| Dokumendiregister | Riigikogu |
| Viit | 1-2/26-350/1 |
| Registreeritud | 05.06.2026 |
| Sünkroonitud | 05.06.2026 |
| Liik | EL dokument |
| Funktsioon | |
| Sari | |
| Toimik | Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmisega (Euroopa kaitsetööstuse programmi määrus) - COM(2026) 263 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | |
| Originaal | Ava uues aknas |
EN EN
EUROPEAN COMMISSION
Brussels, 2.6.2026
COM(2026) 263 final
2026/0135 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL DECISION
on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint
Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on
cooperation in specific fields outside the four freedoms
(EDIP Regulation)
(Text with EEA relevance)
EN 1 EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1. SUBJECT MATTER OF THE PROPOSAL
This proposal concerns the decision establishing the position to be adopted on the Union's
behalf in the EEA Joint Committee in connection with the envisaged adoption of the Joint
Committee Decision concerning an amendment of Protocol 31 to the EEA Agreement, on
cooperation in specific fields outside the four freedoms
2. CONTEXT OF THE PROPOSAL
1.1. The EEA Agreement
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) guarantees equal
rights and obligations within the Internal Market for citizens and economic operators in the
EEA. It provides for the inclusion of EU legislation covering the four freedoms throughout
the 30 EEA States comprising of EU Member States, Norway, Iceland and Liechtenstein. In
addition, the EEA Agreement covers cooperation in other important areas such as research
and development, education, social policy, the environment, consumer protection, tourism
and culture, collectively known as “flanking and horizontal” policies. The EEA Agreement
entered into force on 1 January 1994. The Union together with its Member States is a party to
the EEA Agreement.
1.2. The EEA Joint Committee
The EEA Joint Committee is responsible for the management of the EEA Agreement. It is a
forum for exchanging views linked to the functioning of the EEA Agreement. Its decisions
are taken by consensus and are binding on the Parties. The responsibility for coordinating
EEA matters on the EU side is with the Secretariat General of the European Commission.
1.3. The envisaged act of the EEA Joint Committee
The EEA Joint Committee is expected to adopt the EEA Joint Committee Decision (‘the
envisaged act’) regarding the amendment of Protocol 31 to the EEA Agreement, on
cooperation in specific fields outside the four freedoms.
The purpose of the envisaged act is to extend the cooperation of the Contracting Parties to the
EEA Agreement to include Regulation (EU) 2025/2643 establishing the European Defence
Industry Programme and a framework of measures to ensure the timely availability and
supply of defence products1.
Iceland and Liechtenstein shall be exempted from participation in, and the financial
contribution to, this Instrument.
The envisaged act is an expression of the very close cooperation between Norway and the
European Union in the current geopolitical situation.
In line with the EU budgetary policy, any participation in an EU activity can take place only
once the corresponding financial contribution is paid. The payment can however take place
once the draft Council Decision is adopted and the subsequent EU call for funds, established
by the European Commission, is submitted to the EEA EFTA States.
1 Regulation (EU) 2025/2643 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2025
establishing the European Defence Industry Programme and a framework of measures to ensure the
timely availability and supply of defence products, OJ L, 2025/2643, 29.12.2025.
EN 2 EN
Therefore, in order to bridge the period between 1 January 2026 and the reception of the
respective payment, the envisaged act should also be retroactively applicable from 1 January
2026. The retroactivity does not affect the rights and obligations of persons concerned and
respects the principle of the legitimate expectations.
The envisaged act will become binding on the parties in accordance with Articles 103 and 104
of the EEA Agreement.
3. POSITION TO BE TAKEN ON THE UNION'S BEHALF
The Commission submits the annexed draft Decision of the EEA Joint Committee for
adoption by the Council as the Union’s position. The position, once adopted, should be
presented in the EEA Joint Committee at the earliest possible opportunity.
The annexed draft Decision of the EEA Joint Committee introduces participation rights for
the EEA EFTA States in the activities resulting from Regulation (EU) 2025/2643 establishing
the European Defence Industry Programme and a framework of measures to ensure the timely
availability and supply of defence products, which goes beyond what can be considered mere
technical adaptations in the sense of Council Regulation (EC) No 2894/942. The Union
position shall therefore be established by the Council.
