aasta otsus C(2024) 3934 final riigiabi lubamise juhu SA.105117 kohta (ELT
C/2024/5376, 3.9.2024). 18 Direktiivi 2003/96/EÜ artikli 14 lõike 1 punkt c. 19 Komisjoni 8. mai 2006. aasta soovitus 2006/339/EÜ ühenduse sadamates seisvatel laevadel kaldalt
tuleva elektri kasutamise edendamise kohta (ELT L 125, 12.5.2006). 20 Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning
Regioonide Komiteele „Strateegilised eesmärgid ja soovitused seoses ELi meretranspordipoliitikaga
kuni 2018. aastani“, KOM(2009) 8 (lõplik), 21. jaanuar 2009. 21 ELT L 234, 22.09.2023, lk 48.
ET 7 ET
elektri asendamine kaldalt tuleva elektriga ei too kaasa mingit kokkuhoidu. Kaldalt tuleva
elektri kulud on Saksamaal praegu suuremad kui omatoodetud elektri kulud, isegi kui võtta
arvesse maksusoodustust.
Lisaks on asjaomastel laevadel juurdepääs kaldalt tulevale elektrile, olenemata nende
lipuriigist. See ei põhjusta seda, et oma riigi ettevõtjaid koheldakse maksustamisel soodsamalt
kui nende konkurente teistest ELi liikmesriikidest.
Sadamatevahelise konkurentsi osas võib oletada, et võimalik mõju liikmesriikidevahelisele
kaubavahetusele, mis avalduks siis, kui laevad muudaksid oma marsruuti, et kasutada
vähendatud maksumääraga kaldalt tulevat elektrit, on tühine. Nagu eespool märgitud, ei
muutu kaldalt tuleva elektri kasutamine maksuvähendusest hoolimata vähemalt lühikeses
perspektiivis tõenäoliselt ökonoomsemaks kui elektri tootmine pardal. Seega ei moonuta
kaldalt tuleva elektri maksuvähendus tõenäoliselt märkimisväärselt sadamatevahelist
konkurentsi, sundides laevu selle võimaluse kättesaadavuse tõttu oma marsruuti muutma.
Saksa ametiasutused väidavad, et sadamate valikul on oma osa muudel teguritel (nt laeva ja
lasti liik, olemasolevad sisemaaühendused ja muud majanduslikud tegurid). Pelk kaldalt
tuleva elektri kättesaadavus ei näi olevat määrav.
Lisaks rõhutavad Saksa ametiasutused, et kaldalt tuleva elektri kasutamine on ka piiratud, sest
puuduvad rahvusvaheliselt kokkulepitud tehnilised standardid laevade ühendamiseks
elektrivõrku ja mõnel juhul puudub kaldalt tuleva elektri tarnevõimsus.
Kui praeguses raamistikus ja olukorras ei toimu olulisi muudatusi, ei ole madalama
maksumäära kohaldamise loa pikendamise ajakava tõttu tõenäoline, et eelmistes lõikudes
esitatud analüüs muutuks enne meetme kehtivusaja lõppu.
2. ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
• Õiguslik alus
Nõukogu direktiivi 2003/96/EÜ artikkel 19.
• Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 113 hõlmatud kaudse maksustamise valdkond ei
ole ELi toimimise lepingu artikli 3 kohaselt iseenesest Euroopa Liidu ainupädevuses.
Siiski võib direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt üksnes nõukogu teisese õigusaktiga
lubada liikmesriigil kehtestada selle sätte kohaseid täiendavaid maksuvabastusi või -
vähendusi. Seepärast ei ole liikmesriikidel õigust nõukogu asemel tegutseda. Subsidiaarsuse
põhimõtet seega käesoleva rakendusotsuse puhul ei kohaldata. Kuna käesolev õigusakt ei ole
seadusandliku akti eelnõu, ei pea seda aluslepingute protokolli nr 2 kohaselt edastama
liikmesriikide parlamentidele subsidiaarsuse põhimõtte järgimise kontrollimiseks.
• Proportsionaalsus
Ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega. Maksuvähendus ei ületa kõnealuse
eesmärgi saavutamiseks vajalikku.
ET 8 ET
• Vahendi valik
Kavandatav vahend: nõukogu rakendusotsus. Direktiivi 2003/96/EÜ artikliga 19 on ette
nähtud üksnes sellist liiki õigusakt.
3. JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU
HINDAMISE TULEMUSED
• Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
Meetme võtmiseks ei ole vaja praegu kehtivaid õigusakte hinnata.
• Konsulteerimine sidusrühmadega
Käesolev ettepanek põhineb Saksamaa esitatud taotlusel ja käsitleb ainult kõnealust
konkreetset liikmesriiki. Seepärast ei ole sidusrühmadega konsulteeritud.
• Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada.
• Mõjuhinnang
Käesolevas ettepanekus käsitletakse ühe liikmesriigi taotlusel talle antud luba ja mõju
hindamine ei ole vajalik.
