| Dokumendiregister | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
| Viit | 2-2/501 |
| Registreeritud | 26.06.2026 |
| Sünkroonitud | 29.06.2026 |
| Liik | Hanke- ja raamleping |
| Funktsioon | - - |
| Sari | - - |
| Toimik | - - |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | OÜ KV SERVICE |
| Saabumis/saatmisviis | OÜ KV SERVICE |
| Vastutaja | |
| Originaal | Ava uues aknas |
1/3
Lisa 1
26.06.2026 lepingu nr 2-2/501 juurde
Tehniline kirjeldus „Ehitiste väikesemahulised remonttööd Põhja ja Ida-Viru piirkonnas“ 1. ÜLDTINGIMUSED
1.1. Hangitavaks teenuseks on ehitiste väikesemahuliste ja jooksvate hooldus- ja remonttööde
teostamine Põhja ja Ida-Viru piirkonnas (edaspidi tööd või teenus) tunnihinna põhiselt vastavalt tellija väljakutsele.
1.2. Teenuse tellijaks on peamiselt Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, aga võib olla ka Kaitsevägi (edaspidi ka tellija).
1.3. Hange on jagatud 2 osaks vastavalt piirkonnale – osa 1 „Põhi“ ja osa 2 „Ida-Viru“.
1.3.1. Põhja piirkonna alla kuuluvad objektid Tallinnas, Harjumaal (välja arvatud Lääne- Harju, Saue ja Kuusalu vallas asuvad objektid) ja Raplamaal. Vajadusel lisanduvate objektide korral kuulub Põhja piirkonna alla ka Järvamaa.
1.3.2. Ida-Viru piirkonna alla kuuluvad objektid Ida-Virumaal.
2. TEENUSE KIRJELDUS, NÕUDED TEENUSELE
2.1. Tööde all peab tellija silmas järgnevaid töid (loetelu on näitlik ja ei ole lõplik, täitja peab olema
valmis teostama (korraldama) kõik eesmärgi saavutamiseks kaasnevad tööd):
2.1.1. välisseinte ja fassaadide katendite, fassaadielementide osaline remont ja taastamine;
2.1.2. katuste ja katuseräästaste parandamine, osaline remont, taastamine; 2.1.3. uste ja akende reguleerimine, hooldus, remont, purunenud klaaspakettide/klaasi
vahetus, tihendite vahetus, uksepiirajate remont/paigaldamine; 2.1.4. sise- ja välispinnakatetega seotud tööd (krohv ja tasandus, maalriviimistlus,
plaatimistööd, ripplagede paigaldus); 2.1.5. põrandate ja põrandakatete, põrandaliistude paigaldus; 2.1.6. välistreppide ja muude hoone põhitarindite ja siseruumides paiknevate tarindite ja
elementide jooksvad remondi-, hooldustööd; 2.1.7. krundi rajatiste remonttööd; 2.1.8. väiksemahulised ehitustööd, sh kaasnevad tegevused (nt projektide koostamine,
loa menetlusega seotud tegevused, kavandamiseks vajalikud uuringud, mõõdistused jms);
2.1.9. muud jooksvad remondi-, hooldustööd.
2.2. Tööde teostamisel tuleb järgida käesolevat tehnilist kirjeldust, kõiki kehtivaid õigusakte ja head ehitustava, standardeid, tehnilisi norme, keskkonnahoiu- ja kvaliteedinõudeid. Juhul, kui esinevad vastuolud dokumentide vahel, lähtutakse dokumendist, milles on sätestatud rangem nõue.
2.3. Teenuse orienteeruv töötundide maht kuus:
2.3.1. hanke osas 1 (Põhi) 1000-2000 tundi; 2.3.2. hanke osas 2 (Ida-Viru) 200-400 tundi; 2.3.3. nimetatud mahud on orienteeruvad ning ei ole siduvad, tellijal on õigus muuta
mahtu (suurendada või vähendada).
2.4. Hanke osas 1 (Põhi) moodustavad Tallinnas (Juhkentali 58, Filtri tee 12, Sakala 1, Rävala pst 14, Suur-Sõjamäe 23a, Miinisadama tn 4, Rahumäe tee 4a, Aiandi 15, Magasini 31a, Järve 34a, Mäepealse 2, Sõle 48, Randla 3, Tulika 37, Vabadussõja võidusammas) asuvad objektid
2/3
ca 97% tööde kogumahust. Lisaks asuvad objektid Harjumaal Männikul, Pikvas, Jägalas ja Paunkülas ning Raplamaal Seli külas. Tellijal on õigus muuta objekte (lisada juurde või arvata mahust välja).
2.5. Hanke osas 2 (Ida-Viru) moodustavad Jõhvis (Pargi 55, korterid Jõhvis ja lähiümbruses) asuvad objektid ca 90% tööde kogumahust. Lisaks asuvad objektid Mustanina külas, Aidu- Liiva külas, Kalina külas. Tellijal on õigus muuta objekte (lisada juurde või arvata mahust välja).
