| Dokumendiregister | Riigikogu |
| Viit | 1-2/26-433/1 |
| Registreeritud | 26.06.2026 |
| Sünkroonitud | 26.06.2026 |
| Liik | EL dokument |
| Funktsioon | |
| Sari | |
| Toimik | Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse nõukogu 5. oktoobri 2021. aasta otsust (EL) 2021/1765 seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ajavahemikuks 2021–2026 kalanduse erikomitees, mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga - COM(2026) 293 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | |
| Originaal | Ava uues aknas |
EN EN
EUROPEAN COMMISSION
Brussels, 23.6.2026
COM(2026) 293 final
2026/0158 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL DECISION
amending Council Decision 2021/1765 of 5 October 2021 on the position to be taken on
behalf of the European Union, for the period 2021-2026, in the Specialised Committee
on Fisheries established by the Trade and Cooperation Agreement between the
European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
EN 1 EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1. SUBJECT MATTER OF THE PROPOSAL
This proposal concerns an amendment to Council Decision (EU) 2021/17651 on the position
to be adopted on behalf of the European Union, for the period 2021–2026, within the
Specialised Committee on Fisheries established by the Trade and Cooperation Agreement
between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part,
and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part.
This proposal seeks to amend Decision (EU) 2021/1765 by extending its application until 30
June 2038.
2. CONTEXT OF THE PROPOSAL
2.1. The EU-UK Trade and Cooperation Agreement
The Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European
Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland, of the other part (‘the Trade and Cooperation Agreement’)2 sets out
preferential arrangements in areas such as trade in goods and in services, digital trade,
intellectual property, public procurement, aviation and road transport, energy, fisheries, social
security coordination, law enforcement and judicial cooperation in criminal matters, thematic
cooperation and participation in Union programmes. Its provisions aim to ensure a level
playing field and respect for fundamental rights. The Trade and Cooperation Agreement
applied provisionally from 1 January 2021 and entered into force on 1 May 2021.
2.2. The Specialised Committee on Fisheries
Article 8(1)(q) of the Trade and Cooperation Agreement establishes the Specialised
Committee on Fisheries. Article 8(4) of the Trade and Cooperation Agreement establishes the
areas of competence of the Specialised Committees and Article 508lists, in a non-exhaustive
manner, the tasks and areas of competence of the Specialised Committee on Fisheries.
On 5 October 2021, the Council adopted Decision (EU) 2021/1765, which sets out the
position to be adopted on behalf of the Union within the Specialised Committee on Fisheries.
Decision (EU) 2021/1765 was reviewed in July 2023 by the Commission and the Council,
with the aim of assessing whether the Decision had been made operational until that point and
whether the consultations and the meetings carried out under the Specialised Committee on
Fisheries were conducted in line with the principles and orientations established under
Decision (EU) 2021/1765. The review determined that no revision was necessary and no
implementation issues have been identified since this review.
The discussions in the SCF and SCF Working Group are conducted in line with the principles
and orientations outlined in Decision (EU) 2021/1765. The preparations of the SCF and SCF
Working Group meetings take place in the Council Working Party on the UK on the basis of
1 Council Decision (EU) 2021/1765 of 5 October 2021 on the position to be adopted on behalf of the
European Union, for the period 2021–2026, within the Specialised Committee on Fisheries established
by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic
Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of
the other part (OJ L 355, 7.10.2021, pp. 135–141; ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1765/oj) 2 Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy
Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the
other part (OJ L 149, , pp. 10–2539; ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj).
EN 2 EN
Commission services’ non-papers further specifying the suggested EU position to be taken in
these fora in line with the process established under Annex III of Decision (EU) 2021/1765.
Overall, it is considered that Decision (EU) 2021/1765 is still fit for purpose and would not
require any revision at this stage.
2.3. The envisaged acts of the Specialised Committee on Fisheries
Under Article 508(2) of the Trade and Cooperation Agreement, the Specialised Committee on
Fisheries may adopt acts or measures, including decisions and recommendations:
• recording matters agreed by the Parties following consultations under Article 498 of
the Trade and Cooperation Agreement;
• on any of the matters referred to in points (b), (c), (d), (e), (f), (g), (i), (j), (l), (m) and
(n) in paragraph 1 of Article 508 of the Trade and Cooperation Agreement;
• amending the list of pre-existing international obligations referred to in Article
496(2) of the Trade and Cooperation Agreement;
• on any other aspect of cooperation on sustainable fisheries management under the
fisheries heading of the Trade and Cooperation Agreement; and
• on the modalities of a review under Article 510 of the Trade and Cooperation
Agreement Trade and Cooperation Agreement.
