| Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
| Viit | 1.9-1/60-1 |
| Registreeritud | 10.06.2026 |
| Sünkroonitud | 11.06.2026 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 1.9 HALDUS- JA MAJANDUSTEGEVUS |
| Sari | 1.9-1 Lepingud (riigihanked, töövõtt ja käsundus juriidiliste isikutega, haldus, liising, üür-rent, kindlustus, müük, litsentsid, ost, varaline vastutus, varakasutus, andmevahetus jm) koos aktidega |
| Toimik | 1.9-1 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Kerli Elbrecht (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Eelarvepoliitika valdkond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Leping hankes 296610
1/21
RAAMLEPING NR 1.9-1/60-1
Rahandusministeerium, registrikood 70000272, Suur-Ameerika 1, Tallinn 10122, keda esindab põhimääruse alusel Merike Saks (edaspidi tellija või pool) KPMG Baltics OÜ, registrikood 10096082, Ahtri 4, Tallinn 1015, keda esindab volikirja alusel Tarmo Toiger (edaspidi täitja või pool), ning keda ühiselt nimetatakse poolteks, on sõlminud käesoleva raamlepingu (edaspidi ka leping ja raamleping) alljärgnevas:
1. Lepingu dokumendid
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad lepingust, lepingu lisadest, riigihanke „Eesti Vabariigi Riigieelarve Infosüsteemi (ERIS) loomine ja juurutamine” (viitenumber 296610) alusdokumentidest, täitja pakkumusest ja sõlmitavatest hankelepingutest (edaspidi hankeleping).
1.2. Lepingu allkirjastamisel on lepingul järgmised lisad: 1.2.1. Tehniline kirjeldus 1.2.2. Funktsionaalsed nõuded 1.2.3. Mittefunktsionaalsed nõuded 1.2.4. SLA tingimused 1.2.5. Funktsionaalsed valiknõuded 1.2.6. Paigalduse etapid ja tulemid 1.2.7. Aruannete seadistuse sisendid 1.2.8. RMIT IT-profiil 2.8.0 1.2.9. RMIT üldised ristfunktsionaalsed, mittefunktsionaalsed ja tehnilised nõuded
2.8.0 1.2.10. SaaS ja PaaS mittefunktsionaalsed nõuded 1.2.11. Vormid (raamlepingu lisa 2.1 ja 2.2) hankelepingu sõlmimiseks 1.2.12. Tööde üleandmise-vastuvõtmise akti vorm (raamlepingu lisa 3) 1.2.13. Platvormi tootja lõppkasutaja litsentsileping (EULA)
2. Lepingu objekt, eesmärk ja maksumus
2.1. Lepingu objektiks on keskse infotehnoloogilise lahenduse (platvormi) loomine Eesti Vabariigi riigieelarve protsessi toetamiseks, mida täitja kohustub teostama lähtudes hanke alusdokumentidest, raamlepingust ja raamlepingu alusel teostatud tellimustes või sõlmitud hankelepingutes kokku lepitud tingimustest (edaspidi töö või tööd).
2.2. Lepingu maksimaalne maksumus on 7 200 000 eurot. Lepingu maksumusele lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras. Tellijal ei ole kohustust tellida töid lepingu maksimaalse kogumaksumuse mahus, töid tellitakse ja teenust tarbitakse vastavalt pakkumusele ja tellija tegelikule vajadusele.
2.3. Tööd rahastatakse riigieelarvest ja välisvahenditest („Rahandusministeeriumi valdkondlik digipööre“ 2021-2027.1.02.23-0010), mille elluviimist toetatakse Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondist SF perioodil 2021–2027.
2.4. Lepingu eesmärgiks on määrata kindlaks tingimused, kuidas toimub lepingu kehtivuse ajal tellija ja täitja vahel tellimuste esitamine ja hankelepingute sõlmimine ning nende täitmine.
2.5. Täitja kohustub tarkvaraarenduse valdkonna professionaalina teostama hankelepingus ja selle lisades ning hanke alusdokumentides selgelt kirjeldatud tööd vastavalt raamlepingule ja selle alusel sõlmitud hankelepingutele. Lisaks kohustub täitja teostama tööd, mis:
2.5.1 on otseselt ja üheselt tuletatavad hanke alusdokumentides kirjeldatud funktsionaalsetest või mittefunktsionaalsetest nõuetest;
2/21
2.5.2 on oma iseloomult, tehniliselt ja mahuliselt minimaalsed kõrvaltegevused (näiteks süsteemi seadistamine, konfigureerimine, tehnilised seadistustoimingud, testimiseks või juurutamiseks vajalikud tehnilised tegevused või integratsioonide tehniline teostus juhul, kui integratsiooni vajadus tuleneb alusdokumentidest), mis on vältimatult vajalikud lepingu esemeks oleva lahenduse toimimiseks vastavalt nõuetele;
2.5.3 mille tegemise vajadus on objektiivselt ettenähtav samas valdkonnas tegutsevale mõistlikule professionaalile pakkumuse esitamise ajal.
2.6. Lepingu punktis 2.5 ja selle alapunktides nimetatud tingimustele vastavad tehniliselt minimaalsed ja otseselt lepingu esemega seotud kõrvaltegevused loetakse lepingu hinnas sisalduvaks ning ei kuulu eraldi tasustamisele. Säte ei laienda lepingu eset ega anna hankijale õigust nõuda täitjalt selliste täiendavate funktsionaalsuste või tööde teostamist, mis ei ole otseselt ja üheselt tuletatavad alusdokumentides kirjeldatud eesmärgist, funktsionaalsetest või mittefunktsionaalsetest nõuetest või mis ületavad oma olemuselt või mahult minimaalse kõrvaltegevuse tavapärase ulatuse.
2.7. Pooled lähtuvad tööde tegemisel kiiruse, kvaliteedi, säästlikkuse ja otstarbekuse põhimõtetest.
3. Hankelepingute sõlmimine ja tellimuse esitamine raamlepingu alusel
3.1. Raamlepingu alusel tellimuste esitamine ja hankelepingute sõlmimine toimub vastavalt tellija vajadusele raamlepingu kehtivuse perioodil. Raamleping ilma tellimuse või hankelepinguta ei kohusta tellijat täitjalt töid tellima.
3.2. Tellimuse tegemisel või hankelepingu sõlmimiseks esitab tellija täitjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis info tööde teostamiseks, milles määratakse vähemalt üle antavad tulemid, arendus- või hooldustööde loetelu, sisu jm tellimuse täitmiseks olulised tingimused.
3.3. Täitja vastab tellija esitatud tellimusele või hankelepingu sõlmimise ettepanekule kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis 5 tööpäeva jooksul ettepaneku saamisest, v.a juhul, kui ettepanekus ei ole sätestatud teistsugust tähtaega, mille järel sõlmivad pooled hankelepingu või asub täitja töid teostama tellimuse alusel. Pooled ei alusta lepinguliste kohustuste täitmist ega tee muid toiminguid enne tellimuse vastuvõtmist või hankelepingu sõlmimist.
4. Allhanked 4.1. Juhul, kui täitja kavatseb lepingu täitmise käigus sõlmida allhankelepinguid, siis peab täitja
teavitama tellijat sellest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ning välja tooma lepingu osa suuruse ja töö kirjelduse, mille suhtes täitja kavatseb sõlmida allhankelepinguid ja kavandatavad alltöövõtjate andmed (nimed, kontaktandmed ja teabe nende seaduslike esindajate kohta).
4.2. Täitja kohustub esitama pärast lepingu sõlmimist riigihangete registri töölehel „Alltöövõtjad“ iga oma alltöövõtja, kellega sõlmitud alltöövõtulepingu käibemaksuta maksumus ületab 50 000 eurot, nime ja registrikoodi ning alltöövõtulepingu nimetuse, kuupäeva, numbri ja summa.
4.3. Tellijal on õigus nõuda alltöövõtja asendamist juhul, kui alltöövõtjal esinevad riigihangete seaduses sätestatud kõrvaldamise alused või kui plaanitakse kasutada alltöövõtjat, kelle elu- või asukoht ei ole RHS § 3 p-s 2 nimetatud riigis (Eesti, mõni muu Euroopa Liidu liikmesriik, muu Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriik või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud riik).
4.4. Täitja võib lepingu kehtivuse ajal pakkumuses nimetatud alltöövõtjaid muuta või lisada vaid tellija kirjalikul nõusolekul.
4.5. Alltöövõtjate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest tellija ees vastutavaks täitja.
5. Tööde järelevalve
5.1. Tellimuses või hankelepingus kokkulepitud tööde järelevalveks toimuvad töökoosolekud.
3/21
5.2. Töökoosolekud toimuvad vastavalt vajadusele, üldjuhul üks kord nädalas, kui poolte vahel ei ole kokku lepitud teisiti. Koosoleku kutsub kokku täitja. Vajadusel võib koosoleku kokku kutsuda ka tellija. Töökoosolekuid protokollib täitja, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
5.3. Töökoosolekutel annab täitja ülevaate vähemalt alljärgnevatel teemadel: 5.3.1. tööde teostamise hetkeseis; 5.3.2. eelnenud perioodi jooksul täitja poolt teostatud ning järgnevasse perioodi
planeeritud tööd; 5.3.3. tellija tagasisidet ootavad tööd; 5.3.4. planeeritud tarned; 5.3.5. ilmnenud probleemid ja takistused; 5.3.6. muu tellija poolt nõutud informatsioon.
6. Tööde tulemi tellimine, üleandmine ja vastuvõtmine
6.1. Täitja lähtub tööde teostamisel tellija kehtestatud nõuetest tööde teostamiseks, sh pakkumuses esitatud paigaldus- ja juurutusprojektist ja selle võimalikest täpsustustest.
6.2. Tööde teostamiseks esitatakse tellimus või sõlmitakse hankeleping. 6.3. Tellijal on õigus tellimuses või sõlmitava hankelepingu kirjelduses nõuda tööde
vahetarneid, mille eesmärgiks on testida tarnitavaid töid enne nende üleandmist- vastuvõtmist. Nimetatud vahetarnet ei loeta tööde üleandmiseks.