The annexed draft Decision of the EEA Joint Committee further contains the following main
adaptations for the EEA EFTA States.
Under the system set up by the Joint Committee Decision, following the incorporation of the
EDIP Regulation into the EEA Agreement, the competence of the Commission to adopt
decisions relating to undertakings established in and/or located in the EFTA States,
concerning the imposition of fines, is vested in the EFTA Surveillance Authority in the EFTA
pillar (adaptations (ii) and (iii)).
The Commission is competent to take such binding measures only as regards undertakings
established outside the EFTA States, while the competence to exercise the same powers is
conferred to the EFTA Surveillance Authority as regards legal persons established in and/or
located in the EFTA States.
The Commission may prepare a draft decision for the EFTA Surveillance Authority when it is
deemed necessary to impose fines as regards undertakings established in and/or located in the
EFTA States.
Decisions of the EFTA Surveillance Authority may be appealed before the EFTA Court
pursuant to Article 36 of the Surveillance and Court Agreement. The EFTA Court is solely
competent to review the lawfulness of the EFTA Surveillance Authority’s decisions
(adaptation (v)).
The allocation of the amounts of fines collected in the EFTA States by the EFTA Surveillance
Authority shall be determined by the EFTA States (adaptation iv). This follows from the two
pillar structure of the EEA Agreement and longstanding practice in adaptations when it comes
to the allocation of fines.
The EEA EFTA States should also contribute financially to the activities referred to above.
Iceland and Liechtenstein shall be exempted from participation in, and the financial
contribution to, this Instrument.
2 Council Regulation (EC) No 2894/94 of 28 November 1994 concerning arrangements for implementing
the Agreement on the European Economic Area, OJ L 305, 30.11.1994, p. 6.
EN 3 EN
4. LEGAL BASIS
1.4. Procedural legal basis
1.4.1. Principles
Article 218(9) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides for
decisions establishing ‘the positions to be adopted on the Union’s behalf in a body set up by
an agreement, when that body is called upon to adopt acts having legal effects, with the
exception of acts supplementing or amending the institutional framework of the agreement.’
The concept of ‘acts having legal effects’ includes acts that have legal effects by virtue of the
rules of international law governing the body in question. It also includes instruments that do
not have a binding effect under international law, but that are ‘capable of decisively
influencing the content of the legislation adopted by the EU legislature’3.
1.4.2. Application to the present case
The EEA Joint Committee is a body set up by an agreement, namely the EEA Agreement.
The act, which the EEA Joint Committee is called upon to adopt, constitutes an act having
legal effects. The envisaged act will be binding under international law in accordance with
Articles 103 and 104 of the EEA Agreement.
The envisaged act does not supplement or amend the institutional framework of the
Agreement. Therefore, the procedural legal basis for the proposed decision is Article 218(9)
TFEU in conjunction with Article 1(3) of Council Regulation (EC) No 2894/94.
1.5. Substantive legal basis
1.5.1. Principles
The substantive legal basis for a decision under Article 218(9) TFEU in conjunction with
Article 1(3) of Council Regulation (EC) No 2894/94 depends primarily on the substantive
legal basis of the EU legal act to be incorporated into the EEA Agreement.
If the envisaged act pursues two aims or has two components and if one of those aims or
components is identifiable as the main one, whereas the other is merely incidental, the
decision under Article 218(9) TFEU must be founded on a single substantive legal basis,
namely that required by the main or predominant aim or component.
1.5.2. Application to the present case
Since the Joint Committee Decision extends the cooperation of the Contracting Parties to the
EEA Agreement to include Regulation (EU) 2025/2643 establishing the European Defence
Industry Programme and a framework of measures to ensure the timely availability and
supply of defence products, it is appropriate to base this Council decision on the same
substantive legal base as the Union act forming the subject of that cooperation. Therefore, the
substantive legal basis of the proposed decision is Article 114(1), 173(3), 212(2) and 322(1)
of the TFEU.
3 Judgment of the Court of Justice of 7 October 2014, Germany v Council, C-399/12,
ECLI:EU:C:2014:2258, paragraphs 61 to 64.
