| Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
| Viit | 5.2-9/6128-1 |
| Registreeritud | 16.06.2026 |
| Sünkroonitud | 22.06.2026 |
| Liik | Muu leping |
| Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
| Sari | 5.2-9 Lepingud (sh lepingust tulenevad aktid, aruanded, kirjavahetus, muutmistaotlused) |
| Toimik | 5.2-9.11 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Nikita Koros (SKA, Sotsiaal- ja erihoolekande osakond, Toimepidevuse ja rände talitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Haldusleping nr 5.2-9/6128-1 Sotsiaalkindlustusamet, registrikood 70001975, asukoht Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn, mida
esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu (edaspidi SKA)
ja
Hoolekandeteenused AS,registrikood 10399457, asukoht Merimetsa tee 1, 10614 Tallinn,
(edaspidi täitja), keda esindab juhatuse liige Ragnar Vaiknemets, keda edaspidi nimetatakse
eraldi Pool või koos Pooled, sõlmivad käesoleva halduslepingu (edaspidi Leping)
1. Lepingu objekt 1.1. Leping on sõlmitud sotsiaal- ja eriteenuste riigihanke „Rahvusvahelise kaitse taotlejate
majutuskeskuse teenuse pakkumine ja rahvusvahelise kaitse saajate kohalikesse omavalitsustesse elama asumise toetamine Sotsiaalkindlustusametile“ (viitenumbriga 307714) tulemusena ja halduskoostöö seaduse (edaspidi HKTS) ning välismaalasele rahvusvahelise kaitse andmise seaduse (edaspidi VRKS) § 53 lg 6 alusel.
1.2. Lepingu dokumendid, mis on lepingu lahutamatuteks osadeks, on järgmised: 1.2.1. lepingu muudatused; 1.2.2. käesolev lepingu põhitekst koos lisadega; 1.2.3. poolte heaks kiidetud protokollilised otsused (koosolekute protokollid); 1.2.4. tellija poolt riigihanke menetluses antud selgitused ulatuses, milles need ei muuda,
vaid üksnes täpsustavad või selgitavad riigihanke alusdokumente; 1.2.5. muud riigihanke alusdokumendid, sh tehniline kirjeldus koos selle lisadega; 1.2.6. töövõtja pakkumus riigihankes.
1.3. Kui lepingu dokumentide vahel esineb vastuolusid, lähtutakse prioriteetsuse määramisel eelmises punktis toodud lepingu dokumentide loetelu järjekorrast (loetelus eespool asetsev lepingu dokument on prioriteetsem järgneva suhtes). Riigihanke alusdokumentide vastuolude korral on nende prioriteetsuse järjekord järgmine: hanketeade, hankelepingu eseme tehniline kirjeldus, projektdokumentatsioon, muud riigihanke alusdokumendid.
1.4. Lepinguga volitab riik SKA kaudu täitjat täitma haldusülesannet VRKS alusel. 1.5. Haldusülesandeks on vastavalt riigihanke tingimustele ja edukaks tunnistatud pakkumusele
rahvusvahelise kaitse taotlejate majutuskeskuse teenuse tagamine, rahvusvahelise kaitse saajate toetamine peale rahvusvahelise kaitse saamist kohalikku omavalitsusse elama asumisel.
1.6. Teenuse täpsem kirjeldus ja teenusele esitatavad nõuded on toodud hanke alusdokumentides ja täitja pakkumuses.
1.7. Leping sõlmitakse eesmärgiga tagada haldusülesande tulemuslik elluviimine ning lepingu sõlmimisega kaasnevad punktis 1.1 nimetatud seaduses sätestatud õigused, kohustused ja vastutus.
1.8. Haldusülesande täitmist rahastatakse riigieelarvest. Kui lepingu täitmise käigus muutub teenuse rahastamise allikas, teavitab sellest SKA täitjat. Vajadusel edastatakse täitjale koos teavitusega (välis)vahendite kasutamise tingimused.
1.9. Lepingul on selle sõlmimisel järgmised lisad: 1.9.1. Lisa 1 – andmetöötluse leping; 1.9.2. Lisa 2 – aruande vorm; 1.9.3. Lisa 3 – teenust osutava töötaja CVd.
2. Teenuse osutamise tingimused 2.1. Täitja kohustub haldusülesande täitmisel:
2.1.1. osutama teenust tähtaegselt, kvaliteetselt kooskõlas riigihanke alusdokumentide, esitatud pakkumuse ja teenust reguleerivate õigusaktidega;
2.1.2. korraldama rahvusvahelise kaitse taotlejate majutuskeskuse teenuse osutamise enda valitud kohas. Täitja peab tagama, et teenuse pakkumise asukohas on hästi toimiv ühistranspordi ühendus suuremate keskustega, juurdepääs sotsiaal-, haridus- ja tervishoiuteenustele;
2.1.3. teavitama SKA-d kirjalikult teenuse pakkumise asukoha muutumisest; 2.1.4. hoidma rahvusvahelise kaitse taotlejate ja rahvusvahelise kaitse saajate kohta
teatavaks saanud teabe konfidentsiaalsena ja järgima rahvusvahelise kaitse
taotlejate ja rahvusvahelise kaitse saajate isikuandmete töötlemisel isikuandmete kaitse nõudeid;
2.1.5. esitama pärast lepingu sõlmimist SKA-le vahetult teenust osutavate töötajate CVd koos karistusregistri väljavõttega. Töötaja vahetumisel või lisandumisel esitama SKA-le eelnimetatud dokumendid uue töötaja kohta;
2.1.6. tagama, et vahetult teenust osutavad töötajad vastavad igal ajal lepingu täitmise käigus hanke alusdokumentides sätestatud nõuetele ning töötaja mittevastavuse korral ta asendama;
2.1.7. võimaldama vahetult majutuskeskuse teenust osutavatel töötajatel osaleda SKA või teiste organisatsioonide poolt rahvusvahelise kaitse taotlejate vastuvõtu, rahvusvahelise kaitse saajate integratsiooni ja muudel sarnastel teemadel läbiviidavatel koolitustel, infoüritustel ja õppustel;
2.1.8. kooskõlastama SKA-ga majutuskeskuse tegevust ja rahvusvahelise kaitse taotlejaid ning rahvusvahelise kaitse saajaid puudutavad avalikkusele suunatud sõnumid;
2.1.9. teavitama Politsei- ja Piirivalveametit majutuskeskuse teenuselt lahkunud rahvusvahelise kaitse taotlejatest;
2.1.10. teavitama koheselt SKA-d , kui majutuskeskuse majutusvõimekus on täitunud 80 protsendiliselt. SKA võib lisaks nimetatud olukordadele nõuda täiendavat teavet teenuse osutamise kohta, kui see on SKA ülesannete täitmiseks vajalik.