6.4. Enne testimist võimaldava töö üleandmist viib täitja läbi tööde nõuetele vastavuse testid. Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud dokumendid.
6.5. Töö valmimise järgselt annab täitja selle tellijale üle vastuvõtmiseks koos kõigi töö suhtes läbiviidud testide tulemustega ning töö juurde kuuluva tehnilise ja muu selle kasutamiseks ning haldamiseks vajaliku dokumentatsiooniga e-posti teel või paigaldab selle tellija näidatud keskkonda.
6.6. Täitja vastutab töö juhusliku hävimise või kahjustumise eest kuni töö üleandmiseni tellijale. 6.7. Enne töö vastuvõtmist on tellijal õigus viia läbi töö nõuetele vastavuse testid. Tellija võib
töö ülevaatamisele kaasata ja selleks kasutada kolmandaid isikuid, kusjuures nii tellijal kui ka tema poolt kaasatud kolmandatel isikutel on õigus täiendava tasu maksmiseta töö või selle vahetulemuse ülevaatamiseks kasutada kõiki selleks vajalikke töö või selle vahetulemusega seotud intellektuaalse omandi õigusi.
6.8. Kui töö või selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on teinud vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel. Kui töö ei läbi kordusteste, kohustub täitja tellija nõudmisel hüvitama talle kordustestide läbiviimisega kaasnenud kulud. Tellijal on õigus kordustestimise kulud tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva tasuga.
6.9. Vastuvõtmiseks valmis töö peab vastama raamlepingus ja tellimuses või hankelepingus sätestatud tingimustele.
6.10. Töö üleandmise kohta koostab täitja tööde üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt, Lisa 3).
6.11. Töö üleandmine tellijale ei ole käsitatav selle vastuvõtmisena tellija poolt. Vastuvõtmine tähendab tellija poolt akti allkirjastamist, kui tellimuses või hankelepingus ei ole määratud teisiti, millega ta kinnitab, et töö vastab tellimusele või hankelepingu tingimustele. Töö etapi vastuvõtmine tellija poolt ei tingi iseenesest ega kohusta töö kui terviku vastuvõtmist tellija poolt juhul, kui töö ei vasta tingimustele.
6.12. Kui tellija keeldub töö vastuvõtmisest, esitab ta täitjale puuduste kirjelduse, määrates nende kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja.
6.13. Töö vastuvõtmisest keeldumisest teatamise aeg on 14 tööpäeva alates akti esitamisest täitja poolt, kui tellimuses või hankelepingus ei ole sätestatud teisiti. Tellija võib nimetatud tähtaega pikendada, kui pikendamine on põhjendatud ning täitjal ei ole põhjendamatult õigust pikendamisest keelduda. Kui tellija ei ole tähtaja jooksul esitanud täitjale vastuväiteid puuduste kirjeldusega või pikendanud tööde vastuvõtmise tähtaega, loetakse töö tellija poolt vastuvõetuks.
6.14. Puuduste kõrvaldamise kulud kannab täitja. 6.15. Parandatud töö üleandmine toimub nagu esmakordsel üleandmisel.
4/21
6.16. Juhul, kui täitja poolt üle antud puudustega tööd on tellijal võimalik kasutada, on tellijal õigus töö vastu võtta osaliselt. Sellisel juhul fikseeritakse aktis tellija poolt vastuvõetud tööd ning tellija esitab täitjale tuvastatud puuduste kirjeldused koos nende kõrvaldamiseks määratud mõistliku tähtajaga.
6.17. Täitja poolt üle antud tööd, mida tellijal ei ole selles olevate puuduste tõttu võimalik kasutada, ei loeta tähtaegselt üle antuks ning tellijal on õigus nõuda sellise hankelepingu rikkumise korral täitjalt leppetrahvi lepingus sätestatud korras ja määrades.
6.18. Juhul, kui on kokku lepitud tööde etapiline üleandmine- vastuvõtmine, siis ei mõjuta etapi vastuvõtmine täitja kohustust täita kõiki tellimuses või hankelepingus ettenähtud kohustusi.
6.19. Juhul, kui täitja kasutas tööde vahetul teostamisel alltöövõtjaid, kajastab täitja alltöövõtjad ja nende poolt teostatud tööde täpsed kirjeldused ning maksumused aktis.
7. Täiendavalt tellitava tarkvara arendustöö tellimine, üleandmine ja vastuvõtmine
7.1. Täitja lähtub täiendavalt tellitava tarkvara arendustöö teostamisel tellija vajadusest ja kehtestatud nõuetest. Tellija ei ole kohustatud täiendavalt tellitava tarkvara arendustöid tellima raamlepingu partnerilt.
7.2. Täiendavalt tellitava tarkvara arendustöö tellimiseks esitab tellija täitjale info tööde teostamiseks, milles määratakse vähemalt üle antavad tulemid, tööde loetelu, sisu jm olulised tingimused.
7.3. Täitja esitab punktis 7.2 nimetatud ettepaneku alusel pakkumuse 5 tööpäeva jooksul, kui tellija ei ole tellimuses määranud pakkumuse esitamiseks pikemat tähtaega.
7.4. Pakkumuse maksumuse esitamisel peab pakkuja kinni pidama lepingu punktis 13.7 sätestatud tööde teostamise piirhinnast. Madalamat tunnihinda on lubatud pakkuda.
7.5. Tellija võib vajadusel paluda täitjal oma pakkumust täiendada. 7.6. Tellija ei ole kohustatud esitatud pakkumuse alusel töid tellima. Kui tellija ei ole 14
tööpäeva jooksul pakkumuse saamisest teavitanud selle sobivusest, loetakse pakkumus tagasilükatuks.
7.7. Tellija nõustumisel täitja esitatud pakkumusega asub täitja töid teostama. 7.8. Tellimus, tellimuse kättesaamise kinnitus ja tellimuse vastuvõtmise teade esitatakse
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. 7.9. Töö vastuvõtmiseks annab täitja tellijale üle teostatud töö koos kõigi töö suhtes läbiviidud
testide tulemustega ning töö juurde kuuluva tehnilise ja muu selle kasutamiseks ning haldamiseks vajaliku dokumentatsiooniga e-posti teel või paigaldab selle tellija näidatud keskkonda.
7.10. Täitja vastutab üle antava töö juhusliku hävimise või kahjustumise eest kuni selle üleandmiseni tellijale.
7.11. Enne töö vastuvõtmist on tellijal õigus viia läbi üleantava töö nõuetele vastavuse testid. Tellija võib ülevaatamisele kaasata ja selleks kasutada kolmandaid isikuid, kusjuures nii tellijal kui ka tema poolt kaasatud kolmandatel isikutel on õigus täiendava tasu maksmiseta üle antud töö või selle vahetulemuse ülevaatamiseks kasutada kõiki selleks vajalikke üleantud töö või selle vahetulemusega seotud intellektuaalse omandi õigusi.
7.12. Kui töö või selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on teinud vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel. Kui üle antud töö ei läbi kordusteste, kohustub täitja tellija nõudmisel hüvitama talle kordustestide läbiviimisega kaasnenud kulud. Tellijal on õigus kordustestimise kulud tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva tasuga.
7.13. Pärast testide läbimist kohustub tellija töö üle vaatama 15 tööpäeva jooksul alates tööde täitja poolt tellijale esitamisest, kontrollima etapi vastavust lepingu tingimustele ja tellija tellimusele. Kui tellija on tööde vastuvõtmise heaks kiitnud, allkirjastavad osapooled tööde üleandmise–vastuvõtmise akti.
7.14. Tellijal on õigus keelduda töö vastuvõtmisest ja selle eest tasumisest, kui töö ei vasta lepingu tingimustele või esitatud tellimusele või esineb muid täitja poolseid lepingu rikkumisi.
7.15. Juhul kui tellija esitab oma vastuväited tööle, eeskätt töö mittevastavuse kohta lepingu või tellimuse tingimustele, peab täitja tegema töös vastavad parandused, muudatused või täiendused poolte vahel kokkulepitud mõistliku tähtaja jooksul.
5/21
8. Täitja õigused ja kohustused
8.1. Täitja kohustub tegema tööd kvaliteetselt ning vastavalt pakkumuses kirjeldatud metoodikale ja/või tellija juhistele ning kokkulepitud tingimustele.
8.2. Täitja kohustub järgima tellimuses või hankelepingus kokku lepitud tööde ajagraafikut ning andma tööd üle tähtaegselt.
8.3. Täitja kohustub osutama tellijale raamlepingu kehtivuse ajal tasuta tootekonsultatsiooni (pöördumise kontaktandmed: e-post: [email protected], tel +389 4282 6323 kuni 30 tunni ulatuses igas kalendrikuus. Kui raamleping jõustub või lõpeb kalendrikuu keskel, arvestatakse tasuta tootekonsultatsiooni maht proportsionaalselt vastavalt lepingu kehtivuse päevade arvule selles kuus. Tasuta tootekonsultatsiooni mahu ületamisel kohustub täitja osutama tellijale täiendavat tootekonsultatsiooni tasu eest vastavalt raamlepingu punktis 13.8 sätestatud maksumusele.
8.4. Täitja peab arvestust osutatud tootekonsultatsiooni mahu üle, fikseerides iga pöördumise kuupäeva, kellaaja, töö sisu ja kestuse. Arvestus esitatakse tellijale vähemalt iga kalendrikuu möödumisel arvates lepingu sõlmimisest. Alla 30 minuti kestvad pöördumised (sh telefoni ja e-posti teel) summeeritakse ning kantakse arvestusse pärast täis- või poole tunni täitumist. Pöördumise kestus hõlmab ka ettevalmistust ja järeltegevusi.