EN 4 EN
1.6. Conclusion
The legal basis of the proposed decision should be Article 114(1), 173(3), 212(2) and 322(1),
TFEU, in conjunction with Article 218(9) TFEU and Article 1(3) of Council Regulation (EC)
No 2894/94.
5. PUBLICATION OF THE ENVISAGED ACT
As the act of the EEA Joint Committee will amend Protocol 31 to the EEA Agreement, on
cooperation in specific fields outside the four freedoms to the EEA Agreement, it is
appropriate to publish it in the Official Journal of the European Union after its adoption.
EN 5 EN
2026/0135 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL DECISION
on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint
Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on
cooperation in specific fields outside the four freedoms
(EDIP Regulation)
(Text with EEA relevance)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
Article 114(1), 173(3), 212(2) and 322(1), in conjunction with Article 218(9) thereof,
Having regard to Council Regulation (EC) No 2894/94 of 28 November 1994 concerning
arrangements for implementing the Agreement on the European Economic Area4, and in
particular Article 1(3) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1) The Agreement on the European Economic Area5 ('the EEA Agreement') entered into
force on 1 January 1994.
(2) Pursuant to Article 98 of the EEA Agreement, the EEA Joint Committee may decide
to amend, inter alia, Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific
fields outside the four freedoms.
(3) It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the EEA
Agreement to include Regulation (EU) 2025/2643 of the European Parliament and of
the Council6.
(4) Protocol 31 to the EEA Agreement therefore be amended accordingly to allow for this
extended cooperation to take place.
(5) The position of the Union within the EEA Joint Committee should therefore be based
on the attached draft Decision,
4 OJ L 305, 30.11.1994, p. 6. 5 OJ L 1, 3.1.1994, p. 3. 6 Regulation (EU) 2025/2643 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2025
establishing the European Defence Industry Programme and a framework of measures to ensure the
timely availability and supply of defence products, OJ L, 2025/2643, 29.12.2025.
EN 6 EN
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The position to be adopted, on behalf of the Union, within the EEA Joint Committee on the
proposed amendment Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields
outside the four freedoms, shall be based on the draft decision of the EEA Joint Committee
attached to this Decision.
Article 2
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
Done at Brussels,
For the Council
The President
EN EN
EUROPEAN COMMISSION
Brussels, 2.6.2026
COM(2026) 263 final
ANNEX
ANNEX
to the
Proposal for a
COUNCIL DECISION
on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint
Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on
cooperation in specific fields outside the four freedoms
(EDIP Regulation)
EN 1 EN
ANNEX
DRAFT DECISION OF THE EEA JOINT COMMITTEE
No […]
of […]
amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside
the four freedoms
THE EEA JOINT COMMITTEE,
Having regard to the Agreement on the European Economic Area (“the EEA Agreement”),
and in particular Articles 86 and 98 thereof,
Whereas:
(1) It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the EEA
Agreement to include Regulation (EU) 2025/2643 of the European Parliament and of
the Council of 16 December 2025 establishing the European Defence Industry
Programme and a framework of measures to ensure the timely availability and
supply of defence products (‘EDIP Regulation’) .
(2) It is appropriate that the participation of EFTA States in the activities resulting from
Regulation (EU) 2025/2643 commence from 1 January 2026, irrespective of when
this Decision is adopted, or whether the fulfilment of constitutional requirements for
this Decision, if any, is notified after 10 July 2026.
(3) Entities established in the EFTA States should be entitled to participate in activities
which start before the entry into force of this Decision. The costs incurred for such
activities, the implementation of which starts after 1 January 2026, may be
considered eligible under the same conditions as those applicable to costs incurred by
entities established in the EU Member States, provided that this Decision enters into
force before the end of the action concerned.
(4) The conditions for participation of EFTA States and their institutions, undertakings,
organizations and nationals in programmes of the European Union are set out in the
EEA Agreement and in particular in Article 81 thereof.
(5) Protocol 31 to the EEA Agreement should therefore be amended in order to allow for
this extended cooperation to take place from 1 January 2026,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The following paragraph is added after paragraph 16 of Article 7 of Protocol 31 to the EEA
Agreement:
‘17 The EFTA States shall, as from 1 January 2026, participate in the Union
actions related to the following act and budget lines, entered into the general
budget of the European Union:
EN 2 EN
- 32025 R 2643: Regulation (EU) 2025/2643 of the European Parliament
and of the Council of 16 December 2025 establishing the European Defence
Industry Programme and a framework of measures to ensure the timely
availability and supply of defence products (‘EDIP Regulation’) (OJ L,
2025/2643, 29.12.2025).