2.6. Ehitiste hooldustööde osakaal on hinnanguliselt ca 30% tööde mahust ja remonttööde osakaal 70%.
2.7. Tellija esitab tööde teostamise väljakutse (sh objekti täpse aadressi, võimalusel vajalike tööde kirjelduse ja eeldatava tööde teostamise aja) läbi tellija haldustarkvara või e-kirja teel.
2.8. Täitja kohustub esitama telefoni numbri ja e-posti aadressi, kuhu saab esitada tööde väljakutseid ning tagab nende vastuvõtmise vähemalt tööajal, st E-R 08.00-17.00.
2.9. Täitja peab väljakutse saamisel tööde teostamisega alustama hiljemalt järgmisel tööpäeval tellija tellimuse esitamisest (kiireloomulised tööd) või vastavalt tellija poolt kooskõlastatud ajal.
2.10. Tööde tellimiseks ja tööde eest tasumiseks kasutatakse 2 varianti, valik (kumba varianti kasutatakse) lepitakse enne töödega alustamist tellijaga kokku:
2.10.1. täitja esitatud ning tellija poolt kinnitatud hinnapakkumuse alusel – kasutatakse
üldjuhul remonttööde puhul ning tööde korral, mille maht ja tingimused on teada. Hinnapakkumuses peab olema välja toodud tööaeg tundides (maksumus vastavalt riigihankes esitatud pakkumusele) ning materjalide, varuosade, seadmete jms maksumus iga kuluühiku kohta eraldi;
2.10.2. vastavalt reaalsele kulule (töö tegemiseks kulunud tegelik tööaeg tundides (maksumus vastavalt riigihankes esitatud pakkumusele) ning materjalide, varuosade, seadmete jms tegelik kulu).
2.11. Täitja kohustub kasutama tööde planeerimisel ja teostamisel tellija haldustarkvara vastavaid
liideseid vastavalt tellija poolt antud juhistele, kui ei ole kokku lepitud teisiti. 2.12. Kõik hooldus- ja remonttööd tuleb registreerida vahetult peale teostatud töid tellija
haldustarkvaras, sh ka info kasutatud materjalide, varuosade, seadmete jms kohta, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Iga töötaotluse osas peab olema selle juurde lisatud akt või olema info kajastatud muul moel tellija haldustarkvaras (nt kuluridadena, kommentaarides). Materjalid, varuosad, seadmed jms peavad olema kajastatud iga kuluühiku kohta eraldi (mitte komplektina), samuti peab olema tuvastatav töödega alustamise ja lõpetamise kuupäev, kellaajad, tööde sisu, tööde tegemise asukoht, maht, oluline materjalide, varuosade, seadmete info (nt värvikood, mudel) ja kogus ning muu oluline info.
2.13. Kõik kasutatavad või asendatavad materjalid, varuosad, seadmed jms peavad olema uued, kasutamata, kvaliteetsed ning sobilikud ning nende valikul arvestatakse tellija soovidega.
2.14. Tellijal on õigus kontrollida täitja esitatud arvete, kalkulatsioonide ja muude kulutuste õigsust ja vastavust tegelikkusele. Tellija nõudmisel on täitjal kohustus esitada tellijale materjalide, varuosade, seadmete jms ja/või teenuste alusarveid. Alusarve peab vastama seadusest tulenevatele nõuetele. Teenuse käigus asendatavate või paigaldatavate materjalide, varuosade, seadmete jms vahendustasu (ostuhinna ja müügihinna vahe) protsent ei või olla ühelgi juhul suurem kui 10% ning hinnad ei tohi ületada turu keskmist hinda (turu keskmiseks hinnaks loetakse suuremate jaemüüjate letihinda).
2.15. Täitja peab informeerima tellija kontaktisikut koheselt peale tööde teostamist objektil, et tööd on teostatud.
2.16. Arve esitamise aluseks on kahepoolselt allkirjastatud tööde üleandmise-vastuvõtmise akt. Akti aluseks olev informatsioon esitatakse tellija haldustarkvaras, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Arve aluseks olev akt koostatakse tellija haldustarkvaras maksimaalse sagedusega üks kord kuus (järgneva kuu alguses eelmise kuu kohta), kui ei ole kokku lepitud teisiti. Aktis kajastatakse arve aluseks oleva perioodi jooksul teostatud tööd.
2.17. Tööde üleandmise-vastuvõtmise akt on aluseks tööde garantiile. Remonttööde garantii on 24 kalendrikuud alates tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest.
3/3
3. NÕUDED TÄITJALE
3.1. Täitja peab olema võimeline teostama kõiki tehnilises kirjelduses nimetatud töid. Täitjal
peavad olema vajalikud teadmised, vahendid (tööriistad), varustus, masinad ja vajalike oskuste ja kogemustega tööjõud.