Saksamaa esitatud teabest nähtub, et meetmel on maksutulule vaid piiratud mõju ning kaldalt
tuleva elektri suhtes kohaldatav maksumäär on endiselt kõrgem kui direktiivis 2003/96/EÜ
kehtestatud madalaim maksustamistase. Saksamaa loodab, et meetmel on positiivne mõju
keskkonnakaitse eesmärkide saavutamisele, eelkõige sadamalinnade õhukvaliteedi
parandamisele ja müra vähendamisele.
Kaldalt tuleva elektri kasutamine pardageneraatorite asemel võib vähendada õhusaasteainete,
näiteks lämmastik- ja vääveldioksiidide, tahkete peenosakeste ja raskmetallide heidet ning
mõnel juhul oluliselt vähendada müra (mida kinnitavad andmed, mis näitavad kaebuste arvu
vähenemist linnapiirkondades). Arvestades, et alates 2030. aastast kohaldatakse rangemaid
õhukvaliteedi piirnorme, võib eeldada, et kaldalt tulev elekter muutub heitkoguste
vähendamise meetmena olulisemaks.
Saksa ametiasutuste sõnul on meetmest tulenevate maksukulude prognoosi kohaselt järgmistel
aastatel oodata 1,3 miljoni euro suurust kahjumit aastas.
• Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
Meetmega ei nähta ette lihtsustamist. See tuleneb Saksamaa esitatud taotlusest ja käsitleb
ainult kõnealust liikmesriiki.
• Põhiõigused
Meetmel ei ole tähtsust põhiõiguste suhtes.
ET 9 ET
4. MÕJU EELARVELE
Meetmega ei kaasne liidule rahalist ega halduskoormust. Ettepanek ei mõjuta seega liidu
eelarvet.
5. MUU TEAVE
• Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
Rakenduskava ei ole vaja. Käesolevas ettepanekus käsitletakse ühele liikmesriigile tema
taotlusel antud luba maksumäära vähendamiseks. Luba antakse piiratud ajavahemikuks kuni
31. detsembrini 2029. Kohaldatav maksumäär on võrdne energia maksustamise direktiivis
sätestatud madalaima maksustamistasemega. Kui pärast kehtivusaja lõppu esitatakse taotlus
meetme uuendamiseks, saab meedet hinnata.
• Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)
Ettepanek ei nõua ülevõtmist selgitavaid dokumente.
• Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
Artiklis 1 sätestatakse, et Saksamaal lubatakse kohaldada vähendatud maksumäära sadamakai
ääres seisvatele laevadele (välja arvatud eraomanduses olevad lõbusõidulaevad) vahetult
jaotatava elektri suhtes (edaspidi „kaldalt tulev elekter“). Maksumäär ei tohi olla väiksem kui
0,50 eurot/MWh, st direktiivis sätestatud minimaalne maksumäär elektrienergia äriotstarbelise
kasutuse puhul. Vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artikli 14 lõike 1 punkti c teisele lõigule ei
saa vähendatud maksumääraga elektriga varustada eraomanduses olevaid lõbusõidulaevu.
Artikli 2 esimeses lõigus sätestatakse, et taotletud luba antakse kooskõlas kehtiva nõukogu
rakendusotsusega 2020/1436/EL alates 1. jaanuarist 2026 kuni 31. detsembrini 2029, mis jääb
direktiiviga lubatud maksimaalselt kuueaastase ajavahemiku piiresse, nagu Saksamaa on
taotlenud. Teises lõigus on täpsustatud, et juhul kui nõukogu näeb Euroopa Liidu toimimise
lepingu artikli 113 või ELi toimimise lepingu mõne muu asjaomase sätte alusel ette kaldalt
tulevat elektrit käsitlevaid maksusoodustusi hõlmavad üldeeskirjad, mida hakatakse
kohaldama esimeses lõigus sätestatud aja jooksul, kaotab otsus kehtivuse kõnealuste
üldeeskirjade jõustudes.
ET 10 ET
2026/0121 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
millega lubatakse Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai
ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli
19 kohaselt
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. oktoobri 2003. aasta direktiivi 2003/96/EÜ,22 millega
korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik, eriti
selle artikli 19 lõike 1 esimest lõiku,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) Nõukogu rakendusotsusega (EU) 2020/143623 lubati Saksamaal kuni 31. detsembrini
2025 kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele
vahetult jaotatava elektri suhtes kooskõlas direktiivi 2003/96/EÜ artikliga 19.
(2) Sakamaa taotles 26. augusti 2025. aasta kirjaga luba kohaldada elektrimaksu
vähendatud määra kaldalt tuleva elektri suhtes vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artiklile
19.23. jaanuaril 2026 saatsid Saksa ametiasutused kirja, milles esitati taotlusega
seotud lisateavet.