8.5. Täitja tagab täiendavalt tellitud tarkvara arendustöö tulemi ühilduvuse tellijale paigaldatud toodangukeskkonnaga, sh tellija tarkvaraga juhul, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Täitja on kohustatud järgima vaid selliseid tellija toodangukeskkonna nõudeid, mis on tellija poolt ette antud. Täitja vastava valdkonna asjatundjana on kohustatud viivitamata teavitama tellijat, kui täitja hinnangul võivad tellija esitatud nõuded olla vastuolus arendustöö tulemi nõuetekohase toimimise või ühilduvusega tellija toodangukeskkonnas. Juhul kui tellija täitja põhjendatud märkustega ei nõustu ning nõuab töö jätkamist esialgsete nõuete kohaselt, ei saa tellija sellisest teguviisist tulenevaid puudusi hiljem käsitleda täitja teostatud töö puudustena.
8.6. Täitja kohustub teostama töö vastavalt lepingu lisas 4 olevas dokumendis “SLA tingimused” sätestatud teenustaseme kokkulepetele (edaspidi SLA). Täitja tagab, et kõik teostatud tööd vastavad kokkulepitud kvaliteedi-, kättesaadavuse- ja reageerimisaja nõuetele. Täitja jälgib SLA täitmist jooksvalt ning esitab tellijale iga kalendrikuu lõpus aruande SLA täitmise kohta, kui pooled ei ole kokku leppinud teistsuguses aruandlusvormis või -sageduses.
8.7. Täitja ei muuda ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta mistahes standardeid, liideseid, sideprotokolle jms.
8.8. Täitja on kohustatud informeerima tellijat tööde teostamise seisust ja võimaldama tellijal tutvuda tehtud töödega hiljemalt järgmisel tööpäeval tellijalt vastava nõude saamisest.
8.9. Täitja on kohustatud viivitamatult, kuid mitte hiljem kui kahe tööpäeva jooksul alates vastavate asjaolude ilmnemisest, teatama tellijale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis selliste asjaolude ilmnemisest, millised takistavad täitjat kohustuste kohast täitmist, muuhulgas mõjutavad kvaliteedi saavutamist, maksumust või omavad tellimuse või hankelepingu täitmisele muud ebasoodsat mõju. Seejuures ei anna eelnimetatud juhtumeil informeerimiskohustuse täitmine täitjale ilma poolte kirjaliku kokkuleppeta automaatselt õigust ületada tööde kogumaksumust, teostamise tähtaegu, mitte kinni pidada tellimuses või hankelepinguga tööde suhtes kehtestatud kvaliteedinõuetest vms.
8.10. Pärast tööde teostamist kohustub täitja tellija nõudmisel tagastama või hävitama kõik tellijalt saadud elektroonilisel kujul ja/või paberkandjal olevad tellija materjalid.
8.11. Täitjal on õigus saada tellijalt tööde teostamiseks vajalikku informatsiooni. Tellija vastutab informatsiooni ajakohasuse, õigsuse ja täielikkuse eest.
8.12. Täitjal on õigus teha ettepanekuid, mis võimaldavad töid paremini teha. 8.13. Täitja kohustub tagama, et tööde autor ei kasuta oma isiklikke õigusi mitte mingil kujul
aktiga tellijale üle antud autori varaliste õiguste piiramiseks, nende teostamise takistamiseks, ega tööde tulemite õiguspärase kasutamise takistamiseks.
8.14. Täitja kohustub tasuma omal kulul kõik tellimuse või hankelepingu täitmisega seotud autori- ja mistahes iseloomuga muud tasud kolmandatele isikutele.
6/21
8.15. Täitja peab tagama tellimuse või hankelepingu täitmisel kaasatavate projektitiimi liikmete vastavuse hanke alusdokumentides toodud nõuetele lähtudes järgnevast:
8.15.1. Lepingu täitmiseks esitatud projektitiimi liikmete osas võib täitja teha muudatusi ainult tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
8.15.2. Projektitiimi liikmete asendamisel ja lisamisel peab isik vastama hanke alusdokumentides toodud nõuetele.
8.15.3. Projektitiimi liikmete asendamise ja/või lisamise põhjendatud taotlus peab olema täitja poolt esitatud kirjalikku taasesitatavas vormis.
8.15.4. Projektitiimi liikme muutmisega seotud kulud katab täitja. 8.15.5. Projektitiimi lisanduv isik ei pea vastama nõuetele, kui kaasatava projektitiimi
liikme kogemusele ei ole seatud nõudeid või kui isik on kaasatud abitööjõuna või spetsiifilise eksperdina.
8.15.6. Tellijal on õigus nõuda selle projektitiimi liikme vahetamist, kelle töö ei vasta tellija põhjendatud ootusele. Nimetatud vahetuse nõue on tellijapoolne otsustus ning täitja kohustub tagama projektitiimi liikme vahetuse tellija teavituses märgitud mõistliku tähtaja jooksul.
8.16. Tellijal on õigus nõuda ning täitjal peab olema valmisolek olla ERIS andmekogu volitatud töötleja. ERIS andmekogu vastutav töötleja on Rahandusministeerium. Osapooltele rakenduvad rollid hetkel, mil kehtestatakse ERIS andmekogu põhimäärus.
9. Tellija õigused ja kohustused
9.1. Tellija kindlustab tema valduses oleva tööde teostamiseks vajalikku informatsiooni sisaldava dokumentatsiooni kättesaadavuse täitjale.
9.2. Tellija tagab töö tegemiseks vajalike tellijapoolsete isikute kättesaadavuse (intervjuud, töö läbivaatamine ja aktsepteerimine, vastuvõtu testid jne).
9.3. Tellijal on õigus tutvuda töö täitmisega ning nõuda täitjalt selle kohta kirjalikke ja suulisi selgitusi.
9.4. Tellijal on õigus teha ettepanekuid, mis võimaldavad töid paremini teha. 9.5. Tellija kohustub tähtaegselt menetlema täitja poolt esitatud tööde üleandmise-
vastuvõtmise akte. 9.6. Tellijal on igal ajal õigus kontrollida projektitiimi liikmetele esitatud nõuete täitmist. 9.7. Hanke alusdokumentide hulgas olnud üldiste ristfunktsionaalsete, mittefunktsionaalsete ja
tehniliste nõuete ning IT-profiili uuenemise korral on tellijal õigus nõuda uuenenud nõuete järgimist ka tellimuse või hankelepingu täitmisel.
10. Konfidentsiaalsus ja isikuandmed
10.1. Pooled tagavad raam- ja hankelepingu ning tellimuse täitmise käigus teineteiselt ükskõik mis vormis saadud teabe (sh andmed, isikuandmed, know-how) konfidentsiaalsuse ja ei anna seda edasi ega võimalda sellele teabele juurdepääsu kolmandatele isikutele ilma teise poole sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
10.2. Lepingu täitmisel täitjale või täitjaga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja turvaandmed ning muu konfidentsiaalsena markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek võiks kahjustada tellija huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist täitja või täitjaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega tellija kohta täitjale teatavaks saanud teave. Täitjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda. 10.2.1. Täitja kinnitab, et tema ega tema alltöövõtjad ei tohi võimaldada juurdepääsu tööde
teostamise käigus neile teatavaks saanud teabele (sealhulgas, kuid mitte ainult, andmetele, lähtekoodile, dokumentatsioonile jms) ühelegi füüsilisele ega juriidilisele isikule järgmiste riikide territooriumil(e): 10.2.1.1. Armeenia Vabariik; 10.2.1.2. Aserbaidžaani Vabariik; 10.2.1.3. Hiina Rahvavabariik (sh Hongkong ja Macau erihalduspiirkonnad); 10.2.1.4. Iraani Islamivabariik;
7/21
10.2.1.5. Kasahstani Vabariik; 10.2.1.6. Kirgiisi Vabariik; 10.2.1.7. Korea Rahvademokraatlik Vabariik; 10.2.1.8. Tadžikistani Vabariik; 10.2.1.9. Türkmenistan; 10.2.1.10. Usbekistani Vabariik; 10.2.1.11. Valgevene Vabariik; 10.2.1.12. Venemaa Föderatsioon.
10.2.2. Kui täitja või alltöövõtja poolt lepingut täitev isik, kellel on juurdepääs töö teostamise raames töödeldavatele andmetele, kavandab viibimist mõnes punktdes 10.2.1.1-10.1.2.12 nimetatud riigis, on täitja kohustatud tellijat sellest eelnevalt kirjalikult teavitama ning tagama, et nimetatud riigis viibimise ajal ei ole vastaval isikul teabele juurdepääsu.
10.3. Pooled on teadlikud, et teostatavate tööde raames töödeldavate tellija andmete kaitsetarve vastavalt Eesti infoturbestandardile on suur (S) C2I2A2. Täitja rakendab andmete turvalisuse tagamiseks nimetatud kaitsetarbele vastavaid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid.
10.4. Täitja kohustub mitte edastama ega viima lepingu täitmise käigus ükskõik mis vormis saadud teavet (sh andmed, isikuandmed, know-how) väljapoole Euroopa Liidu liikmesriikide ja Euroopa Majandusühendusse kuuluvate riikide territooriumit ilma tellija sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta.
10.5. Täitja kohustub kasutama ja töötlema lepingu täitmise käigus tellijalt ükskõik mis vormis saadud teavet (andmed, isikuandmed, know-how) üksnes vastava töö teostamiseks ja tellija juhiste alusel, välja arvatud juhul, kui täitja on kohustatud teavet töötlema täitja suhtes kohalduva õiguse alusel. Viimati nimetatud juhul teavitab täitja tellijat vastava kohustuse olemasolust enne teabe töötlemist, kui selline teavitamine ei ole olulise avaliku huvi tõttu täitja suhtes kohalduva õigusega keelatud.
10.6. Pooled võimaldavad juurdepääsu konfidentsiaalsele teabele ainult nendele isikutele, kellel on selleks oma tööga seotud ülesannete täitmiseks vajadus ning tagavad, et need isikud on teadlikud ning järgivad infoturbe ja isikuandmete töötlemise alaseid nõudeid ja õigusakte, nad on saanud asjakohase koolituse eelnimetatud nõuete kohta, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus.
