| Dokumendiregister | Päästeamet |
| Viit | 6.4-2.1/135ML-1 |
| Registreeritud | 27.05.2026 |
| Sünkroonitud | 28.05.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 6.4 Lepingute haldamine |
| Sari | 6.4-2 Majanduslepingud (ML) |
| Toimik | 6.4-2.1 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Kristi Orn (halduse valdkond, Õigusosakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
1
Riigihanke selgitava dokumendi lisa 1
Riigihanke objekti tehniline kirjeldus
Toidupakkide ostmine
1. Üldist
1.1. Raamlepingu objektiks on kuivkülmutatud toidupakkide (edaspidi toidupakk või üldiselt
kaup) ostmine koos kohaletoimetamisega Päästeameti logistika talituse ladudesse
asukohtadega: Pritsu, Vardja küla, Kose vald, Harjumaa; Vana-Narva mnt 3, Maardu,
Harjumaa; Kaarlimõisa tee 4, Väike-Kamari küla, Põltsamaa vald, Jõgevamaa;
Pakrineeme, Paldiski linn, Lääne-Harju vald, Harjumaa; Härma 14, Pärnu linn, Pärnumaa
ja Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskusele aadressile Mäealuse 2-2,
Tallinn, riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustel ja korras.
1.2. Riigihanke tulemusena sõlmitava raamlepingu alusel ostavad toidupakke Päästeamet
(hankija) ja Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (SMIT) (edaspidi
ühiselt tellijad).
1.3. Raamlepingu alusel peavad tellijad saama soetada järgmisi toidupakke:
1.3.1. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud liha
sisaldavaid toidupakke;
1.3.2. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud ilma liha- ja
piimatoodeteta (vegan) toidupakke;
1.3.3. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra toidupakke supi valmistamiseks;
1.3.4. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra hommikusöögiks mõeldud toidupakke;
1.3.5. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) nädala valmiskomplekteeritud lihaga toidupaki
komplekte - üks komplekteeritud toidupaki komplekt peab sisaldama toidupakke
21 (kahekümne üheks) toidukorraks ühele inimesele üheks nädalaks;
1.3.6. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) nädala valmiskomplekteeritud ilma liha- ja
piimatoodeteta (vegan) toidupaki komplekte - üks komplekteeritud toidupaki
komplekt peab sisaldama toidupakke 21 (kahekümne üheks) toidukorraks ühele
inimesele üheks nädalaks.
1.4. Punktis 1.3.1 nimetatud lihaga toidupakid peavad olema pakkuja sortimendis vähemalt
linnulihaga ja veiselihaga. Tellijad soovivad võimalusel osta ka sealiha ja kala sisaldavaid
toidupakke.
1.5. Tellijatel peab olema võimalik osta kõiki täitja sortimendis olevaid toidupakke.
1.5.1. Pakkuja esitab pakkumuses toidupakkide hinnad arvestusega, et üks hind kehtib
kõikidele vastava grupi toidupakkidele. Näiteks lihaga toidupakile pakkumuses
esitatav hind kehtib raamlepingu kehtivuse ajal kõikidele pakkuja sortimendis
olevatele liha sisaldavatele toidupakkidele. Pakkumuses esitatav vegan toidupaki
hind kehtib kõikidele pakkuja sortimendis olevatele vegan toidupakkidele jne.
1.6. Kõik riigihankel pakutavad toidupakid peavad olema kvaliteetsed ning vastama kõikidele
tehnilises kirjelduses sätestatud tingimustele.
1.7. Pakkuja tootmine ja pakutavad toidupakid peavad vastama Eestis vastavas valdkonnas
kehtivatele õigusaktidele.
1.8. Toidupakkide säilivusaeg peab olema minimaalselt 7 (seitse) aastat alates kauba
üleandmisest hankijale.
1.8.1. Pakkuja peab pakkumuses esitama toidupakkide säilivusaega kinnitava
sertifikaadi või mõne muu dokumendi, mis selgitab säilivusaja määramist.
1.9. Toidupakkide tellimused esitab hankija e-kirja teel eduka pakkuja poolt selleks määratud
kontaktisikule.
2
1.10. Toidupakkide tarneaeg on:
1.10.1. kuni 5000 toidupakki või kuni 200 ühe inimese ühe nädala toidupaki komplekti
– kuni 15 tööpäeva alates tellimuse esitamisest või hankelepingu sõlmimisest;
1.10.2. 5001 – 25 000 toidupakki või 201 - 1000 ühe inimese ühe nädala toidupaki
komplekti – kuni 30 tööpäeva alates tellimuse esitamisest või hankelepingu
sõlmimisest;
1.10.3. üle 25 000 toidupaki või üle 1000 ühe inimese ühe nädala toidupaki komplekti
tellimisel lepivad poolte kontaktisikud tarneaja eraldi kokku.
1.11. Pooltel on alati õigus kokku leppida ka punktis 1.10 toodust kiiremas tarneajas.
1.12. Tehnilises kirjelduses esitatud kauba tehnilised näitajad ja tingimused on
miinimumnõuded, mille täitmise peab pakkuja tagama. Miinimumnõuetest paremaid
näitajaid on pakkujal lubatud pakkuda.
1.13. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele standardile, kindlale
ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule ja tootmisviisile,
täiendatakse märkega „või sellega samaväärne”.
1.14. Kaup peab olema pakendatud euroalustele (800x1200x144 mm).
1.15. Komplekteeritud aluse kõrgus võib olla maksimaalselt 1250 mm koos euroalusega.
2. Toidupakkide tehnilised tingimused
2.1. Ühe inimese ühe toidukorra toidupakk.
2.1.1. Toidupakk peab olema dehüdreeritud (külmkuivatatud) toiduainetest
komplekteeritud toidupakk välitingimustes tarbimiseks.
2.1.2. Toidupaki pakendi materjal peab olema mehhaaniliselt tugev, niiskuskindel ja
sobiv toiduga kokkupuutumiseks.
2.1.3. Toidupaki pakendit peab saama avada ilma abivahenditeta ning olema võimalik
taas sulgeda.
