| Dokumendiregister | Siseministeerium |
| Viit | 14-13.4/241-1 |
| Registreeritud | 09.06.2026 |
| Sünkroonitud | 10.06.2026 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 14 Euroopa Liidu toetusmeetmete väljatöötamine, rakendamine ja järelevalve teostamine |
| Sari | 14-13.4 Sisejulgeolekufond 2021–2027 |
| Toimik | 14-13.4 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | Kaitsepolitseiamet |
| Saabumis/saatmisviis | Kaitsepolitseiamet |
| Vastutaja | välisvahendite osakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
Kaitsepolitseiamet / Luise 1, postiaadress Luise 3 10142 Tallinn / +372 612 1455 / [email protected] / kapo.ee
1/1
Ülle Leht Siseministeerium [email protected]
Teie Meie 08.06.2026
nr 4083
ISF projektide vahearuanded Edastan ISF projektide 1.02.23-0007 ja 1.03.23-0012 vahearuanded. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Olgert Rõõm peaspetsialist Lisa: vahearuanded.
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS Teabevaldaja: Kaitsepolitseiamet Märge tehtud 08.06.2026
JPP kehtib kuni 08.06.2031 Alus: AvTS § 35 lg 1 p 19 RSVS § 11 lg 3
SISEJULGEOLEKUFONDI VAHEARUANNE
Elluviija Kaitsepolitseiamet
Projekti pealkiri CBRN valdkonna koolituste, ühisharjutuste ja õppuste läbiviimisega CBRN
sündmuse lahendamisega seotud võimekuse tõstmine
Projekti kood ISF.1.02.23-0007
Aruandlusperiood
(pp.kk.aa–pp.kk.aa)
01.01.2026 – 31.05.2026
1. Projekti aruandlusperioodil elluviidud tegevused (Eristada projekti aruandlusperioodid, kui kohaldub) Planeeritud tegevus (kirjeldada projekti kirjelduse vormi punktis 6 oleva iga tegevuse kohta eraldi real)
Tegevuse tegelik tulemus ja läbiviimise aeg (lühidaltkonkreetsetes ja mõõdetavates terminites: kvantiteet (kui palju?), kvaliteet (kui hästi?), sihtgrupid (kes/kellele?), aeg (millal?) jne. Info esitada kumulatiivselt, st eelneva perioodi infole lisada järgmise aruandeperioodi info)
Koolitus ja avalikustamine
- Aruandlusperioodi jooksul osaleti jaanuaris 2026 kiirgusõppusel Norras; - Veebruaris 2026 osaleti töövisiidil Prantsusmaal; - Aprillis 2026 viidi läbi CBRN sündmuskoha koolitus; - Mais 2026 viidi läbi gaasimaskide koolitaja koolitus.
2. Toetuse andmise tingimuste õigusaktis sätestatud näitajad
Väljundnäitaja (näitajad ja nende planeeritud sihttasemed peavad olema samad, mis projekti kirjelduse vormi punktis 5)
Planeeritud sihttase 2025
Saavutatud sihttase 2026
Planeeritud sihttase 2029
Saavutatud sihttase 2029
Ekspertide kohtumiste/ õpikodade/ õppekülastuste/ ühisõppuste arv
16 20 4 20
Tulemusnäitaja
Selliste haldusüksuste arv, kes on hiljuti
välja töötanud/ kohandanud olemasolevaid mehhanisme/ menetlusi/
vahendeid/ juhiseid koostööks teiste
liikmesriikidega / liidu organite, ametite või asutustega / kolmandate riikidega /
rahvusvaheliste organisatsioonidega
7 7
3. Teave ja avalikustamine: aruandlusperioodil läbiviidud tegevused (Kirjeldada kuidas tagati nähtavus ministeeriumi ja fondi kaasrahastamisele. Aruandele peab lisama kõigi projekti kohta avaldatud ja projekti käigus valminud materjalide koopiad, veebilehtede lingid, kuvatõmmised jne.)
Messil osalemise ettevalmistamisel oleme suuliselt selgitanud, et osalemiseks oleme rahastust taotlenud ja saanud Euroopa Liidu Sisejulgeolekufondi vahenditest ning kaasfinantseerijana Eestist toetab Siseministeerium. Osalemisega seotud dokumendid on tähistatud EL logoga. Koolituste ja õppuste läbiviimisel kasutatakse EL logoga teavitustahvlit projekti osas.
4. Projekti rakendamisel tekkinud probleemid (Kas projekti rakendamisel on esinenud või on ette näha probleeme, mis võivad takistada projekti tulemuste saavutamist? Kirjeldada, mida tehti või on plaanis teha probleemide
lahendamiseks.)
2026 aasta esimese poolel planeeritud sihttase on täidetud ning läbi on viidud CBRN sündmuskoha koolitus ja maskide koolitaja koolitus. 2026 teises pooles on planeeritud jätkata CBRN valdkonna messidel ja koolitustel osalemisega. Lisaks on plaanis läbi viia täiendav CBRN sündmuskoha koolitus septembris.