Annex II of Decision (EU) 2021/1765, sets out in detail the actions to be pursued by the
Union with respect to the competences of the Specialised Committee on Fisheries, so as to
establish the position to be adopted on behalf of the Union within the Specialised Committee
on Fisheries under the Trade and Cooperation Agreement with regards to acts of the SCF
having legal effects.
Since 2023, by way of an example, the Specialised Committee on Fisheries has adopted the
following decisions and/or recommendations, pursuant to Article 508(2) of the Trade and
Cooperation Agreement and in line with Decision (EU) 2021/1765:
• Decision 1/2023 of 24 July 2023 as regards the mechanism for voluntary in-year
transfers of fishing opportunities.
• Recommendation 1/2023 of 24 July 2023 as regards guidelines for notifications
under Article 496(3) of the Agreement.
• Recommendation 2/2023 of 24 July 2023 as regards the alignment of management
areas for Lemon Sole, Witch, Turbot and Brill.
• Decision 1/2025 of 19 June 2025 as regards the arrangements on the level and
conditions of access granted by each Party to vessels of the other Party to fish in its
waters from 1 July 2026 to 30 June 2038.
• Recommendation 1/2026 of 22 April 2026 as regards a joint EU-UK agreement on
monitoring, control and surveillance.
3. POSITION TO BE TAKEN ON THE UNION'S BEHALF
Pursuant to Article 218(9) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU),
the Council shall adopt, on a proposal from the Commission, positions to be adopted on the
Union's behalf in a body set up by an agreement, when that body is called upon to adopt acts
having legal effects, with the exception of acts supplementing or amending the institutional
framework of the agreement. Therefore, the positions to be adopted on the Union’s behalf
EN 3 EN
within the Specialised Committee on Fisheries, on decisions adopted under Article 508(2) of
the Trade and Cooperation Agreement, are adopted pursuant to Article 218(9) TFEU.
Decision (EU) 2021/1765 established a two-tier approach in establishing the position to be
taken on the Union’s behalf within the Specialised Committee on Fisheries. First, Annexes I
and II of Decision (EU) 2021/1765 set out the principles and orientations to be reflected in the
position to be adopted on the Union's behalf. Second, for each meeting where the Specialised
Committee on Fisheries may be called upon to adopt acts or measures having legal effects, the
position is to be supplemented by ‘written documents’ prepared by the Commission and
discussed in the concerned Council Working Parties, in accordance with the procedure set out
in Annex III of Decision (EU) 2021/1765.
Given that Decision (EU) 2021/1765 proved to be fit for purpose, this proposal aims to extend
the Union’s position within the Specialised Committee on Fisheries, as set out in Decision
(EU) 2021/1765, until 30 June 2038.
The proposal implements the principles and orientations of the common fisheries policy
(CFP) as laid down in Regulation (EU) No 1380/2013, in particular its Articles 2, 28 and 33.
It also implements the provisions of multi-annual plans as laid down in Regulation (EU)
2018/973 establishing a multiannual plan for demersal stocks in the North Sea3 and
Regulation (EU) 2019/472 establishing a multiannual plan for stocks fished in the Western
Waters4.
As already provided in Decision (EU) 2021/1765 and in line with Article 218(10) TFEU and
Council Decision (EU) 2021/689, the European Parliament is to be immediately and fully
informed of the activities of the Specialised Committee on Fisheries, subject to the necessary
arrangements in order to preserve confidentiality. As a general rule, the Commission will
provide the information to the European Parliament through the responsible parliamentary
committee. Such information should include the briefing and debriefing before and after
meetings of the Specialised Committee on Fisheries, as well as all documents pertaining to its
meetings at the same time the Commission shares them with the Council.
These working modalities are to be based on the principle of mutual sincere cooperation
between the Union institutions, as enshrined in Article 13(2) TEU.