(3) Vähendatud maksumääraga, mida Saksamaa kavatseb kohaldada, soovib ta jätkata
kaldalt tuleva elektri kasutamise edendamist. Sellise elektri kasutamist peetakse
sadamakai ääres seisvate laevade elektrivajaduste rahuldamisel keskkonnale vähem
kahjulikuks kui neil laevadel punkrikütuste põletamist.
(4) Kuna kaldalt tuleva elektri kasutamisel ei teki sellist õhusaasteainete heidet nagu
punkrikütuste põletamisel laevade pardal, parandab see sadamalinnade õhukvaliteeti.
Saksamaa elektrienergia tootmise struktuuri erilisi tingimusi arvesse võttes võib
punkrikütuste põletamisel toodetava elektrienergia asemel kaldalt tulevat elektrit
kasutades vähendada lisaks CO2 heidet, muid õhusaasteaineid ja müra. Seepärast
loodetakse, et maksusoodustuse jätkuva kohaldamisega kaldalt tulevale elektrile on
võimalik aidata saavutada liidu keskkonna-, tervishoiu- ja kliimaeesmärke.
22 ELT L 283, 31.10.2003, lk 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/96/oj 23 Nõukogu 7. oktoobri 2020. aasta rakendusotsus (EL) 2020/1436, millega lubatakse Saksamaal
kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava
elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt (ELT L 331, 12.10.2020, lk 30, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/oj) ning nõukogu 12. oktoobri 2020. aasta rakendusotsuse
(EL) 2020/1436 (millega lubatakse Saksamaal kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai
ääres seisvatele laevadele vahetult jaotatava elektri suhtes direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 kohaselt)
parandus (ELT L 342, 16.10.2020, lk 31, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1436/corrigendum/2020-10-16/oj )
ET 11 ET
(5) Lubades Saksamaal kohaldada kaldalt tuleva elektri suhtes vähendatud maksumäära,
ei minda sellise elektri kasutamise suurendamiseks vajalikust kaugemale, kuna
elektrienergia tootmine laevade pardal jääb endiselt enamikul juhtudel
konkurentsivõimelisemaks võimaluseks. Samal põhjusel ja asjaomase tehnoloogia
praeguse suhteliselt väikese turuosa tõttu ei too kõnealune vähendatud maksumäära
kohaldamine oma jõusoleku ajal tõenäoliselt kaasa märkimisväärseid
konkurentsimoonutusi ega mõjuta seega negatiivselt siseturu nõuetekohast toimimist.
(6) Vastavalt direktiivi 2003/96/EÜ artikli 19 lõikele 2 tuleb kõiki kõnealuse direktiivi
artikli 19 lõike 1 alusel antavaid lube ajaliselt rangelt piiritleda. Tagamaks, et loa
kehtivusaeg on piisavalt pikk, et see ei paneks asjaomaseid ettevõtjaid loobuma
vajalike investeeringute tegemisest, on asjakohane anda luba neljaks aastaks. Loa
kehtivus peaks siiski lõppema alates kuupäevast, mil hakatakse kohaldama kaldalt
tuleva elektri maksusoodustusi käsitlevaid üldsätteid, mille nõukogu võtab vastu
vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 113 või mis tahes muu asjakohase
sätte alusel, kui selliseid sätteid hakatakse kohaldama loa kehtivuse ajal.
(7) Selleks et tagada sadama- ja laevakäitajatele õiguskindlus ning vältida elektrienergia
turustajate ja edasimüüjate halduskoormuse võimalikku suurenemist, mis tuleneb
kaldalt tulevale elektrile kehtestatud maksumäära muudatustest, tuleks tagada, et
Saksamaal on võimalik kohaldada kaldalt tuleva elektri maksuvähendust ilma
katkestuseta. Seepärast tuleks rakendusotsusega (EL) 2020/1436 kehtestatud varasema
korra sujuva kohaldamise jätkamiseks anda taotletud luba alates 1. jaanuarist 2026.
(8) Käesolev otsus ei piira liidu riigiabi eeskirjade kohaldamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Saksamaal lubatakse kohaldada elektrimaksu vähendatud määra sadamakai ääres seisvatele
laevadele, mis ei ole eraomanduses olevad lõbusõidulaevad, vahetult jaotatava elektri suhtes
(edaspidi „kaldalt tulev elekter“), tingimusel et järgitakse direktiivi 2003/96/EÜ artiklis 10
osutatud madalaimaid maksustamistasemeid.
Artikkel 2
Käesolevat otsust kohaldatakse 1. jaanuarist 2026 kuni 31. detsembrini 2029.
Juhul kui nõukogu näeb Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 113 või mõne muu
asjaomase sätte alusel ette kaldalt tulevat elektrit käsitlevaid maksusoodustusi hõlmavad
üldeeskirjad, mida hakatakse kohaldama käesoleva artikli esimeses lõigus sätestatud loa
kehtivusaja jooksul, kaotab käesolev otsus kehtivuse, kui kõnealused üldeeskirjad jõustuvad.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile.
Brüssel,
Nõukogu nimel
eesistuja