5. Horisontaalsete põhimõtete täitmine(Kirjeldada, kuidas on tagatud ühissätete määruse (EL) 2021/1060 artiklis 9 sätestatud horisontaalsete põhimõtete järgimine, eelkõige meeste ja naiste võrdõiguslikkus ning soolise aspekti arvestamise edendamine ning soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuse, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise vältimine; kestliku arengu põhimiõtete, sh „ei kahjusta oluliselt“ järgmine)
Ekspertide kohtumistel, õpikodadel, õppekülastustel, ühisõppustel saavad osaleda kõik ametnikud olenemata nende soost, rassilisest või etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, vanusest või seksuaalsest sättumusest.
6. Projekti raames plaanitavad tegevused, üritused (sh koolitused, seminarid, konverentsid, infopäevad, õppevisiidid) ja soetused (sh planeeritavate hangete info) (Tuua välja järgneva 8 kuu jooksul kavandatavad tegevused, üritused (kellele ja millal), IKT-arendused, soetused (sh millal paanitakse hange välja kuulutada, millal peaks seade tarnitama). )
Planeerimisel on osaleda CBRN messidel ja koolitustel. 2026 septembris on planeeritud läbi viia sündmuskoha koolitus.
7. Liidu acquis’ (liidu õigustiku) ja tegevuskavade rakendamine (Kirjeldada, kuidas projekti tegevused aitasid aruandeperioodi jooksul rakendada asjaomast liidu acquis’d (liidu õigustik), st millisesse liidu õigusakti projekt panustas. Samuti kirjeldada, kuidas projekt panustas muudesse asjaomastesse tegevuskavadesse (nt Policy Agenda, Ühine välis- ja julgeolekupoliitika (Common foreign and security policy)
Projekti tegevused panustasid EL CBRN tegevuskava elluviimisesse tõhustades CBRN esmareageerijate reageerimisvalmidust ning asutuste vahelist koostööd.
8. Tegevused kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga (Kirjeldada kolmandas riigis (st väljaspool Euroopa Liitu) või seoses kolmanda riigiga võetud meetmeid/tegevusi ning seda, kuidas need annavad fondi seatud eesmärkide saavutamisel liidu lisaväärtust. Märkige asjaomaste kolmandate riikide nimed. Kirjeldada, mis kasu oli tegevustest, mis toimusid kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga. Kui projektis selliseid tegevusi ei ole, siis märkida: ei kohaldu)
Projekti raames osaletakse rahvusvahelistel CBRN messidel, mille käigus saadud teavet ja kogemust on plaanis jagada ka CBRN juhtgruppi kuuluvate asutuste esindajatega. 2026 aastal on planeeritud koostöös USA-ga läbi viia täiendavaid CBRN koolitusi, kus saab kasutada ka ISF fondi toel soetatud CBRN ohu tuvastus ja identifitseerimisseadmeid. Koostöö CBRN valdkonnas võimaldab täita fondi seatud eesmärke CBRN reageerijate paremas ettevalmistuses CBRN ohu korral reageerimiseks ning kasuks on saadav kindlustunne, et CBRN ohu keskkonnas töötamiseks olemasolevad teadmised on asjakohased. Seda võimendavad rahvusvahelise koostöö raames saadavad teadmised USA ja UK esindajatelt, kelle kogemus ja eksperttase on maailmas juhtival tasemel. Koostööd planeeritakse jätkata väljaspool Euroopa Liitu USA, UK seoses tugevate CBRN valdkonna teadmiste ja eksperttasemega.
9. Kas projekti tegevusi täiendavad mõnest muust välisvahendist rahastatud projektid või tegevused?
Kui jah, siis nimeta rahastamise allikas (nt programm) ja projekt või tegevus. (Kirjeldada fondist toetatavate meetmete ja julgeoleku valdkonnas muudest liidu fondidest antava toetuse vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, näiteks: – Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifond ning Integreeritud Piirihalduse Fond, sealhulgas piirihalduse ja
viisapoliitika rahastu ning tollikontrolliseadmete rahastu; – ühtekuuluvusfondid, eelkõige Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF); – programmi „Euroopa horisont“ julgeolekualaste teadusuuringute osa; – kodanike, võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programm ning õigusprogramm; – programm „Digitaalne Euroopa“; – programm „InvestEU“; – tehnilise toe instrument; – rescEU varu; – naabruspiirkonna, arengu- ja rahvusvahelise koostöö instrument „Globaalne Euroopa“ ning – ühinemiseelse abi rahastamisvahend (IPA).
Pöörake erilist tähelepanu järgmisele:
– kolmandates riikides või nendega seoses võetavate meetmete vastastikune täiendavus liidu välistegevuse rahastutega, rõhutades aspekte, mis on kooskõlas liidu välispoliitika põhimõtete ja üldeesmärkidega ning
– selliste soodustavate mehhanismide kasutamine nagu organisatsiooniline ja menetluskord, mis aitab saavutada vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, ning mis tahes meetmed nende mehhanismide parandamiseks aruandeaasta jooksul).
Kui teised välisvahenditest rahatatud projektid/ tegevused projekti ei täienda, märkida: ei kohaldu.
Ei kohaldu.
10. Kas ja kuidas aitavad projekti tegevused kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle? (Näiteks Euroopa Liidu tasandi asutustevaheline koostöö liikmesriikide vahel ning liikmesriikide ja asjaomaste liidu organite, ametite ja asutuste vahel, samuti koostöö riiklikul tasandil iga liikmesriigi pädevate asutuste vahel). Kui projekti ei aita kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle, märkida: ei kohaldu.
