| Dokumendiregister | Terviseamet |
| Viit | 1.2-1/26/4338-1 |
| Registreeritud | 28.05.2026 |
| Sünkroonitud | 29.05.2026 |
| Liik | Sissetulev dokument |
| Funktsioon | 1.2 Õigusteenused |
| Sari | 1.2-1 Õigusloomes osalemise asjad |
| Toimik | 1.2-1/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | Sotsiaalministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Sotsiaalministeerium |
| Vastutaja | Kaisa Suvi (TA, Peadirektori vastutusvaldkond, Õigusosakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
EELNÕU 15.05.2026
MINISTRI MÄÄRUS
Nr
Sotsiaalministri 18. septembri 2008. a määruse nr 56 „Tervishoiuteenuse osutamise dokumenteerimise tingimused ja kord“ muutmine
Määrus kehtestatakse tervishoiuteenuste korraldamise seaduse § 42 lõigete 3 ja 6 alusel. Sotsiaalministri 18. septembri 2008. a määruses nr 56 „Tervishoiuteenuse osutamise dokumenteerimise tingimused ja kord“ tehakse järgmised muudatused: 1) paragrahvi 1 lõikest 1 jäetakse välja tekstiosa „ja andmete säilitamise“; 2) paragrahvi 3 täiendatakse lõikega 31 järgmises sõnastuses: „(31) Käesolevas määruses nõutud allkiri võib olla elektrooniline või asendatud asutuse digitaalse templiga, kui dokumendi koostanud isik on tuvastatav.“; 3) paragrahvi 4 lõike 1 punktid 9 ja 10, § 7, § 9, § 11, § 13 lõige 2, § 15, § 17, § 19, § 36 lõike 2 teine lause, § 42 lõike 2 teine lause, § 51 lõike 2 teine lause, § 54 lõike 2 teine lause, § 57 lõike 3 teine lause, § 60 lõike 2 teine lause, § 63 lõige 2 ja § 101 lõige 2 tunnistatakse kehtetuks; 4) paragrahvi 4 lõikes 2 asendatakse sõna „delikaatseid“ sõnaga „eriliiki“; 5) paragrahvi 14 lõike 1 punktis 9 asendatakse tekstiosa „määruse lisas 32 toodud nõustamisplaani alusel“ tekstiosaga „paragrahvi lõike 11 kohaselt“; 6) paragrahvi 14 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses: „(11) Sünnitusjärgsel perioodil märgitakse andmed naise nõustamise kohta järgmise nõustamisplaani järgi: 1) psüühiline kohanemine raseduse ja emadusega; 2) vajaduse korral õigusakt, sotsiaalne kaitse ja õigused; 3) uuringud uuringule suunamisel; 4) analüüsid analüüsi määramisel; 5) vajaduse korral kahjulikud harjumused, sealhulgas ravimid, alkohol, nikotiin, narkootikumid; 6) igapäevane liikumine ja füüsiline aktiivsus; 7) toitumine; 8) seksuaalsus; 9) unerütm ja puhkamine; 10) muutused peresuhetes, sealhulgas suurema õe-venna suhted ja rollimuutused;
2
11) vastsündinu, tema kohanemine, vajadused ja hooldus; 12) rinnapiimaga toitmise kasulikkus emale ja lapsele; 13) imetamise alustamine; 14) mitmikud peres; 15) sünnitusjärgne taastumine; 16) imetamise jätkamine; 17) kontratseptsioon; 18) vajaduse korral muu teema.“; 7) paragrahvi 20 täiendatakse punktiga 8 järgmises sõnastuses: „8) lisateave.“; 8) paragrahvi 21 tekst sõnastatakse järgmiselt: „Tervisekaardi kaalu ja kasvu jälgimise lisalehe vormistab perearstiabi osutaja lapse tervisekaardi juurde järgmiselt: 1) lapse kuni kaheaastaseks saamiseni vastavalt graafikule – terviskontrolli kuupäev, lapse nimi, sünniaeg, vanus (kuudes), kehakaal (kg), pikkus (cm), peaümbermõõt (cm), isa ja ema pikkus (cm); 2) lapse alates kaheaastaseks saamisest vastavalt graafikule – terviskontrolli kuupäev, lapse nimi, sünniaeg, vanus (aastates), kehakaal (kg), pikkus (cm), isa ja ema pikkus (cm).“; 9) paragrahvi 281 lõikes 16 asendatakse tekstiosa „raseda arvele võtmisel, raseduse esimesel, teisel ja kolmandal trimestril käesoleva määruse lisas 32 toodud nõustamisplaani järgi.“ tekstiosaga „järgmise nõustamisplaani järgi:“; 10) paragrahvi 281 lõiget 16 täiendatakse punktidega 1–22 järgmises sõnastuses: „1) antenataalse jälgimise põhimõtted ja ajakava – arvele võtmisel, vajaduse korral esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 2) raseduse kulg ja muutused kehas – arvele võtmisel, esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 3) loote kasv ja areng – arvele võtmisel, esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 4) rasedusaegsed vaevused, nende leevendamine – arvele võtmisel, esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 5) psüühiline kohanemine raseduse ja emadusega – arvele võtmisel, esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 6) töökeskkond – arvele võtmisel ja kolmandal trimestril; 7) õigusakt, sotsiaalne kaitse ja õigused – arvele võtmisel, vajaduse korral esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 8) uuringud, uuringule suunamisel – arvele võtmisel, esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 9) analüüsid, analüüsi määramisel – arvele võtmisel, esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 10) kahjulikud harjumused, sealhulgas ravimid, alkohol, nikotiin, narkootikumid – arvele võtmisel, vajaduse korral esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 11) igapäevane liikumine ja füüsiline aktiivsus – esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 12) toitumine – arvele võtmisel, esimesel, teisel ja kolmandal trimestril; 13) seksuaalsus – vajaduse korral arvele võtmisel ja teisel trimestril; 14) unerütm ja puhkamine – esimesel trimestril; 15) muutused peresuhetes, sealhulgas suurema õe-venna suhted ja rollimuutused – teisel trimestril; 16) vastsündinu, tema kohanemine, vajadused ja hooldus – teisel trimestril; 17) rinnapiimaga toitmise kasulikkus emale ja lapsele – teisel trimestril; 18) imetamise alustamine – teisel trimestril; 19) mitmikud peres – kolmandal trimestril; 20) ettevalmistus sünnituseks (sünnituse algus ja kulg, tugiisik, sünnitusvalu, sünnitusasendid) – vajaduse korral teisel ja kolmandal trimestril;