- Budget line 13 01 06: “Support expenditure for the European Defence
Industry Programme”.
- Budget line 13 08 01: “European Defence Industry Programme”.
The costs incurred for activities the implementation of which starts after 1
January 2026 or, where the conditions of paragraph 4 of Article 7 of
Regulation (EU) 2025/2643 are fulfilled, after 5 March 2024, may be
considered eligible as from the starting date of the action fixed in the grant
agreement or the grant decisions concerned, under the conditions set out
therein, provided that Decision of the EEA Joint Committee [This Decision]
enters into force before the end of the action.
Iceland and Liechtenstein shall be exempted from participation in, and the
financial contribution to, this Instrument. Consequently, this paragraph shall
not apply to Iceland and Liechtenstein.
By virtue of Article 79(3) of the Agreement, Part VII (Institutional Provisions)
of the Agreement shall apply to this paragraph.
The term 'Member State(s)' and other terms referring to their public entities
contained in Chapter VII of the Regulation shall be understood to include, in
addition to their meaning in the Regulation, the EFTA States and their public
entities.
The applicable provisions of this Regulation are listed below and shall, for the
purposes of the present Agreement, be read with the following adaptations:
(i) Only the following provisions of the Regulation shall apply:
Articles 1-21, 35-77 and 79-86.
(ii) In Article 72(1), the words “or, as regards undertakings established in
the EFTA States, the EFTA Surveillance Authority by way of
decision,” shall be inserted after the words “implementing acts,”.
(iii) In Articles 72(2), 72(3), 73, 74 and 75 the words “or, as regards the
EFTA States, the EFTA Surveillance Authority” shall be inserted after
the words “the Commission” and “The Commission”.
(iv) In Article 72(4), the words “The EFTA States shall determine the
allocation of the amounts of the fines collected by the EFTA
Surveillance Authority.” shall be inserted after the words “Support
Instrument.”.
(v) In Articles 73(5) and 74(5)(b), the words “or the EFTA Court” shall be
inserted after the words “the Court of Justice of the European Union”.’
EN 3 EN
Article 2
This Decision shall enter into force on the day following the last notification under Article
103(1) of the EEA Agreement*.
It shall apply from 1 January 2026.
Article 3
This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the
Official Journal of the European Union.
Done at Brussels, […].
For the EEA Joint Committee
The President
The Secretaries
To the EEA Joint Committee
* [No constitutional requirements indicated.] [Constitutional requirements indicated.]
EN 4 EN
Declaration by the EFTA States
to Decision No […] of xx 2026 amending Protocol 31 to the EEA Agreement to extend
the cooperation of the Contracting Parties to include the participation of the EFTA
States in the the European Defence Industry Programme and a framework of measures
to ensure the timely availability and supply of defence products established by
Regulation (EU) 2025/2643
[for adoption with the Decision and for publication in the OJ]
This Decision extends the cooperation of the Contracting Parties to include the participation
of the EFTA States in the European Defence Industry Programme and a framework of
measures to ensure the timely availability and supply of defence products (‘EDIP’). The
EFTA States consider that defence matters fall outside the scope of the EEA Agreement, and
therefore that the adoption of this Decision does not extend the scope of the EEA Agreement
to include defence matters beyond the participation in EDIP. The EFTA States also stress that
Iceland and Liechtenstein are not participating in, and shall therefore not be required to
financially contribute to, EDIP.