3.2. Täitja tagab tellija objektil töötava personali pädevuse. Täitja tagab, et teenust vahetult osutavatel isikutel oleks teenuste osutamiseks vajalikus mahus tehnilised ja ohutusalased teadmised ning kogemus, samuti, et nimetatud isikud kannaksid objektil teenuse osutamisel eraldusmärkidega (ettevõtte embleemid või vastav tekstiline märgistus) rõivastust ning vajadusel kaitsekiivrit, välimus peab olema puhas ja korrektne.
3.3. Täitja peab määrama sõlmitava lepingu kohustuste täitmiseks ja korraldamiseks ametisse vastutava isiku, kes muuhulgas kohustub kontrollima, et kõik nõutud tööd on õigeaegselt teostatud ning kelle eesti keele oskus peab olema vähemalt B2 tasemel. Vastutava isiku vahetusel või asendusel lepinguperioodi jooksul tuleb tellijat informeerida isiku vahetusest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis vähemalt viie tööpäeva jooksul.
3.4. Täitjal peavad tööde teostamisel olema olemas kõik õigusaktidest tulenevad registreeringud, load jms. Elektritööde teostamiseks peab töö teostajal olema minimaalselt läbitud ohuteadliku isiku koolitus. Täitja võib keelduda elektritöödest ja muudest töödest, mida ei või teostada ilma vastava pädevustunnistuseta isik.
3.5. Täitja peab omama teenuse pakkumiseks transpordivahendit mis on varustatud GPS- seadmega ning tagama tööjõu transpordi objektidele. Täitja annab tellijale ligipääsu transpordivahendite GPS seadmete jälgimiseks või esitab tellija nõudmisel sõidupäeviku(te) väljavõtte(d) GPS jälgimise süsteemist, kus on välja toodud objekt, kus teenust osutatakse, sinna jõudmise ja lahkumise aeg ning aeg kokku, lisaks peab olema konkreetne sõit seotav konkreetse aktiga.
1/3
Lisa 3
26.06.2026 lepingu
nr 2-2/501 juurde
Julgeolekutingimused
Riigihanke objekti asumisega Kaitseväe julgeolekualal teavitatakse lepingupartnerit alljärgnevatest
tingimustest, õigustest ja kohustustest eesmärgiga selgitada lepingupartnerile poolte õigusi ja
kohustusi julgeolekualaste nõuete täitmisel Kaitseväe julgeolekualal.
1. MÕISTED
1.1 Julgeoleku eest vastutav isik (edaspidi JEVI) - konkreetsel KV JOA-l asuva riigihanke objekti
julgeolekualaste nõuete täitmise eest vastutav Kaitseväe allüksus või teenistuja.
1.2 Julgeolekualased nõuded - Kaitseväe julgeolekualale sisenemisel ja viibimisel kehtestatud
üldised julgeolekunõuded (lisa 5) ning muudest õigusaktidest tulenevad Kaitseväe julgeoleku
tagamiseks kehtestatud nõuded.
1.3 Kaitseväe julgeolekuala (edaspidi KV JOA) - Kaitseväe valduses olev territoorium, Kaitseväe
laevad, lennuvahendid ja sõidukid.
1.4 Lepingupartneri kontaktisik - lepingu täitmise nõuete ja julgeolekualaste nõuete täitmise eest
vastutav lepingupartneri ja/või tema alltöövõtja määratud isik.
1.5 Nõusolek – taustakontrolli tegemiseks vajalik eelnev kirjalik nõusolek, millega isik lubab
Kaitseväel koguda enda kohta andmeid ja teha päringuid nõusoleku andmisest viie aasta jooksul
(KKS § 416) (lisa 2 eesti keeles ja lisa 3 inglise keeles).
1.6 Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse (edaspidi RKIK) kontaktisik - lepingujärgne isik, kelle kaudu
toimub lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete,
nõuete ja teiste dokumentide edastamine.
1.7 Riigihanke objekt - lepingu täitmiseks ettenähtud Kaitseväe julgeolekualal paiknev tööpiirkond.
1.8 Taustakontroll - Kaitseväele teenuse osutamisega seotud isiku (edaspidi teenuseosutaja) KV
JOA-le lubamise otsustamiseks läbiviidav kontroll Kaitseväe korralduse seaduse (edaspidi KKS) §
413 alusel ja KKS §-s 41⁵ viisil.
1.9 Taustakontrolli taotlus (e-kiri) -lepingupartneri kontaktisiku poolt esitatav taotlus
teenuseosutajale taustakontrolli tegemise algatamiseks (lisa 1).
1.10 Teenuseosutaja - lepingupartneri ja/või tema alltöövõtja töötaja, kelle suhtes teostatakse
taustakontrolli tema eelneval kirjalikul nõusolekul, seoses sissepääsuõiguse taotlemisega KV
JOA-le.