3
21) sünnitusplaan, ema ootused ja vajadused – vajaduse korral teisel ja kolmandal trimestril; 22) sünnitusjärgne taastumine – kolmandal trimestril.“; 11) paragrahvi 47 lõige 2 sõnastatakse järgmiselt: „(2) Anesteesia kaart vormistatakse Eesti Anestesioloogide Seltsi soovitatud (edaspidi EAS) vormi kohaselt elektrooniliselt. Anesteesia kaardi võib vormistada isekopeeruval paberil, kui objektiivsetel põhjustel ei ole võimalik elektroonilist lahendust kasutada.“; 12) paragrahvi 52 lõike 1 punkti 3 täiendatakse pärast sõna „vanus“ tekstiosaga „(aastates; alla 3-aastastel aastates, kuudes ja päevades)“; 13) paragrahvi 52 lõike 1 punkt 5 sõnastatakse järgmiselt: „5) dokumendi koostaja ees- ja perekonnanimi, registreerimiskood ning eriala;“; 14) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 1 täiendatakse pärast sõna „ventilatsioonirežiimist“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 15) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 2 täiendatakse pärast sõna „ventilatsioonirežiimist“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 16) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 3 täiendatakse pärast tekstiosa „(siia ei kuulu intubatsiooniks kasutatav relaksant)“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 17) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 4 esimest lauset täiendatakse pärast tekstiosa „CPAP ventilatsioon“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 18) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 5 täiendatakse pärast sõna „operatsioonitoas“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 19) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 7 täiendatakse pärast sõna „ööpäevas“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 20) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 8 täiendatakse pärast tekstiosa „millal patsient on intubeeritud või trahheostomeeritud“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 21) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 9 täiendatakse pärast sõna „kontrolliga“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 22) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 10 täiendatakse pärast sõna „ninasondi“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 23) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 11 täiendatakse pärast sõna „aspiratsioon“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 24) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 12 täiendatakse pärast sõna „puhul“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 25) paragrahvi 52 lõike 2 punkti 13 täiendatakse pärast sõna „doosi“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 26) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 1 täiendatakse pärast sõna „kasutamine“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“;
4
27) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 2 täiendatakse pärast sõna „demand-režiimil“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 28) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 3 täiendatakse pärast sõna „kardiostimulaator“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 29) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 4 täiendatakse pärast tekstiosa „labetalool jt“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 30) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 5 täiendatakse pärast tekstiosa „labetalool jt“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 31) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 6 täiendatakse pärast tekstiosa „(nn TASS)“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 32) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 7 täiendatakse pärast tekstiosa „propafenoon jt“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 33) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 8 täiendatakse pärast tekstiosa „doosis 8–10 mikrog/kg/ööpäevas“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 34) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 9 täiendatakse pärast sõna „infusiooni“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 35) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 10 täiendatakse pärast tekstiosa „oligouuria korral jt“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 36) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 11 täiendatakse pärast sõna „raviskeemis“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 37) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 12 täiendatakse pärast sõna „preparaati“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 38) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 13 täiendatakse pärast sõna „tsütostaatikum“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 39) paragrahvi 52 lõike 3 punkti 14 täiendatakse pärast sõna „ravimid“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 40) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 1 täiendatakse pärast tekstiosa „(termodilutsioon, SvO2)“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 41) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 2 täiendatakse pärast tekstiosa „(termodilutsioon, pulsskontuuranalüüs, ultraheli vms)“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 42) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 3 täiendatakse pärast sõna „monitooring“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 43) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 4 täiendatakse pärast sõna „summast“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 44) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 5 täiendatakse pärast sõna „jooksul“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 45) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 6 täiendatakse pärast sõna „abil“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“;