4. LEGAL BASIS
4.1. Procedural legal basis
4.1.1. Principles
Article 218(9) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides for
decisions establishing ‘the positions to be adopted on the Union’s behalf in a body set up by
3 Regulation (EU) 2018/973 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 establishing a
multiannual plan for demersal stocks in the North Sea and the fisheries exploiting those stocks,
specifying details of the implementation of the landing obligation in the North Sea and repealing
Council Regulations (EC) No 676/2007 and (EC) No 1342/2008 (OJ L 179, 16.7.2018, pp. 1–13;
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj). 4 Regulation (EU) 2019/472 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2019
establishing a multiannual plan for stocks fished in the Western Waters and adjacent waters, and for
fisheries exploiting those stocks, amending Regulations (EU) 2016/1139 and (EU) 2018/973, and
repealing Council Regulations (EC) No 811/2004, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No
509/2007 and (EC) No 1300/2008 (OJ L 83, 25.3.2019, pp. 1–17;
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).
EN 4 EN
an agreement, when that body is called upon to adopt acts having legal effects, with the
exception of acts supplementing or amending the institutional framework of the agreement.’
The concept of ‘acts having legal effects’ includes acts that have legal effects by virtue of the
rules of international law governing the body in question. It also includes instruments that do
not have a binding effect under international law, but that are ‘capable of decisively
influencing the content of the legislation adopted by the EU legislature’5.
4.1.2. Application to the present case
The Specialised Committee on Fisheries is a body set up by an agreement, namely the Trade
and Cooperation Agreement.
The measures adopted by the Specialised Committee on Fisheries are binding on the Parties,
in accordance with Article 10 of the Trade and Cooperation Agreement, which provides that:
‘The decisions adopted by the Partnership Council, or, as the case may be, by a Committee,
shall be binding on the Parties and on all the bodies set up under this Agreement and under
any supplementing agreement, including the arbitration tribunal referred to in Title I of Part
6. Recommendations shall have no binding force.’
The measures adopted by the Specialised Committee on Fisheries will not supplement or
amend the institutional framework of the Trade and Cooperation Agreement.
Therefore, the procedural legal basis for the proposed decision is Article 218(9) TFEU.
4.2. Substantive legal basis
4.2.1. Principles
The substantive legal basis for a decision under Article 218(9) TFEU depends primarily on
the objective and content of the envisaged act in respect of which a position is taken on the
Union's behalf. If the envisaged act pursues two aims or has two components and if one of
those aims or components is identifiable as the main one, whereas the other is merely
incidental, the decision under Article 218(9) TFEU must be founded on a single substantive
legal basis, namely that required by the main or predominant aim or component.
With regard to an envisaged act that simultaneously pursues a number of objectives, or that
has several components, which are inseparably linked without one being incidental to the
other, the substantive legal basis of a decision under Article 218(9) TFEU will have to
include, exceptionally, the various corresponding legal bases.
4.2.2. Application to the present case
The envisaged decision falls within the area of the common fisheries policy.
Therefore, the substantive legal basis of the proposed decision is based on Article 43 TFEU.
4.3. Conclusion
The legal basis of the proposed decision should be Article 43 TFEU, in conjunction with
Article 218(9) TFEU.
5 Judgment of the Court of Justice of 7 October 2014, Germany v Council, C-399/12,
ECLI:EU:C:2014:2258, paragraphs 61 to 64.
EN 5 EN
2026/0158 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL DECISION
amending Council Decision 2021/1765 of 5 October 2021 on the position to be taken on
behalf of the European Union, for the period 2021-2026, in the Specialised Committee
on Fisheries established by the Trade and Cooperation Agreement between the
European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
Article 43, in conjunction with Article 218(9) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1) On 5 October 2021, the Council adopted Decision (EU) 2021/17651, which sets out
the principles and orientations for the position to be adopted on behalf of the Union
within the Specialised Committee on Fisheries for the period of 2021-2026. In this
process, the Commission conducts the consultations on behalf of the Union based on
Union positions specified by the Council under the relevant Treaty provisions, while
ensuring close coordination with the Council and its preparatory bodies, in line with
the principle of sincere cooperation between the Union institutions set out in Article
13(2) of the Treaty on European Union.