2.1.4. Toidupaki pakendil peavad olema eesti keeles kauba nimetus, kasutusjuhend,
kaal, säilivusaeg, kalorsus, süsivesikud, valgud, rasvad, soolasisaldus.
Toiteväärtuse andmed peavad pakendil olema esitatud pakutud portsjoni ja 100
grammi kohta. Kirjeldatud info peab olema trükitud või kleebitud veekindla
materjali (sildi) abil.
2.1.5. Punktis 1.3.1 ja 1.3.2 nimetatud toidupakis olev toit peab olema mõeldud
lõunaseks toidukorraks, mille kalorsus peab jääma vahemikku 450 – 600 kcal.
2.1.6. Punktis 1.3.3 nimetatud toidupakis olev toit peab olema mõeldud lõunaseks või
õhtuseks toidukorraks supi valmistamiseks, mille kalorsus peab jääma
vahemikku 450 – 600 kcal.
2.1.7. Punktis 1.3.4 nimetatud toidupakis olev toit peab olema mõeldud hommikuseks
toidukorraks, mille kalorsus peab jääma vahemikku 400 – 600 kcal.
2.1.8. Toidupakis olev toit peab saama kasutusvalmiks kuni 10 minuti jooksul, alates
toidule valatavast 70-100 kraadisest ettenähtud kogusest veest.
2.1.9. Toidupakis olevat toitu peab saama kasutuskõlblikuks valmistada ka külma
veega, soojendades toiduga toidupakki otse väikesel tulel.
2.1.10. Toidupakid peavad olema pakendatud 15-25 toidupaki kaupa kauba
pakendamise kastidesse, mille mõõdud ei tohi olla suuremad kui 400 x 400 x 250
mm (P x L x H) ja millel peab olema pakendi sisu kirjeldav informatsioon.
Pakendis peavad olema proportsionaalselt toidupakkidele toidu söömiseks
vajalikud ja sobilikud vahendid.
2.2. Ühe inimese ühe nädala toiduvaru pakk ehk komplekt.
3
2.2.1. Nädala toidupakk peab sisaldama kokku 21 (kahekümne ühe) söögikorra
toidupakki järgmiselt:
2.2.1.1. 7 (seitse) hommikusööki;
2.2.1.2. 7 (seitse) lõunasööki;
2.2.1.3. 7 (seitse) õhtusööki.
2.2.2. Nädala toidupakk tohib sisaldada maksimaalselt 3 (kolm) ühesugust ühe
toidukorra toidupakki.
2.2.3. Üheks ööpäevaks mõeldud söögikordade keskmine kalorsus peab olema
vähemalt 1400 (üks tuhat nelisada) kcal.
2.2.4. Nädala toidupakis peavad olema kõik selles sisalduvate toidupakkide
soojendamiseks ning toidu söömiseks vajalikud ja sobilikud vahendid.
Vahendeid peab olema sellises koguses, et kõik soojendamist vajavad toidud
saaksid soojendatud ning kõikide söökide söömiseks jaguks söögiriistasid.
Hankija aktsepteerib ka korduvkasutatavaid söögiriistasid.
2.2.5. Nädala toidupaki komplekti pakend peab olema:
2.2.5.1. üks mehaaniliselt tugevast materjalist valmistatud pakend, mis peab
tagama üksikpakendite säilimise ladustamisel ja transportimisel
sihtkohta muutumatul kujul ning võimaldama ka transportimist
maastikul;
2.2.5.2. nädala toidupaki pakend peab olema hermeetiline ja taas suletav,
vastupidav erinevate ilmastikutingimuste korral ning tagama
kuivtoidupakkide säilimise (UV-kindel, vihmakindel);
2.2.5.3. nädala toidupaki pakendeid peab saama ladustada üksteise peale;
2.2.5.4. nädala toidupaki pakend peab olema kujult kandiline, et kaubaalustele
ladustamisel ja sõidukitele komplekteerimisel oleks võimalik ruumi
efektiivselt kasutada;
2.2.5.5. nädala toidupaki pakendi mõõdud ei tohi olla suuremad kui 410 x 300
x 290 mm (P x L x H mm);
2.2.5.6. nädala toidupaki pakendil peab olema kandmiseks kandeaas;
2.2.5.7. nädala toidupakend peab olema markeeritud ja varustatud eesti keeles
olulise infoga selles sisalduvate toidupakkide kohta (üksikpakendite
nimetused, kogused, säilivusaeg jms).
1
RAAMLEPING nr 6.4-2.1/135ML-1
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi hankija),
mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja
Tactical Solution OÜ, registrikood 14046945, aadressiga Karja tn 17, 71005 Viljandi
(edaspidi täitja), mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Sverre Puustusmaa,
keda nimetatakse edaspidi käesolevas raamlepingus (edaspidi leping) pool või koos pooled,
sõlmisid käesoleva lepingu.
1. LEPINGU ALUS, DOKUMENDID JA MÕISTED
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust, riigihanke nr 297460
„Toidupakkide ostmine“ (edaspidi riigihange) alusdokumentidest, täitja poolt riigihanke
raames esitatud pakkumusest ning lepingu lisadest ja muudatustest, milles lepitakse
kokku pärast lepingule allakirjutamist.
1.2. Lepingus on tellijateks Päästeamet kui hankija ja Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja
arenduskeskus (edaspidi SMIT). SMIT-i käsitletakse ka kui lepingu poolt.
1.3. Lepingust tulenevad õigused ja kohustused laienevad ühtviisi nii hankijale kui ka
SMIT-ile, kes vastutavad eraldi ja iseseisvalt oma lepinguliste kohustuste kohase
täitmise eest. Hankijat ja SMIT-i nimetatakse edaspidi lepingus ühiselt koos kui tellijad
või umbisikuliselt kui tellija.
1.4. Lepingu sõlmimisel tuginetakse täitja esitatud pakkumusele, lepinguga fikseeritud
kokkulepetele ning eeldatakse heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut
nõuetekohaselt täita.