1.11 Turvaala -konfidentsiaalse, salajase või täiesti salajase taseme riigisaladuse või salastatud
välisteabe ja seda sisaldava salastatud teabekandja töötlemiseks lubatav ala.
1.12 Sissepääsutaotlus (e-kiri) - lepingupartneri kontaktisiku poolt esitatav taotlus teenuseosutaja
KV JOA-le lubamiseks (lisa 4).
1.13 Sissepääsuõigus - õigus viibida KV JOA-l asuval riigihanke objektil seoses lepingu täitmisega.
1.14 Sissepääsuõigust omav isik - taustakontrolli läbinud isik, kelle sissepääs KV JOA-l asuvale
riigihanke objektile on otsustatud ning kellel on õigus saatjata siseneda ja viibida KV JOA-l asuval
riigihanke objektil seoses lepingu täitmisega.
2/3
2. LEPINGUPARTNERI ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
2.1 Lepingupartneril, sh teenuseosutajal ja lepingupartneri kontaktisikul, on õigus riigihanke
objekti JEVI-lt saada julgeolekualaste nõuete täitmiseks vajalikku informatsiooni ja teavet KV
JOA-le sissepääsuõiguse saamise kohta. Konkreetse riigihanke objekti JEVI kontaktid edastab
lepingupartnerile esimesel võimalusel RKIK-i kontaktisik.
2.2 Lepingupartner kohustub:
2.2.1 mitte planeerima KV JOA-le teenust osutama teatamiskohustusega välisriikide
kodanikke. Teatamiskohustusega riikideks on lepingu sõlmimise hetkel siseministri
29.09.2023 käskkirja nr 1-3/112 alusel1:
Armeenia Vabariik;
Aserbaidžaani Vabariik;
Hiina Rahvavabariik (sh Hongkongi ja Macau erihalduspiirkonnad);
Iraani Islamivabariik;
Kasahstani Vabariik;
Kirgiisi Vabariik;
Korea Rahvademokraatlik Vabariik;
Tadžikistani Vabariik;
Türkmenistan;
Usbekistani Vabariik;
Valgevene Vabariik;
Venemaa Föderatsioon.
Juhul kui nimetatud siseministri käskkirjas tehakse muudatusi, siis teavitatakse sellest
lepingupartnerit ning vajadusel muudetakse käesolevaid julgeolekutingimusi;
2.2.2 tagama, et lepingupartneri kontaktisik esitab taustakontrolli taotluse (lisa 1 koos
lisadega 2 ja/või 3) esimesel võimalusel, arvestades lepingus kokkulepitud töö
teostamise alguskuupäeva ning taustakontrollile kuluvat aega (14 kalendripäeva), e-
posti aadressile [email protected];
2.2.3 tagama, et lepingupartneri kontaktisik lisab välismaalasele taustakontrolli algatamise
taotlusele juurde:
2.2.3.1 koopia isikut tõendava dokumendi pildiga leheküljest, sh viisast vm Eestis
viibimise seaduslikku alust kinnitavast dokumendist;
2.2.3.2 isiku kodukohariigi karistusregistri väljavõtte;
2.2.4 tagama, et lepingupartneri kontaktisik esitab sissepääsutaotluse (lisa 4) esimesel
võimalusel, arvestades lepingus kokkulepitud töö teostamise alguskuupäeva ning
sissepääsutaotluse menetlemiseks kuluda võivat mõistlikku aega, RKIK kontaktisiku või
tema määratud isiku e-posti aadressile;
2.2.5 teavitama viivitamatult teenuseosutaja ennetähtaegse sissepääsuvajaduse
lõppemisest KV JOA-le e-kirja teel Kaitseväe taustakontrolli [email protected] ja
RKIK kontaktisikut;
2.2.6 täitma ja tagama teenuseosutaja julgeolekualaste nõuete järgimise KV JOA-l
kehtestatud tingimustel ning tagama nende täitmise alltöövõtja poolt.
1https://kapo.ee/sites/default/files/content_page_attachments/Teatamiskohustusega%20v%C3%A4lisriikideni mekirja%20kehtestamine_0.pdf
3/3
3. KAITSEVÄE ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
3.1 Kaitseväel on õigus:
3.1.1 teha taustakontrolli Kaitseväele teenuse osutamisega seotud isikule KV JOA-le lubamise
otsustamiseks;
3.1.2 anda või piirata taustakontrolli käigus ilmnenud asjaoludele tuginedes teenuseosutaja
sissepääsuõigus KV JOA-le;
3.1.3 jätta taustakontrolli taotlus läbi vaatamata haldusmenetluse seaduses sätestatud
korras2;
3.1.4 keelduda julgeolekukaalutlustel sissepääsuõiguse andmisest isikule, kellele ei ole
taustakontrolli tehtud, kes ei läbinud taustakontrolli või kellele ei ole võimalik seda teha;
3.1.5 piirata või keelduda sissepääsuõiguse andmisest julgeoleku- ja turvaaladele
kodakondsuseta või välisriigi kodakondsusega isikutele, lähtudes julgeolekukaalutlusest.