(2) A review of Decision (EU) 2021/1765 took place in July 2023and concluded that no
amendments were necessary. Given the absence of any implementation issues having
been identified since then, Decision (EU) 2021/1765 remains fit for purpose.
(3) Decision (EU) 2021/1765 expires on 31 December 2026. It is therefore appropriate to
extend its application with regards to the position to be taken on the Union's behalf
within the Specialised Committee on Fisheries concerning acts or measures having
legal effect.
(4) The Commission should conduct a review on the effective implementation of Decision
(EU) 2021/1765. The review should assess whether any revisions are necessary and if
appropriate, the review should be accompanied by a proposal for a revision.
(5) The European Parliament is to be immediately and fully informed, as provided for in
Article 218(10) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
(6) Decision (EU) 2021/1765 should therefore be amended accordingly,
1 Council Decision (EU) 2021/1765 of 5 October 2021 on the position to be adopted on behalf of the
European Union, for the period 2021–2026, within the Specialised Committee on Fisheries established
by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic
Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of
the other part (OJ L 355, 7.10.2021, pp. 135, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1765/oj).
EN 6 EN
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Decision (EU) 2021/1765 is hereby amended as follows:
(1) Article 3 is replaced by the following:
‘This Decision shall apply until 30 June 2038.
It shall be assessed as necessary and, where appropriate, revised by the Council upon a
proposal from the Commission. A review shall in any event take place by 31 December
2036.’
Article 2
This Decision shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the
European Union.
Done at Brussels,
For the Council
The President
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 23.6.2026
COM(2026) 293 final
2026/0158 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
millega muudetakse nõukogu 5. oktoobri 2021. aasta otsust (EL) 2021/1765 seisukoha
kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ajavahemikuks 2021–2026 kalanduse
erikomitees, mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa
Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi
vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. KAVANDATAV REGULEERIMISESE
Käesolevas ettepanekus käsitletakse nõukogu otsuse (EL) 2021/17651 (seisukoha kohta, mis
võetakse Euroopa Liidu nimel ajavahemikuks 2021–2026 kalanduse erikomitees, mis on
loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt
Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga)
muutmist.
Käesoleva ettepaneku eesmärk on muuta otsust (EU) 2021/1765, pikendades selle
kohaldamist kuni 30. juunini 2038.
2. ETTEPANEKU TAUST
2.1. ELi ja Ühendkuningriigi kaubandus- ja koostööleping
Ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt
Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelises kaubandus- ja koostöölepingus
(edaspidi „kaubandus- ja koostööleping“)2 on sätestatud sooduskord sellistes valdkondades
nagu kaubavahetus ja teenuskaubandus, digikaubandus, intellektuaalomand, riigihanked,
lennundus ja maanteetransport, energeetika, kalandus, sotsiaalkindlustuse koordineerimine,
õiguskaitse ja õigusalane koostöö kriminaalasjades, temaatiline koostöö ja osalemine liidu
programmides. Lepingu eesmärk on tagada võrdsed tingimused ja põhiõiguste austamine.
Kaubandus- ja koostöölepingut kohaldati ajutiselt alates 1. jaanuarist 2021 ja see jõustus
1. mail 2021.
2.2. Kalanduse erikomitee
Kaubandus- ja koostöölepingu artikli 8 lõike 1 punktiga q loodi kalanduse erikomitee.
Kaubandus- ja koostöölepingu artikli 8 lõikes 4 on määratud kindlaks erikomiteede
pädevusvaldkonnad ning artiklis 508 on esitatud mittetäielik loetelu kalanduse erikomitee
ülesannetest ja pädevusvaldkondadest.
Nõukogu võttis 5. oktoobril 2021 vastu otsuse (EL) 2021/1765, milles sätestatakse liidu nimel
kalanduse erikomitees võetav seisukoht.
2023. aasta juulis vaatasid komisjon ja nõukogu otsuse (EL) 2021/1765 läbi, et hinnata, kas
otsust oli kuni selle ajani rakendatud ning kas kalanduse erikomitee raames peetud
konsultatsioonid ja koosolekud olid korraldatud kooskõlas otsuses (EL) 2021/1765
kehtestatud põhimõtete ja suunistega. Läbivaatamise käigus selgus, et otsuse muutmine ei ole
vajalik ja rakendamisega seotud probleeme alates läbivaatamisest ei avastatud.