10.7. Pooled täidavad kõiki kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
10.8. Täitja kohustub rakendama järgmisi organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid teabe kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise ja tahtliku hävitamise eest ning õigustatud isikule andmete kättesaadavuse takistamise eest, volitamata töötlemise, sh avalikustamise eest: 10.8.1. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
seadmetele; 10.8.2. ära hoidma andmete omavolilist lugemist, kopeerimist ja muutmist
andmetöötlussüsteemis, samuti andmekandjate omavolilist teisaldamist; 10.8.3. ära hoidma isikuandmete omavolilist salvestamist, muutmist ja kustutamist ning
tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid isikuandmeid salvestati, muudeti või kustutati või millal, kelle poolt ja millistele isikuandmetele andmetöötlussüsteemis juurdepääs saadi;
10.8.4. tagama, et igal andmetöötlussüsteemi kasutajal oleks juurdepääs ainult temale töötlemiseks lubatud isikuandmetele ja temale lubatud andmetöötluseks;
10.8.5. tagama andmete olemasolu isikuandmete edastamise kohta: millal, kellele ja milliseid isikuandmeid edastati ning samuti selliste andmete muutusteta säilimise;
10.8.6. tagama, et isikuandmete edastamisel andmesidevahenditega ja andmekandjate transportimisel ei toimuks isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist, muutmist ja/või kustutamist.
8/21
10.9. Tellijal on õigus nõuda täitjalt infoturbealast infot ja dokumentatsiooni ning saada juurdepääs infoturbega seotud auditi tulemustele.
10.10. Täitja kohustub teavitama tellijat toimunud või põhjendatult kahtlustatavast konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest ning turvameetmete rikkumisest, mis põhjustab, on põhjustanud või võib põhjustada edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu, kirjalikult viivitamata, kuid mitte hiljem kui 24 tundi pärast sellest teada saamist. Tellijal on õigus saada täielikku infot käesolevas punktis viidatud turvaintsidentide kohta.
10.11. Punktis 10.10 nimetatud teates tuleb: 10.11.1. kirjeldada rikkumise laadi; 10.11.2. teatada kontaktpunkt, kust saab lisateavet; 10.11.3. soovitada meetmeid rikkumise võimalike negatiivsete mõjude
leevendamiseks; 10.11.4. kirjeldada täitja või kolmandast isikust alltöövõtja poolt välja pakutud või võetud
meetmeid rikkumisega tegelemiseks. 10.12. Juhul kui punktis 10.10 nimetatud rikkumine puudutab isikuandmeid, siis tuleb
lisaks: 10.12.1. kirjeldada puudutatud andmesubjektide liike ja arvu ning puudutatud kirjete
liike ja arvu; 10.12.2. teatada andmekaitse töötaja nimi ja tema kontaktandmed; 10.12.3. kirjeldada (isikuandmetega seotud) rikkumise tõttu andmesubjektidele
tekkivaid tagajärgi ja potentsiaalseid ohte; 10.12.4. esitada muud teavet, mis on mõistlikult nõutav, et tellija saaks täita
kohaldatavaid andmekaitse õigusakte, sealhulgas riigiasutustega seotud teavitamise ja avaldamise kohustusi, näiteks teavet, mis on nõutav andmesubjekti tuvastamiseks.
10.13. Täitja kohustub tellija nõudmisel lõpetama punktis 10.10 nimetatud rikkumise ja kohaldama meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumise lahendamiseks, sh vajaduse korral rikkumise võimaliku kahjuliku mõju kõrvaldamiseks või leevendamiseks.
10.14. Täitja kohustub 5 kalendripäeva jooksul raam- ja hankelepingust tulenevate kohustuste lõppemisel kustutama kõik talle vastava lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad ning tellija poolt elektrooniliselt ja paberkandjal edastatud andmed ja materjalid (sh nende koopiad, väljavõtted jms), mis olid vajalikud töö teostamiseks , v.a juhul, kui poolte kokkuleppest või õigusaktidest tuleneb teisiti.
10.15. Täitja kohustub tegema tellijale kättesaadavaks kogu teabe, mida tellija peab vajalikuks lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuste täitmise tõendamiseks.
10.16. Täitja kohustub abistama võimaluse piires asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete abil tellijat täita tellija kohustust vastata taotlustele andmesubjekti õiguste teostamiseks ning teostada nende õiguste teostamisest tulenevaid toiminguid (andmete parandamine, sulgemine, kustutamine).
10.17. Konfidentsiaalsuse nõue ei laiene isikutele, kellele informatsiooni avaldamise kohustus tuleneb õigusaktidest, ning seda tingimusel, et avaldatakse vaid vältimatult vajalik hulk informatsiooni, tagades maksimaalses võimalikus ulatuses informatsiooni konfidentsiaalsus.
10.18. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse nõue on tähtajatu ning kehtib nii raam- ja/või hankelepingu täitmise ajal kui ka pärast nende lõppemist.
10.19. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada täiendavaid nõudeid ja/või juhiseid isikuandmete töötlemiseks.
10.20. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel. Kolmas isik on füüsiline või juriidiline isik või riigi- või kohaliku omavalitsuse asutus, kes ei ole ei tellija ega täitja.
11. Intellektuaalse omandi õigused ja nende kasutamine
11.1. Käesolev punkt reguleerib eelkõige hankelepingu või tellimuse alusel tellitud tarkvaraarenduse tulemuse intellektuaalse omandi õigusi, sealhulgas täitja poolt
9/21
arendatavaid uusi komponente, mis on mõeldud tellija süsteemi või andmeedastuse toetamiseks. Hankelepingu või tellimuse allkirjastamisega kinnitavad pooled, et neile kuuluvad hankelepingu või tellimuse täitmiseks vajalikud varalised autoriõigused, litsentsid ja muud intellektuaalse omandi õigused, mis on tarvilikud lepingujärgse töö täielikuks teostamiseks ja loovutamiseks käesolevas lepingus toodud ulatuses ning, et nende suhtes ei ole kolmandatel isikutel nõudeid. Pooled kinnitavad, et on võtnud tarvitusele kõik meetmed autori isiklike õiguste realiseerimiseks viisil, mis ei takista ega raskenda teose kasutamist ja autori varaliste õiguste teostamist.
11.2. Täitja kohustub lahendama kõikvõimalikud tööga seotud intellektuaalse omandi õigustest tekkivad vaidlused kolmandate isikute või oma töötajate või koostööpartneritega. Juhul, kui eeltoodust tekib tellijale rahaline või muu kohustus või juhul, kui tellija on kohustatud lõpetama hankelepingu või tellimuse alusel teostatud ja vastuvõetud töö kasutamise, on täitja kohustatud tellija nõudmisel täitma selle rahalise või muu kohustuse ja/või looma samaväärse tulemi tasuta ning võimalikult lühikese aja jooksul, hoidudes mistahes viivitustest tulemi arendamises, kasutuselevõtmises ja kasutamises tellija poolt.
11.3. Täitja poolt arendatud uued komponendid, mis on loodud tellija tellimusel andmete töötlemiseks või süsteemi täiustamiseks, kuuluvad tellijale ning intellektuaalse omandi õigused neile lähevad üle töö või selle etapi vastuvõtmise hetkest.
11.4. Täitja annab tellijale tehtud tööde osas tagasivõetamatu ainulitsentsi autori isiklikele õigustele koos all-litsentsi andmise õigusega tööde või selle etapi vastuvõtmise hetkest. Nimetatud õigused kehtivad kogu autoriõiguste kehtivuse aja ja kasutamise territooriumiks on kogu maailm.
11.5. Täitja kohustub õiguseid, mida ei saa üle anda ja litsentsida, teostama viisil, mis ei takistaks tellijal tema varaliste õiguste teostamist.
11.6. Tellija annab täitjale garantiiperioodi kehtivuse ajaks üleilmse lihtlitsentsi platvormi varaliste õiguste kasutamiseks tellijaga kokkulepitud garantiitööde teostamiseks ning tellijale lepingus sätestatud tingimustel tuletatud teoste tagasi litsentsimiseks.
11.7. Pooled annavad üle ja võtavad vastu raam- ja/või hankelepingus või tellimuses nimetatud intellektuaalse omandi õigused ilma, et selleks oleks vaja teha täiendavaid tahteavaldusi või sõlmida täiendavaid lepinguid, isegi juhul, kui vastavad õigused tekivad või lähevad üle tulevikus. Täitja on kohustatud väljastama kirjaliku kinnituse tellijale eelnimetatud õiguse üleandmise või litsentsimise kohta seitsme kalendripäeva jooksul alates tellijalt vastava nõude saamisest.
11.8. Tellija võib vastuvõetud töö autoriõigusi teostada mistahes olemasolevas või hiljem loodud keskkonnas, toel või formaadis.
11.9. Hankelepingu või tellimuse täitmisel kolmandatele isikutele või täitjale kuuluvate komponentide (sh platvormi) kasutamise osas juhinduvad pooled nende kasutamise litsentsitingimustest, sh platvormi EULA-st. Täitja kinnitab, et eelistab töö teostamisel selliseid kolmandatele isikutele või täitjale kuuluvaid komponente, mille kasutamine ei too tellijale kaasa täiendavaid litsentsitasusid või piiranguid platvormi kasutamisel (v.a juhul, kui nimetatud komponentide kasutamine on ette nähtud täitja pakkumuses). Raamlepingu ja EULA vastuolu korral kohaldatakse tasumisega seotud tingimuste osas raamlepingut. Muus osas kohaldub EULA.
11.10. Kolmandatele isikutele või täitjale kuuluva platvormi või muu standardtoote kasutamise puhul ei saa tellija omandiõigust vastavale platvormile ega selle lähtekoodile. Tellijale antakse üksnes platvormi tootja või õiguste omaja litsentsitingimustest tulenev kasutusõigus 11.10.1. Paigaldaja poolt platvormil tehtud seadistused, konfiguratsioonid ja muud
kohandused, mis ei kujuta endast iseseisvat tarkvaraarenduse tulemit, loetakse platvormi osaks ning ei lähe tellija omandisse. Punktis 11.16 sätestatud omandi ülemineku reegel neile ei kohaldu.