Ekspertide kohtumistel, õpikodadel, õppekülastustel, ühisõppustel osalemisel saadud kogemusi on plaanis jagada CBRN juhtgrupi liikmetega, et edendada CBRN valdkonna arengut Eestis ja viia ellu EL CBRN tegevuskavas kokkulepitut.
SISEJULGEOLEKUFONDI VAHEARUANNE
Elluviija Kaitsepolitseiamet
Projekti pealkiri Seadmete ja varustuse soetamise kaudu Kaitsepolitseiameti CBRN sündmusele
reageerimise võimekuse suurendamine
Projekti kood ISF.1.03.23-0012
Aruandlusperiood
(pp.kk.aa–pp.kk.aa)
01.01.2026-31.05.2026
1. Projekti aruandlusperioodil elluviidud tegevused (Eristada projekti aruandlusperioodid, kui kohaldub) Planeeritud tegevus (kirjeldada projekti kirjelduse vormi punktis 6 oleva iga tegevuse kohta eraldi real)
Tegevuse tegelik tulemus ja läbiviimise aeg (lühidaltkonkreetsetes ja mõõdetavates terminites: kvantiteet (kui palju?), kvaliteet (kui hästi?), sihtgrupid (kes/kellele?), aeg (millal?) jne. Info esitada kumulatiivselt, st eelneva perioodi infole lisada järgmise aruandeperioodi info)
Seadmete, litsentside ja tootetoe hankimine ja paigaldamine
Aruandlusperioodi jooksul on soetatud/tellitud järgnevad seadmed: - Tellitud on gaasimaski hapniku balloonisüsteemid. - Järgmisel aruandlusperioodil on plaanis soetada gaasimaskide testseade.
Messid ja avalikustamine Aruandlusperioodil on läbi viidud soetatud kemikaali tuvastamise seadme koolitus. Veebruaris 2026 osaleti CBRN messil Prantsusmaal. Soetatud seadmed on tähistatud EL logoga. Järgmisel aruandlusperioodil on plaanis jätkata messidel osalemisega.
2. Toetuse andmise tingimuste õigusaktis sätestatud näitajad
Väljundnäitaja (näitajad ja nende planeeritud sihttasemed peavad olema samad, mis projekti kirjelduse vormi punktis 5)
Planeeritud sihttase 2025
Saavutatud sihttase 2026
Planeeritud sihttase 2029
Saavutatud sihttase 2029
Vahetus-programmide/ õpikodade/
õppekülastuste arv
10 11
13 11
Ostetud seadmete arv 56 56
50 56
Tulemusnäitaja
N/A
N/A N/A
3. Teave ja avalikustamine: aruandlusperioodil läbiviidud tegevused (Kirjeldada kuidas tagati nähtavus ministeeriumi ja fondi kaasrahastamisele. Aruandele peab lisama kõigi projekti kohta avaldatud ja projekti käigus valminud materjalide koopiad, veebilehtede lingid, kuvatõmmised jne.)
Hinnapakkumiste küsimisel oleme suuliselt viidanud, et käesolevat rahastust oleme taotlenud Euroopa Liidu Sisejulgeolekufondi vahenditest ning kaasfinantseerijana Eestist toetab Siseministeerium. Sõlmitud lepingud sisaldavad viidet rahastajale. Võimalusel on soetatud seadmed ja varustus tähistatud EL logoga.
4. Projekti rakendamisel tekkinud probleemid (Kas projekti rakendamisel on esinenud või on ette näha probleeme, mis võivad takistada projekti tulemuste saavutamist? Kirjeldada, mida tehti või on plaanis teha probleemide lahendamiseks).
2026 aastaks planeeritud soetused on osaliselt tellitud ja suurem osa kaubast on saabumas. Seadmete ja varustuse puhul sõltub saabumise aeg tarnijatest ning võimalikud tarne hilinemised ei ole välistatud.
5. Horisontaalsete põhimõtete täitmine(Kirjeldada, kuidas on tagatud ühissätete määruse (EL) 2021/1060 artiklis 9 sätestatud horisontaalsete põhimõtete järgimine, eelkõige meeste ja naiste võrdõiguslikkus ning soolise aspekti arvestamise edendamine ning soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuse, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise vältimine; kestliku arengu põhimiõtete, sh „ei kahjusta olu liselt“ järgmine)
Soetatavaid seadmeid saavad kasutada kõik ametnikud olenemata nende soost, rassilisest või etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, vanusest või seksuaalsest sättumusest. Messidel saavad osaleda kõik ametnikud olenemata nende soost, rassilisest või etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, vanusest või seksuaalsest sättumusest.
6. Projekti raames plaanitavad tegevused, üritused (sh koolitused, seminarid, konverentsid, infopäevad,
õppevisiidid) ja soetused (sh planeeritavate hangete info) (Tuua välja järgneva 8 kuu jooksul kavandatavad tegevused, üritused (kellele ja millal), IKT-arendused, soetused (sh millal paanitakse hange välja kuulutada, millal peaks seade tarnitama).)