3.1.6 kontrollida riigihanke objektil kehtestatud julgeolekualastest nõuetest kinni pidamist
sissepääsuõigust omava teenuseosutaja suhtes ning julgeolekualaste nõuete
mittejärgimisel või nende rikkumisel keelata teenuseosutajal viibimine KV JOA-l.
3.2 Kaitsevägi kohustub:
3.2.1 teavitama taustakontrolli taotluse esitanud isikut kirjalikus taasesitamist võimaldavas
vormis teenuseosutaja taustakontrolli tulemusest;
3.2.2 teavitama KV JOA-le sissepääsutaotluse esitanud isikut kirjalikus taasesitamist
võimaldavas vormis teenuseosutajale sissepääsuõiguse saamisest, sh sellekohastest
piirangutest;
3.2.3 tutvustama teenuseosutajale KV JOA-l paikneva riigihanke objektil kehtivaid
julgeolekualaseid nõudeid;
3.2.4 teavitama RKIKi, kui teenuseosutaja ja/või lepingupartner rikub julgeolekutingimusi ega
järgi riigihanke objektil kehtestatud julgeolekualaseid nõudeid (lisa 5);
3.2.5 teavitama vastavalt punktile 3.1.3 taotluse läbi vaatamata jätmisel kirjalikult.
4. LÕPPSÄTTED
4.1 Julgeolekutingimustes nimetatud kontaktisikud määratakse kindlaks hankelepingu
sõlmimisel ja nende muutumisest teavitatakse pooli e-kirja teel.
4.2 Isikuandmete töötlemisel lähtutakse kehtivate õigusaktide nõuetest.
2 https://www.riigiteataja.ee/akt/106072023031#para14
1/1
LISA 1: Näidis Taustakontrolli taotlus (e-kiri)
Taotlus saata e-posti [email protected]
PEALKIRI: Taustakontrolli taotlus (linnaku ja objekti nimetus)
TEKST:
Tere
Seoses RKIK (lepingu nimi) lepinguga nr xxxxxxxxx, sõlmitud pp.kk.aaaa, edastan Kaitseväele taustakontrolli
tegemiseks allolevate isikute andmed.
Taustakontrolli dokumendid on lisatud e-kirja manusesse.
Lisainfo on tabelis:
Eesnimi Perenimi Isikukood Ettevõte Osutatav
teenus
Teenuse
osutamise
objekt
Teenuse osutamise
perioodi algus
pp.kk.aaaa
Teenuse
osutamise
perioodi lõpp
pp.kk.aaaa
Teenuse
osutamine
turvaalal JAH/EI
Olen teadlik, et taustakontroll võib võtta nõuetekohase taotluse esitamisest aega kuni 14 kalendripäeva.
Lugupidamisega
Taotluse esitaja ees- ja perenimi
Ametikoht
Ettevõtte nimi
Kontakttelefon, e-posti aadress
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS KAITSEVÄGI
Juurdepääsupiirang kehtib alates dokumendi koostamise kuupäevast kuni vajaduse
möödumiseni, kuid mitte kauem kui 75 aastat Alus: avaliku teabe seadus § 35 lg 1 p 12
1/2
LISA 2: NÕUSOLEKUVORM (eesti keeles)
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Teabevaldaja: Kaitsevägi
Juurdepääsupiirang kehtib alates dokumendi
koostamise kuupäevast kuni vajaduse
möödumiseni, kuid mitte kauem kui 75 aastat
Alus: AvTS § 35 lg 1 p 12
KINNITATUD
Kaitseväe juhataja 23.03.2026 käskkirjaga nr 0.1-3.1/26/63 Lisa 2
ISIKU NÕUSOLEK TAUSTAKONTROLLI TEOSTAMISEKS
(ees- ja perekonnanimi) Isikukood:
Luban Kaitseväel teostada minu suhtes taustakontrolli Kaitseväe korralduse seaduse (edaspidi KKS) § 413 alusel ning KKS § 41⁵ sätestatud viisil käesoleva nõusoleku andmisest viie aasta jooksul. Olen teadlik, et:
1. mul on õigus keelduda nõusoleku andmisest (KKS 416 lg 2 p 1);
2. mul on õigus keelduda selliste andmete esitamisest, mis võivad põhjustada minu teenistusest või ametikohalt vabastamise või töölepingu ülesütlemise või minu või minu lähedase või elukaaslase suhtes süüteo- või distsiplinaarmenetluse (KKS 416 lg 2 p 2);
3. mul on õigus taotleda minu kohta andmete kogumise või päringute tegemise lõpetamist (KKS 416 lg 2 p 3);
4. mul on õigus esitada minu kohta kogutud andmete kohta selgitusi (KKS 416 lg 2 p 4);
5. mul on õigus pöörduda oma õiguste kaitseks ja § 415 alusel kogutud andmete põhjal tehtud otsuse vaidlustamiseks kohtu, õiguskantsleri, Andmekaitse Inspektsiooni või töövaidluskomisjoni poole, et kontrollida, kas minu põhiõiguste ja -vabaduste tagamise põhimõtet ning hea halduse tava on järgitud (KKS 416 lg 2 p 5).