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 2.6.2026
COM(2026) 263 final
2026/0135 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu
protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust)
muutmisega
(Euroopa kaitsetööstuse programmi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. KAVANDATAV REGULEERIMISESE
Käesolev ettepanek käsitleb otsust, millega määratakse kindlaks liidu nimel EMP
ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates
valdkondades väljaspool nelja vabadust) muutmist käsitleva ühiskomitee otsuse kavandatud
vastuvõtmisega
2. ETTEPANEKU TAUST
1.1. EMP leping
Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga (edaspidi „EMP leping“) on EMP kodanikele ja
ettevõtjatele tagatud võrdsed õigused ja kohustused siseturul. Sellega on ette nähtud nelja
vabadust käsitlevate ELi õigusaktide kohaldamine kõigis 30 EMP riigis: ELi liikmesriikides,
Norras, Islandil ja Liechtensteinis. Lisaks hõlmab EMP leping koostööd muudes olulistes
valdkondades, nagu teadus- ja arendustegevus, haridus, sotsiaalpoliitika, keskkond,
tarbijakaitse, turism ja kultuur, mis on koondatud ühisnimetuse „kõrvalmeetmed ja
horisontaalpoliitika“ alla. EMP leping jõustus 1. jaanuaril 1994. Liit koos liikmesriikidega on
EMP lepingu osaline.
1.2. EMP ühiskomitee
EMP ühiskomitee vastutab EMP lepingu rakendamise eest. Tegemist on foorumiga, kus
vahetatakse arvamusi EMP lepingu toimimise kohta. Ühiskomitee otsused võetakse vastu
konsensuse alusel ja need on lepinguosalistele siduvad. ELi poolel vastutab EMP küsimuste
koordineerimise eest Euroopa Komisjoni peasekretariaat.
1.3. EMP ühiskomitee kavandatav akt
EMP ühiskomitee võtab eeldatavasti vastu EMP ühiskomitee otsuse, milles käsitletakse EMP
lepingu protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust)
muutmist (edaspidi „kavandatav akt“).
Kavandatava akti eesmärk on laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks
määrust (EL) 2025/2643, millega luuakse Euroopa kaitsetööstuse programm (EDIP) ja
meetmete raamistik kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse kättesaadavuse ja tarnimise
tagamiseks1.
Island ja Liechtenstein ei osale kõnealuses instrumendis ega selle rahastamises.
Kavandatav akt annab tunnistust sellest, et Norra ja Euroopa Liit teevad praeguses
geopoliitilises olukorras väga tihedat koostööd.
Kooskõlas ELi eelarvepoliitikaga on ELi tegevuses võimalik osaleda ainult juhul, kui on
tasutud vastav osamaks. Makse saab teha aga alles pärast käesoleva nõukogu otsuse eelnõu
vastuvõtmist ja pärast seda, kui Euroopa Komisjon on esitanud EMP EFTA riikidele ELi
rahastamisnõude.
Seega selleks, et katta 2026. aasta 1. jaanuari ja makse saamise vaheline ajavahemik, tuleks
kavandatavat akti kohaldada tagasiulatuvalt alates 1. jaanuarist 2026. Tagasiulatuvus ei
1 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2025. aasta määrus (EL) 2025/2643, millega luuakse
Euroopa kaitsetööstuse programm (EDIP) ja meetmete raamistik kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse
kättesaadavuse ja tarnimise tagamiseks (ELT L, 2025/2643, 29.12.2025).
ET 2 ET
mõjuta asjaomaste isikute õigusi ja kohustusi ning selle kohaldamisel peetakse kinni
õiguspärase ootuse põhimõttest.
Kavandatav akt muutub lepinguosalistele siduvaks kooskõlas EMP lepingu artiklitega 103 ja
104.
3. LIIDU NIMEL VÕETAV SEISUKOHT
Komisjon esitab nõukogule lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõu, et nõukogu võtaks selle
vastu kui liidu seisukoha. Vastu võetud seisukoht tuleks esitada EMP ühiskomitees esimesel
võimalusel.
Lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõu kohaselt antakse EMP EFTA riikidele õigus osaleda
tegevuses, mis tuleneb määrusest (EL) 2025/2643, millega luuakse Euroopa kaitsetööstuse
programm (EDIP) ja meetmete raamistik kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse kättesaadavuse
ja tarnimise tagamiseks. See läheb kaugemale sellest, mida saab pidada pelgalt tehnilisteks
kohandusteks nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/942 tähenduses. Seetõttu peab liidu seisukoha
vastu võtma nõukogu.
Lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõu sisaldab lisaks järgmisi peamisi kohandusi EMP
EFTA riikide jaoks.