2026 aastal on planeeritud täiendavalt hankida maskide testseade, mida on võimalik kasutada sündmuskohal ohutu reageerimise tagamiseks. Planeeritud on osaleda CBRN messidel. Projekti raames on planeeritud kõikide tellitud seadmete ja varustuse osas läbi viia koolitused olenevalt sellest, millal kaubad Eestisse kohale saabuvad ning vastavalt koolitusvõimalusele.
7. Liidu acquis’ (liidu õigustiku) ja tegevuskavade rakendamine (Kirjeldada, kuidas projekti tegevused aitasid aruandeperioodi jooksul rakendada asjaomast liidu acquis’d (liidu õigustik), st millisesse liidu õigusakti projekt panustas. Samuti kirjeldada, kuidas projekt panustas muudesse asjaomastesse tegevuskavadesse (nt Policy Agenda, Ühine välis- ja julgeolekupoliitika (Common foreign and security policy)
Projekti tegevused panustasid EL CBRN tegevuskava elluviimisesse läbi parema ohu tuvastuse, identifitseerimise ning sellega kaasneva reageerimisvõimekuse. Ohu identifitseerimine võimaldab meil aineid saata referentslaboritesse, mida Eestis ei ole aga vajalik on ette teada, millise ainega võib eeldatavalt tegemist olla.
8. Tegevused kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga (Kirjeldada kolmandas riigis (st väljaspool Euroopa Liitu) või seoses kolmanda riigiga võetud meetmeid/tegevusi ning seda, kuidas need annavad fondi seatud eesmärkide saavutamisel liidu lisaväärtust. Märkige asjaomaste kolmandate riikide nimed. Kirjeldada, mis kasu oli tegevustest, mis toimusid kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga. Kui projektis selliseid tegevusi ei ole, siis märkida: ei kohaldu)
Seadmeid ja isikukaitsevahendeid on plaanis muuhulgas soetada väljaspool Euroopa Liitu USA ja UK tootjatelt seoses CBRN varustuse tootmise võimekuse, valiku ja kvaliteediga, see tagab projekti eesmärkide täitmise ehk ohutu reageerimise ja parema CBRN valmisoleku.
9. Kas projekti tegevusi täiendavad mõnest muust välisvahendist rahastatud projektid või tegevused?
Kui jah, siis nimeta rahastamise allikas (nt programm) ja projekt või tegevus. (Kirjeldada fondist toetatavate meetmete ja julgeoleku valdkonnas muudest liidu fondidest antava toetuse vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, näiteks: – Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifond ning Integreeritud Piirihalduse Fond, sealhulgas piirihalduse ja
viisapoliitika rahastu ning tollikontrolliseadmete rahastu; – ühtekuuluvusfondid, eelkõige Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF); – programmi „Euroopa horisont“ julgeolekualaste teadusuuringute osa; – kodanike, võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programm ning õigusprogramm; – programm „Digitaalne Euroopa“; – programm „InvestEU“; – tehnilise toe instrument; – rescEU varu; – naabruspiirkonna, arengu- ja rahvusvahelise koostöö instrument „Globaalne Euroopa“ ning – ühinemiseelse abi rahastamisvahend (IPA). Pöörake erilist tähelepanu järgmisele:
– kolmandates riikides või nendega seoses võetavate meetmete vastastikune täiendavus liidu välistegevuse rahastutega, rõhutades aspekte, mis on kooskõlas liidu välispoliitika põhimõtete ja üldeesmärkidega ning
– selliste soodustavate mehhanismide kasutamine nagu organisatsiooniline ja menetluskord, mis aitab
saavutada vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, ning mis tahes meetmed nende mehhanismide parandamiseks aruandeaasta jooksul).
Kui teised välisvahenditest rahatatud projektid/ tegevused projekti ei täienda, märkida: ei kohaldu.
Ei kohaldu. 10. Kas ja kuidas aitavad projekti tegevused kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle? (Näiteks Euroopa Liidu tasandi asutustevaheline koostöö liikmesriikide vahel ning liikmesriikide ja asjaomaste liidu organite, ametite ja asutuste vahel, samuti koostöö riiklikul tasandil iga liikmesriigi pädevate asutuste vahel). Kui projekti ei aita kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle, märkida: ei kohaldu.
Koolitustel ja messidel osalemisel saadud kogemusi on plaanis jagada CBRN juhtgrupi liikmetega, et edendada CBRN valdkonna arengut Eestis ja viia ellu EL CBRN tegevuskavas kokkulepitut. CBRN seadmete soetamine aitab ellu viia CBRN HOLP-is väljatoodud kohustusi tagamaks KAPO kui CBRN juhtasutuse võimekusi CBRN sündmuse juhtimiseks ja sündmusele reageerimiseks ning tööks nii punasel, kollasel kui ka rohelisel alal.
Tere!
Palun registreerige lisatud AK dokument ja suunake mulle teadmiseks .
Tervitustega
Ülle
VVO
TÄHELEPANU! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada!
Asutus: Kaitsepolitseiamet
Juurdepääsupiirang: ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Edastame dokumendi registreerimisnumbriga 4083.