2.1.11. kasutama haldusülesande täitmiseks eraldatud rahalisi vahendeid sihipäraselt ja esitama SKA-le aruanded ülesande täitmisega seotud tegevuste ja kulude kohta;
2.1.12. pidama arvestust ning säilitama punktis 2.1.11 teenuse tagamise kohta vajalikud dokumendid ning esitama need SKA-le viimase nõudmisel;
2.1.13. tagama, et majutuskeskuse teenuse ligipääs oleks vajadusel tagatud ka piiratud liikumisvõimega inimestele ning vaegkuulajatele – ja nägijatele ning vajadusel ja erikokkuleppel võimaldatakse neile teenuse kasutamiseks erivahendid;
2.1.14. täitma muid teenusega seotud ülesandeid, mis on oma olemuselt või seadusest tulenevalt on vajalik haldusülesande täitmiseks.
2.2. SKA kohustub: 2.2.1. menetlema SKA-le esitatud rahvusvahelise kaitse taotlejate ja rahvusvahelise kaitse
saajate avaldusi ja kaebusi; 2.2.2. esitama ettepanekud riigi eelarvestrateegia koostamisel haldusülesande täitmiseks
vajaminevate vahendite saamiseks riigieelarvest; 2.2.3. teostama järelevalvet haldusülesande täitmise üle, sh täitja poolse haldusülesande
täitmisega seotud tegevuse õiguspärasuse ja rahaliste vahendite sihtotstarbelise kasutamise;
2.2.4. andma täitjale haldusülesande täitmiseks vajalikku informatsiooni. 2.3. SKA-l on õigus teostada kohapealset kontrolli täitja juures süsteemselt ja regulaarselt
teenuse sisu ja kvaliteedi osas, et hinnata, kas teenuse osutamine vastab oma sisu ja kvaliteediga VRKS sätestatule.
2.4. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
3. Lepingu hind 3.1. SKA tasub täitjale osutatud teenuse eest vastavalt pakkumuses fikseeritud ühikuhindadele:
3.1.1. Majutuskeskuse teenuse osutamiseks valmisoleku tagamine ühes kuus (100 voodikohta) 48 774,00 eurot;
3.1.2. Kulu ühe majutuskeskuses viibiva rahvusvahelise kaitse taotleja ja saaja kohta kuus 290,00 eurot;
3.1.3. Rahvusvahelise kaitse saaja toetamine kohalikku omavalitsusse elama asumisel VRKS-is sätestatud määrades.
3.2. Punktis 3.1.1 märgitud tasu rakendub lepingu jõustumisest ja makstakse iga kalendrikuu eest kuni lepingu täitumiseni.
3.3. Punktis 3.1.2 märgitud tasu rakendub, kui Täitja teenusele on suunatud rahvusvahelise kaitse taotleja.
3.4. Punktis 3.1.3 märgitud tasu rakendub ühekordselt ühe leibkonna kohta, kui rahvusvahelise kaitse saaja leibkond suunatakse kohalikku omavalitsusse elama.
3.5. Lepingu hind sisaldab kõiki kulusid, mis Täitja on teinud teenuse osutamiseks ja Täitjal ei ole õigust täiendavale tasule.
3.6. Pakkumuses esitatud ja lepingu punktis 3.1 märgitud ühikuhinnad jäävad fikseerituks kogu lepinguperioodiks. Ühikuhindade muutmine on lubatud iga 12 kuulise perioodi täitumisel
lepingu sõlmimisest, seejuures ei või teenuse osutamise ühikuhinnad suureneda rohkem, kui tarbijahinnaindeksi muutus võrreldes eelmise 12-kuulise perioodi alguskuuga.
4. Aruandlus ja maksetingimused 4.1. Lepingu täitmise kohta esitab täitja SKA-le igakuiselt aruande lepingu alusel osutatud
teenuse kohta iga kuu 10.ks kuupäevaks eelneva kuu kohta lepingu lisas esitatud vormil. Teenuse osutamise aruanne on tasu maksmise alusel.
4.2. SKA-l on õigus keelduda teenuse vastuvõtmisest, kui see ei vasta hanke alusdokumentides ja pakkumuses sätestatule.
4.3. Tellija vaatab aruande läbi ja kontrollib teostatud töö vastavust lepingus sätestatule 7 kalendripäeva jooksul ning kiidab aruande heaks või esitab motiveeritud pretensiooni. Pretensioonis fikseeritakse tuvastatud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks.
4.4. Töövõtja esitab tellijale arve e-arvena pärast aruande heakskiitmist. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber 307714, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija ja töövõtja kontaktisikute andmed.
4.5. Tellija tasub töövõtjale 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
5. Järelevalve haldusülesande täitmise üle 5.1. Järelevalvet haldusülesande täitmise üle teostatakse vastavalt VRKSile. 5.2. Järelevalve teostajal või tema poolt volitatud isikul on õigus teha kõiki järelevalve toiminguid
täitja suhtes haldusülesande täitmise kontrollimiseks. Pooled järgivad kõiki järelevalvet reguleerivaid asjakohaseid õigusakte.
5.3. Täitja tagab punktis 5.1 nimetatud kontrolli teostamiseks juurdepääsu oma asjakohasele dokumentatsioonile ja ruumidesse punktis 5.2 nimetatud isikutele.