1.5. Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades
lepinguga ühtse terviku.
1.6. Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad:
1.6.1. lepingu lisa 1 - riigihanke tehniline kirjeldus;
1.6.2. lepingu lisa 2 - üleandmise-vastuvõtmise akti vorm;
1.6.3. lepingu lisa 3 - lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute projekt.
1.7. Lepingus kasutatavad mõisted:
1.7.1. tööpäev – kalendripäev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti Vabariigi
seadustega kehtestatud riiklik püha
1.7.2. kolmas isik – mistahes füüsiline või juriidiline isik, kes ei ole lepingu pooleks.
1.8. Lepingus ja lepingu lisade vahel esineva vastuolu korral lähtutakse lepingust. Hiljem
sõlmitud lepingu lisa või muudatus prevaleerib ajaliselt varasema lepingu lisa või
muudatuse ees. Samaaegselt allkirjastatud lisade puhul lähtutakse punktis 1.6. toodud
järjestusest.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1. Lepingu objektiks on toidupakkide (edaspidi toidupakk või üldiselt kaup) ostmine koos
kohaletoimetamisega hankija ladudesse asukohtadega: Pritsu, Vardja küla, Kose vald,
Harjumaa; Vana-Narva mnt 3, Maardu, Harjumaa; Kaarlimõisa tee 4, Väike-Kamari
küla, Põltsamaa vald, Jõgevamaa; Pakrineeme, Paldiski linn, Lääne-Harju vald,
Harjumaa; Härma 14, Pärnu linn, Pärnumaa ja SMIT-ile aadressi Mäealuse 2-2, Tallinn,
lepingus sätestatud tingimustel ja korras. Lepingu alusel ostavad tellijad järgmisi
toidupakke:
2
2.1.1. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud liha
sisaldavaid toidupakke;
2.1.2. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud ilma liha- ja
piimatoodeteta (vegan) toidupakke;
2.1.3. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra toidupakke supi valmistamiseks;
2.1.4. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra hommikusöögiks mõeldud toidupakke;
2.1.5. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) nädala valmiskomplekteeritud lihaga toidupaki
komplekte - üks komplekteeritud toidupaki komplekt peab sisaldama
toidupakke 21 (kahekümne üheks) toidukorraks ühele inimesele üheks
nädalaks;
2.1.6. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) nädala valmiskomplekteeritud ilma liha- ja
piimatoodeteta (vegan) toidupaki komplekte - üks komplekteeritud toidupaki
komplekt peab sisaldama toidupakke 21 (kahekümne üheks) toidukorraks ühele
inimesele üheks nädalaks.
2.2. Toidupakkide säilivusaeg peab olema minimaalselt 7 (seitse) aastat alates kauba
üleandmisest tellijale.
2.3. Lepingu alusel tellijatele müüdav kaup peab vastama lepingu lisas 1 esitatud tehnilisele
kirjeldusele.
3. LEPINGU HIND JA ARVELDUSTE KORD
3.1. Lepingu eeldatav maksumus on kokku 2 100 000 (kaks miljonit ükssada tuhat) eurot,
millele lisandub käibemaks (edaspidi lepingu hind). Lepingu eeldatav maksimaalne
maksumus jaguneb tellijate vahel järgmiselt:
3.1.1. hankija 2 000 000 eurot, millele lisandub käibemaks;
3.1.2. SMIT 100 000 eurot, millele lisandub käibemaks.
3.2. Lepingu hind on lepingu alusel esitatavate tellimuste/sõlmitavate hankelepingute
eeldatav maksimaalne kogumaksumus lepingu kehtivusajal ning see ei ole pooltele
siduv. Lepingu tegelik kogumaksumus selgub pärast lepingu kehtivuse lõppu ning
sõltub tellijate poolt esitatud tellimuste/sõlmitud hankelepingute tegelikest
maksumustest.
3.3. Lepingu täitmisel lähtuvad pooled kauba ühikuhindadest:
3.3.1. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud liha
sisaldava toidupaki hind on 4,85 eurot, millele lisandub käibemaks;
3.3.2. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra pearoaks ehk lõunaks mõeldud ilma liha- ja
piimatoodeteta (vegan) toidupaki hind on 4,60 eurot, millele lisandub
käibemaks;
3.3.3. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra supi valmistamiseks mõeldud toidupaki hind
on 4,40 eurot, millele lisandub käibemaks;
3.3.4. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) toidukorra hommikusöögiks mõeldud toidupaki hind
on 3,98 eurot, millele lisandub käibemaks;
3.3.5. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) nädala valmiskomplekteeritud lihaga toidupaki
komplekti, mis peab sisaldama toidupakke 21 (kahekümne üheks) toidukorraks
ühele inimesele üheks nädalaks hind on 105,20 eurot, millele lisandub
käibemaks;
3.3.6. 1 (ühe) inimese 1 (ühe) nädala valmiskomplekteeritud ilma liha- ja
piimatoodeteta (vegan) toidupaki komplekte, mis peab sisaldama toidupakke
21 (kahekümne üheks) toidukorraks ühele inimesele üheks nädalaks hind on
99,90 eurot, millele lisandub käibemaks.
3.4. Punktis 3.3 esitatud ühikuhinnad kehtivad kõikidele vastava grupi toidupakkidele.
Näiteks lihaga toidupaki hind kehtib lepingu kehtivuse ajal kõikidele täitja sortimendis
3
olevatele liha sisaldavatele toidupakkidele ja vegan toidupaki hind kehtib kõikidele
täitja sortimendis olevatele vegan toidupakkidele jne.
3.5. Lepingu punktis 3.3 toodud kauba ühikuhinnad sisaldavad kõiki lepingu
nõuetekohaseks täitmiseks vajalikke kulusid, sh kauba tootmise, siltide, pakendamise,
komplekteerimise, pakkimise ning transportimise kulusid tellija asukohta ning kõiki
muid kulusid, mis on seotud kauba üleandmisega tellijale. Lepingu punktis 3.3. toodud
ühikuhinnad ei tohi suureneda tellija jaoks lepingu kehtivuse ajal vähemalt üks aasta
alates lepingu allkirjastamisest poolte poolt.