Lugupidamisega
Kaitsepolitseiamet
------
Selles e-kirjas sisalduv teave (kaasa arvatud manused) on mõeldud ametialaseks kasutamiseks ning seda võivad kasutada vaid e-kirja adressaadid. E-kirjas sisalduvat teavet ei tohi ilma saatja selgelt väljendatud loata edasi saata ega mistahes viisil kõrvalistele isikutele avaldada. Juhul, kui Te olete saanud käesoleva e-kirja eksituse tõttu, teavitage sellest koheselt saatjat ning kustutage e-kiri oma arvutist.
This e-mail and any attachments may contain confidential and privileged information. If you are not the intended recipient, please notify the sender immediately by return e-mail, delete this e-mail and destroy any copies. Any dissemination or use of this information by a person other than the intended recipient is unauthorized and may be illegal.
Kaitsepolitseiamet / Luise 1, postiaadress Luise 3 10142 Tallinn / +372 612 1455 / [email protected] / kapo.ee
1/1
Ülle Leht Siseministeerium [email protected]
Teie Meie 08.06.2026
nr 4083
ISF projektide vahearuanded Edastan ISF projektide 1.02.23-0007 ja 1.03.23-0012 vahearuanded. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Olgert Rõõm peaspetsialist Lisa: vahearuanded.
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS Teabevaldaja: Kaitsepolitseiamet Märge tehtud 08.06.2026
JPP kehtib kuni 08.06.2031 Alus: AvTS § 35 lg 1 p 19 RSVS § 11 lg 3
SISEJULGEOLEKUFONDI VAHEARUANNE
Elluviija Kaitsepolitseiamet
Projekti pealkiri CBRN valdkonna koolituste, ühisharjutuste ja õppuste läbiviimisega CBRN
sündmuse lahendamisega seotud võimekuse tõstmine
Projekti kood ISF.1.02.23-0007
Aruandlusperiood
(pp.kk.aa–pp.kk.aa)
01.01.2026 – 31.05.2026
1. Projekti aruandlusperioodil elluviidud tegevused (Eristada projekti aruandlusperioodid, kui kohaldub) Planeeritud tegevus (kirjeldada projekti kirjelduse vormi punktis 6 oleva iga tegevuse kohta eraldi real)
Tegevuse tegelik tulemus ja läbiviimise aeg (lühidaltkonkreetsetes ja mõõdetavates terminites: kvantiteet (kui palju?), kvaliteet (kui hästi?), sihtgrupid (kes/kellele?), aeg (millal?) jne. Info esitada kumulatiivselt, st eelneva perioodi infole lisada järgmise aruandeperioodi info)
Koolitus ja avalikustamine
- Aruandlusperioodi jooksul osaleti jaanuaris 2026 kiirgusõppusel Norras; - Veebruaris 2026 osaleti töövisiidil Prantsusmaal; - Aprillis 2026 viidi läbi CBRN sündmuskoha koolitus; - Mais 2026 viidi läbi gaasimaskide koolitaja koolitus.
2. Toetuse andmise tingimuste õigusaktis sätestatud näitajad
Väljundnäitaja (näitajad ja nende planeeritud sihttasemed peavad olema samad, mis projekti kirjelduse vormi punktis 5)
Planeeritud sihttase 2025
Saavutatud sihttase 2026
Planeeritud sihttase 2029
Saavutatud sihttase 2029
Ekspertide kohtumiste/ õpikodade/ õppekülastuste/ ühisõppuste arv
16 20 4 20
Tulemusnäitaja
Selliste haldusüksuste arv, kes on hiljuti
välja töötanud/ kohandanud olemasolevaid mehhanisme/ menetlusi/
vahendeid/ juhiseid koostööks teiste
liikmesriikidega / liidu organite, ametite või asutustega / kolmandate riikidega /
rahvusvaheliste organisatsioonidega
7 7
3. Teave ja avalikustamine: aruandlusperioodil läbiviidud tegevused (Kirjeldada kuidas tagati nähtavus ministeeriumi ja fondi kaasrahastamisele. Aruandele peab lisama kõigi projekti kohta avaldatud ja projekti käigus valminud materjalide koopiad, veebilehtede lingid, kuvatõmmised jne.)
Messil osalemise ettevalmistamisel oleme suuliselt selgitanud, et osalemiseks oleme rahastust taotlenud ja saanud Euroopa Liidu Sisejulgeolekufondi vahenditest ning kaasfinantseerijana Eestist toetab Siseministeerium. Osalemisega seotud dokumendid on tähistatud EL logoga. Koolituste ja õppuste läbiviimisel kasutatakse EL logoga teavitustahvlit projekti osas.
4. Projekti rakendamisel tekkinud probleemid (Kas projekti rakendamisel on esinenud või on ette näha probleeme, mis võivad takistada projekti tulemuste saavutamist? Kirjeldada, mida tehti või on plaanis teha probleemide
lahendamiseks.)
2026 aasta esimese poolel planeeritud sihttase on täidetud ning läbi on viidud CBRN sündmuskoha koolitus ja maskide koolitaja koolitus. 2026 teises pooles on planeeritud jätkata CBRN valdkonna messidel ja koolitustel osalemisega. Lisaks on plaanis läbi viia täiendav CBRN sündmuskoha koolitus septembris.