6. kui ma keeldun nõusoleku andmisest või taotlen andmete kogumise või päringute tegemise lõpetamist (KKS § 417), siis on see minu taustakontrolli lõpetamise aluseks (KKS § 413);
7. Kaitsevägi võib piirata minu õigusi töödeldavate isikuandmete suhtes (KKS § 41¹⁰ lg 3 ja lg 4).
Olen teadlik, et Kaitseväe julgeolekualal(e) (s.o. Kaitseväe laevad, lennuvahendid, sõidukid ja Kaitseväe territoorium): 1. ei tohi viibida ilma Kaitseväe loata (KKS § 52 lg 1);
2. peab täitma Kaitseväes kehtivat korda ja Kaitseväe esindaja korraldusi (KKS § 52 lg 2);
3. ei tohi pilti või kujutist salvestada ja edastada (KKS § 563);
4. ei tohi kasutada osaliselt või täielikult automaatset või kaugjuhitavat sõidukit (KKS § 52 lg2, KKS § 562);
5. ei tohi kasutada agressioonisümboleid (KarS § 1511);
6. on Kaitseväel õigus teostada minu, minuga kaasas oleva eseme ja sõiduki turvakontrolli (KKS § 56);
7. peab sõiduki pardakaamera olema kaetud ja video-ja helisalvestus välja lülitatud (KKS § 52 lg 2);
8. ei tohi tuua kolmandaid isikuid ega lemmikloomi (KKS § 52 lg 2);
9. ei tohi tuua ega tarvitada alkoholi, narkootilist või psühhotroopset ainet ega viibida julgeolekualal selle tarvitamise kahtlusega või joobes (KKS § 52 lg 2);
2/2
10. ei tohi tuua relva, drooni, lõhke- ja süüteainet või -seadeldist või seda sisaldavat eset ja muud vahendit, mis võib ohustada alal viibivaid isikuid, tehnikat ja seadmeid. Loetelu ei ole lõplik, Kaitseväel on õigus hinnata kaasatoodu ohtlikkust ja seda julgeolekualale mitte lubada (KKS § 52 lg 2);
Olen teadlik, et ma ei tohi avaldada mulle teatavaks saanud riigi- ja ärisaladust, salastatud välisteavet, Kaitseväe teenistujate perekonna- ja eraelulisi andmeid ning muud Kaitseväega seotud teavet ilma Kaitseväe kirjaliku loata (KKS § 52 lg 2).
(päev, kuu, aasta) [ allkirjastatud digitaalselt ]3
3 lubatud allkirjastada ka paberkandjal
1/2
LISA 3: NÕUSOLEKUVORM (inglise keeles)
FOR OFFICIAL USE ONLY Information owner: ESTONIAN DEFENCE FORCES
Restrictions on access to information were enforced when this document was created and are valid as long as
necessary but no longer than 75 years Legal grounds: Public Information Act clause 35 (1) 12)
Annex 3 APPROVED With the 23.03.2026 Directive of the Commander of the Estonian Defence Forces No 0.1-3.1/26/63
AUTHORISATION FOR BACKGROUND CHECK
(first and last name)
Personal identification code:
I hereby authorise the Estonian Defence Forces to perform a background check on me in accordance with section 413 of the Estonian Defence Forces Organisation Act and in the manner specified in section 415 of the Estonian Defence Forces Organisation Act during five years as of my authorisation.
I am aware of the following conditions.
1. I have the right to refuse authorisation (clause 416 (2) 1) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
2. I have the right to refuse to disclose information that might cause me being released from service or my position, or my employment contract being terminated, or that might lead to an offence or disciplinary proceeding for my loved ones or partner (clause 416 (2) 2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
3. I have the right to request the termination of data collection and inquiries about me (clause 416 (2) 3) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
4. I have the right to provide explanations about the information collected about me (clause 416 (2) 4) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
5. I have the right to turn to the court, the Chancellor of Justice, the Data Protection Inspectorate, and the labour dispute committee to protect my rights and dispute the decision made about me based on the information collected on the grounds of section 415 to confirm whether the principles of protecting my basic rights and freedoms, and the code of good administration behaviour were followed (clause 416 (2) 5) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
6. If I refuse authorisation or request that data collection and inquiries were terminated (section 417 of the Estonian Defence Forces Organisation Act), it serves as the basis to end my background check (section 413 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
7. The Estonian Defence Forces may restrict my rights to the personal data being processed (subsections 4110 (3) and (4) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
2/2
I am aware of the following rules that apply on the restricted area of the Estonian Defence Forces (including vessels, aircraft, vehicles, and the territory of the Estonian Defence Forces).