Ühiskomitee otsusega loodud süsteemi kohaselt on pärast Euroopa kaitsetööstuse programmi
määruse inkorporeerimist EMP lepingusse komisjoni pädevus võtta vastu trahvide määramist
käsitlevaid otsuseid seoses EFTA riikides asutatud ja/või neis riikides asuvate ettevõtjatega,
antud EFTA sambasse kuuluvate otsuste puhul EFTA järelevalveametile (kohandused ii ja
iii).
Komisjon on pädev võtma selliseid siduvaid meetmeid ainult väljaspool EFTA riike asutatud
ettevõtjate suhtes, samas kui EFTA riikides asutatud ja/või EFTA riikides asuvate juriidiliste
isikute puhul on need volitused antud EFTA järelevalveametile.
Komisjon võib koostada EFTA järelevalveametile otsuse eelnõu, kui peetakse vajalikuks
määrata trahve EFTA riikides asutatud ja/või EFTA riikides asuvatele ettevõtjatele.
EFTA järelevalveameti otsuste peale võib esitada kaebuse EFTA kohtule vastavalt
järelevalve- ja kohtulepingu artiklile 36. EFTA kohtul on ainupädevus kontrollida EFTA
järelevalveameti otsuste seaduslikkust (kohandus v).
EFTA riikides EFTA järelevalveameti poolt kogutud trahvisummade jaotuse määravad
kindlaks EFTA riigid (kohandus iv). See tuleneb EMP lepingu kahesambalisest struktuurist ja
trahvide jaotamisega seotud kohanduste pikaajalisest tavast.
EMP EFTA riigid peaksid eespool nimetatud tegevust ka rahaliselt toetama. Island ja
Liechtenstein ei osale kõnealuses instrumendis ega selle rahastamises.
2 Nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrus (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu
rakendamise korra kohta (EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6).
ET 3 ET
4. ÕIGUSLIK ALUS
1.4. Menetlusõiguslik alus
1.4.1. Põhimõtted
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9 on ette nähtud võtta vastu otsused,
„millega kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui
asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega
täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku“.
Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi
suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised
õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad
mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“3.
1.4.2. Kohaldamine käesoleval juhul
EMP ühiskomitee on lepinguga, täpsemalt EMP lepinguga loodud organ. Akt, mille EMP
ühiskomitee peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. Kavandatav akt on rahvusvahelise
õiguse alusel siduv kooskõlas EMP lepingu artiklitega 103 ja 104.
Kavandatav akt ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku. Seega on
esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9 koostoimes
nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 artikli 1 lõikega 3.
1.5. Materiaalõiguslik alus
1.5.1. Põhimõtted
ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 alusel ja koostoimes nõukogu määruse (EÜ) nr
2894/94 artikli 1 lõikega 3 tehtava otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige EMP
lepingusse inkorporeeritava ELi õigusakti materiaalõiguslikust alusest.
Kui kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning
üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks ja teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi
toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus, peamisest või
ülekaalukast eesmärgist või valdkonnast tulenev materiaalõiguslik alus.
1.5.2. Kohaldamine käesoleval juhul
Kuna ühiskomitee otsusega laiendatakse EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks
määrust (EL) 2025/2643, millega luuakse Euroopa kaitsetööstuse programm ja meetmete
raamistik kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse kättesaadavuse ja tarnimise tagamiseks, peaks
käesolev nõukogu otsus põhinema samal materiaalõiguslikul alusel kui liidu õigusakt, mida
kõnealune koostöö käsitleb. Seega on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise
lepingu artikli 114 lõige 1, artikli 173 lõige 3, artikli 212 lõige 2 ja artikli 322 lõige 1.
1.6. Järeldus
Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 114 lõige 1, artikli
173 lõige 3, artikli 212 lõige 2 ja artikli 322 lõige 1 koostoimes ELi toimimise lepingu artikli
218 lõikega 9 ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 artikli 1 lõikega 3.
3 Euroopa Kohtu otsus, 7. oktoober 2014, Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258,
punktid 61–64.
ET 4 ET
5. KAVANDATAVA AKTI AVALDAMINE
Kuna EMP ühiskomitee aktiga muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta
teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust, on asjakohane avaldada see pärast
vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.