5. Horisontaalsete põhimõtete täitmine(Kirjeldada, kuidas on tagatud ühissätete määruse (EL) 2021/1060 artiklis 9 sätestatud horisontaalsete põhimõtete järgimine, eelkõige meeste ja naiste võrdõiguslikkus ning soolise aspekti arvestamise edendamine ning soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuse, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise vältimine; kestliku arengu põhimiõtete, sh „ei kahjusta oluliselt“ järgmine)
Ekspertide kohtumistel, õpikodadel, õppekülastustel, ühisõppustel saavad osaleda kõik ametnikud olenemata nende soost, rassilisest või etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, vanusest või seksuaalsest sättumusest.
6. Projekti raames plaanitavad tegevused, üritused (sh koolitused, seminarid, konverentsid, infopäevad, õppevisiidid) ja soetused (sh planeeritavate hangete info) (Tuua välja järgneva 8 kuu jooksul kavandatavad tegevused, üritused (kellele ja millal), IKT-arendused, soetused (sh millal paanitakse hange välja kuulutada, millal peaks seade tarnitama). )
Planeerimisel on osaleda CBRN messidel ja koolitustel. 2026 septembris on planeeritud läbi viia sündmuskoha koolitus.
7. Liidu acquis’ (liidu õigustiku) ja tegevuskavade rakendamine (Kirjeldada, kuidas projekti tegevused aitasid aruandeperioodi jooksul rakendada asjaomast liidu acquis’d (liidu õigustik), st millisesse liidu õigusakti projekt panustas. Samuti kirjeldada, kuidas projekt panustas muudesse asjaomastesse tegevuskavadesse (nt Policy Agenda, Ühine välis- ja julgeolekupoliitika (Common foreign and security policy)
Projekti tegevused panustasid EL CBRN tegevuskava elluviimisesse tõhustades CBRN esmareageerijate reageerimisvalmidust ning asutuste vahelist koostööd.
8. Tegevused kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga (Kirjeldada kolmandas riigis (st väljaspool Euroopa Liitu) või seoses kolmanda riigiga võetud meetmeid/tegevusi ning seda, kuidas need annavad fondi seatud eesmärkide saavutamisel liidu lisaväärtust. Märkige asjaomaste kolmandate riikide nimed. Kirjeldada, mis kasu oli tegevustest, mis toimusid kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga. Kui projektis selliseid tegevusi ei ole, siis märkida: ei kohaldu)
Projekti raames osaletakse rahvusvahelistel CBRN messidel, mille käigus saadud teavet ja kogemust on plaanis jagada ka CBRN juhtgruppi kuuluvate asutuste esindajatega. 2026 aastal on planeeritud koostöös USA-ga läbi viia täiendavaid CBRN koolitusi, kus saab kasutada ka ISF fondi toel soetatud CBRN ohu tuvastus ja identifitseerimisseadmeid. Koostöö CBRN valdkonnas võimaldab täita fondi seatud eesmärke CBRN reageerijate paremas ettevalmistuses CBRN ohu korral reageerimiseks ning kasuks on saadav kindlustunne, et CBRN ohu keskkonnas töötamiseks olemasolevad teadmised on asjakohased. Seda võimendavad rahvusvahelise koostöö raames saadavad teadmised USA ja UK esindajatelt, kelle kogemus ja eksperttase on maailmas juhtival tasemel. Koostööd planeeritakse jätkata väljaspool Euroopa Liitu USA, UK seoses tugevate CBRN valdkonna teadmiste ja eksperttasemega.
9. Kas projekti tegevusi täiendavad mõnest muust välisvahendist rahastatud projektid või tegevused?
Kui jah, siis nimeta rahastamise allikas (nt programm) ja projekt või tegevus. (Kirjeldada fondist toetatavate meetmete ja julgeoleku valdkonnas muudest liidu fondidest antava toetuse vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, näiteks: – Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifond ning Integreeritud Piirihalduse Fond, sealhulgas piirihalduse ja
viisapoliitika rahastu ning tollikontrolliseadmete rahastu; – ühtekuuluvusfondid, eelkõige Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF); – programmi „Euroopa horisont“ julgeolekualaste teadusuuringute osa; – kodanike, võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programm ning õigusprogramm; – programm „Digitaalne Euroopa“; – programm „InvestEU“; – tehnilise toe instrument; – rescEU varu; – naabruspiirkonna, arengu- ja rahvusvahelise koostöö instrument „Globaalne Euroopa“ ning – ühinemiseelse abi rahastamisvahend (IPA).
Pöörake erilist tähelepanu järgmisele:
– kolmandates riikides või nendega seoses võetavate meetmete vastastikune täiendavus liidu välistegevuse rahastutega, rõhutades aspekte, mis on kooskõlas liidu välispoliitika põhimõtete ja üldeesmärkidega ning
– selliste soodustavate mehhanismide kasutamine nagu organisatsiooniline ja menetluskord, mis aitab saavutada vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, ning mis tahes meetmed nende mehhanismide parandamiseks aruandeaasta jooksul).
Kui teised välisvahenditest rahatatud projektid/ tegevused projekti ei täienda, märkida: ei kohaldu.
Ei kohaldu.