5.4. Täitja kohustub teavitama järelevalveasutust ja/või taotlema järelevalveasutuse nõusolekut HKTS § 15 sätestatud juhtudel.
6. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 6.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses. Poole koguvastutus on piiratud kahekordse lepingu hinnaga, välja arvatud kui: 6.1.1. lepingurikkumine oli tahtlik või põhjustatud raskest hooletusest; 6.1.2. töö teostamisel toimunud autoriõiguste rikkumise tõttu on esitatud nõue.
6.2. Kui töövõtja ei anna tööd tellijale üle või töö ei vasta lepingutingimustele, on tellijal lisaks muude õiguskaitsevahendite kasutamisele õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 5% rikkumisele eelnenud aruande kuu teenuse hinnast iga rikkumise kohta.
6.3. Töö teostamise mis tahes tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi 0,5% rikkumise eelnenud aruande kuu teenuse hinnast iga viivitatud päeva eest, kuid käesoleva punkti alusel kokku mitte rohkem kui 5% lepingu hinnast.
6.4. Kui töövõtja ei täida lepinguga võetud kohustusi ja tellija taganeb lepingust, on tellijal õigus tellida mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud mahus tööd kolmandatelt isikutelt ning nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt tellitud töödele kulunud summa ning lepingu hinna vahe hüvitamist töövõtja poolt.
6.5. Kui tellija viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on töövõtjal õigus nõuda tellijalt viivist kuni 0,5% tähtajaks tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% lepingu hinnast.
6.6. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel töövõtja või tema esindajate, töötajate, lepingupartnerite ning muude isikute poolt, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, on tellijal igakordselt õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 30% lepingu ühe aasta hinnast ja lepingust taganeda.
6.7. Kui poolte vahel on sõlmitud andmetöötlusleping, rakendatakse isikuandmete töötlemise rikkumise korral selles sätestatud vastutuse regulatsiooni.
6.8. Kui tellijale saab teatavaks, et töövõtja on lepingu täitmisse kaasanud väljaspool RHS § 3 p 2 viidatud riike pärit alltöövõtjaid või tarnijaid, on tellijal õigus töövõtjalt nõuda, et töövõtja viivitamata eemaldaks lubamatu alltöövõtja või tarnija käesoleva lepingu esemeks olevate tööde teostamiselt ning vajadusel asendaks lubamatu alltöövõtja või tarnija lubatavaga. Kui töövõtja ei täida eelnimetatud nõuet mõistliku aja jooksul arvates tellijalt nõude saamisest, on tellijal õigus lepingust taganeda. Lisaks lubamatu alltöövõtja või tarnija eemaldamise
nõudele võib tellija töövõtjalt nõuda lubamatu alltöövõtja või tarnija kaasamise eest leppetrahvi summas kuni 10 000 eurot.
6.9. Poolel tuleb teavitada teist poolt leppetrahvi nõudmisest hiljemalt 90 päeva jooksul alates lepingu rikkumise lõppemisest.
6.10. Kui sama rikkumise eest on võimalik rakendada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi(d) selleks õigustatud pool.
6.11. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust kasutada teisi õiguskaitsevahendeid. Kõik leppetrahvid on kokku lepitud eesmärgiga tagada kohustuse täitmist, mitte eesmärgiga asendada kohustuse täitmist.
6.12. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus töö eest tasumisel tasaarvestada leppetrahvisumma lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
6.13. Lepingu oluliseks rikkumiseks, mis annab tellijale õiguse lepingust taganeda, loetakse muu hulgas, kuid mitte ainult järgmisi rikkumisi: 6.13.1. töövõtja töös esinevad korduvad kvaliteediprobleemid, mille pinnalt on alust arvata,
et töövõtja ei suuda teostada nõuetele vastavat tööd; 6.13.2. töövõtja ei pea lepingu täitmisel kinni tellija juhistest või õigusaktiga töö teostamisele
kehtestatud nõuetest ja töövõtja ei lõpeta rikkumist tellija poolt määratava 14- päevase täiendava tähtaja jooksul;
6.13.3. töövõtjal on tekkinud töö teostamisel mahajäämus enam kui 30 päeva ja töövõtja ei lõpeta rikkumist tellija poolt määratava mõistliku pikkusega täiendava tähtaja jooksul;
6.13.4. töövõtja rikub lepingus sätestatud andmekaitse- või intellektuaalomandiõiguse nõudeid ja töövõtja ei lõpeta rikkumist tellija poolt määratava 14-päevase täiendava tähtaja jooksul;
6.13.5. töövõtja on esitanud lepingu sõlmimisel või lepingu täitmise käigus valeandmeid; 6.13.6. kui töövõtjal puuduvad vajalikud registreeringud, sertifikaadid, litsentsid, load või
nõusolekud, sh kui pädev asutus teeb töövõtja suhtes tegevusloa andmisest keeldumise, kehtetuks tunnistamise või kehtivuse peatamise otsuse või kui töövõtja tegevusloa kehtivus lõppeb lepingu kehtivuse ajal;
6.14. Lepingu oluliseks rikkumiseks, mis annab töövõtjale õiguse leping erakorraliselt lõpetada, loetakse: 6.14.1. tellija viivitab töövõtja arve tasumisega enam kui 21 päeva ja kui tellija ei lõpeta
rikkumist töövõtja poolt määratava mõistliku pikkusega täiendava tähtaja jooksul; 6.14.2. töö teostamine muutub võimatuks tellija lepingu rikkumise tõttu ja tellija ei lõpeta
rikkumist töövõtja poolt määratava mõistliku pikkusega täiendava tähtaja jooksul. 6.15. Kui tellija ütleb lepingu üles korraliselt VÕS § 655 alusel või kui töövõtja lõpetab lepingu
erakorraliselt, on tellijal kohustus tasuda töövõtjale töö eest tasu proportsionaalselt lepingu lõppemise hetkeks teostatud ja tellijale üle antud tööga.