11.10.2. Platvormil töödeldavad, salvestatavad või muul viisil kasutatavad andmed kuuluvad täielikult tellijale. Platvormi tootja ja paigaldaja töötlevad andmeid üksnes tellija volitusel ning neil ei teki andmete suhtes omandi- ega kasutusõigust, välja arvatud ulatuses, mis on vajalik lepingu täitmiseks.
11.11. Täitja võib kasutada töö teostamiseks kolmandatele isikutele kuuluvaid komponente vaid tellija eelneval kirjalikul nõusolekul. Kirjaliku nõusoleku taotlemisel on täitja kohustatud
10/21
esitama tellijale litsentsi hinna, litsentsitingimused ja andmed lähtekoodi kättesaamise võimaluse kohta.
11.12. Tasu intellektuaalse omandi õiguste tellijale ülemineku ja litsentside eest sisaldub hankelepingu või tellimuse maksumuses ning täitjal ei ole õigust nõuda täiendavat tasu nende õiguste üleandmise ega litsentsimise eest (sh hankelepingu sõlmimise või tellimuse täitmise ajal tundmatute kasutusviiside lubamise eest tulevikus).
11.13. Pooled võivad kokku leppida intellektuaalse omandi õiguste tingimustes, mis erinevad käesolevas lepingus toodud tingimustest. Sellisel juhul sätestatakse intellektuaalse omandi õiguste ja tingimused hankelepingus või tellimuses.
11.14. Lepinguga reguleerimata autoriõiguse küsimustes lähtutakse Eesti Vabariigis kehtivatest autoriõigusealastest õigusaktidest.
11.15. Töötundide tellimisel loetakse käesolevas punktis nimetatud töö mõistet kui tellimuse või hankelepingu raames teostatud tegevuse tulemit.
11.16. Omandiõigus teostatud tööle või töötundide alusel teostatule läheb täitjalt tellijale üle töö või töötundide vastuvõtmise hetkest, kui hankelepingus või tellimuses ei ole kokku lepitud teisiti ning arvestades punktides 11.9 – 11.10.2 sätestatud erisusi kolmandatele isikutele või täitjale kuuluva platvormi osas. Uued komponendid, mis on loodud olemasoleva kolmanda osapoole või täitja platvormi täiendamiseks, kuuluvad tellijale vastavalt tehtud töö etapi vastuvõtmisele, kuid ei hõlma ega anna õigust platvormi aluskomponentide omandiõigusele.
11.17. Platvormi EULA ei piira ega välista paigaldaja vastutust ega garantiikohustusi hankija ees ulatuses, milles need tulenevad käesolevast raamlepingust või selle lisadest.
12. Raamlepingu jõustumine, muutmine ja lõppemine
12.1. Raamleping jõustub poolte poolt allkirjastamisest ja kehtib 48 kuud või kuni punktis Lepingu maksimaalne maksumus on 7 200 000 eurot. sätestatud maksimaalse maksumuse täitumiseni, sõltuvalt kumb tingimus täitub varem.
12.2. Raamlepingu alusel teostatud tellimuste või sõlmitavate hankelepingute kehtivuse aeg ei ole piiratud raamlepingu kehtivusega.
12.3. Pooltel on õigus raamlepingu muutmises kokku leppida üksnes riigihangete seaduses ettenähtud juhtudel.
12.4. Juhul, kui poolest mitteoleneval põhjusel, nt kolmanda osapoole tegevuse viibimise tõttu või tulemi realiseerimist takistava asjaolu tõttu, mida pooled ei osanud ette näha, ei osutu võimalikuks töö tegevustega alustamine või tööde teostamine selliselt, et oleks võimalik järgida ajakavas kokkulepitud tähtaegu, alustatakse tegevustega või viiakse tegevused läbi tellija poolt nimetatud kuupäeval pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu tähtaegu perioodi võrra, mille osas tegevustega alustamine viibis või oli takistatud ning koostatakse uute tähtaegadega ajakava.
12.5. Pooltel on õigus lepingut muuta RHS § 123 lg 1 p 2 alusel, kui: 12.5.1 lepingu sõlmimise viibimise tõttu, tulenevalt riigihankega seonduvatest võimalikest
vaidlustus- ja kohtumenetlustest, ei osutu võimalikuks tööga alustamine selliselt, et oleks võimalik järgida lepingu tähtaegu, alustatakse töödega tellija nimetatud kuupäeval pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõppkuupäeva perioodi võrra, mille osas tööga alustamine viibis. Kui töö teostamine lepingu tähtaegu järgides osutub seetõttu võimatuks, on tellijal õigus lükata tähtaega vastavalt edasi ja määrata uued tegevuste tähtajad;
12.5.2 see on tingitud tellija viivitusest omapoolsete kohustuste täitmisest. Sellisel juhul on täitjal õigus nõuda töö lõpptähtpäeva ja/või vahetähtaegade muutmist proportsionaalselt viivituses oldud aja võrra. Kõik töö tähtaegu puudutavad muudatused vormistatakse kirjalikult lepingu lisana.
12.6. Pooltel on õigus raam- ja/või hankeleping erakorraliselt üles öelda või taganeda etteteatamata järgmistel juhtudel: 12.6.1. teine pool on toime pannud olulise lepingurikkumise ega ole rikkumist kõrvaldanud
või heastanud 30 kalendripäeva jooksul kannatanud poolelt vastava nõude saamisest arvates;
11/21
12.6.2. teise poole käitumisest või avaldustest selgub, et ta ei kavatse lepingut olulises osas täita, ning ta ei ole ka pärast teise poole kirjalikku nõuet ja selles määratud tähtaega taganud lepingu nõuetekohast täitmist;
12.6.3. vääramatu jõu asjaolude tõttu on poole tellimusest või hankelepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 60 kalendripäeva jooksul;
12.6.4. pool on kahjustanud raam- ja/või hankelepingu pinnalt tekkinud erimeelsuste või vaidluste lahendamisel teise poole mainet meedia kaudu;
12.6.5. konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel.
13. Tasu
13.1. Raamlepingu maksumus kujuneb paigaldusprojekti realiseerimise maksumusest (tarkvara paigaldamise ja integratsioonide kulu), baaslitsentside maksumusest kogu raamlepingu perioodil, vastavalt tellija vajadustele lisatööna tellitud tarkvara arendustööde ja tasu eest tellitud tootekonsultatsiooni maksumusest ning täiendavalt tellitud lisalitsentside maksumusest. Platvormi litsentside kasutamise tingimused tulenevad platvormi EULA-st, kuid tasumine ja tagastamise tingimused määratakse käesolevas lepingus ning kohaldatakse sõltumata EULA-st.
13.2. Paigaldusprojekti realiseerimise maksimaalne maksumus on 3 270 038.83 eurot. Maksumusele lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras.
13.3. Baaslitsentside (1500 ühikut toodangukeskkonnas) fikseeritud kogumaksumus on 1 937 848 eurot. Maksumusele lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras.
13.4. Baaslitsentside eest tasub tellija täitjale ühekordse maksena pärast platvormi toodangukeskkonna lansseerimist ja vastava töö vastuvõtmist. Baaslitsentside maksumus on fikseeritud raamlepingu punktis 13.3. Tellija tasub täitjale pärast vastava arve esitamist. 13.4.1. Kui platvorm ei saavuta lepingus ette nähtud lõplikku kasutusvalmidust või leping
öeldakse üles, mille tulemusena ei ole tellijal võimalik platvormi kasutada, on täitja kohustatud tagastama tellijale baaslitsentside eest saadud summa proportsionaalselt kasutamata jäänud perioodile, võttes arvesse ajavahemikku baaslitsentside kasutusperioodi algusest kuni raamlepingu lõppemiseni. Antud kontekstis arvestatakse lepingu lõppemise ajaks raamlepingu punktis 12.1 sätestatud lepinguperiood 48 kuud. Kui baaslitsentside kasutusperioodi ei ole alustatud, kuulub tagastamisele kogu baaslitsentside eest täitjale tasutud summa.
13.4.2. Täitja tagastab vastava summa tellijale 30 kalendripäeva jooksul alates tellija kirjaliku tagasinõude saamisest.
13.5. 100 lisalitsentsi fikseeritud maksumus ühes kalendrikuus on 32 643 eurot. Hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras.
13.6. Lisalitsentside eest tasumine toimub ühekordse maksena kuupõhise arvestuse alusel vastavalt tegelikule kasutusperioodile alates lisalitsentside kasutusele võtmisest kuni raamlepingu kehtivuse lõpuni. Lisalitsentside maksumus kujuneb igakordselt lepingu punktis 13.5 toodud maksumuse ning litsentside tegeliku kasutusaja (kuu) korrutisena.
13.6.1. Kui leping öeldakse üles, mille tulemusena ei ole tellijal võimalik platvormi kasutada, on täitja kohustatud tagastama tellijale lisalitsentside eest saadud summa proportsionaalselt kasutamata jäänud perioodile, võttes arvesse ajavahemikku lisalitsentside kasutusperioodi algusest kuni raamlepingu lõppemiseni. Antud kontekstis arvestatakse lepingu lõppemise ajaks raamlepingu punktis 12.1 sätestatud lepinguperiood 48 kuud.
13.6.2. Täitja tagastab vastava summa tellijale 30 kalendripäeva jooksul alates tellija kirjaliku tagasinõude saamisest.
13.7. Lisatööna tellitud tarkvara arendustöö maksimaalne tunnihind on 150 eurot. Maksumusele lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras. Tarkvara arendustööde teostamise maksumus kujuneb töö teostamiseks kulunud aja (tundides) ja töö teostamise tunnihinna korrutisena.
13.8. Lepingu punktis 8.3. sätestatud tasuta tootekonsultatsiooni mahtu ületava konsultatsiooniteenuse osutamise fikseeritud tunnihind on 150 eurot. Maksumusele
12/21
lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras. Konsultatsiooniteenuse maksumus kujuneb vastavalt p 8.4. arvestusele kulunud aja (tundides) ja tunnihinna korrutisena.