10. Kas ja kuidas aitavad projekti tegevused kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle? (Näiteks Euroopa Liidu tasandi asutustevaheline koostöö liikmesriikide vahel ning liikmesriikide ja asjaomaste liidu organite, ametite ja asutuste vahel, samuti koostöö riiklikul tasandil iga liikmesriigi pädevate asutuste vahel). Kui projekti ei aita kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle, märkida: ei kohaldu.
Ekspertide kohtumistel, õpikodadel, õppekülastustel, ühisõppustel osalemisel saadud kogemusi on plaanis jagada CBRN juhtgrupi liikmetega, et edendada CBRN valdkonna arengut Eestis ja viia ellu EL CBRN tegevuskavas kokkulepitut.
SISEJULGEOLEKUFONDI VAHEARUANNE
Elluviija Kaitsepolitseiamet
Projekti pealkiri Seadmete ja varustuse soetamise kaudu Kaitsepolitseiameti CBRN sündmusele
reageerimise võimekuse suurendamine
Projekti kood ISF.1.03.23-0012
Aruandlusperiood
(pp.kk.aa–pp.kk.aa)
01.01.2026-31.05.2026
1. Projekti aruandlusperioodil elluviidud tegevused (Eristada projekti aruandlusperioodid, kui kohaldub) Planeeritud tegevus (kirjeldada projekti kirjelduse vormi punktis 6 oleva iga tegevuse kohta eraldi real)
Tegevuse tegelik tulemus ja läbiviimise aeg (lühidaltkonkreetsetes ja mõõdetavates terminites: kvantiteet (kui palju?), kvaliteet (kui hästi?), sihtgrupid (kes/kellele?), aeg (millal?) jne. Info esitada kumulatiivselt, st eelneva perioodi infole lisada järgmise aruandeperioodi info)
Seadmete, litsentside ja tootetoe hankimine ja paigaldamine
Aruandlusperioodi jooksul on soetatud/tellitud järgnevad seadmed: - Tellitud on gaasimaski hapniku balloonisüsteemid. - Järgmisel aruandlusperioodil on plaanis soetada gaasimaskide testseade.
Messid ja avalikustamine Aruandlusperioodil on läbi viidud soetatud kemikaali tuvastamise seadme koolitus. Veebruaris 2026 osaleti CBRN messil Prantsusmaal. Soetatud seadmed on tähistatud EL logoga. Järgmisel aruandlusperioodil on plaanis jätkata messidel osalemisega.
2. Toetuse andmise tingimuste õigusaktis sätestatud näitajad
Väljundnäitaja (näitajad ja nende planeeritud sihttasemed peavad olema samad, mis projekti kirjelduse vormi punktis 5)
Planeeritud sihttase 2025
Saavutatud sihttase 2026
Planeeritud sihttase 2029
Saavutatud sihttase 2029
Vahetus-programmide/ õpikodade/
õppekülastuste arv
10 11
13 11
Ostetud seadmete arv 56 56
50 56
Tulemusnäitaja
N/A
N/A N/A
3. Teave ja avalikustamine: aruandlusperioodil läbiviidud tegevused (Kirjeldada kuidas tagati nähtavus ministeeriumi ja fondi kaasrahastamisele. Aruandele peab lisama kõigi projekti kohta avaldatud ja projekti käigus valminud materjalide koopiad, veebilehtede lingid, kuvatõmmised jne.)
Hinnapakkumiste küsimisel oleme suuliselt viidanud, et käesolevat rahastust oleme taotlenud Euroopa Liidu Sisejulgeolekufondi vahenditest ning kaasfinantseerijana Eestist toetab Siseministeerium. Sõlmitud lepingud sisaldavad viidet rahastajale. Võimalusel on soetatud seadmed ja varustus tähistatud EL logoga.
4. Projekti rakendamisel tekkinud probleemid (Kas projekti rakendamisel on esinenud või on ette näha probleeme, mis võivad takistada projekti tulemuste saavutamist? Kirjeldada, mida tehti või on plaanis teha probleemide lahendamiseks).
2026 aastaks planeeritud soetused on osaliselt tellitud ja suurem osa kaubast on saabumas. Seadmete ja varustuse puhul sõltub saabumise aeg tarnijatest ning võimalikud tarne hilinemised ei ole välistatud.
5. Horisontaalsete põhimõtete täitmine(Kirjeldada, kuidas on tagatud ühissätete määruse (EL) 2021/1060 artiklis 9 sätestatud horisontaalsete põhimõtete järgimine, eelkõige meeste ja naiste võrdõiguslikkus ning soolise aspekti arvestamise edendamine ning soo, rassilise või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuse, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise vältimine; kestliku arengu põhimiõtete, sh „ei kahjusta olu liselt“ järgmine)
Soetatavaid seadmeid saavad kasutada kõik ametnikud olenemata nende soost, rassilisest või etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, vanusest või seksuaalsest sättumusest. Messidel saavad osaleda kõik ametnikud olenemata nende soost, rassilisest või etnilisest päritolust, usutunnistusest või veendumustest, vanusest või seksuaalsest sättumusest.
6. Projekti raames plaanitavad tegevused, üritused (sh koolitused, seminarid, konverentsid, infopäevad,
õppevisiidid) ja soetused (sh planeeritavate hangete info) (Tuua välja järgneva 8 kuu jooksul kavandatavad tegevused, üritused (kellele ja millal), IKT-arendused, soetused (sh millal paanitakse hange välja kuulutada, millal peaks seade tarnitama).)