6.16. Töövõtjal ei ole VÕS §-s 654 sätestatud pandiõigust. 6.17. Pooled ei vastuta lepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui
kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut. 6.17.1. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga
õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda.
6.17.2. Kui kehtestatakse täiendavaid piiranguid, mis takistavad lepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule, kui kõik vääramatule jõule tuginemise eeldused on täidetud.
6.17.3. Seoses töö tegemist takistada võiva pandeemia või muu kriisiga on vääramatuks jõuks üksnes see, kui töö tegemist takistab riigiasutuse kohustusliku iseloomuga korraldus või muu regulatsioon. Riigiasutuste soovitused ei ole vääramatuks jõuks.
6.17.4. Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad lepingus sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
7. Haldusülesande täitmise järjepidevuse tagamine 7.1. Kui Leping mis tahes põhjusel lõpetatakse või lõpeb, kohustub Täitja tegema koostööd
isikuga, kes täidab haldusülesannet pärast Lepingu lõppemist või kellele on selline õigus või kohustus SKA poolt antud.
7.2. Haldusülesande üleandmisel koostatakse SKA ja täitja vahel eraldi Lepingu lisa haldusülesande üleandmiseks vajalike toimingute tähtaegade ja maksetingimuste kohta.
8. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 8.1. Töövõtja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud,
keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
8.2. Lepingu täitmisel töövõtjale või töövõtjaga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja turvaandmed ning muu vastavalt markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek võiks kahjustada tellija huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist töövõtja või töövõtjaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega tellija kohta töövõtjale teatavaks saanud teave. Töövõtjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
8.3. Töövõtja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul või nendele isikutele, kellele informatsiooni avaldamise kohustus tuleneb õigusaktidest, ning seda tingimusel, et avaldatakse vaid vältimatult vajalik hulk informatsiooni, tagades maksimaalses võimalikus ulatuses informatsiooni konfidentsiaalsus, või isikutele, kes seda teavet vajavad käesoleva lepingu täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega.
8.4. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalik, st üldsusele teada. Töövõtja võib konfidentsiaalset informatsiooni kasutada üksnes kitsalt käesoleva lepingu täitmiseks ning töövõtjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset informatsiooni muul eesmärgil, sh kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
8.5. Töövõtja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh rakendama organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest. Kui kolmandale isikule avaldatakse lepingus sätestatud või õigusaktist tulenevate kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on töövõtja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid. Pooled sõlmivad vajadusel lepingu lisana andmetöötluse lepingu.
8.6. Töövõtjal ega töövõtjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb töövõtja vastus kooskõlastada tellijaga.
9. Hoolsuskohustus 9.1. Pooled kohustuvad oma kohustusi täitma piisava ja vajaliku hoolsusega ning rakendama
kõiki kohaseid õiguslikke võimalusi, et haldusülesannet ootuspäraselt täita ja tegema mõistlikke jõupingutusi haldusülesande täitmiseks, kahjude ennetamiseks ja ärahoidmiseks.
9.2. Pooled lähtuvad piisava ja vajaliku hoolsuse puhul selliste oskuste ja teadmiste tasemest, mille kasutamist haldusülesande täitmisel on mõistlik eeldada ja mis on vastavuses avalike huvide, heade tavade ja hea usu põhimõttega.
10. Teadete esitamine 10.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul kui
teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
10.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus sätestatud kontaktisiku kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud viivitamatult informeerima teist poolt ja sellist muudatust ei käsitleta lepingu muudatusena. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus sätestatud kontaktandmetel.
10.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud viis kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirja saatmisele järgneval tööpäeval.
11. Poolte kontaktisikud 11.1. Tellija kontaktisikuks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Nikita Koros,
tel 53 007 363, e-post [email protected]. Tellija kontaktisikul on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on tellija kontaktisikul õigus esindada tellijat ainult tellija esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
11.2. Töövõtja kontaktisik lepingu täitmisega seotud küsimustes on Jana Selesneva, 53 019 763, e-post [email protected]. Töövõtja kontaktisikul on õigus esindada töövõtjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on töövõtja kontaktisikul õigus esindada töövõtjat ainult töövõtja esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
12. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 12.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib 48 kuud või kuni lepingust tulenevate
kohustuste täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
12.2. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
12.3. Lepingut võib muuta või täiendada ainult poolte eelneval kirjalikul kokkuleppel kooskõlas RHS § 123 ja halduskoostöö seaduses (HKTS) sätestatuga.
12.4. Lepingu võib erakorraliselt üles öelda võlaõigusseaduse §-s 196 sätestatud tingimustel. 12.5. Telllijal on õigus leping mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles öelda, eelkõige kui
kaob vajadus teenuse järele või kui tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või esineb muu asjaolu, mille puhul ei saa eeldada, et lepingu täitmine jätkub. SKA teatab Täitjale Lepingu lõpetamisest kirjalikult ette vähemalt 60 kalendripäeva.
12.6. Kui käesoleva lepingu lõppemise ajaks on uue hankelepingu sõlmimiseks korraldatud hankemenetlus pooleli, on pooltel õigus lepingu tähtaega pikendada kuni uue hankelepingu sõlmimiseni.
12.7. Tellija võib lõpetada lepingu ühepoolselt etteteatamise tähtaegu järgimata lepingus ja halduskoostöö seaduses sätestatud alustel, kui: 12.7.1. Täitja on korduvalt või oluliselt rikkunud lepingut või muud haldusülesande täitmist
reguleerivat õigusakti ja lepingu rikkumine on põhjustanud olulise kahju kolmandale isikule või tema varale;
12.7.2. Täitja ei vasta vähemalt ühele halduskoostööseaduse § 12 lõike 2 punktides 1-3 loetletud tingimustest ega ole võimeline etteantud tähtaja jooksul puudust kõrvaldama;
12.7.3. Täitja on korduvalt jätnud täitmata haldusülesande täitmise üle järelevalvet teostatava asutuse ettekirjutuse;
12.7.4. selleks on õigus mõnel muul õigusaktis sätestatud alusel.