3.5.1. Täitjal on õigus esitada hankijale avaldus lepingu punktis 3.3. toodud hindade
muutmiseks üks kord aastas. Esimest korda tekib täitjal õigus esitada vastav
avaldus 12 (kaksteist) kalendrikuud pärast lepingu allkirjastamist poolte poolt.
3.5.2. Lepingu punktis 3.3. toodud hindade muutmise aluseks võetakse Eesti
Statistikaameti kodulehel avaldatud tarbijahinnaindeksi (THI) muutus
võrreldes eelmise aasta sama kuuga (ehk 1 (ühe) aastase perioodi THI
muutus), millal avaldus on esitatud. Juhul kui THI näitajat ei ole avalduse
esitamise kuul veel avaldatud, siis võetakse aluseks sellest eelneva kuu näitaja.
3.5.3. Poolte kokkuleppel vormistatakse uute hindade fikseerimiseks lepingu lisa,
mis allkirjastatakse poolte poolt. Juhul, kui kumbki pool teisele avaldust ei
esita või kokkulepet ei saavutata, jäävad kehtima lepingu punktis 3.3. toodud
hinnad.
3.6. Tellija tasub kauba eest vastavalt reaalselt ostetud ja üleantud kauba kogusele ja punktis
3.3. toodud ühikuhindadele.
3.7. Täitja esitab arve vastavalt tellimusele/hankelepingule hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva
jooksul pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist.
3.7.1. Arve väljastamise kuupäev peab olema pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise
akti allkirjastamise kuupäeva.
3.7.2. Tellija tasub kauba eest täitja poolt nõuetekohaselt esitatud arve alusel 21
(kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve kättesaamisest.
Arvel peab maksjaks olema märgitud vastava tellija asutuse nimi.
3.8. Juhul kui täitja arvete väljastamise süsteem ei võimalda arve väljastamist pärast kauba
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist või sellest tulenev administratiivne
koormus oleks ülemäära suur, siis on lubatud ka järgmine arve esitamise regulatsioon:
3.8.1. arve kuupäev võib olla varasem ehk enne kauba üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamist;
3.8.2. arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 45 (nelikümmend viis) kalendripäeva
arve väljastamise kuupäevast;
3.8.3. arve tasutakse pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist.
3.9. Arved tuleb esitada e-arve formaadis e-arvete operaatori kaudu. Arved peavad vastama
raamatupidamise seaduse ja käibemaksuseaduse nõuetele. Käesolevas lepingus esitatud
tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele.
3.10. Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise
kuupäev.
3.11. Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel näidatud arvelduskonto.
4. LEPINGU TÄITMINE
4.1. Lepingu täitmine ehk kauba ostmine toimub vastavalt tellijate vajadustele
hankelepingute alusel. Hankelepinguna käsitletakse vastava tellija poolt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis esitatud tellimust, mis on pooltele siduv.
4
4.1.1. Tellimused esitatakse lepingu punktis 11.3.2. toodud täitja kontaktisikule e-posti
teel või edastatakse täitjale allkirjastamiseks hankeleping, mis sisaldab tellija
tellimust.
4.1.2. Tellimuses esitab tellija tellitava kauba nimetused ja kogused.
4.1.3. Täitja on kohustatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tellimuse
kinnitama hiljemalt 2 (kahe) tööpäeva jooksul tellimuse saamisest arvates.
Kinnituses märgib täitja täpse tellimuse täitmise tähtaja ning tellimuse
maksumuse.
4.1.4. Kui täitja ei esita tellimuse kinnitust lepingu punktis 4.1.3. nimetatud tähtaja
jooksul, loevad pooled tellimuse esitatuks tellimuse esitamise päevast arvates.
4.2. Juhul, kui kauba ühekordse tellimuse maksumus on võrdne või ületab 30 000,00
(kolmkümmend tuhat) eurot ilma käibemaksuta, sõlmib tellija kirjaliku hankelepingu
lepingus sätestatud tingimustel lepingu lisas 3 toodud vormil.
4.3. Täitja on kohustatud hankelepingu omalt poolt allkirjastama hiljemalt 3 (kolme)
tööpäeva jooksul selle allkirjastamiseks saamisest arvates.
4.4. Kui täitja ei ole nõus tellimust täitma või hankelepingut sõlmima või viivitab
hankelepingu allkirjastamisega, on vastaval tellijal õigus pöörduda kauba ostmiseks
kolmandate isikute poole. Juhul, kui kolmandalt isikult ostetud kauba hind on kõrgem
lepingus sätestatust, on tellijal õigus nõuda täitjalt vastava hinnavahe hüvitamist.
4.5. Lepingu pool on kohustatud viivitamatult lepingu teisele poolele teatama asjaoludest,
mis takistavad lepingu nõuetekohast täitmist.
5. ÜLEANDMISE JA VASTUVÕTMISE TINGIMUSED
5.1. Kaup peab olema pakendatud selliselt, et kauba transportimisel oleks tagatud kauba
vigastusteta tarnimine sihtkohta.
5.2. Kaup tuleb tellijale üle anda tellimuses/hankelepingus nimetatud tarnekohas
(tarnekohad toodud lepingu punktis 2.1.) vastavalt kogustele järgnevalt:
5.2.1. kuni 5000 toidupakki või kuni 200 ühe inimese ühe nädala toidupaki
komplekti – kuni 15 tööpäeva alates tellimuse esitamisest või hankelepingu
sõlmimisest;
5.2.2. 5001 – 25 000 toidupakki või 201 - 1000 ühe inimese ühe nädala toidupaki
komplekti – kuni 30 tööpäeva alates tellimuse esitamisest või hankelepingu
sõlmimisest;
5.2.3. üle 25 000 toidupaki või üle 1000 ühe inimese ühe nädala toidupaki komplekti
tellimisel lepivad poolte kontaktisikud tarneaja eraldi kokku.