ET 5 ET
2026/0135 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu
protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust)
muutmisega
(Euroopa kaitsetööstuse programmi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 114 lõiget 1, artikli 173
lõiget 3, artikli 212 lõiget 2 ja artikli 322 lõiget 1 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa
Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta,4 eriti selle artikli 1 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) Euroopa Majanduspiirkonna leping5 (edaspidi „EMP leping“) jõustus
1. jaanuaril 1994.
(2) EMP lepingu artikli 98 kohaselt võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas
muuta EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool
nelja vabadust.
(3) On asjakohane laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2025/26436.
(4) Selleks et kõnealune laiendatud koostöö saaks toimuda, tuleks EMP lepingu protokolli
nr 31 vastavalt muuta.
(5) EMP ühiskomitees võetav liidu seisukoht peaks seetõttu põhinema lisatud otsuse
eelnõul,
4 EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6. 5 EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3. 6 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2025. aasta määrus (EL) 2025/2643, millega luuakse
Euroopa kaitsetööstuse programm (EDIP) ja meetmete raamistik kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse
kättesaadavuse ja tarnimise tagamiseks (ELT L, 2025/2643, 29.12.2025).
ET 6 ET
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu protokolli nr 31
(koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust) kavandatava muutmisega
põhineb EMP ühiskomitee otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel,
Nõukogu nimel
eesistuja
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 2.6.2026
COM(2026) 263 final
ANNEX
LISA
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu
protokolli nr 31 (koostöö kohta teatavates valdkondades väljaspool nelja vabadust)
muutmisega
(Euroopa kaitsetööstuse programmi määrus)
ET 1 ET
LISA
EELNÕU: EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr […],
[…],
millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 31 koostöö kohta teatavates
valdkondades väljaspool nelja vabadust
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle
artikleid 86 ja 98,
ning arvestades järgmist:
(1) On asjakohane laiendada EMP lepingu osaliste koostööd nii, et see hõlmaks Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2025. aasta määrust (EL) 2025/2643, millega
luuakse Euroopa kaitsetööstuse programm (EDIP) ja meetmete raamistik
kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse kättesaadavuse ja tarnimise tagamiseks (EDIPi
määrus).
(2) On asjakohane, et EFTA riikide osalemine määrusest (EL) 2025/2643 tulenevas
tegevuses algaks 1. jaanuaril 2026, sõltumata sellest, millal käesolev otsus vastu
võetakse või kas käesoleva otsuse kohaldamiseks vajalike põhiseadusest tulenevate
võimalike nõuete täitmisest teatatakse pärast 10. juulit 2026.
(3) EFTA riikides moodustatud üksused peaksid saama osaleda tegevuses, mis algab
enne käesoleva otsuse jõustumist. Pärast 1. jaanuari 2026 alustatud tegevuse kulusid
võib käsitada rahastamiskõlblikena samadel tingimustel nagu ELi liikmesriikides
asutatud üksuste kulusid, eeldusel, et käesolev otsus jõustub enne asjaomase
tegevuse lõpuleviimist.
(4) EFTA riikide ning nende asutuste, ettevõtete, organisatsioonide ja kodanike Euroopa
Liidu programmides osalemise tingimused on sätestatud EMP lepingus, eriti selle
artiklis 81.
(5) EMP lepingu protokolli nr 31 tuleks seetõttu muuta, et kõnealune laiendatud koostöö
saaks toimuda alates 1. jaanuarist 2026,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu protokolli nr 31 artikli 7 lõike 16 järele lisatakse järgmine lõige:
„17 Alates 1. jaanuarist 2026 osalevad EFTA riigid liidu meetmetes, mis on seotud
järgmise õigusakti ja järgmiste Euroopa Liidu üldeelarve eelarveridadega:
– 32025 R 2643: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2025.
aasta määrus (EL) 2025/2643, millega luuakse Euroopa kaitsetööstuse
programm (EDIP) ja meetmete raamistik kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse
ET 2 ET
kättesaadavuse ja tarnimise tagamiseks (EDIPi määrus) (ELT L, 2025/2643,
29.12.2025).
– Eelarverida 13 01 06: „Euroopa kaitsetööstuse programmi
toetuskulud“.