Kalanduse erikomitee ja selle töörühma arutelud korraldatakse kooskõlas otsuses
(EL) 2021/1765 kehtestatud põhimõtete ja suunistega. Kalanduse erikomitee ja selle töörühma
koosolekud valmistab ette Ühendkuningriiki käsitlev nõukogu töörühm komisjoni talituste
mitteametlike dokumentide alusel, milles täpsustatakse kavandatavat ELi seisukohta, mis
1 Nõukogu 5. oktoobri 2021. aasta otsus (EL) 2021/1765 seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu
nimel ajavahemikuks 2021–2026 kalanduse erikomitees, mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja
Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi
vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga (ELT L 355, 7.10.2021, lk 135–141, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1765/oj).
2 Ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-
Iiri Ühendkuningriigi vaheline kaubandus- ja koostööleping (ELT L 149, lk 10–2539,
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj).
ET 2 ET
võetakse neil foorumitel kooskõlas otsuse (EL) 2021/1765 III lisas kehtestatud protsessiga.
Üldiselt leitakse, et otsus (EL) 2021/1765 on endiselt eesmärgipärane ja seda ei oleks
praeguses etapis vaja muuta.
2.3. Kalanduse erikomitee kavandatavad aktid
Kaubandus- ja koostöölepingu artikli 508 lõike 2 kohaselt võib kalanduse erikomitee võtta
vastu akte või meetmeid, sealhulgas otsuseid ja soovitusi järgmise kohta:
• poolte vahel pärast kaubandus- ja koostöölepingu artikli 498 kohaseid
konsultatsioone kokku lepitud registreerimisküsimused;
• kaubandus- ja koostöölepingu artikli 508 lõike 1 punktides b, c, d, e, f, g, i, j, l, m ja
n osutatud küsimused;
• kaubandus- ja koostöölepingu artikli 496 lõikes 2 osutatud varasemate
rahvusvaheliste kohustuste loetelu muutmine;
• kaubandus- ja koostöölepingu kalanduse rubriigi kohast kalavarude säästvat
majandamist käsitleva koostöö muud aspektid ning
• kaubandus- ja koostöölepingu artikli 510 kohase läbivaatamise üksikasjad.
Otsuse (EL) 2021/1765 II lisas on üksikasjalikult sätestatud tegevused, mida liit peab ellu
viima seoses kalanduse erikomitee pädevusega, et kehtestada liidu nimel kaubandus- ja
koostöölepingu alusel moodustatud kalanduse erikomitees võetav seisukoht seoses kalanduse
erikomitee aktidega, millel on õiguslik toime.
Alates 2023. aastast on kalanduse erikomitee näiteks võtnud vastavalt kaubandus- ja
koostöölepingu artikli 508 lõikele 2 ning kooskõlas otsusega (EL) 2021/1765 vastu järgmised
otsused ja/või soovitused:
• 24. juuli 2023. aasta otsus 1/2023 püügivõimaluste vabatahtliku iga-aastase
ülekandmise mehhanismi kohta;
• 24. juuli 2023. aasta soovitus 1/2023 lepingu artikli 496 lõike 3 kohase teatamise
suuniste kohta;
• 24. juuli 2023. aasta soovitus 2/2023 väikesuulesta, hariliku pikklesta, hariliku
kammelja ja sileda kammelja majandamise piirkondade kooskõlastamise kohta;
• 19. juuni 2025. aasta otsus 1/2025, mis käsitleb korda, millega määratakse kindlaks
tase ja tingimused, mis kehtivad juurdepääsu suhtes, mille kumbki pool annab teise
poole laevadele kalapüügiks oma vetes alates 1. juulist 2026 kuni 30. juunini 2038;
• 22. aprilli 2026. aasta soovitus 1/2026 ELi ja Ühendkuningriigi ühise seire-,
kontrolli- ja järelevalvekorra kohta.
3. LIIDU NIMEL VÕETAV SEISUKOHT
Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218
lõikele 9 võtab nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega kehtestatakse
lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb
vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või
muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku. Seepärast võetakse ELi toimimise lepingu
artikli 218 lõike 9 kohaselt vastu seisukohad, mis võetakse liidu nimel kalanduse erikomitees
kaubandus- ja koostöölepingu artikli 508 lõike 2 alusel vastu võetud otsuste suhtes.