13. Lõppsätted 13.1. Kõik lepingu täitmisel ja tõlgendamisel tekkinud vaidlused lahendavad pooled eelkõige
läbirääkimiste teel. Kui lepingust tulenevaid vaidlusi ei õnnestu lahendada poolte läbirääkimistega, lahendatakse vaidlus vastavalt halduskohtumenetluse seadustikule Tallinna Halduskohtus vastavalt Eesti Vabariigi kehtivatele õigusaktidele.
13.2. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut ning halduskoostöö seadust.
13.3. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
13.4. Lepingu täitmise keel on eesti keel. (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Maret Maripuu Ragnar Vaiknemets peadirektor juhatuse liige
Halduslepingu Lisa 1 ANDMETÖÖTLUSE LEPING Käesolev isikuandmete töötlemist puudutav lepingulisa (edaspidi: lisa) on lahutamatu osa riigihanke „Rahvusvahelise kaitse taotlejate majutuskeskuse teenuse pakkumine ja rahvusvahelise kaitse saajate kohalikesse omavalitsustesse elama asumise toetamine Sotsiaalkindlustusametile“, viitenumber 307714, tulemusena sõlmitud halduslepingust nr 5.2- 9/6128-1 (edaspidi: leping), mis sõlmitakse Sotsiaalkindlustusameti (edaspidi: vastutav töötleja) ja AS Hoolekandeteenused (edaspidi: volitatud töötleja) vahel. Vastutavat töötlejat ja volitatud töötlejat nimetatakse edaspidi eraldi ka kui pool ning ühiselt kui pooled. 1. Lisa eesmärk 1.1. Käesoleva lisa eesmärk on kokku leppida vastastikustes õigustes ja kohustuses, mida
pooled lepingu täitmisega kaasneval isikuandmete töötlemisel järgivad. Käesolev lisa kujutab endast pooli omavahel siduvat andmetöötluslepingut Euroopa Liidu isikuandmete kaitse üldmääruse (2016/679) (edaspidi: üldmäärus) artikli 28 lõike 3 tähenduses.
1.2. Füüsiliste isikute (edaspidi: andmesubjektide) kategooriad ja nende kohta käivate isikuandmete liigid, mida lepingu täitmisel töödeldakse, isikuandmete töötlemise kestus, iseloom ja eesmärgid ning vastutava töötleja esmased dokumenteeritud juhised sisalduvad lepingus, sh selle juurde kuuluvates dokumentides. Vastutav töötleja võib anda isikuandmete töötlemiseks volitatud töötlejale täiendavaid dokumenteeritud juhiseid.
1.3. Pooled kohustuvad lepingu täitmisel järgima kõiki kohalduvaid andmekaitsealaseid õigusakte, kuid ka suuniseid, juhendeid ja tegevusjuhiseid, mis on koostatud isikuandmete kaitse valdkonnas järelevalve, teavitus- ja ennetustöö korraldamise eest vastutava kohaliku ja/või Euroopa Liidu asutuse poolt.
2. Mõisted 2.1. Käesolevas lisas olevate mõistete sisustamisel lähtutakse üldmääruses sätestatust,
sealhulgas järgmistest terminitest ja nende definitsioonidest:2.1.1. „Isikuandmed“ – igasugune teave tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku kohta;
tuvastatav füüsiline isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt tuvastada, eelkõige sellise identifitseerimistunnuse põhjal nagu nimi, isikukood, asukohateave, võrguidentifikaator või selle füüsilise isiku ühe või mitme füüsilise, füsioloogilise, geneetilise, vaimse, majandusliku, kultuurilise või sotsiaalse tunnuse põhjal;
2.1.2. „Isikuandmete töötlemine“ – iga isikuandmete või nende kogumitega tehtav automatiseeritud või automatiseerimata toiming või toimingute kogum, näiteks kogumine, dokumenteerimine, korrastamine, struktureerimine, säilitamine, kohandamine ja muutmine, päringute tegemine, lugemine, kasutamine, edastamise, levitamise või muul moel kättesaadavaks tegemise teel avalikustamine, ühitamine või ühendamine, piiramine, kustutamine või hävitamine;
2.1.3. „Isikuandmetega seotud rikkumine“ – turvanõuete rikkumine, mis põhjustab edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu.
3. Isikuandmete töötlemine 3.1. Volitatud töötleja kohustub töötlema isikuandmeid üksnes lepingu täitmise eesmärgil,
vastutava töötleja dokumenteeritud juhiste alusel, lepingus kirjeldatud ulatuses ja viisil ning vastavalt käesolevas lisas sätestatud tingimustele. Kui see on lepingu täitmiseks vajalik, võib volitatud töötleja isikuandmeid töödelda ka järgmistel eesmärkidel: 3.1.1. asjakohaste info- ja sidesüsteemide hooldamine, tagades sellise töötlemise
vastavuse käesolevas lisas nimetatud õigusaktidele ja juhenditele.3.2. Volitatud töötleja teavitab andmesubjekte nende isikuandmete töötlemistingimustest ja
tagab, et tal on isikuandmete töötlemiseks vajalikud õigused ja nõusolekud.3.3. Volitatud töötleja vastutab vastutavale töötlejale edastatud isikuandmete õigsuse ja
kättesaadavaks tegemise eest.3.4. Kui volitatud töötleja ei ole vastutava töötleja juhistes kindel, kohustub ta mõistliku aja
jooksul vastutava töötlejaga selgituste või täiendavate juhiste saamiseks ühendust võtma.
Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat viivitamatult kõigist avastatud vastuoludest dokumenteeritud juhiste ja käesolevas lisas nimetatud õigusaktide või juhendite vahel.