5
46) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 7 täiendatakse pärast sõna „veenikanüüli“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 47) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 8 täiendatakse pärast sõna „veenikanüül“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 48) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 9 täiendatakse pärast sõna „jälgimine“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkt)“; 49) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 10 täiendatakse pärast sõna „manustamisega“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 50) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 11 täiendatakse pärast tekstiosa „ultraheli- ja röntgenuuringud“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 51) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 12 täiendatakse pärast sõna „määramine“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 52) paragrahvi 52 lõike 4 punkti 13 esimest lauset täiendatakse pärast sõna „jälgimine“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 53) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 1 täiendatakse pärast tekstiosa „rasvhapete lahus“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 54) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 2 täiendatakse pärast sõna „manustamine“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 55) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 3 täiendatakse pärast sõna „ööpäevas“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 56) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 4 täiendatakse pärast sõna „ööpäevas“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 57) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 5 täiendatakse pärast sõna „ööpäevas“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 58) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 6 täiendatakse pärast sõna „sonditoitmine“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 59) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 7 täiendatakse pärast tekstiosa „lastel eakohasest normist enam“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 60) paragrahvi 53 lõike 1 punkti 8 täiendatakse pärast sõna „piires“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 61) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 1 esimest lauset täiendatakse pärast tekstiosa „implantatsioon jt)“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 62) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 2 täiendatakse pärast tekstiosa „(sh söögitorukaudne ehhokardiograafia)“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 63) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 3 täiendatakse pärast sõna „dreneerimine“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“;
6
64) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 4 täiendatakse pärast tekstiosa „(gofreeritud lõõtsa kasutamisel antud punkti ei täideta)“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 65) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 5 täiendatakse pärast tekstiosa „kaela fiksatsioon“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 66) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 6 esimest lauset täiendatakse pärast tekstiosa „haavaerituse tõttu“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 67) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 7 täiendatakse pärast tekstiosa „punktsioonikoha plaanipärased sidumised“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 68) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 8 esimest lauset täiendatakse pärast sõna „voodid“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 69) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 9 täiendatakse pärast tekstiosa „rindkere õõnes“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 70) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 10 täiendatakse pärast sõna „toitmiseks“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 71) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 11 täiendatakse pärast sõna „dušš“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 72) paragrahvi 53 lõike 2 punkti 12 täiendatakse pärast tekstiosa „kopsuempüeemi ravis“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 73) paragrahvi 53 lõike 3 punkti 1 täiendatakse pärast tekstiosa „teisi vahendeid“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 74) paragrahvi 53 lõike 3 punkti 2 täiendatakse pärast sõna „ülekanne“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 75) paragrahvi 53 lõike 3 punkti 3 täiendatakse pärast sõna „peatamiseks“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 76) paragrahvi 53 lõike 3 