ET 3 ET
Otsusega (EL) 2021/1765 kehtestati liidu nimel kalanduse erikomitees seisukoha võtmiseks
kaheastmeline lähenemisviis. Esiteks on otsuse (EL) 2021/1765 I ja II lisas esitatud
põhimõtted ja suunised, mida tuleb liidu nimel võetavas seisukohas arvesse võtta. Teiseks
tuleb iga koosoleku puhul, kus kalanduse erikomiteel võidakse paluda vastu võtta õigusliku
toimega akte või meetmeid, täiendada seisukohta kirjalike dokumentidega, mille koostab
komisjon ja mida arutatakse asjaomases nõukogu töörühmas, vastavalt otsuse (EL) 2021/1765
III lisas ette nähtud menetlusele.
Kuna otsus (EL) 2021/1765 on osutunud eesmärgipäraseks, on käesoleva ettepaneku eesmärk
pikendada otsuses (EL) 2021/1765 sätestatud liidu nimel kalanduse erikomitees võetud
seisukohta kuni 30. juunini 2038.
Ettepanekuga rakendatakse ühise kalanduspoliitika (ÜKP) põhimõtteid ja suuniseid, mis on
sätestatud määruses (EL) nr 1380/2013, eelkõige selle artiklites 2, 28 ja 33. Samuti
rakendatakse sellega mitmeaastaseid kavasid vastavalt määrusele (EL) 2018/973, millega
kehtestatakse Põhjamere põhjalähedaste kalavarude püügi mitmeaastane kava,3 ja määrusele
(EL) 2019/472, millega kehtestatakse läänepiirkonna vetes püütavate kalavarude
mitmeaastane kava4.
Vastavalt otsuses (EL) 2021/1765 sätestatule ning kooskõlas ELi toimimise lepingu
artikli 218 lõikega 10 ja nõukogu otsusega (EL) 2021/689 tuleb Euroopa Parlamenti
kalanduse erikomitee tegevusest viivitamata ja täielikult teavitada, järgides konfidentsiaalsuse
säilitamiseks vajalikku korda. Üldjuhul esitab komisjon Euroopa Parlamendile teabe
vastutava parlamendikomisjoni kaudu. Selline teave peaks hõlmama teabe- ja
aruandekoosolekuid enne ja pärast kalanduse erikomitee koosolekuid ning kõigi selle komitee
koosolekutega seotud dokumentide jagamist samal ajal, kui komisjon jagab neid nõukoguga.
Need töömeetodid peavad põhinema liidu institutsioonide lojaalse koostöö põhimõttel, mis on
sätestatud Euroopa Liidu lepingu artikli 13 lõikes 2.
4. ÕIGUSLIK ALUS
4.1. Menetlusõiguslik alus
4.1.1. Põhimõtted
ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9 on ette nähtud võtta vastu otsused, „millega
kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel
organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega
täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi
suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018. aasta määrus (EL) 2018/973, millega kehtestatakse
Põhjamere põhjalähedaste kalavarude ja nende varude püügi mitmeaastane kava, täpsustatakse
Põhjamerel kehtiva lossimiskohustuse täitmise üksikasjad ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu
määrused (EÜ) nr 676/2007 ja (EÜ) nr 1342/2008 (ELT L 179, 16.7.2018, lk 1–13,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj). 4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/472, millega kehtestatakse
läänepiirkonna vetes ja sellega piirnevates vetes püütavate kalavarude majandamise ja nende kalavarude
püügi mitmeaastane kava ning millega muudetakse määrusi (EL) 2016/1139 ja (EL) 2018/973 ning
tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 811/2004, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006,
(EÜ) nr 509/2007 ja (EÜ) nr 1300/2008 (ELT L 83, 25.3.2019, lk 1–17,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).
ET 4 ET
õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad
mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“5.
4.1.2. Kohaldamine käesoleval juhul
Kalanduse erikomitee on lepinguga, st kaubandus- ja koostöölepinguga ettenähtud organ.