13.9. Pakkumuses esitatud paigaldusprojekti realiseerimise maksumuse ulatuses makstakse täitjale paigaldusprojekti plaanis toodud tulemite saavutamise eest vastavalt lepingu täitmise käigus teostatavatele ja tarnitavatele töödele, lähtudes tellija kinnitatud vastuvõtuaktidest ja tööde üleandmise-vastuvõtmise dokumentidest.
13.10. Täitja pakkumuses esitatud dokumendid „Lisa 6. Paigalduse etapid ja tulemid“ toodud tegevuste töö maht ja kogumaksumus on maksimaalsed ning kui töö teostamiseks kulub vähem töötunde, siis tasu arvestatakse reaalselt kulunud töötundide eest.
13.11. Kui tellija on jõudnud selgelt ja ühemõtteliselt järeldusele, et täitja pakkumuses esitatud paigaldusprojekti plaani alusel koostatud dokumendis „Lisa 6. Paigalduse etapid ja tulemid“ toodud tegevus(t)e teostamine ei ole vajalik või sisuliselt võimalik, jäetakse poolte kokkuleppel vastav töö täies ulatuses teostamata ning tellija ei sõlmi töö täitmiseks hankelepingut või ei esita vastavat tellimust.
13.12. Lisatööna tellitud tarkvara arendustööde teostamise eest tasumine toimub pärast tellimuses või hankelepingus fikseeritud tööde teostamist ja vastuvõtmist.
13.13. Tasu eest osutatud tootekonsultatsiooni maht kalendrikuus esitatakse tellijale koos lepingu punktis 8.4 toodud arvestusega ning konsultatsiooniteenuse eest tasumine toimub pärast tellijalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kinnituse saamist.
13.14. Arve esitamise aluseks on üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamine tellija poolt või punktis 13.13 antud kinnitus.
13.15. Tellija tasub täitja esitatud arve 21 kalendripäeva jooksul arve saamisest, kui hankelepingus või tellimuses ei ole kokku lepitud teisiti.
13.16. Täitja esitab tellijale arved e-arvetena. E-arve loetakse laekunuks selle laekumise kuupäevast. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber, 15-kohaline hanke lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registris lepingu juurest) ning tellija ja täitja kontaktisikute andmed.
13.17. Euroopa Liidu väline täitja võib esitada arve PDF failina aadressile [email protected]. Arvel tuuakse välja: 13.17.1. summa eurodes; 13.17.2. rahvusvahelise makse teostamiseks vajalikud korrespondentpanga andmed; 13.17.3. riigihanke viitenumber; 13.17.4. hankelepingu number; 13.17.5. 15-kohaline hanke lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registris lepingu
juurest; 13.17.6. tellija ja täitja kontaktisikute andmed. Hankelepingus või tellimuses sätestatakse tasustamise täpsemad tingimused.
14. Vastutus
14.1. Pooled vastutavad oma raam- ja hankelepingust või tellimusest tulenevate kohustuste rikkumise eest, kui rikkumine on põhjustatud süüliselt. Pool on kohustatud hüvitama raam- ja/või hankelepinguga või tellimusega võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele otsese varalise tekitatud kahju.
14.2. Platvormi kui tarkvaratoote kasutamise, selle tootjapoolse funktsionaalsuse, kättesaadavuse ja garantii ulatuse osas juhinduvad pooled platvormi tootja EULA-st. Käesolevas raamlepingus sätestatud täitja vastutus kohaldub paigaldusprojekti realiseerimisele, integratsioonidele, seadistustele, arendustöödele ning muudele täitja poolt teostatud töödele, sealhulgas juhtudel, kui platvormi mittetoimimine või puudus on tingitud täitja tegevusest või tegevusetusest.
14.3. Täitja vastutab töö teostamise, selle kvaliteedi, terviklahenduse rakendatavuse, otstarbekuse, töötulemuste õige kajastamise ja hanke alusdokumentides kavandatud eesmärkide saavutamise eest. Täitja pakutud tehnilised lahendused peavad olema otstarbekad ning arvestama Eestis kehtivaid õigusakte, samuti rahvusvahelisi norme. Täitja ei vastuta vigade eest, mis tulenevad tellija esitatud valedest või mittetäielikest lähtematerjalidest.
13/21
14.4. Kui tellija kaldus kõrvale raamlepingu ja/või hankelepingu tingimustest, mille tagajärjel halvenes töö, on täitjal õigus nõuda vajalike kulutuste hüvitamist, mis täitja kandis töös esinevate puuduste parandamiseks.
14.5. Teenustaseme kokkulepete (SLA) täitmata jätmine loetakse lepingu rikkumiseks. Kui platvormi EULA-s või selles viidatud SLA tingimustes on sätestatud teenustaseme tingimused ja nende rikkumise õiguslikud tagajärjed, kohaldatakse esmalt vastavaid EULA või selles viidatud SLA tingimusi. Kui EULA või selles viidatud SLA tingimused ei reguleeri vastavat rikkumist või ei näe ette leppetrahvi kohaldamist, rakendab tellija leppetrahvi vastavalt lepingu lisale “SLA tingimused”. Leppetrahvi tasumine ei piira tellija õigust nõuda täiendava kahju hüvitamist ega kasutada muid seadusest või lepingust tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
14.6. Kui täitja ei anna töid üle hankelepingus või tellimuses kokkulepitud tähtaegadeks, on täitja kohustatud tellija nõudmisel tasuma leppetrahvi 0,01% raamlepingus fikseeritud paigaldusprojekti realiseerimise maksumusest iga töö üleandmisega viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte üle 30% paigaldusprojekti realiseerimise maksumusest. Juhul, kui hilinemine on tingitud tellija poolsest viivitusest, ebaselgetest juhistest või nende poolt põhjustatud spetsifikatsioonile mittevastavatest või mittetoimivatest tehnilistest liidestest teiste süsteemidega, mis ei ole tehtud täitja poolt, peab täitja enne tööde üleandmise tähtpäeva viivitamatult sellistest asjaoludest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tellijat teavitama. Sellisel juhul leppetrahvi ei nõuta.
14.7. Lepingu punktis 14.6 nimetatud töödena ei käsitleta käesoleva lepingu punkti 7. „Täiendavalt tellitava tarkvara arendustöö tellimine, üleandmine ja vastuvõtmine“ alusel täiendavalt tellitud tarkvara arendustöid. Kui täitja ei anna täiendavalt tellitud arendustöid üle hankelepingus või tellimuses kokkulepitud tähtajaks, arvestatakse leppetrahvi vastava tellimuse või hankelepingu maksumuse alusel. Täitja on kohustatud tellija nõudmisel tasuma leppetrahvi 0,1% iga töö üleandmisega viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte üle 30% vastava tellimuse või hankelepingu maksumusest. Juhul, kui hilinemine on tingitud tellija poolsest viivitusest, ebaselgetest juhistest või nende poolt põhjustatud spetsifikatsioonile mittevastavatest või mittetoimivatest tehnilistest liidestest teiste süsteemidega, mis ei ole tehtud täitja poolt, peab täitja enne tööde üleandmise tähtpäeva viivitamatult sellistest asjaoludest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tellijat teavitama. Sellisel juhul leppetrahvi ei nõuta.
14.8. Kui tellija ei tasu arveid tähtaegselt, on tellija kohustatud täitja kirjalikult esitatud nõude alusel tasuma viivist 0,1% kalendripäevas tasumisega viivitatud summast, kuid mitte üle 30% hankelepingu või tellimuse kogumaksumusest. Arve loetakse tasutuks alates makse laekumisest täitja arveldusarvele.
14.9. Raam- ja/või hankelepingu või tellimuse sätestatud kohustuste olulise rikkumise korral on poolel õigus nõuda teiselt poolelt leppetrahvi kuni 5000 eurot iga lepingujärgse kohustuse täitmata jätmise eest.
14.10. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muu hulgas järgmisi rikkumisi: 14.10.1. pool ei täida mis tahes raam- ja/või hankelepingust või tellimusest tulenevat
kohustust teise poole poolt vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava mõistliku tähtaja jooksul;
14.10.2. täitja ei täida garantiiperioodil raam- ja/või hankelepingust või tellimusest tulenevaid kohustusi;
14.10.3. täitjal puuduvad raam- ja/või hankelepingu või tellimuse täitmiseks vajalikud õigused (sealhulgas load, litsentsid, intellektuaalomandi õigused jms);
14.10.4. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust; 14.10.5. tellija on viivituses raam- ja/või hankelepingus või tellimusest kokkulepitud
maksetähtajaga rohkem kui 30 kalendripäeva; 14.10.6. täitja täidab hankelepingut või tellimust isikuga, kelle kohta tellija ei ole andnud
nõusolekut projektitiimi lisamiseks või liikme asendamiseks; 14.10.7. täitja on kaasanud projektitiimi koosseisu isiku, kes ei vasta raamlepingus
toodud nõuetele; 14.10.8. täitja ei asenda tellija nõudmisel projektitiimi liiget, kes ei vasta tellija õigustatud
ootusele; 14.10.9. täitja ei asenda tellija nõudmisel alltöövõtjat.
14/21
14.11. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel on poolel, kellele tekitati kahju, õigus nõuda süüdiolevalt poolelt leppetrahvi iga rikkumise kohta kuni 10 000 eurot, leppetrahvi ületava otsese varalise kahju hüvitamist ning samuti lisaks õigus leping üles öelda vastavalt lepingu punktile 12.6.
14.12. Hankelepingu või tellimuses sätestatud kohustuste rikkumise korral on rahaline vastutus piiratud hankelepingu või tellimuse maksumusega, v.a tahtliku või raske hooletuse korral. 14.12.1. Platvormi EULA-s või muudes kolmanda isiku litsentsitingimustes sätestatud
vastutuse piirangud ei piira ega välista täitja vastutust tellija ees ulatuses, milles vastutus tuleneb käesolevast raamlepingust või hankelepingust.