3.5. Volitatud töötleja võib isikuandmete töötlemiseks kasutada teisi volitatud töötlejaid (edaspidi: teine volitatud töötleja) üksnes vastutava töötleja igakordsel eelneval loal, mis on antud vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
3.6. Ilma vastutava töötleja kirjalikku taasesitamist võimaldava loata võib volitatud töötleja kasutada isikuandmete töötlemiseks teisi volitatud töötlejaid üksnes juhul, kui see on vajalik volitatud töötleja info- ja sidesüsteemide hoolduseks, kui hoolduse läbiviimine ilma isikuandmeid töötlemata pole võimalik. Sellisel juhul teavitab volitatud töötleja vastutavat töötlejat teise volitatud töötleja kaasamise, lisamise või asendamise kavatsusest, andes seeläbi vastutavale töötlejale võimaluse esitada ettepaneku suhtes vastuväiteid. Kui vastutav töötleja ei ole esitanud volitatud töötlejale 10 kalendripäeva jooksul vastuväiteid või kui vastutav töötleja selle heaks kiidab, võib volitatud töötleja teavituses märgitud viisil teise volitatud töötleja kaasata, lisada või asendada.3.6.1. Volitatud töötleja vastutab kõigi teiste volitatud töötlejate tegevuse eest nagu enda
tegevuse eest ning sõlmib teise volitatud töötlejaga isikuandmete töötlemiseks kirjalikud lepingud vastavalt üldmääruse artikli 28 lõikele 4, milles sisalduvad käesolevas lisas sätestatuga vähemalt samaväärsed andmekaitsekohustused.
3.6.2. Kui vastutav töötleja on andnud volitatud töötlejale loa kasutada lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks teisi volitatud töötlejaid, on lepingust tulenevatele küsimustele vastamisel kontaktisikuks vastutavale töötlejale üksnes volitatud töötleja ning volitatud töötleja tagab selle, et kõnealune teine volitatud töötleja täidab lepingu nõudeid. Vastutav töötleja võib igal ajahetkel võtta tagasi volitatud töötlejale antud loa teise volitatud töötleja kasutamiseks.
3.7. Volitatud töötleja kohustub hoidma lepingu täitmise käigus teatavaks saanud isikuandmeid konfidentsiaalsena ning mitte töötlema isikuandmeid muul kui lepingus sätestatud eesmärgil. Samuti kohustub volitatud töötleja tagama, et isikuandmeid töötlema volitatud isikutel (sh volitatud töötleja töötajad, teised volitatud töötlejad ja nende töötajad jt, kellel on ligipääs lepingu täitmise käigus töödeldavatele isikuandmetele) lasub samaväärne konfidentsiaalsuskohustus.
3.8. Volitatud töötleja kohustub rakendama asjakohaseid turvameetmeid, muu hulgas tehnilisi ja korralduslikke, viisil, et isikuandmete töötlemine vastaks üldmääruse artikli 32 nõuetele, sealhulgas:3.8.1. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
andmetöötlusseadmetele;3.8.2. ära hoidma andmekandjate omavolilist teisaldamist;3.8.3. tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid
isikuandmeid töödeldi (sh kui andmeid töödeldi omavoliliselt);3.8.4. tagama, et igal isikuandmete töötlemises osaleval isikul oleks juurdepääs ainult
temale tööülesannete täitmiseks vajalikele isikuandmetele.3.9. Volitatud töötleja aitab võimaluste piires vastutaval töötlejal asjakohaste tehniliste ja
korralduslike meetmete abil täita vastutava töötleja kohustusi vastata kõigile andmesubjekti taotlustele oma õiguste teostamisel, muu hulgas edastades kõik andmesubjektidelt saadud andmete kontrollimise, parandamise ja kustutamise, andmetöötluse keelamise ja muud taotlused vastutavale töötlejale viivitamatult nende saamisest alates. Andmesubjekti taotluse lahendamise otsustab vastutav töötleja. Volitatud töötleja ei vasta andmesubjekti või mistahes muu kolmanda isiku päringule ilma vastutava töötleja eelneva kooskõlastuseta.
3.10. Volitatud töötleja aitab vastutaval töötlejal täita üldmääruse artiklites 32–36 sätestatud kohustusi, võttes arvesse isikuandmete töötlemise laadi ja volitatud töötlejale kättesaadavat teavet.
3.11. Vastutav töötleja võib viia läbi auditeid, eesmärgiga kontrollida volitatud töötleja käesolevast lisast tulenevate kohustuste täitmist. Volitatud töötleja teeb sel eesmärgil vastutava töötleja kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis taotluse alusel kättesaadavaks kogu teabe, mis on vajalik käesolevas lisas sätestatud kohustuste täitmise tõendamiseks . Pooled on kokku leppinud, et:3.11.1. vastutava töötleja auditeid võib läbi viia vastutav töötleja ja/või kolmas isik, keda
vastutav töötleja on selleks volitanud;3.11.2. volitatud töötlejal on kohustus anda vastutavale töötlejale teavet, sh andmeid ja
dokumente, mida on vaja selleks, et tõendada käesoleva lisa nõuetekohast järgimist;
3.11.3. vastutav töötleja käsitleb volitatud töötlejalt auditi raames saadud teavet konfidentsiaalsena.
3.12. Volitatud töötleja suunab kõik järelevalveasutuste päringud viivitamatult, kuid hiljemalt päringu saamisele järgneva 3 kalendripäeva jooksul otse vastutavale töötlejale, kuna suhtluses järelevalveasutustega pole volitatud töötlejal õigust vastutavat töötlejat esindada ega tema nimel tegutseda. Volitatud töötleja teeb järelevalveasutuse päringute lahendamisel ja neile vastamisel, iseäranis volitatud töötlejat puudutavates küsimustes või toimingutes, vastutava töötlejaga igakülgselt koostööd.