2026 aastal on planeeritud täiendavalt hankida maskide testseade, mida on võimalik kasutada sündmuskohal ohutu reageerimise tagamiseks. Planeeritud on osaleda CBRN messidel. Projekti raames on planeeritud kõikide tellitud seadmete ja varustuse osas läbi viia koolitused olenevalt sellest, millal kaubad Eestisse kohale saabuvad ning vastavalt koolitusvõimalusele.
7. Liidu acquis’ (liidu õigustiku) ja tegevuskavade rakendamine (Kirjeldada, kuidas projekti tegevused aitasid aruandeperioodi jooksul rakendada asjaomast liidu acquis’d (liidu õigustik), st millisesse liidu õigusakti projekt panustas. Samuti kirjeldada, kuidas projekt panustas muudesse asjaomastesse tegevuskavadesse (nt Policy Agenda, Ühine välis- ja julgeolekupoliitika (Common foreign and security policy)
Projekti tegevused panustasid EL CBRN tegevuskava elluviimisesse läbi parema ohu tuvastuse, identifitseerimise ning sellega kaasneva reageerimisvõimekuse. Ohu identifitseerimine võimaldab meil aineid saata referentslaboritesse, mida Eestis ei ole aga vajalik on ette teada, millise ainega võib eeldatavalt tegemist olla.
8. Tegevused kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga (Kirjeldada kolmandas riigis (st väljaspool Euroopa Liitu) või seoses kolmanda riigiga võetud meetmeid/tegevusi ning seda, kuidas need annavad fondi seatud eesmärkide saavutamisel liidu lisaväärtust. Märkige asjaomaste kolmandate riikide nimed. Kirjeldada, mis kasu oli tegevustest, mis toimusid kolmandas riigis või seoses kolmanda riigiga. Kui projektis selliseid tegevusi ei ole, siis märkida: ei kohaldu)
Seadmeid ja isikukaitsevahendeid on plaanis muuhulgas soetada väljaspool Euroopa Liitu USA ja UK tootjatelt seoses CBRN varustuse tootmise võimekuse, valiku ja kvaliteediga, see tagab projekti eesmärkide täitmise ehk ohutu reageerimise ja parema CBRN valmisoleku.
9. Kas projekti tegevusi täiendavad mõnest muust välisvahendist rahastatud projektid või tegevused?
Kui jah, siis nimeta rahastamise allikas (nt programm) ja projekt või tegevus. (Kirjeldada fondist toetatavate meetmete ja julgeoleku valdkonnas muudest liidu fondidest antava toetuse vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, näiteks: – Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifond ning Integreeritud Piirihalduse Fond, sealhulgas piirihalduse ja
viisapoliitika rahastu ning tollikontrolliseadmete rahastu; – ühtekuuluvusfondid, eelkõige Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF); – programmi „Euroopa horisont“ julgeolekualaste teadusuuringute osa; – kodanike, võrdõiguslikkuse, õiguste ja väärtuste programm ning õigusprogramm; – programm „Digitaalne Euroopa“; – programm „InvestEU“; – tehnilise toe instrument; – rescEU varu; – naabruspiirkonna, arengu- ja rahvusvahelise koostöö instrument „Globaalne Euroopa“ ning – ühinemiseelse abi rahastamisvahend (IPA). Pöörake erilist tähelepanu järgmisele:
– kolmandates riikides või nendega seoses võetavate meetmete vastastikune täiendavus liidu välistegevuse rahastutega, rõhutades aspekte, mis on kooskõlas liidu välispoliitika põhimõtete ja üldeesmärkidega ning
– selliste soodustavate mehhanismide kasutamine nagu organisatsiooniline ja menetluskord, mis aitab
saavutada vastastikust täiendavust ja kui see on asjakohane, koostoimet, ning mis tahes meetmed nende mehhanismide parandamiseks aruandeaasta jooksul).
Kui teised välisvahenditest rahatatud projektid/ tegevused projekti ei täienda, märkida: ei kohaldu.
Ei kohaldu. 10. Kas ja kuidas aitavad projekti tegevused kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle? (Näiteks Euroopa Liidu tasandi asutustevaheline koostöö liikmesriikide vahel ning liikmesriikide ja asjaomaste liidu organite, ametite ja asutuste vahel, samuti koostöö riiklikul tasandil iga liikmesriigi pädevate asutuste vahel). Kui projekti ei aita kaasa riigisisesele ja rahvusvahelisele asutustevahelisele koostööle, märkida: ei kohaldu.
Koolitustel ja messidel osalemisel saadud kogemusi on plaanis jagada CBRN juhtgrupi liikmetega, et edendada CBRN valdkonna arengut Eestis ja viia ellu EL CBRN tegevuskavas kokkulepitut. CBRN seadmete soetamine aitab ellu viia CBRN HOLP-is väljatoodud kohustusi tagamaks KAPO kui CBRN juhtasutuse võimekusi CBRN sündmuse juhtimiseks ja sündmusele reageerimiseks ning tööks nii punasel, kollasel kui ka rohelisel alal.