punkti 4 täiendatakse pärast sõna „peatamiseks“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 77) paragrahvi 53 lõike 3 punkti 5 esimest lauset täiendatakse pärast sõna „kogusest“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 78) paragrahvi 53 lõike 4 punkti 1 täiendatakse pärast sõna „monitooring“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 79) paragrahvi 53 lõike 4 punkti 2 täiendatakse pärast sõna „metoodikast“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 80) paragrahvi 53 lõike 4 punkti 3 teist lauset täiendatakse pärast tekstiosa „48 tunni jooksul“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 81) paragrahvi 53 lõike 4 punkti 4 täiendatakse pärast tekstiosa „mitte ühekordseid süsteid“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 82) paragrahvi 53 lõike 4 punkti 5 täiendatakse pärast tekstiosa „vähemalt 6 tunni järel“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“;
7
83) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 1 esimest lauset täiendatakse pärast tekstiosa „terapeutiline verevahetus“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 84) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 2 täiendatakse pärast tekstiosa „enne intensiivravile tulekut“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 85) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 3 täiendatakse pärast tekstiosa „peritoneaaldialüüs“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 86) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 4 esimest lauset täiendatakse pärast tekstiosa „(streptokinaas või koe plasminogeeni aktivaator)“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 87) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 5 täiendatakse pärast tekstiosa „(vastsündinute puhul aPTT kontroll vähemalt 1 kord päevas)“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 88) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 6 täiendatakse pärast tekstiosa „(kaasa arvatud madalmolekulaarne hepariin)“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 89) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 7 täiendatakse pärast tekstiosa „kuvöös“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 90) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 8 esimest lauset täiendatakse pärast sõna „dokumenteerimisega“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 91) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 9 täiendatakse pärast sõna „fototeraapia“ tekstiosaga „(märgitakse 1 punkt)“; 92) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 10 esimest lauset täiendatakse pärast sõna „ravis“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 93) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 11 täiendatakse pärast sõna „vanuseni“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 94) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 12 täiendatakse pärast sõna „vanuseni“ tekstiosaga „(märgitakse 4 punkti)“; 95) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 13 esimest lauset täiendatakse pärast tekstiosa „≥156 mmol/l“ tekstiosaga „(märgitakse 2 punkti)“; 96) paragrahvi 53 lõike 5 punkti 14 täiendatakse pärast sõna „seisundis“ tekstiosaga „(märgitakse 3 punkti)“; 97) paragrahvi 58 punkti 8 täiendatakse pärast sõna „tegemise“ tekstiosaga „ja verepreparaadi väljastamise“; 98) paragrahvi 65 lõikes 2 asendatakse tekstiosa „määruse lisas 28 toodud vormi kohaselt“ tekstiosaga „kui objektiivsetel põhjustel ei ole võimalik elektroonilist lahendust kasutada“; 99) paragrahvi 731 lõike 3 teises lauses asendatakse tekstiosa „määruse lisas 29 toodud“ tekstiosaga „ paragrahvi lõikes 31 nimetatud“; 100) paragrahvi 731 lõike 3 kolmas lause sõnastatakse järgmiselt:
8
„Kiirabiteenuse osutamise käigus patsiendile tehtud elustamiskatse korral lisatakse elektroonilisele kiirabikaardile elustamise andmed tervishoiuteenuste korraldamise seaduse § 592 lõike 2 alusel kehtestatud andmekoosseisus.“; 101) paragrahvi 731 täiendatakse lõikega 31 järgmises sõnastuses: „(31) Paberkandjal kiirabikaart vormistatakse järgmises andmekoosseisus: 1) kiirabiasutuse nimetus ja aadress; 2) kiirabikaardi number; 3) väljasõidu päev ja kuu araabia numbritega; 4) abivajaja asukoht; 5) kiirabi väljakutse prioriteet; 6) lühiandmed väljakutse põhjuse ja kaebuste kohta; 7) tüüpjuhtumi nimetus sellekohase klassifikatsiooni kohaselt; 8) õnnetusteate edastanud isiku nimi, telefoninumber; 9) kiirabibrigaadi liikmete perekonnanimed; 10) väljasõidukorralduse saamise kellaaeg; 11) väljasõidu alguse kellaaeg; 12) sündmuskohale jõudmise ja sündmuskohalt lahkumise kellaaeg; 13) väljasõidu lõpetamise ja uueks väljasõiduks valmisoleku kellaaeg; 14) patsiendi ees- ja perekonnanimi; isikukood, selle puudumise korral sünnipäev, -kuu ja - aasta või orienteeruv vanus; sugu; alalise elukoha aadress; 15) selle perearsti ees- ja perekonnanimi, kelle nimistusse patsient on registreeritud; 16) kaebused ja anamnees; 17) ravimid, mida patsient tarvitab regulaarselt või on varem tarvitanud, enne kiirabi väljasõitu diagnoositud haiguse nimetus; 18) patsiendiga kaasasolnud väärtesemed ja dokumendid; 19) teadvuse seisund ja hindamise kellaaeg; 20) hingamise ja hingamisteede seisund ning hindamise kellaaeg; 21) pupillide suuruse, võrdsuse ja valgusele reageerimise seisund ning hindamise kellaaeg; 22) numbriliste väärtustena