4. Isikuandmete töötlemine väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda 4.1. Volitatud töötleja võib edastada isikuandmeid väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa
Majanduspiirkonda asuvale vastuvõtjale (sh teisele volitatud töötlejale), ainult juhul, kui vastavaks andmeedastuseks ja edasiseks andmetöötluseks esineb õiguslik alus, sh:4.1.1. vastuvõtjale, kes asub riigis, kus on Euroopa Komisjoni kaitse piisavuse otsuse
kohaselt tagatud Euroopa Liidu ja Euroopa Majanduspiirkonnaga samaväärne isikuandmete kaitse tase; või
4.1.2. asjakohaste kaitsemeetmete rakendamisel üldmääruse artikli 46 tähenduses.4.2. Eelmises punktis sätestatust sõltumata töötleb volitatud töötleja isikuandmeid väljaspool
Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda (sh edastab kolmandas riigis asuvale vastuvõtjale) üksnes vastutava töötleja igakordsel kirjalikul loal.
5. Pilvepõhise AI keelamine 5.1. Isikuandmeid ei tohi sisestada või edastada avalikesse või kommertslikesse tehisintellekti
süsteemidesse (nt Deepseek, ChatGPT, Google Bard, Microsoft Copilot jt).
6. Isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest teavitamine 6.1. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõikidest isikuandmete töötlemisega seotud
rikkumistest, või kui on alust kahtlustada, et selline rikkumine on aset leidnud, ilma põhjendamatu viivituseta alates hetkest, kui volitatud töötleja või tema poolt kasutatav teine volitatud töötleja saab isikuandmete töötlemisega seotud rikkumisest või selle kahtlusest teada.
6.2. Volitatud töötleja peab viivitamatult, aga mitte hiljem kui 24 tundi pärast rikkumisest teada saamist edastama vastutavale töötlejale kogu isikuandmetega seotud rikkumist puudutava asjakohase informatsiooni, täites käesolevas lisas toodud isikuandmete töötlemise rikkumisest teavitamise vormi (edaspidi: vorm) ja lisades juurde muu asjakohase dokumentatsiooni. Juhul, kui kõiki asjaolusid ei ole võimalik selleks ajaks välja selgitada, esitab volitatud töötleja vastutavale töötlejale vormi esialgsete andmetega. Täiendatud vorm lõpliku informatsiooniga rikkumise asjaolude kohta tuleb esitada vastutavale töötlejale esimesel võimalusel pärast esialgsete andmetega vormi esitamist.
6.3. Volitatud töötleja teeb isikuandmetega seotud rikkumise või selle kahtluse korral vastutava töötlejaga igakülgset koostööd selleks, et koostada tegevusplaan ja rakendada seda isikuandmetega seotud rikkumise või selle kahtluse kõrvaldamiseks. Volitatud töötleja peab tegema kõik temalt mõistlikult oodatava, et isikuandmetega seotud rikkumise jätkumist ja edasisi rikkumisi ära hoida ning kahju vähendada.
6.4. Järelevalveasutuse ja/või andmesubjekti teavitamise vajaduse üle isikuandmetega seotud rikkumise või selle kahtluse korral otsustab vastutav töötleja. Volitatud töötleja ei edasta järelevalveasutusele, andmesubjektile või mistahes muule kolmandale isikule teavitust ilma vastutava töötleja eelneva kooskõlastuseta.
7. Muud sätted 7.1. Volitatud töötleja kohustub lepingu lõppemisel kustutama, hävitama või tagastama
vastutavale töötlejale kõik lepingu alusel töödeldavad isikuandmed ja nende koopiad vastavalt vastutava töötleja antud dokumenteeritud juhistele. Kui pole antud teistsuguseid juhiseid, siis tuleb isikuandmed kustutada, hävitada või tagastada hiljemalt 10 kalendripäeva jooksul alates lepingu lõppemisest, välja arvatud juhul, kui Euroopa Liidu või selle liikmesriigi õiguse kohaselt nõutakse andmete säilitamist. Isikuandmete kustutamise, hävitamise ja/või tagastamise kulud kannab volitatud töötleja.
7.2. Volitatud töötleja väljastab vastutavale töötlejale volitatud töötleja esindusõigusega isiku kirjaliku kinnituse, et tema ja kõik tema kasutatud teised volitatud töötlejad on teinud eelmises punktis nimetatud toimingud.
7.3. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kirjalikult kõigist muudatustest, mis võivad mõjutada volitatud töötleja võimet või väljavaateid pidada kinni käesolevast lisast ja vastutava töötleja dokumenteeritud juhistest. Pooled lepivad kõigis käesolevat lisa puudutavates täiendustes ja muudatustes kokku kirjalikult.
7.4. Kohustused, mis oma iseloomu tõttu peavad jääma jõusse hoolimata käesoleva lisa kehtivuse lõppemisest, nagu konfidentsiaalsuskohustus, jäävad jõusse ka pärast käesoleva lisa kehtivuse lõppemist ning nendele rakendatakse lepingus sätestatut, kui käesolevas lisas ei ole kokku lepitud teisiti.