1. Staying on the restricted area is not allowed without the permission of the Estonian Defence Forces (EDF) (subsection 52 (1) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
2. Each person on the restricted area must follow the procedures in force in the Estonian Defence Forces and the orders given by a representative of the EDF (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
3. It is not allowed to take pictures or other images on the restricted area, or forward such pictures or images (section 563 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
4. It is not allowed to use partially or entirely automatic or remote-controlled devices on the restricted area (section 562 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
5. It is not allowed to display symbols of aggression on the restricted area (section 1511 of the Penal Code).
6. The Estonian Defence Forces has a right to perform a security check on any person, personal item or vehicle on the restricted area (section 56 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
7. The board camera of a vehicle must be covered and any video and sound recording devices shut off on the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
8. It is not allowed to bring third persons or pets to the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
9. It is not allowed to bring or use alcohol, narcotic or psychotropic substances, nor be under the influence of such substances on the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
10. It is not allowed to bring a weapon, a drone, explosives, fuels or ignitions or anything that contains such substances, or any equipment that might endanger the people, technology and devices on the restricted area. This list is not conclusive, and the Estonian Defence Forces has the right to evaluate the hazards of any personal items and prevent any person from entering with a potentially dangerous item (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
11. It is not allowed to disclose to any third persons the information made available to a person on the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
(day, month, year) [ signed digitally ]4
4 Could also be signed on paper.
1/1
LISA 4: Näidis Sissepääsutaotlus (e-kiri)
Taotlus saata lepingus määratud RKIK kontaktisiku või tema poolt määratud isiku e-posti aadressile.
PEALKIRI: Sissepääsutaotlus (linnaku ja objekti nimetus)
TEKST:
Tere
Seoses RKIK (lepingu nimi) lepinguga nr xxxxxxxxx,
sõlmitud pp.kk.aaaa, edastan sissepääsutaotluse.
Lisainfo on manuses (NB! kasutada MS Exceli formaati):
Eesnimi Perenimi Isikukood Ettevõte Osutatav
teenus
Teenuse
osutamise
objekt
Teenuse
osutamise
perioodi algus
pp.kk.aaaa
Teenuse
osutamise
perioodi lõpp
pp.kk.aaaa
Sõiduki mark ja reg
number
Taotluse esitaja on teadlik, et:
1. taustakontrolli läbimine ei taga automaatset sissepääsu Kaitseväe julgeolekualale;
2. Kaitseväel on õigus piirata isikute sissepääsu Kaitseväe julgeolekualale.
Lugupidamisega
Taotluse esitaja ees- ja perenimi
Ametikoht
Ettevõtte nimi
Kontakttelefon, e-posti aadress
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS KAITSEVÄGI
Juurdepääsupiirang kehtib alates dokumendi koostamise kuupäevast kuni vajaduse
möödumiseni, kuid mitte kauem kui 75 aastat Alus: avaliku teabe seadus § 35 lg 1 p 12
1/1
LISA 5: Kaitseväe julgeolekualale sisenemisel ja viibimisel kehtestatud üldised julgeolekunõuded.
Kaitseväe julgeolekualal viibimisel (KKS § 52 lg 3) peab täitma Kaitseväes kehtivat korda (sh
tuleohutuse-, liiklemise- ja parkimise korda) ja Kaitseväe esindaja korraldusi (KKS § 52 lg 2), sealhulgas
1. Kaitseväe julgeolekualale on keelatud siseneda alkoholi, narkootiliste-või psühhotroopsete
ainetega, tulirelvaga, lõhkematerjaliga, osaliselt või täielikult automaatse või kaugjuhitava lendava
seadmega (droon, jmt), radioaktiivsete- ja kergesti süttivate ainetega või neid sisaldavate
esemetega ja muude vahenditega, mis võivad ohustada isikut ennast või objektil viibivaid isikuid,
tehnikat ja seadmeid;
2. Kaitseväe loata ei tohi Kaitseväe julgeolekualale tuua ega lubada kolmandaid isikuid;
3. Sõidukiga Kaitseväe julgeolekualale sisenedes on kohustuslik video- ja/või helisalvestavad
sõidukaamerad katta, välja lülitada või eemaldada;
4. Kaitseväel on õigus turvakontrolli läbiviimiseks pidada kinni isikut (sealhulgas sõidukit) sisenemisel
Kaitseväe julgeolekualale, viibimisel Kaitseväe julgeolekualal või väljumisel Kaitseväe
julgeolekualalt ning kontrollida isikut (sealhulgas tema riietust või temaga kaasas olevat asja
(sealhulgas sõidukit) vaatlemise ja kompimise teel või tehnilise vahendi või väljaõppe saanud
teenistuskoera abil;
5. Kaitsevägi võib julgeoleku- või ohutuskaalutlustel ajutiselt keelata isikutele sissepääsu Kaitseväe
julgeolekualale ja anda korralduse Kaitseväe julgeolekualal viibivatele isikutele Kaitseväe
julgeolekualalt lahkuda või keelata sealt lahkumist;
6. Kaitseväe eelneva nõusolekuta on keelatud pildistamine, video- ja helisalvestamine Kaitseväe
julgeolekualal ja -hoonetes ning nimetatud materjali jagamine/üleslaadimine mis tahes kujul ja
keskkonnas;
7. Kaitseväe julgeolekualal on keelatud viibida alkoholi, narkootiliste- või psühhotroopsete ainete
tarvitamise kahtlusega, -tunnustega või -joobes;