– Eelarverida 13 08 01: „Euroopa kaitsetööstuse programm“.
Pärast 1. jaanuari 2026 või määruse (EL) 2025/2643 artikli 7 lõike 4
tingimustel pärast 5. märtsi 2024 alustatud tegevuse kulusid võib käsitada
rahastamiskõlblikena alates asjaomases toetuslepingus või toetuse andmise
otsuses sätestatud alguskuupäevast ja selles sätestatud tingimustel, eeldusel, et
EMP ühiskomitee otsus [käesolev otsus] jõustub enne tegevuse lõpuleviimist.
Island ja Liechtenstein ei osale kõnealuses instrumendis ega selle rahastamises.
Sellest tulenevalt ei kohaldata käesolevat lõiget Islandi ja Liechtensteini
suhtes.
Vastavalt lepingu artikli 79 lõikele 3 kohaldatakse käesoleva lõike suhtes
lepingu VII osa (Institutsioonilised sätted).
Kõnealuses määruses sisalduv termin „liikmesriik/liikmesriigid“ ja muud
nende avalikke üksusi tähistavad terminid määruse VII peatükis hõlmavad
lisaks oma tähendusele kõnealuses määruses ka EFTA riike ja nende avalikke
üksusi.
Selle määruse kohaldatavad sätted on loetletud allpool ja neid loetakse
käesolevas lepingus järgmistes kohandustes:
(i) Kohaldatakse vaid järgmisi määruse sätteid:
artiklid 1–21, 35–77 ja 79–86.
(ii) Artikli 72 lõikes 1 lisatakse sõna „rakendusaktiga“ järele sõnad „või
EFTA riikides asutatud ettevõtjate puhul EFTA järelevalveamet oma
otsusega,“.
(iii) Artikli 72 lõikes 2, artikli 72 lõikes 3 ning artiklites 73, 74 ja 75
lisatakse sõnade „komisjon“ ja „Komisjon“ järele sõnad „või EFTA
riikide puhul EFTA järelevalveamet“ ning sõnade „komisjoni“ ja
„komisjonile“ järele vastavalt sõnad „või EFTA riikide puhul EFTA
järelevalveameti“ ja „või EFTA riikide puhul EFTA
järelevalveametile“.
(iv) Artikli 72 lõikes 4 lisatakse sõna „toetusvahendisse.“ järele lause
„EFTA riigid määravad kindlaks EFTA järelevalveameti kogutud
trahvisummade jaotuse“.
(v) Artikli 73 lõikes 5 ja artikli 74 lõike 5 alapunktis b lisatakse sõnade
„Euroopa Liidu Kohtus“ ja „Euroopa Liidu Kohtu“ järele sõnad „või
EFTA kohtus“ ja „või EFTA kohtu“.“
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1
kohased teated on edastatud*.
* [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]
ET 3 ET
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2026.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, […]
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
EMP ühiskomitee
sekretärid
ET 4 ET
EFTA riikide deklaratsioon,
mis lisatakse xx 2026. aasta otsusele nr [...], millega muudetakse EMP lepingu protokolli
nr 31, et laiendada lepinguosaliste koostööd nii, et see hõlmaks EFTA riikide osalemist
määrusega (EL) 2025/2643 loodud Euroopa kaitsetööstuse programmis ja meetmete
raamistikus kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse kättesaadavuse ja tarnimise tagamiseks
[vastuvõtmiseks koos otsusega ja avaldamiseks ELTs]
Käesoleva otsusega laiendatakse lepinguosaliste koostööd nii, et see hõlmaks EFTA riikide
osalemist Euroopa kaitsetööstuse programmis (EDIP) ja meetmete raamistikus
kaitseotstarbeliste toodete õigeaegse kättesaadavuse ja tarnimise tagamiseks. EFTA riigid on
seisukohal, et kaitseküsimused ei kuulu EMP lepingu kohaldamisalasse ja seepärast ei laienda
käesoleva otsuse vastuvõtmine EMP lepingu kohaldamisala muudele kaitseküsimustele kui
EFTA riikide osalemine EDIPis. EFTA riigid rõhutavad samuti, et Island ja Liechtenstein ei
osale EDIPis ega selle rahastamises.