14.13. Pool peab teavitama teist poolt leppetrahvi nõudest kolme kuu jooksul arvates ajast, mil ta sai teada leppetrahvi nõudmise õiguse tekkimisest. Pool on kohustatud tasuma leppetrahvi 14 kalendripäeva jooksul arvates teiselt poolelt sellekohase nõude saamisest. Kui poole hinnangul on leppetrahvi nõue alusetu, on ta kohustatud 14 kalendripäeva jooksul oma seisukohta kirjalikult selgitama. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta poole õigust nõuda teiselt poolelt nõuetekohase töö või selle osa teostamist ning leppetrahvi suurust ületava kahju hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
14.14. Tellijal on õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva tasuga. 14.15. Kui üks pooltest võtab hankelepingu kehtivuse või tellimuse täitmise ajal või
hankelepingu lõppemisest või tellimuse täitmisest varem kui 180 kalendripäeva möödumisel tööle teise poole alluvuses põhikohaga töötava töötaja sihtvärbamise teel, kes täidab või täitis hankelepinguga või tellimusega seotud ülesandeid, on ta kohustatud tasuma leppetrahvi 10 000 eurot.
15. Tööde garantii
15.1. Täitja garanteerib teostatud tööde kvaliteedi. Platvormi garantii ja vastutus on reguleeritud platvormi tootja EULA-s.
15.2. Täitja tagab paigaldusprojekti käigus realiseeritud tulemitele ning teistele tellimuste ja hankelepingute alusel teostatud töödele garantii 12 kuuks alates nõuetekohaselt teostatud tööde akteerimisest ja vastuvõtmisest tellija poolt. Juhul kui tööd antakse üle etapiti, siis algab garantii alates vastava etapi töö vastuvõtmisest ja lõpeb 12 kuu möödumisel viimase etapi töö vastuvõtmisest.
15.3. Garantii ajal ilmnenud vigadest teavitab tellija täitjat esimesel võimalusel kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
15.4. Täitja kohustub garantiiajal likvideerima vead, mis muudavad paigaldatud infosüsteemi põhifunktsioonide kasutamise võimatuks omal kulul viie kalendripäeva jooksul ning muud vead 30 kalendripäeva jooksul alates teavituse saamisest, kui pooled ei lepi kokku teisiti.
15.5. Garantii ei hõlma sellise vea parandamist, mis on tingitud infosüsteemi kasutamiseks koostatud juhiste järgimata jätmisest tellija poolt.
15.6. Juhul, kui täitja ei suuda viga ettenähtud tähtajaks kõrvaldada, võib tellija korraldada vea kõrvaldamise kolmanda isiku abil. Tellijal on õigus nõuda, et täitja katab mõistlikud kulud, mis tekkisid seoses kolmanda poole kaasamisega vea kõrvaldamisse juhul, kui tellija tõendab kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, et tegemist oli garantii alla kuuluva veaga.
15.7. Kui viga ei kuulu garantii korras kõrvaldamisele, esitab täitja tellijale viivitamatult, kuid mitte hiljem kui viie tööpäeva jooksul, punktis Garantii ajal ilmnenud vigadest teavitab tellija täitjat esimesel võimalusel kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. nimetatud teavituse saamisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis vastavasisulised põhjendused. Põhjuste mitteesitamisel ettenähtud tähtaja jooksul tuleb täitjal viga garantii korras kõrvaldada.
15.8. Kui poolte vahel tekib vaidlus vea üle, on kummalgi poolel õigus tellida sõltumatu ekspertiis, teatades sellest eelnevalt teisele poolele. Pooled on kohustatud tagama eksperdi nõudmisel ligipääsu vajalikele andmetele ja informatsioonile. Ekspertiisikulud kannab pool, kes ekspertiisiakti kohaselt eksis vea määratlemisel.
15/21
15.9. Täitjapoolne garantii kaotab kehtivuse juhul, kui teostatud tööde osas on tehtud või tehakse garantiiperioodi ajal täitjaga kooskõlastamata funktsionaalsuse edasiarendusi või muudatusi tellija või kolmanda isiku poolt (v.a punktis Juhul, kui täitja ei suuda viga ettenähtud tähtajaks kõrvaldada, võib tellija korraldada vea kõrvaldamise kolmanda isiku abil. Tellijal on õigus nõuda, et täitja katab mõistlikud kulud, mis tekkisid seoses kolmanda poole kaasamisega vea kõrvaldamisse juhul, kui tellija tõendab kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, et tegemist oli garantii alla kuuluva veaga. kirjeldatud kolmanda poole kaasamine vea kõrvaldamisse). Kolmanda isiku poolt punkti Juhul, kui täitja ei suuda viga ettenähtud tähtajaks kõrvaldada, võib tellija korraldada vea kõrvaldamise kolmanda isiku abil. Tellijal on õigus nõuda, et täitja katab mõistlikud kulud, mis tekkisid seoses kolmanda poole kaasamisega vea kõrvaldamisse juhul, kui tellija tõendab kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, et tegemist oli garantii alla kuuluva veaga. alusel tekitatud vigade eest täitja ei vastuta ning nimetatud vigade diagnostikale ja parandamisele kulunud täitja poolne aeg tasutakse tellija poolt.
16. Vääramatu jõud
16.1. Poole kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103 lõikes 2 nimetatud asjaolusid.
16.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele poolele. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb hankelepingu või tellimuse täitmise lõpptähtaeg nimetatud asjaolude esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel asuma viivitamatult hankelepingut täitma.
17. Vaidluste lahendamine
17.1. Platvormi kasutamisega seotud vaidlused lahendatakse platvormi omaniku asukohariigi kohaldatava õiguse alusel ja vastavas jurisdiktsioonis.
17.2. Kõikide muude vaidlusete korral, mis ei ole otseselt seotud platvormi arendustöödega, pöördutakse lahenduse saamiseks Harju Maakohtusse.
18. Avalikud suhted
18.1. Pooled kooskõlastavad omavahel raam- ja/või hankelepingut või tellimusi puudutavad PR- tegevused (näiteks pressiteated, pressikonverentsid, kriisikommunikatsioon, kliendireferentsid jms) enne nende ellu rakendamist ja avalikkuseni jõudmist. Pooled ei kahjusta raamlepingu ja/või hankelepingu või tellimuste pinnalt tekkinud erimeelsuste või vaidluste lahendamisel üksteise mainet meedia kaudu.
19. Muud sätted
19.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel. Erinevate rollide täitmiseks esitatud isikud peavad töötama tellija projektitiimiga eesti keeles ning Eesti õigusaktidega. Juhul, kui täitja projektitiimi liige ei valda eesti keelt lepingu täitmiseks vajalikul tasemel, peab täitja tagama oma kulul tõlgi olemasolu suuliseks ja kirjalikuks suhtlemiseks vastava projektitiimi liikme ja tellija vahel. Tõlk peab olema kompetentne IT-alase tehnilise teksti tõlkimisel.
19.2. Raam- ja hankelepingule ning tellimusele kohaldatakse Eesti Vabariigis kehtivat materiaal- ja menetlusõigust.
19.3. Kui mõni raam- ja/või hankelepingu või tellimuse tingimus peaks osutuma osaliselt või täielikult kehtetuks või täitmisele mittepööratavaks, siis ei mõjuta see teiste (lepingu)tingimuste kehtivust ning ülejäänud (lepingu)tingimused jäävad kehtima ja täitmisele pööratavaks. Sel juhul asendavad pooled kokkuleppel kehtetu või täitmisele mittepööratava tingimuse õiguslikult kehtiva tingimusega, mis on sisult võimalikult lähedane poolte kavatsustele ja kehtetu tingimuse majanduslikule mõjule.
19.4. Juhul, kui tellitavad tööd on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga või kui neid rahastatakse struktuuritoetustest, siis peab täitja järgima tööde
16/21
teostamisel EL struktuuritoetusele viitamise juhendit. Tähistamisega seonduva sümboolika paigutuse ja formaadi peab täitja eelnevalt kooskõlastama tellijaga.
19.5. Poolte kontaktisikud: 19.5.1. Tellija: Rein Nõukas , e-post: [email protected], tel 5663 0166. Tellija
kontaktisikul on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamise osas on tellija kontaktisikul õigus esindada tellijat ainult tellija esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
19.5.2. Täitja: Renee Bahman; e-post: [email protected] . Töövõtja kontaktisikul on õigus esindada töövõtjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamise osas on töövõtja kontaktisikul õigus esindada töövõtjat ainult töövõtja esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
19.5.3. Täiendavad valdkonna kontaktisikud lepingu täitmisega seotud küsimustes on Arto Nikkarinen; e-post: [email protected] , Jorma Penttinen; e-post: [email protected]
Täitja: KPMG Baltics OÜ Ahtri tn 4, Tallinn
Tellija: Rahandusministeerium Suur-Ameerika 1, Tallinn
(allkirjastatud digitaalselt) Tarmo Toiger juhatuse volitatud esindaja
(allkirjastatud digitaalselt) Merike Saks kantsler
17/21
Raamlepingu nr ___
Lisa 2.1
VORM HANKELEPINGU SÕLMIMISEKS TULEMI TELLIMISEL
HANKELEPING nr __
__________ , registrikood _______, aadress _______, keda esindab _______ alusel ___________ /esindusõigusliku isiku nimi/ (edaspidi tellija või pool) ja ________, registrikood ________, aadress ________, keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige ________ /esindusõigusliku isiku nimi/ (edaspidi täitja või pool) ning keda ühiselt nimetatakse poolteks, on sõlminud riigihanke „Eesti Vabariigi Riigieelarve Infosüsteemi (ERIS) loomine ja juurutamine” (viitenumber 296610) tulemusel __.__202_ sõlmitud raamlepingu nr ___ (edaspidi raamleping) alusel hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Lepingu objekt ja dokumendid 1.1. Lepingu objektiks on ______________ (edaspidi töö) teostamine kooskõlas tellija toodud
tingimuste ja täitja poolt esitatud pakkumusega. 1.2. Lepingu dokumendid koosnevad lepingu tekstist ja lepingu lisadest. 1.3. Lepingul on sõlmimisel järgmised lisad:
1.3.1. Lisa 1 - Tööde üleandmise-vastuvõtmise akti vorm 1.4. Projekti ____ (SF projektikood _________) toetuse saaja on __________ /täidetakse
toetusega rahastamisel/. Täitja peab järgima EL struktuuritoetusele viitamise juhendit. Tähistamisega seonduva sümboolika paigutuse ja formaadi kooskõlastab täitja eelnevalt tellijaga.