5.3. Pooltel on alati lubatud kokku leppida ka kiiremas tarneajas.
5.4. Täitja on kohustatud kooskõlastama lepingu punktis 11 nimetatud vastava tellija kauba
valduse vastuvõtjaga (esimesena nimetatud kontaktisikuga) kauba tegeliku tarnimise aja
vähemalt 3 (kolm) tööpäeva enne kauba tarnet ning tarnima kauba poolte poolt
kokkulepitud ajal.
5.5. Täitja on kohustatud tarne teostamisel järgima lepingu täitmise käigus tellija poolt
esitatud turvalisusega seotud juhiseid ja nõudeid ning vajadusel olema valmis esitama
isikut tõendavat dokumenti.
5.6. Täitja on kohustatud kauba valduse tellijale üle andma saatelehe alusel. Ilma saateleheta
tellija kauba valdust vastu ei võta.
5.7. Saatelehel peavad kajastuma vähemalt järgmised andmed: tarne teostaja ettevõtja nimi
(täitja ise või transporditeenuse osutaja); tarne teostamise kuupäev; kauba saaja nimi
ehk Päästeamet; üleantavate pakendite arv; vastava tellija lepingujärgne kontaktisiku
nimi ja telefoni number (lepingu punktis 11 vastava tellija esimesena nimetatud
5
kontaktisik); tarne teostanud isiku nimi võimalusel koos allkirjaga; tellija kauba valduse
vastuvõtja nimi ja allkiri.
5.8. Saateleht võib olla nii paberkandjal kui ka digitaalne.
5.8.1. Paberkandjal saateleht peab jääma vähemalt tellijale.
5.8.2. Digitaalse saatelehe koopia on täitja või transporditeenuse osutaja kohustatud
edastama e-kirja teel lepingu punktis 11 toodud vastava tellija kauba valduse
vastuvõtjale või tema asendajale.
5.9. Pooled ei loe kauba saatelehe allkirjastamist või tarne teostaja digitaalses seadmes
kauba valduse vastuvõtmise kohta kinnituse andmist kauba vastuvõtmiseks. Kauba
vastuvõtmiseks loetakse aega, kui lepingu punktis 11 nimetatud vastava tellija ja täitja
nimetatud kontaktisikud on allkirjastanud kauba üleandmise-vastuvõtmise akti.
5.10. Lepingu punktis 11 nimetatud vastava tellija kontaktisik on kohustatud vastuvõtmiseks
esitatud kauba esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 5 (viie) tööpäeva jooksul, üle
kontrollima. Kauba vastavuse korral allkirjastavad lepingu punktis 11 vastava tellija
kontaktisik ja täitja kontaktisik üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt).
5.10.1. Aktil peavad kajastuma vähemalt järgmised andmed:
5.10.1.1. lepingu pooled ning viide lepingule (lepingu sõlmimise kuupäev ja
lepingu nr);
5.10.1.2. kauba üleandmise kuupäev;
5.10.1.3. üleantava kauba nimetus (vajadusel nimetused), kogus ja
maksumus (EUR, ilma käibemaksuta);
5.10.1.4. kinnitus, et kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele;
5.10.1.5. vajadusel märkused;
5.10.1.6. lepingu punktis 11 nimetatud vastava tellija ja täitja kontaktisiku
nimed ja allkirjad.
5.10.2. Pooltel on lubatud kasutada ka lepingu lisas 2 toodud akti vormi.
5.10.3. Akti valmistab ette täitja ning edastab tellijale allkirjastamiseks digitaalselt või
paberkandjal.
5.11. Juhul, kui tellija kontaktisik avastab kauba vastuvõtmisel puudusi või muul viisil
lepingu tingimustele mittevastavusi, on vastaval tellijal õigus jätta vastav kaup vastu
võtmata, teavitades täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kauba lepingu
tingimustele mittevastavusest (edaspidi vastuväide).
5.11.1. Täitja on kohustatud viivitamatult viima kauba vastavusse lepingu
tingimustega, kuid mitte hiljem kui 10 (kümne) tööpäeva jooksul vastuväite
saamisest. Kui nõuetele mittevastavat kaupa ei ole võimalik tingimustega
vastavusse viia, teatab täitja sellest 1 (ühe) tööpäeva jooksul tellijale, kellel on
sellisel juhul õigus loobuda mittevastav kauba ostu-müügitehingust.
5.12. Kui tellija avastab kauba tingimustele mittevastavuse pärast akti allkirjastamist, on
tellijal õigus esitada kirjalik pretensioon 6 (kuue) kuu jooksul vastava akti
allkirjastamisest arvates ja täitja on kohustatud omal kulul mittevastavuse likvideerima
hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul tellija kirjaliku pretensiooni esitamisest arvates.
5.13. Tellija võib kauba lepingu tingimustele mittevastavusele tugineda pärast selle
vastuvõtmist ja akti allkirjastamist:
5.13.1. sõltumata sellest, et ta kaupa üle ei vaadanud ja selle mittevastavusest
õigeaegselt ei teatanud, kui mittevastavus on tekkinud täitja süü läbi või kui
täitja teadis või pidi teadma kauba mittevastavusest ja ei teatanud sellest
tellijale enne selle üleandmist;
5.13.2. kui kauba kasutamisel ilmnevad varjatud puudused (mida ei olnud võimalik
avastada tavapärase kauba ülevaatamisega), mis ei ole kuidagi seotud kauba
vääriti kasutamisega tellija poolt.
6
5.14. Kui täitja keeldub nõuetele mittevastavat kaupa nõuetele vastavusse viimast, on tellijal
õigus tellida kauba nõuetele vastavusse viimine täitja kulul kolmandalt isikult.
5.15. Kauba üleandmise ajaks loetakse lepingu tingimustele vastava kauba akti allkirjastamise
aega.
5.16. Täitja kannab kõik lepingu täitmise ja kauba tellijale üleandmisega seotud riisiko ja
kulud (sh kauba kindlustamise ja säilitamisega seonduvad kulutused) kuni hetkeni, mil
poolte kontaktisikud on allkirjastanud kauba akti.