mõõdetavad parameetrid ja mõõtmise kellaaeg; 23) naha värvuse, niiskuse, temperatuuri ja lööbelisuse seisund ning hindamise kellaaeg; 24) südame rütmi seisund ja hindamise kellaaeg; 25) kopsude seisund; 26) kõhu valulikkuse, motoorika ja kuju hinnang ning hindamise kellaaeg; 27) neuroloogiline seisund Glasgow’ kooma skaala järgi punktides hinnatuna ja hindamise kellaaeg; 28) vigastuse põhjus, liik ja piirkond; 29) trauma liik; 30) trauma indeks Crossmanni järgi punktides; 31) elektrokardiogrammi ja/või kardiomonitooringu leiu kirjeldus; 32) patsiendi anamnees, tema seisundi objektiivsete uurimisandmete põhjal diagnoositud haiguse nimetus RHK 10 järgi; 33) kiirabibrigaadi poolt patsiendile manustatud ravimpreparaadi nimetus, toimeaine nimetus, ravimi vorm, manustamise viis ja kogus ühikutes (mg, g, ml, mekv, TÜ); 34) patsiendile tehtud protseduurid; 35) elustamiskaardi number, kui toimus elustamiskatse; 36) patsiendi transportimise viis; 37) joobetunnused, nende esinemise korral; 38) väljasõidu lõpptulemus; 39) vajaduse korral kanne patsiendi edasisest abist keeldumise kohta; 40) selle haigla ja osakonna nimetus, kuhu patsient üle antakse; 41) patsiendi haiglasse vastu võtnud tervishoiutöötaja nimi.“; 102) paragrahvi 731 lõige 5 sõnastatakse järgmiselt:
9
„(5) Kui patsient keeldub edasisest abist, kinnitab ta seda allkirjaga.“; 103) paragrahvi 10611 lõige 4 sõnastatakse järgmiselt: „(4) Tervisetõend väljastatakse tervishoiuteenuste korraldamise seaduse § 592 lõike 2 alusel kehtestatud andmekoosseisus.“; 104) paragrahvi 10613 lõige 2 sõnastatakse järgmiselt: „(2) Tervisetõendi saamiseks esitab tervisetõendi taotleja tervisetõendi koostajale tervisedeklaratsiooni. Tervisedeklaratsiooni võib esitada paberil või elektroonselt tervise infosüsteemi vahendusel tervishoiuteenuste korraldamise seaduse § 592 lõike 2 alusel kehtestatud andmekoosseisus.“; 105) määruse lisad tunnistatakse kehtetuks. (allkirjastatud digitaalselt) Karmen Joller sotsiaalminister (allkirjastatud digitaalselt) Maarjo Mändmaa kantsler
Sotsiaalministri määruse „Sotsiaalministri 18. septembri 2008. a määruse nr 56
„Tervishoiuteenuse osutamise dokumenteerimise tingimused ja kord“ muutmine“ eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus 1.1. Sisukokkuvõte Määruse muutmise eesmärk on luua õiguslik alus üleminekuks sündmuspõhisele koosvõimelisele andmevahetusele tervise infosüsteemi andmestikega. Selleks loobutakse senisest tervikdokumendi kontseptsioonist, mis seob andmete esitamise kindla vormilise dokumendistruktuuriga ning takistab andmete kiiret, paindlikku ja vajaduspõhist edastamist. Muudatustega tuuakse määruse lisades seni sisaldunud andmekoosseisud määruse põhiteksti ning määruse lisad tunnistatakse kehtetuks. Elektroonilise dokumenteerimise korral ei ole etteantud dokumendivormid enam vajalikud, kuna keskseks muutub andmete koosseis ja semantiline tähendus, mitte nende esitamine tervikliku dokumendina. Muudatused ei muuda andmete esitamise ega töötlemise põhimõtteid sisuliselt, vaid loovad tehnilised ja õiguslikud eeldused andmete tõhusamaks ja operatiivsemaks vahetamiseks. Määruse lisades olnud vormid tehakse pärast määruse jõustumist kättesaadavaks Tervise ja Heaolu Infosüsteemide Keskuse teabekeskuse veebilehel erakorralisteks juhtudeks, kui dokumenteerimine paberil on ajutiselt vajalik. Määruse muudatusega viiakse määruse reguleerimisala vastavusse määruse volitusnormiga. Samuti täiendatakse määrust õigusega kasutada määruses nõutud allkirja asemel digitaalset allkirja või asutuse digitaalset templit sellisel kujul, et selle dokumendi koostanud isik oleks tuvastatav. Muudatuse eesmärk on toetada elektroonilist dokumenteerimist ja kus võimalik, tuleks eelistada dokumentide vormistamisel tänapäevaseid digilahendusi. Määruse muudatusega jäetakse dokumentide loetelust välja elupuhuse patomorfoloogilise uuringu saatekiri ja vastus, kuna seda ei käsitleta määruses enam eraldi dokumendiliigina juba 2018. aastal tehtud muudatusest alates. Nüüd viiakse ka dokumentide loetelu selle muudatusega kooskõlla. Määruse muutmine ei too kaasa halduskoormuse muutust. 1.2. Määruse ettevalmistaja Määruse ja seletuskirja on koostanud Sotsiaalministeeriumi innovatsioonivaldkonna nõunik Ülle Harak ([email protected]). Määruse juriidilise analüüsi on teinud Sotsiaalministeeriumi õigusosakonna õigusnõunik Kaidi Meristo ([email protected]). Määruse on keeletoimetanud Rahandusministeeriumi ühisosakonna dokumendihaldustalituse keeletoimetaja Virge Tammaru ([email protected]). 1.3. Märkused Määrusega muudetakse sotsiaalministri 18. septembri 2008. a määruse nr 56 „Tervishoiuteenuse osutamise dokumenteerimise tingimused ja kord“ redaktsiooni RT I, 10.04.2025, 5. Eelnõu on seotud Vabariigi Valitsuse tegevusprogrammi kavandatud tegevusega „Määruse „Tervishoiuteenuse osutamise dokumenteerimise ning nende dokumentide säilitamise tingimused ja kord“ muutmise eelnõu“. Eelnõu ei ole seotud teiste eelnõudega. Eelnõu ei ole seotud isikuandmete töötlemisega isikuandmete kaitse üldmääruse tähenduses. Eelnõu ei too kaasa isikuandmete kogumise, töötlemise ega säilitamise ulatuse suurenemist. Tegemist on olemasoleva andmekoosseisu ühtlustamisega – määruse lisades olevad andmekoosseisud, mis olid puudu määruse põhitekstist, on toodud määruse põhiteksti. Andmekaitsealast mõjuhinnangut ei ole vaja koostada.