2. Töö tähtaeg ja maksumus 2.1. Töö teostamise algus on ___.___20___/pärast lepingu allkirjastamist. 2.2. Töö teostamise tähtpäev on ___.___20___/tähtaeg on ____ (nädalat/kuud) alates lepingu
sõlmimisest. 2.3. Töö maksumused ja üleandmise tähtajad /etappide puhul/:
Etapp ja töö nimi Töö- tundide arv
Töö tunnihind eurodes
Vahetarne tähtaeg vastavalt raamlepingu punktile Tellijal on õigus tellimuses või sõlmitava hankelepingu kirjelduses nõuda tööde vahetarneid, mille eesmärgiks on testida tarnitavaid töid enne nende üleandmist- vastuvõtmist. Nimetatud vahetarnet ei loeta
Töö üleandmise tähtpäev
Töö/etapi maksumus kokku
18/21
tööde üleandmiseks. /täidetakse vahetarnete olemasolul/
2.4. Töö maksimaalne maht on ___ tundi. 2.5. Töö tunnihind on ___ eurot. 2.6. Töö maksimaalne kogumaksumus on ___ eurot. 2.7. Tellija tasub täitja esitatud arve ___ /21 kalendripäeva või suurem tähtaeg/ kalendripäeva
jooksul arve saamisest. 3. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõppemine 3.1. Leping jõustub poolte poolt allkirjastamisest. 3.2. Pooltel on õigus lepingu muutmises kokku leppida üksnes riigihangete seaduses ettenähtud
juhtudel. 3.3. Leping lõpeb lepingus sätestatud lepinguliste kohustuste täitmisega, raamlepingus
ettenähtud või seadusest tuleneval alusel. 4. Poolte esindajad /täita ja muuta vastavalt vajadusele/ 4.1. Tellija kontaktisikud:
4.1.1. lepinguga seotud info edastamiseks ___, e-post: ____, tel ___; 4.1.2. registreeritud tööülesannete edastamiseks ___, e-post: ____, tel ___.
4.2. Täitja kontaktisikud: 4.2.1. lepinguga seotud info edastamiseks ___, e-post: ____, tel ___; 4.2.2. üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamiseks ja projektitiimi liikmete
asendamise ja lisamise kohta info esitamiseks: ___, e-post: ____, tel ___.
5. Erikokkulepped ja märkused /täita vastavalt vajadusele/ 5.1. Töö vastuvõtmisest keeldumisest teatamise aeg on ____ tööpäeva alates akti esitamisest
täitja poolt. /täidetakse juhul, kui erineb raamlepingus sätestatust/ 5.2. _________ 5.3. _________ Tellija Täitja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
19/21
Raamlepingu nr ___ Lisa 2.2
VORM HANKELEPINGU SÕLMIMISEKS TÄIENDAVALT TELLITAVA TARKVARA ARENDUSTÖÖ TELLIMISEL
HANKELEPING nr __
__________ , registrikood _______, aadress _______, keda esindab põhimääruse alusel ___________ /esindusõigusliku isiku nimi/ (edaspidi tellija või pool) ja ________, registrikood ________, aadress ________, keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige ________ /esindusõigusliku isiku nimi/ (edaspidi täitja või pool) ning keda ühiselt nimetatakse poolteks, on sõlminud riigihanke „Eesti Vabariigi Riigieelarve Infosüsteemi (ERIS) loomine ja juurutamine” (viitenumber 296610) tulemusel __.__202_ sõlmitud raamlepingu nr ___ (edaspidi raamleping) alusel hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Lepingu objekt ja dokumendid 1.1. Lepingu objektiks on Täiendavat tellitava tarkvara arendustöö (edaspidi töö) tellimine ja
teostamine kooskõlas tellija tingimuste ja täitja poolt esitatud pakkumusega. 1.2. Lepingu dokumendid koosnevad lepingu tekstist ja lepingu lisadest. 1.3. Lepingul on sõlmimisel järgmised lisad:
1.3.1. Lisa 1 - Tööde üleandmise-vastuvõtmise akti vorm 1.4. Projekti ____ (SF projektikood _________) toetuse saaja on __________ /täidetakse
välisrahastuse korral/. Täitja peab järgima EL struktuuritoetusele viitamise juhendit. Tähistamisega seonduva sümboolika paigutuse ja formaadi kooskõlastab täitja eelnevalt tellijaga.
2. Tööde tellimine ja teostamine 2.1. Täitja projektitiim peab olema töö teostamiseks kättesaadav tellijale tööpäeval kell 8.00 kuni
17.00 Eestis kehtiva ajavööndi järgi. /võib kokku leppida teisiti/ 2.2. Töid tehakse täitja vahenditega ja täitja poolt korraldatavas töökeskkonnas /võib kokku
leppida teisiti/. Kokkuleppel kasutatakse tellija ruume töökoosolekute või intervjuude läbiviimiseks.
2.3. Tööülesanded registreeritakse ja edastatakse täitjale tellija töödejuhtimise tarkvaras. Lepingu täitmiseks vajalikud ligipääsuõigused saadab tellija vastavale projektitiimi liikmele pärast lepingu sõlmimist. /võib kokku leppida teisiti/
2.4. Registreeritud tööülesannete edastamine täitjale toimub punktis Tellija kontaktisik: ___, e- post: ____, tel ___; tellija kontaktisiku poolt.
3. Lepingu tähtaeg ja maksumus 3.1. Töö teostamise algus on ___.___20___/pärast lepingu allkirjastamist. 3.2. Töid teostatakse kuni ___.___20___/___ kuud alates lepingu allkirjastamisest või punktis
Lepingu maksimaalne maksumus on _________ eurot. nimetatud lepingu maksimaalse maksumuse täitumiseni, olenevalt kumb asjaolu enne saabub.
3.3. Töö tunnihind on ____ eurot. 3.4. Lepingu maksimaalne maksumus on _________ eurot. 3.5. Punktis 3.4 nimetatud lepingu maksumus on maksimaalne ning juhul, kui tööde
teostamiseks kulub vähem töötunde, siis tasu arvestatakse reaalselt kulunud töötundide eest.
3.6. Tellija tasub täitja esitatud arve ___/21 kalendripäeva või suurem tähtaeg/ kalendripäeva jooksul arve saamisest.
20/21
4. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõppemine 4.1. Leping jõustub poolte poolt allkirjastamisest. 4.2. Pooltel on õigus lepingu muutmises kokku leppida üksnes riigihangete seaduses ettenähtud
juhtudel. 4.3. Leping lõpeb lepingus sätestatud lepinguliste kohustuste täitmisega, raamlepingus
ettenähtud või seadusest tuleneval alusel. 5. Poolte esindajad /täita ja muuta vastavalt vajadusele/ 5.1. Tellija kontaktisik: ___, e-post: ____, tel ___; 5.2. Täitja kontaktisik: ___, e-post: ____, tel ___.
6. Tööajaarvestus ja töötundide üleandmine-vastuvõtmine 6.1. Iga nädala esmaspäeval (v.a juhul, kui tegemist on riigi- või rahvuspühaga, siis sellele
järgneval esimesel tööpäeval), esitab täitja tellija töödejuhtimise tarkvaras eelmise nädalal teostatud töötundide raporti.
6.2. Tööajaarvestust peetakse 15 minuti täpsusega. 6.3. Tööde tegemiseks kulunud töötundide raport peab sisaldama minimaalselt järgnevat infot:
6.3.1. töö teostanud isiku nime ja rolli; 6.3.2. töö tegemise kuupäeva(sid); 6.3.3. teostatud töötundide arv; 6.3.4. töö lühikirjeldust.
6.4. Vajadusel lepitakse töökoosolekul kokku töötundide raporti täiendav detailsus. 6.5. Tellijal on õigus põhjendatud juhul nõuda töötundide raportis kajastatud töötundide ja/või
sellega seotud sisu selgitamist ja/või korrigeerimist/kustutamist. 6.6. Töötundide üleandmine toimub _____ (nt igakuiselt/kvartaalselt) tööde üleandmise-
vastuvõtmise aktiga. Akt tuleb esitada ___ (nt iga kuu/üks kord kvartalis) hiljemalt __. tööpäeval eelmise perioodi raporteeritud töötundide kohta.
6.7. Tööde üleandmise-vastuvõtmise akt peab vastama eelmise perioodi töötundide raportile.
7. Erikokkulepped ja märkused /täita vastavalt vajadusele/ 7.1. Töötundide vastuvõtmisest keeldumisest teatamise aeg on ____ tööpäeva alates akti
esitamisest täitja poolt. /juhul, kui erineb raamlepingus sätestatust/. 7.2. _________
Tellija Täitja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
21/21
Raamlepingu nr 2.1-4/___
Lisa 3
Hankeleping nr ____ Tööde üleandmise-vastuvõtmise akti vorm TÖÖDE ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT Akt on koostatud poolte vahel raamlepingu nr ____ alusel _______ sõlmitud hankelepingus nr_____ / esitatud tellimuses sätestatud tööde/töötundide üleandmise-vastuvõtmise kohta.
1. Töö/Töötundide üleandmisel-vastuvõtmisel anti ________ üle:
______ /lühike sisukirjeldus ja viide töödejuhtimise tarkvara tööpiletile ning vajadusel ka töötundide maht/
2. Märkused: ____
3. Punktis Töö/Töötundide üleandmisel-vastuvõtmisel anti ________ üle: nimetatud tööde/töötundide eest kuulub maksmisele _______ eurot (maksumus käibemaksuta).
4. Käesoleva akti lahutamatud lisad on: ____
4.1 Töötundide raport(id) 4.2 ____
Täitja: (allkirjastatud digitaalselt) Merike Saks
Tellija: (allkirjastatud digitaalselt) Tarmo Toiger