6. OMANDIÕIGUS
6.1. Omandiõigus kaubale läheb täitjalt tellijale üle pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise
akti allkirjastamist.
7. POOLTE VASTUTUS
7.1. Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest.
7.2. Täitja vastutab oma alltöövõtjate ja nende esindajate või töötajate tegevuse ja
rikkumiste eest, nagu enda tegude eest. Mis tahes lepingu osa alltöövõtu korras täitmise
või alltöövõtja poolt lepingu mis tahes osa täitmise heakskiitmine tellija poolt ei vabasta
täitjat ühestki tema lepingujärgsest kohustusest.
7.3. Juhul, kui tellija ei tasu vastuvõetud kauba eest tähtaegselt, on täitjal õigus nõuda
tellijalt viivise tasumist suuruses kuni 0,2 (null koma kaks) % tähtajaks tasumata
summalt iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
7.4. Juhul, kui täitja ei anna lepingu tingimustele vastavat kaupa tellijale üle lepingu punktis
5.2 sätestatud tähtaegade jooksul, on tellijal õigus nõuda leppetrahvi 0,2 (null koma
kaks) % iga üleandmisega viivitatud kalendripäeva eest tähtaegselt üle andmata kauba
hinnast.
7.5. Juhul kui täitja keeldub vastavalt lepingu punktile 4.4. hankelepingu
sõlmimisest/tellimuse täitmisest, vastavalt lepingu punktile 5.14. nõuetele mittevastavat
kaupa nõuetele vastavusse viimast, on hankijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 15
(viisteist) % hankelepingu/tellimuse maksumusest iga vastava juhtumi korral.
Leppetrahvi suuruse määratlemise õigus on tellijal.
7.6. Juhul, kui lepingu punktis 5.12. toodud juhul ei kõrvalda täitja kauba puudusi lepingus
sätestatud tähtaja jooksul on tellijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 0,2 (null koma kaks)
% puudustega kauba maksumusest iga viivitatud kalendripäeva eest, millal täitja ei anna
tellijale puudusteta kaupa üle.
7.7. Tellijal on õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale makstava arve summast.
Leppetrahvide ja viiviste arvestamisel lähtuvad pooled maksumusest koos
käibemaksuga.
7.8. Lepingust tulenevate viiviste ja leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju
hüvitamine ei vabasta lepingut rikkunud poolt mistahes lepingujärgsete kohustuste
täitmisest. Pool vabaneb vastutusest ainult juhul, kui lepingu mittetäitmise või
mittenõuetekohase täitmise põhjustab vääramatu jõud.
7.9. Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega tellijale
või kolmandale isikule tekitatud kahju korral kohustub täitja taastama kahju
tekitamisele eelnenud olukorra või hüvitama tellija poolt olukorra taastamiseks kantud
kulud.
7.10. Pooled võivad kokkuleppel leppetrahvi, viivise või kahjuhüvitamise nõuet vähendada ja
nõude asemel leppida kokku täiendavalt tehtavates muudes kohustustes.
7.11. Piiramata teisi lepingu sätteid, astuvad pooled mõistlikke samme vähendamaks kahju,
mis on või võib olla aluseks mistahes lepingujärgsele kahju hüvitamise nõudele.
7
8. LEPINGU KEHTIVUS
8.1. Käesolev leping jõustub sellele allakirjutamise momendist poolte poolt ning kehtib 36
(kolmkümmend kuus) kalendrikuud või kuni lepingu punktis 3.1. sätestatud lepingu
rahalise mahu täitumiseni, sõltuvalt sellest kumb asjaolu saabub varem.
8.2. Hankija võib lepingu üles öelda, kui:
8.2.1. täitja keeldub vähemalt kahel korral ehk korduvalt vastavalt lepingu punktile
4.4. hankelepingu sõlmimisest/tellimuse täitmisest;
8.2.2. täitja viivitab vähemalt kahel korral ehk korduvalt kauba tellijale üleandmisega
enam kui 30 (kolmkümmend) kalendripäeva;
8.2.3. ei kõrvalda korduvalt kauba puudusi lepingus kokkulepitud tähtaja jooksul;
8.2.4. rikub muul moel lepingu tingimusi oluliselt.
8.3. Oluliseks lepingu rikkumiseks loeb tellija muu hulgas olukorda, kui täitja kaasab
lepingu täitmisesse sellise isiku, kes on rahvusvahelise sanktsiooni subjekt Euroopa
Liidu Nõukogu määruse 2022/576 tähenduses.
8.4. Juhul, kui hankija lepingu üles ütleb, lepingu punktis 8.2.1. nimetatud alustel või ei
anna kaupa üle kokkulepitud tähtajaks, on hankijal õigus nõuda täitjalt lepingu punktis
7.4. või 7.5. ettenähtud leppetrahvi tasumist ning lisaks kahju hüvitamist osas, mida
leppetrahv ei katnud.
8.5. Täitjal on õigus leping üles öelda, kui tellija viivitab vähemalt kahel korral täitjale
nõuetekohaselt esitatud arve alusel makstava summa tasumisega enam kui 30
(kolmkümmend) kalendripäeva.
9. VÄÄRAMATU JÕUD
9.1. Pool ei vastuta lepingus sätestatud kohustuse täitmata jätmise või mittenõuetekohase
täitmise eest, kui see on tingitud vääramatuks jõuks olevast asjaolust.
9.2. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisest peab pool, kes tahab oma kohustuste
mittetäitmisel või mittenõuetekohasel täitmisel vääramatu jõu asjaoludele tugineda,
teatama esimesel võimalusel teisele poolele.
9.3. Vääramatuks jõuks lepingu tähenduses on igasugune poole tahtest sõltumatu ja sellele
mitte alluv sündmus või asjaolu nagu tulekahju, sõjalise iseloomuga tegevus, streik,
korratus, üleujutus või muu loetletud tunnustele vastav sündmus või asjaolu, mis
takistab või teeb võimatuks poole lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase
täitmise.