2
2. Määruse sisu ja võrdlev analüüs Määruse eelnõu koosneb 105 muutmispunktist. Punktiga 1 jäetakse määruse § 1 lõikes 1 välja tekstiosa „ja andmete säilitamise“, millega viiakse määruse reguleerimisala vastavusse määruse pealkirjaga. Sotsiaalkaitseministri 5. märtsi 2019. a määrusega nr 10 „Isikuandmete kaitse seaduse rakendamise seadusega seotud valdkonna eest vastutava ministri määruste muutmine“ muudeti käesoleva määruse pealkirja, mis oli seotud isikuandmete kaitse seaduse rakendamise seadusega, millega viidi andmete säilitustähtaegadega seotud regulatsioon tervishoiuteenuste korraldamise seadusesse (TTKS). Käesoleva muudatusega ühtlustatakse ka reguleerimisala sõnastus pealkirjaga. Punktiga 2 täiendatakse määruse § 3 lõikega 31, milles sätestatakse võimalus kasutada määruses nõutud allkirja asemel digitaalset allkirja või asutuse digitaalset templit sellisel kujul, et selle dokumendi koostanud isik oleks tuvastatav. Muudatuse eesmärk on toetada elektroonilist dokumenteerimist ja kus võimalik, tuleks eelistada dokumentide vormistamisel tänapäevaseid digilahendusi. Punktiga 3 tunnistatakse kehtetuks sätted, mis viitavad määruse lisades olevatele vormidele. Määruse muutmise eesmärk on loobuda vormipõhisest regulatsioonist. Muudatus toetab elektroonilist dokumenteerimist ja loob eeldused sündmuspõhisele koosvõimelisele andmevahetusele üleminekuks. Paragrahvi 4 lõike 1 punktide 9 ja 10 kehtetuks tunnistamine on vajalik, kuna määrus ei käsitle elupuhuse patomorfoloogilise uuringu saatekirja ja elupuhuse patomorfoloogilise uuringu vastust enam eraldi dokumendiliikidena. Nimetatud dokumendid on eraldi peatükina määrusest välja jäetud aastal 2018, nüüd jäetakse see välja ka dokumentide loetelust. Punktiga 4 asendatakse määruse § 4 lõikes 2 sõna „delikaatseid“ sõnaga „eriliiki“. Muudatuse eesmärk on viia määruse terminoloogia kooskõlla isikuandmete kaitse üldmääruses (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/679) kasutatava terminoloogiaga, mille kohaselt kasutatakse mõistet „eriliiki isikuandmed“. Punktiga 5 muudetakse määruse § 14 lõike 1 punkti 9 sõnastust, asendades viite määruse lisas 32 olevale nõustamisplaanile viitega sama paragrahvi lõikele 11. Muudatuse eesmärk on tuua nõustamisplaani andmekoosseis määruse põhiteksti. Muudatus ei muuda nõustamise sisulisi nõudeid. Punktiga 6 täiendatakse määruse § 14 lõikega 11, milles sätestatakse sünnitusjärgsel perioodil dokumenteeritava nõustamise andmekoosseis. Muudatusega tuuakse seni määruse lisas 32 sisaldunud nõustamisplaani andmekoosseis määruse põhiteksti. Muudatuse eesmärk on tagada andmekoosseisu säilimine õigusaktis. Sisulisi muudatusi nõustamise teemades ei tehta. Punktiga 7 täiendatakse määruse § 20 punktiga 8, lisades dokumenteeritavate andmete hulka lisateabe. Muudatus on seotud määruse lisaga 6. Kuna määruse põhitekstis seda andmevälja võrreldes määruse lisaga ei ole, lisatakse see määruses loetellu. Punktiga 8 sõnastatakse määruse § 21 punktid uuesti. Muudatusega tuuakse määruse lisades 7– 10 sisaldunud andmekoosseis määruse põhiteksti. Sisulisi muudatusi dokumenteeritavates andmetes ei tehta. Punktiga 9 asendatakse määruse § 281 lõikes 16 viide määruse lisas 32 toodud nõustamisplaanile viitega samas lõikes sisalduvale loetelule. Muudatus on seotud määruse lisaga 32, kust tuuakse nõustamisplaani andmekoosseis määruse põhiteksti. Sisulisi muudatusi nõustamise sisus ei tehta. Punktiga 10 täiendatakse määruse § 281 lõiget 16 punktidega 1–22, milles sätestatakse raseduse jälgimise käigus nõustamisel käsitletavad teemad ja nende käsitlemise ajad. Muudatusega tuuakse seni määruse lisas 32 sisaldunud nõustamisplaani andmekoosseis määruse põhiteksti.