Kalanduse erikomitee poolt vastu võetud meetmed on lepinguosalistele siduvad kooskõlas
kaubandus- ja koostöölepingu artikliga 10, milles on sätestatud järgmine: „Partnerlusnõukogu
või vajaduse korral komitee vastu võetud otsused on pooltele ning kõigile käesoleva lepingu
ja selle lisalepingute alusel loodud organitele, sealhulgas kuuenda osa I jaotises osutatud
vahekohtule siduvad. Soovitused ei ole siduvad.“
Kalanduse erikomitee vastu võetud meetmed ei täienda ega muuda kaubandus- ja
koostöölepingu institutsioonilist raamistikku.
Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
4.2. Materiaalõiguslik alus
4.2.1. Põhimõtted
ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige
selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui
kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht
neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks ja teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi
toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus, peamisest või
ülekaalukast eesmärgist või valdkonnast tulenev materiaalõiguslik alus.
Kui kavandatava aktiga taotletakse mitut eesmärki või reguleeritakse mitut valdkonda, mis on
üksteisega lahutamatult seotud ning millest ükski ei ole võrreldes teistega kõrvalise
tähtsusega, tuleb erandina nimetada ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse
materiaalõigusliku alusena mitu vastavat õiguslikku alust.
4.2.2. Kohaldamine käesoleval juhul
Kavandatav otsus kuulub ühise kaubanduspoliitika valdkonda.
Seega on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 43.
4.3. Järeldus
Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikkel 43 koostoimes ELi
toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9.
5 Kohtuotsus, Euroopa Kohus, 7. oktoober 2014, Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12,
ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.
ET 5 ET
2026/0158 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
millega muudetakse nõukogu 5. oktoobri 2021. aasta otsust (EL) 2021/1765 seisukoha
kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ajavahemikuks 2021–2026 kalanduse
erikomitees, mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa
Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi
vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218
lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) Nõukogu võttis 5. oktoobril 2021 vastu otsuse (EL) 2021/1765,1 millega kehtestatakse
põhimõtted ja suunised seisukoha jaoks, mis võetakse liidu nimel ajavahemikuks
2021–2026 kalanduse erikomitees. Selle protsessi käigus korraldab komisjon liidu
nimel konsultatsioone, tuginedes nõukogu poolt aluslepingu asjakohaste sätete alusel
kindlaks määratud liidu seisukohtadele ning tagades samal ajal tiheda koordineerimise
nõukogu ja selle ettevalmistavate organitega kooskõlas Euroopa Liidu lepingu
artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö
põhimõttega.
(2) 2023. aasta juulis vaadati otsus (EL) 2021/1765 läbi ning leiti, et seda ei ole vaja
muuta. Kuna pärast seda ei ole kindlaks tehtud ühtegi rakendamisega seotud
probleemi, on otsus (EL) 2021/1765 endiselt eesmärgipärane.
(3) Otsuse (EL) 2021/1765 kehtivus lõpeb 31. detsembril 2026. Seepärast on asjakohane
pikendada selle kehtivust seoses seisukohaga, mis võetakse liidu nimel kalanduse
erikomitees õigusliku toimega aktide või meetmete osas.
(4) Komisjon peaks vaatama üle, kas otsust (EL) 2021/1765 on tulemuslikult rakendatud.
Selle käigus tuleks hinnata, kas otsust on vaja muuta, ning vajaduse korral tuleks
läbivaatamisele lisada muutmise ettepanek.
(5) Euroopa Parlamenti tuleb viivitamata ja täielikult teavitada, nagu on ette nähtud
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikega 10.
(6) Seepärast tuleks otsust (EL) 2021/1765 vastavalt muuta,
1 Nõukogu 5. oktoobri 2021. aasta otsus (EL) 2021/1765 seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu
nimel ajavahemikuks 2021–2026 kalanduse erikomitees, mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja
Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi
vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga (ELT L 355, 7.10.2021, lk 135,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1765/oj).
ET 6 ET
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust (EL) 2021/1765 muudetakse järgmiselt.
(1) Artikkel 3 asendatakse järgmisega:
„Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 30. juunini 2038.
Nõukogu hindab seda otsust vastavalt vajadusele ja asjakohasel juhul muudab seda
komisjoni ettepaneku põhjal. Läbivaatamine toimub igal juhul ja hiljemalt 31. detsembril
2036.“
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Brüssel,
Nõukogu nimel
eesistuja