9.3.1. Vääramatu jõud ei hõlma sündmusi, mis on põhjustatud poole või tema
töötajate hooletusest või tahtlikust tegevusest.
9.3.2. Vääramatu jõu asjaoludeks ei loeta täitja tarneraskuseid, mis tulenevad täitja
tarneahela tõrgetest, personali komplekteerimise raskustest või täitja või
kolmandate isikute infrastruktuuri riketest või muust sarnasest, millised
asjaolud loetakse täitja äririskiks.
9.4. Vääramatu jõu sündmuse või asjaolu toimest mõjutatud poole kohustuste täitmise
tähtaeg pikeneb vääramatu jõu toime tähtaja võrra.
9.5. Juhul, kui vääramatu jõud takistab lepingust tulenevate kohustuste täitmist ühtejärge 60
(kuuskümmend) päeva või kauem või on tõenäoline vääramatu jõu pikemaajaline
kestvus, on poolel õigus leping ilma etteteatamistähtajata ühepoolselt üles öelda.
10. LEPINGU MUUTMINE JA LOOVUTAMINE
10.1. Lepingu ja selle lahutamatute lisade muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul
kokkuleppel arvestades vastaval hetkel kehtivas riigihangete seaduses sätestatut.
Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist poolte poolt või poolte poolt määratud
tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised.
8
10.2. Lepingut muuta sooviv pool teavitab lepingu muutmise vajadusest ja selle aluste
esinemisest kirjalikult teisi pooli, andes teistele pooltele vastamiseks mõistliku tähtaja.
10.3. Pooled ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil
loovutada kolmandatele isikutele teiste poolte kirjaliku nõusolekuta.
11. POOLTE KONTAKTISIKUD
11.1. Hankija kontaktisikud:
11.1.1. lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on logistika nõunik Ave Oad,
+372 5196 4449, [email protected];
11.1.2. tellimuste esitamisel ja üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on:
11.1.2.1. logistika nõunik Ave Oad, +372 5196 4449, [email protected];
11.1.2.2. toetustegevuste nõunik Eljus Mägimets, +372 5190 2478,
11.1.3. kauba valduse vastuvõtmisel on:
11.1.3.1. lao peaspetsialist Olev Vaht, +372 5912 3527,
11.1.3.2. laospetsialist Kerli Miil, +372 5399 3684, [email protected].
11.2. SMIT kontaktisik:
11.2.1. lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on haldusjuht Hindrek Helm,
+372 5332 5994, [email protected];
11.2.2. tellimuste esitamisel ning üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on:
11.2.2.1. haldusjuht Hindrek Helm, +372 5332 5994, [email protected];
11.2.2.2. haldusspetsialist Raivo Paas, +372 5302 2330, [email protected];
11.2.2.3. haldusspetsialist Rene Rauam, +372 5429 0652,
11.2.3. kauba valduse vastuvõtmisel on:
11.2.3.1. haldusjuht Hindrek Helm, +372 5332 5994, [email protected];
11.2.3.2. haldusspetsialist Raivo Paas, +372 5302 2330, [email protected];
11.2.3.3. haldusspetsialist Rene Rauam, +372 5429 0652,
11.3. Täitja kontaktisik:
11.3.1. lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on müügijuht Henri Paavo,
[email protected], +372 5550 1358.
11.3.2. tellimuste vastuvõtmisel ning üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel
müügijuht Henri Paavo, [email protected], +372 5550 1358.
11.4. Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teisi pooli kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde ja
teadet ei loeta lepingu muutmiseks.
12. MUUD TINGIMUSED
12.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
12.2. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled
läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtu korras
Harju Maakohtus.
12.3. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest.
12.4. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete
kehtetust, kui pooled oleksid lepingu sõlminud ka ilma kehtetu sätteta.
12.5. Leping tühistab kõik pooltevahelised lepingus ettenähtud kauba üleandmist puudutavad
varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped.
9
12.6. Lepingu tingimused ei kuulu poolte poolt avaldamisele kolmandatele isikutele, välja
arvatud seadusega sätestatud juhtudel.
12.7. Lepinguga seotud teated, mis toovad pooltele kaasa õiguslikke tagajärgi peavad olema
kirjalikus vormis ning lepingu täitmisega seotud teated peavad olema kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
12.8. Ühe lepingu poole teade loetakse teiste poolte poolt kättesaaduks:
12.8.1. kui teade on saadetud elektroonilisel teel (lepingu punktis 11 toodud e-posti
aadressidele) samal päeval, kui elektrooniline kiri on saadetud enne kella
17.00, pärast kella 17.00 saadetud elektrooniline kiri loetakse kättesaaduks
järgmisel tööpäeval;
12.8.2. kui teade on saadetud tähitud kirjaga lepingus näidatud aadressil ning kui
tähitud kirja postitamisest on möödunud 5 (viis) päeva.
12.9. Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa
seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
13. POOLTE REKVISIIDID
Hankija Täitja
Päästeamet Tactical Solution OÜ
Raua 2, 10124, Tallinn Karja tn 17, 71005 Viljandi
Registrikood: 70000585 Registrikood: 14046945
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Margo Klaos Sverre Puustusmaa
peadirektor juhatuse liige
10
Raamlepingu nr 6.4-2.1/135ML-1 lisa 2
Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
KAUBA ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT
Kauba üleandmise kuupäev: _________________
PÄÄSTEAMET / SMIT, mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel ______ (esindaja
ametinimetus ja nimi), ühelt poolt (edaspidi tellija)
ja
_______________ (teise osapoole nimi), mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel
______ (esindaja ametinimetus ja nimi), teiselt poolt (edaspidi täitja)
Käesolev akt on vormistatud selle kohta, et vastavalt tellijaja täitja vahel _____ (lepingu
sõlmimise kuupäev) sõlmitud raam-/hankelepingule nr ________, annab täitja üle ja tellija
võtab vastu alljärgnevale kirjeldusele vastava kauba:
Kauba kirjeldus /nimetus/ Kogus Ühiku hind
EUR, km-ta
Kaup on üle antud tähtaegselt: …..JAH/EI………;
Kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele: …..JAH/EI………
Vajadusel märkused:
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
Pooled kinnitavad, et käesolevas üleandmise-vastuvõtmise aktis märgitud andmed on õiged.