3
Muudatuse eesmärk on säilitada nõustamise andmekoosseis õigusaktis. Sisulisi muudatusi nõustamise teemades ega ulatuses ei tehta. Punktiga 11 muudetakse määruse § 47 lõiget 2 ning sätestatakse, et anesteesia kaart vormistatakse ennekõike elektrooniliselt Eesti Anestesioloogide Seltsi soovitatud vormi kohaselt. Kui aga objektiivsetel põhjustel ei ole võimalik elektroonilist lahendust kasutada, võib kasutada isekopeeruvat pabervormi. Muudatuse eesmärk on toetada elektroonilist dokumenteerimist ning vähendada vajadust õigusaktis detailsete vorminõuete sätestamiseks. Punktiga 12 täiendatakse määruse § 52 lõike 1 punkti 3 ning tuuakse määruse lisas 19 olev vanuse täpsustus määruse põhiteksti, mis lisatakse sulgudes. Muudatuse eesmärk on tagada, et kõik dokumenteerimiseks vajalikud andmeväljad on määruse põhitekstis. Punktiga 13 muudetakse määruse § 52 lõike 1 punkti 5. Parandatakse kirjaviga esimeses sõnas ja täpsustatakse sõnastust, kuna praeguses sõnastuses sisalduva „vastutaja“ puhul ei ole piisavalt arusaadav, keda selle all mõeldaks. Samuti tuuakse punkti 5 määruse lisas 19 olevad dokumendi koostaja kohta dokumenteeritavad täpsustavad andmed. Muudatuse kohaselt märgitakse dokumendi koostaja kohta ees- ja perekonnanimi, registreerimiskood ning eriala. Muudatuse eesmärk on tagada, et kõik dokumenteerimiseks vajalikud andmeväljad on määruse põhitekstis. Punktidega 14–96 täiendatakse määruse §-de 52 ja 53 sätteid, lisades intensiivravil viibiva patsiendi jälgimisel tehtavate tegevuste juurde vastavad punktiväärtused. Muudatuste eesmärk on tuua seni määruse lisades 19 ja 20 sisaldunud punktiväärtused määruse põhiteksti tagamaks, et kõik dokumenteerimiseks vajalikud andmeväljad on määruse põhitekstis. Kehtivas regulatsioonis on intensiivravi käigus dokumenteeritavad tegevused sätestatud määruse põhitekstis, kuid tegevustele vastavad punktiväärtused on sätestatud üksnes määruse lisades. Intensiivravil viibiva patsiendi kohta koostatakse iga jälgimisel oleva päeva kohta TISS-leht, kuhu märgitakse patsiendile tehtud tegevused ja neile vastavad punktid. Päeva jooksul kogutud punktide summa on aluseks Tervisekassa poolt tervishoiuteenuse osutajale intensiivravi voodipäeva eest tasumisel. Muudatustega ei muudeta dokumenteeritavaid tegevusi ega nende punktiväärtusi, vaid korrastatakse regulatsiooni ülesehitust ning viiakse andmekoosseis tervikuna määruse põhiteksti. Punktiga 97 täiendatakse määruse § 58 punkti 8 ja sätestatakse, et dokumenteerida tuleb lisaks vereülekande tegemisele ka verepreparaadi väljastamine. Muudatus on seotud määruse lisaga 23. Muudatusega tagatakse, et kõik dokumenteerimiseks vajalikud andmeväljad on määruse põhitekstis. Punktiga 98 muudetakse määruse § 65 lõiget 2 ning asendatakse viide määruse lisas 28 toodud vormile sõnastusega, mille kohaselt võib pabervormi kasutada juhul, kui objektiivsetel põhjustel ei ole võimalik elektroonilist lahendust kasutada. Muudatuse eesmärk on toetada elektroonilist dokumenteerimist ning säilitada pabervormi kasutamise võimalus erandjuhtudel. Punktiga 99 asendatakse määruse § 731 lõike 3 teises lauses tekstiosa „määruse lisas 29 toodud“ tekstiosaga „paragrahvi lõikes 31 nimetatud“. Muudatusega asendatakse viide lisas 29 olevale vormile viitega määruse § 731 lõikes 3 loetletud andmekoosseisule. Muudatuse eesmärk on tagada vajalike andmete säilimine õigusaktis ka pärast määruse lisade kehtetuks tunnistamist. Punktiga 100 muudetakse määruse § 731 lõike 3 kolmandat lauset, millega sõnastatakse ümber kiirabikaardi osaks oleva elustamise andmete koosseis. Kuna elustamiskaardi andmekoosseis ühtib TTKS § 592 lõike 2 alusel kehtestatud määruse andmekoosseisuga, viidatakse TTKS-i sättele ja tunnistatakse määruse lisa 30 kehtetuks. Punktiga 101 täiendatakse määruse § 731 lõikega 31, milles sätestatakse paberkandjal kiirabikaardi andmekoosseis. Muudatusega tuuakse seni määruse lisas 29 sisaldunud kiirabikaardi
4