Vastutav töötleja Volitatud töötleja
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
Lisa
ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE RIKKUMISEST TEAVITAMISE VORM 1. Kontaktandmed Isik, kellelt saab rikkumise asjaolude kohta täiendavat informatsiooni ja tema kontaktandmed: ____________________________________________________________________________ _____ 2. Teavituse tüüp (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Eelteavitus
☐ Lõplik teavitus
☐ Varasema teavituse täiendamine
3. Aeg (sisesta kuupäev ja märgi kast) Millal sain rikkumisest teada (kuupäev/kuu/aasta):_________________________________________ Rikkumine toimus pikemal perioodil (algus- ja lõppkuupäev/kuu/aasta):_________________________
☐ Toimus ühekordne rikkumine
☐ Rikkumine jätkuvalt toimub
4. Rikkumise andmed Kirjelda, mis juhtus ning kuidas rikkumise avastasite: ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ Rikkumise asjaolud (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Seade isikuandmetega on kaotatud või varastatud
☐ Paberdokument on varastatud, kaotatud või jäetud mitteturvalisse keskkonda
☐ Isikuandmete loata avaldamine
☐ Isikuandmeid nägi vale isik
☐ Isikuandmed edastati valele isikule
☐ Infosüsteemidesse loata või ebaseaduslik sisenemine (nt häkkimine, pahavara, lunavara või
õngitsusrünne)
☐ Isikuandmed olid kättesaadavad seoses andmekandjate ebapiisava hävitamisega
☐ Muud (palun täpsusta):
____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ Miks rikkumine toimus (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Organisatsiooni töökorralduse reeglite, sisekorra rikkumine
☐ Töötajate vähene teadlikkus (nt puudulikud sisekorrad ja töökorralduse reeglid, töötajate
mittepiisav koolitus)
☐ Inimlik viga
☐ Tehniline viga
Muu (nimetage siin ka koostööpartner(id) nt teine volitatud töötleja, kui rikkumine toimus tema juures):______________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____
☐ Asjaolud pole veel teada
5. Rikkumisest puudutatud isikuandmed
Rikkumisest puudutatud kaustade, dokumentide, failide, e-kirjade, andmebaaside arv, mis sisaldavad isikuandmeid. (nt mitu dokumenti edastati valele inimesele; märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000 – 9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, millised isikuandmeid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Ees-, perenimi
☐ Sünniaeg
☐ Isikukood
☐ E-post
☐ Telefoni nr
☐ Postiandmed või elukoha aadress
☐ Kasutajanimed, salasõnad
☐ Maksevahendite andmed (andmed, mis võimaldavad võtta üle isiku maksevahendi)
☐ Majandus või finantsandmed (tehingu ajalugu, majanduslikku seisundit näitavad andmed,
maksevõime hindamine)
☐ AK teavet sisaldavad dokumendid (sh ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teave)
☐ Geolokatsiooni andmed
☐ Suhtlusandmed (nt kes kellega ja millal rääkis, kirjutas)
☐ Andmed süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegude kohta
☐ Lapsendamissaladuse andmed
☐ Andmed sotsiaalkaitsevajaduse või eestkoste kohta
☐ Rassiline või etniline päritolu
☐ Poliitilised vaated
☐ Usulised või filosoofilised (maailmavaatelised) veendumused
☐ Ametiühingusse kuulumine
☐ Geneetilised andmed
☐ Biomeetrilised andmed
☐ Terviseandmed
☐ Seksuaalelu ja seksuaalne sättumus
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _____ Kas isikuandmed olid asjakohaselt krüpteeritud? (sh krüptovõtmeid ei ole kompromiteeritud ja need on andmetöötleja kontrolli all. Märgi kast, üks valik)
☐ Jah
☐ Ei
6. Rikkumisest puudutatud isikud Rikkumisest puudutatud isikute arv (märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000-9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:_______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, milliseid isikute kategooriaid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Töötajad
☐ Kliendid
☐ Alaealised (nt õpilased, lapsed).
☐ Patsiendid
☐ Sotsiaalset kaitset vajavad inimesed
Muu (palun selgita):_________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ 7. Võimalikud tagajärjed rikkumisest puudutatud isikutele Konfidentsiaalsuskadu (andmetele said juurepääsu selleks mittevolitatud isikud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht isikuandmete ulatuslikumaks töötlemiseks kui näeb ette esialgne eesmärk või isiku
nõusolek
☐ Oht isikuandmete kokku viimiseks muu isikuid puudutava infoga
☐ Oht, et isikuandmeid kasutatakse teistel eesmärkidel ja/või ebaõiglasel viisil
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ Tervikluse kadu (andmeid on volitamata muudetud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud ja kasutatud, kuigi need ei pruugi olla enam kehtivad
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud muul moel kehtivateks andmeteks ja neid on hiljem
kasutatud teistel eesmärkidel Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ Käideldavuse kadu (puudub õigeaegne ja hõlbus juurdepääs andmetele. Märgi kast)
☐ Puudub võime osutada rikkumisest puudutatud isikutele kriitilist (elutähtsat) teenust
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ Füüsiline, varaline või mittevaraline kahju või muu samaväärne tagajärg (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Isik jääb ilma kontrollist oma isikuandmete üle
☐ Isiku õiguste piiramine (nt ei saa kasutada teenust või lepingust tulenevaid õigusi)
☐ Õiguslik tagajärg (nt isik ei saa hüvitist, toetust, luba mõneks tegevuseks)
☐ Diskrimineerimine
☐ Identiteedivargus
☐ Pettus
☐ Rahaline kahju
☐ Kahju tervisele
☐ Risk elule
☐ Pseudonümiseerimise loata tühistamine
☐ Mainekahju
☐ Usalduse kadu
☐ AK teabe või ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teabe kadu
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ 8. Rikkumisega seotud järeltegevused Isikute teavitamine Juba teavitatud (kuupäev/kuu/aasta):_____________ Kuidas teavitus toimus (märgi kast, üks või mitu valikut):
☐ E-kirjaga
☐ Lühisõnumiga (SMS)
☐ Helistamisega
☐ Meedias sh sotsiaalmeedias
☐ Asutuse/ettevõtte võrgulehel
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ Mis oli teavituse sisu:________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ Veel pole teavitanud, kuid teavitame: (kuupäev/kuu/aasta):_____________
☐ Pole selge kas on vaja teavitada
☐ Ei ole vajalik teavitada
Kui pidasite vajalikuks isikuid mitte teavitada, siis selgitage, kuidas jõudsite järeldusele, et rikkumisega ei kaasne isikute õigustele ja vabadustele suurt riski: ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ Kirjeldage kavandatud ja rakendatud meetmeid rikkumise lahendamiseks, kahjulike mõjude leevendamiseks ja ennetamiseks tulevikus: ____________________________________________________________________________ _____ ____________________________________________________________________________ _____ 9. Rikkumise piiriülene mõju Millises riigis on teie peamine tegevuskoht? (palun kirjuta riigi nimi):___________________________ Rikkumisest on puudutatud ka teiste EL riikide isikud:
☐ Ei
☐ Jah (palun täpsusta, milliste riikide ning tooge välja isikute arv riikide lõikes. Kui puudutatud
isikuandmete koosseis on riigiti erinev, tooge ka see välja): ____________________________________________________________________________ _____
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|