Üleandmise-vastuvõtmise akt on koostatud eesti keeles kahes eksemplaris, millest üks jääb
tellijale ja teine täitjale / üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Tellija: Täitja:
……………………… ……………………
/Allkiri/ /Allkiri/
……………………… ……………………
/Allkirjastaja nimi/ /Allkirjastaja nimi/
11
Raamlepingu nr 6.4-2.1/135ML-1 lisa 3
Lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute projekt
HANKELEPING nr __________
Hankelepingu projektis kursiivis toodut muudetakse vastavalt vajadusele. Lisaks korrigeeritakse
vajadusel ainsust ja mitmust.
Leping on sõlmitud _______________ a.
PÄÄSTEAMET, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi tellija),
mida esindab põhimääruse alusel ____________
ja
TEINE OSAPOOL (raamlepingu täitja), registrikood ________, aadressiga ____________
(edaspidi täitja), keda esindab põhikirja/volituse alusel _________,
edaspidi tellija ja täitja umbisikuliselt kui pool või üheskoos pooled, sõlmisid alljärgneva
hankelepingu (edaspidi leping):
1. Lepingu sõlmimise alus, ese ja täitmine
1.1. Leping sõlmitakse ___ sõlmitud raamlepingu nr ____ (edaspidi raamleping) alusel.
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus sätestatud tingimused, kui lepingus ei ole sätestatud
teisiti.
1.3. Lepingu objektiks on toidupakkide (edaspidi toidupakk või üldiselt kaup) ostmine koos
kohaletoimetamisega lepingus sätestatud tingimustel ja korras. Tellija ostab:
1.3.1. ____ (toidupaki sort/nimetus ja kogus);
1.3.2. ____ (toidupaki sort/nimetus ja kogus);
1.3.3. ____
1.4. Täitja on kohustatud kauba tarnima järgmisesse tellija asukohta/asukohtadesse:
__________ (märkida asukoht või asukohad koos kauba jagunemisega asukohtade lõikes).
1.5. Lepingu alusel tellitava kauba tehniline kirjeldus on sätestatud raamlepingu lisas 1.
1.6. Täitja on kohustatud lepingu punktis 1.3 nimetatud kauba tellijale üle andma hiljemalt
_____ tööpäeva jooksul lepingu allkirjastamisest arvates lepingu punktis 1.4 toodud tellija
asukohas.
1.7. Kaup peab olema pakendatud vastavalt raamlepingus toodud tingimustele ning selliselt, et
kauba transportimisel oleks tagatud kauba vigastusteta tarnimine sihtkohta.
1.8. Täitja on kohustatud kooskõlastama lepingu punktis 6.2 nimetatud kauba valduse
vastuvõtjaga (esimesena nimetatud kontaktisikuga) kauba täpse tarnimise aja vähemalt 3
(kolm) tööpäeva enne kauba tarnet ning tarnima kauba poolte poolt kokkulepitud ajal.
1.9. ___ (vajadusel märkida täiendavaid lepingu täitmise tingimusi).
2. Lepingu osad
2.1. Lepingu lahutamatud osad on raamleping, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu
muudatused ja lisad.
2.2. Kõik lepingu muudatused sõlmitakse lepingu lisadena, mis jõustuvad pärast nende
allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal.
2.3. Lepingu lisad lepingu sõlmimise hetkel on:
2.3.1. lisa 1 – _______________;
2.3.2. lisa 2 – _______________ .
12
3. Lepingu maksumus
3.1. Lepingu maksumus on ____ (maksumus sõnadega) eurot, millele lisandub käibemaks.
Nimetatud maksumus sisaldab kõiki lepingu täitmiseks vajalikke kulutusi, sh kauba
tootmise, siltide, pakendamise, komplekteerimise, pakkimise ning transportimise kulusid
tellija asukohta ning kõiki muid kulusid, mis on seotud kauba üleandmisega tellijale, on
tellijale lõplik ja täitjale siduv ning seda ei saa lepingu kehtivusajal tõsta mitte ühelgi
põhjusel. Lepingu maksumuse kujunemisel lähtuvad pooled järgmistest kauba
ühikuhindadest:
3.1.1. ….
3.1.2. ….
4. Lepingu kehtivus
4.1. Käesolev leping jõustub selle allakirjutamise hetkest ja kehtib kuni lepingust tulenevate
kohustuste nõuetekohase täitmiseni.
5. Poolte kontaktisikud
5.1. Tellija kontaktisikud:
5.1.1. lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on …… /nimi, ametikoht,
telefoninumber, e-post/;
5.1.2. tellimuste esitamisel ja üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on ….
/nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post/;
5.1.3. kauba valduse vastuvõtmisel on …… /nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post.
5.2. Täitja kontaktisikud:
5.2.1. lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on .............. /nimi, ametikoht,
telefoninumber, e-post: ………
5.2.2. tellimuste vastuvõtmisel ning üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel
.............. /nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post: ………
5.3. Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teisi pooli kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde ja
teadet ei loeta lepingu muutmiseks.
6. Muud tingimused
6.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
6.2. Leping allkirjastatakse paberkandjal: Leping on koostatud 2 (kahes) identses juriidilist
jõudu omavas eksemplaris eesti keeles, millest üks eksemplar antakse täitjale ning teine
eksemplar jääb tellijale. Pooled allkirjastavad kõik lepingu leheküljed.
Leping allkirjastatakse digitaalselt: Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse
vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku
vormiga.
7. Poolte rekvisiidid
Tellija
Päästeamet
Raua 2, 10124, Tallinn (allkirjastatud digitaalselt)
Registrikood: 70000585 ___________________
E-post: [email protected] ____________________
Täitja
13
_____________________
_____________________ (allkirjastatud digitaalselt)
Registrikood: __________ __________________
Tel: +372 _____________ __________________
E-post: ________________