andmekoosseis määruse põhiteksti. Muudatuse eesmärk on tagada andmekoosseisu säilimine õigusaktis ning toetada üleminekut vormipõhiselt dokumenteerimiselt andmepõhisele dokumenteerimisele. Sisulisi muudatusi dokumenteeritavates andmetes ei tehta. Punktiga 102 muudetakse määruse § 731 lõiget 5 ning täpsustatakse, et kui patsient keeldub edasisest abist, kinnitab ta seda allkirjaga. Muudatuse eesmärk on liikuda paberipõhiselt dokumenteerimiselt elektroonilisele. Muudatusega jäetakse välja paberil dokumenteerimise kohustus, mis annab õiguse võimaluse korral võtta allkiri ka digitaalselt. Punktiga 103 muudetakse määruse § 10611 lõiget 4 ning sätestatakse, et tervisetõend väljastatakse TTKS § 592 lõike 2 alusel kehtestatud andmekoosseisus. Muudatuse eesmärk on loobuda vormipõhisest regulatsioonist ja kuna määruse lisa 33 andmekoosseisud ühtivad TTKS § 592 lõike 2 alusel kehtestatud andmekoosseisuga, on viidatud TTKS-ile. Punktiga 104 muudetakse määruse § 10613 lõiget 2 ning sätestatakse, et tervisedeklaratsiooni võib esitada paberil või elektrooniliselt tervise infosüsteemi vahendusel TTKS § 592 lõike 2 alusel kehtestatud andmekoosseisus. Muudatuse eesmärk on loobuda vormipõhisest regulatsioonist ja kuna määruse lisa 34 andmekoosseisud ühtivad TTKS § 592 lõike 2 alusel kehtestatud andmekoosseisuga, on viidatud TTKS-ile. Punktiga 105 tunnistatakse kehtetuks kõik määruse lisad, kuna dokumenteerimisel ei ole dokumendivormid enam olulised, ja kõik andmekoosseisud, mis määruse põhitekstist seni puudusid, on toodud määruse põhiteksti. Praegused määruse lisad hakkavad olema kättesaadavad Tervise ja Heaolu Infosüsteemide Keskuse teabekeskuse veebilehel erakorralisteks juhtudeks, kui dokumenteerimine paberil on ajutiselt vajalik. 3. Määruse vastavus Euroopa Liidu õigusele Määrus ei ole otseselt seotud Euroopa Liidu õiguse ülevõtmisega ega ole vastuolus ELi õigusega. 4. Määruse mõjud Määruse muudatuste mõju on peamiselt tehniline ja korralduslik. Muudatustega korrastatakse määruses sätestatud andmekoosseisud ning vähendatakse sõltuvust vormipõhisest dokumenteerimisest, toetades elektroonilist dokumenteerimist ja tulevikus sündmuspõhisele koosvõimelisele andmevahetusele üleminekut. Muudatustega ei kehtestata uusi andmete esitamise kohustusi ega muudeta olemasolevate andmete sisu. Seetõttu puudub oluline mõju tervishoiuteenuse osutajate töökorraldusele, patsientide õigustele või halduskoormusele. Määruse lisades olnud dokumentide vormide kehtetuks tunnistamine ei mõjuta tervishoiuteenuse osutajate võimalust dokumenteerida tervishoiuteenuse osutamist, kuna dokumenteerimine toimub valdavalt elektrooniliselt ning vormid tehakse jätkuvalt kättesaadavaks Tervise ja Heaolu Infosüsteemide Keskuse teabekeskuse veebilehel. 5. Määruse rakendamisega seotud tegevused, vajalikud kulud ja määruse rakendamise eeldatavad tulud Käesoleva määruse muudatuste rakendamisega ei kaasne kulusid. 6. Määruse jõustumine Määrus jõustub üldises korras. 7. Määruse kooskõlastamine, huvirühmade kaasamine ja avalik konsultatsioon
Määruse eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks Justiits- ja Digiministeeriumile, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumile, Haridus- ja Teadusministeeriumile, Tervisekassale, Terviseametile, Tervise ja Heaolu Infosüsteemide Keskusele, Tervise Arengu Instituudile, Eesti Haiglate Liidule, Eesti Perearstide Seltsile, Eesti Õdede Liidule ja Eesti Kiirabi Liidule.
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 626 9301 / [email protected] / www.sm.ee / registrikood 70001952
Justiits- ja Digiministeerium Haridus- ja Teadusministeerium Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Meie 28.05.2026 nr 1.2-2/46-1
Eelnõu kooskõlastamine
Esitame kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks sotsiaalministri 18. septembri 2008. a määruse nr 56 „Tervishoiuteenuse osutamise dokumenteerimise tingimused ja kord“ muutmise määruse eelnõu. Palume Teie tagasisidet hiljemalt 11. juuniks. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Karmen Joller sotsiaalminister Lisad:
1. Eelnõu 2. Seletuskiri
Lisaadressaadid: Tervisekassa Terviseamet Tervise ja Heaolu Infosüsteemide Keskus Tervise Arengu Instituut Eesti Perearstide Selts Eesti Õdede Liit Eesti Haiglate Liit Eesti Kiirabi Liit Ülle Harak [email protected]