8. Kaitseväe julgeolekualal on keelatud kasutada (sealhulgas sõidukites) agressioonisümboleid.
1/3
Lisa 1
26.06.2026 lepingu nr 2-2/501 juurde
Tehniline kirjeldus „Ehitiste väikesemahulised remonttööd Põhja ja Ida-Viru piirkonnas“ 1. ÜLDTINGIMUSED
1.1. Hangitavaks teenuseks on ehitiste väikesemahuliste ja jooksvate hooldus- ja remonttööde
teostamine Põhja ja Ida-Viru piirkonnas (edaspidi tööd või teenus) tunnihinna põhiselt vastavalt tellija väljakutsele.
1.2. Teenuse tellijaks on peamiselt Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, aga võib olla ka Kaitsevägi (edaspidi ka tellija).
1.3. Hange on jagatud 2 osaks vastavalt piirkonnale – osa 1 „Põhi“ ja osa 2 „Ida-Viru“.
1.3.1. Põhja piirkonna alla kuuluvad objektid Tallinnas, Harjumaal (välja arvatud Lääne- Harju, Saue ja Kuusalu vallas asuvad objektid) ja Raplamaal. Vajadusel lisanduvate objektide korral kuulub Põhja piirkonna alla ka Järvamaa.
1.3.2. Ida-Viru piirkonna alla kuuluvad objektid Ida-Virumaal.
2. TEENUSE KIRJELDUS, NÕUDED TEENUSELE
2.1. Tööde all peab tellija silmas järgnevaid töid (loetelu on näitlik ja ei ole lõplik, täitja peab olema
valmis teostama (korraldama) kõik eesmärgi saavutamiseks kaasnevad tööd):
2.1.1. välisseinte ja fassaadide katendite, fassaadielementide osaline remont ja taastamine;
2.1.2. katuste ja katuseräästaste parandamine, osaline remont, taastamine; 2.1.3. uste ja akende reguleerimine, hooldus, remont, purunenud klaaspakettide/klaasi
vahetus, tihendite vahetus, uksepiirajate remont/paigaldamine; 2.1.4. sise- ja välispinnakatetega seotud tööd (krohv ja tasandus, maalriviimistlus,
plaatimistööd, ripplagede paigaldus); 2.1.5. põrandate ja põrandakatete, põrandaliistude paigaldus; 2.1.6. välistreppide ja muude hoone põhitarindite ja siseruumides paiknevate tarindite ja
elementide jooksvad remondi-, hooldustööd; 2.1.7. krundi rajatiste remonttööd; 2.1.8. väiksemahulised ehitustööd, sh kaasnevad tegevused (nt projektide koostamine,
loa menetlusega seotud tegevused, kavandamiseks vajalikud uuringud, mõõdistused jms);
2.1.9. muud jooksvad remondi-, hooldustööd.
2.2. Tööde teostamisel tuleb järgida käesolevat tehnilist kirjeldust, kõiki kehtivaid õigusakte ja head ehitustava, standardeid, tehnilisi norme, keskkonnahoiu- ja kvaliteedinõudeid. Juhul, kui esinevad vastuolud dokumentide vahel, lähtutakse dokumendist, milles on sätestatud rangem nõue.
2.3. Teenuse orienteeruv töötundide maht kuus:
2.3.1. hanke osas 1 (Põhi) 1000-2000 tundi; 2.3.2. hanke osas 2 (Ida-Viru) 200-400 tundi; 2.3.3. nimetatud mahud on orienteeruvad ning ei ole siduvad, tellijal on õigus muuta
mahtu (suurendada või vähendada).
2.4. Hanke osas 1 (Põhi) moodustavad Tallinnas (Juhkentali 58, Filtri tee 12, Sakala 1, Rävala pst 14, Suur-Sõjamäe 23a, Miinisadama tn 4, Rahumäe tee 4a, Aiandi 15, Magasini 31a, Järve 34a, Mäepealse 2, Sõle 48, Randla 3, Tulika 37, Vabadussõja võidusammas) asuvad objektid
2/3
ca 97% tööde kogumahust. Lisaks asuvad objektid Harjumaal Männikul, Pikvas, Jägalas ja Paunkülas ning Raplamaal Seli külas. Tellijal on õigus muuta objekte (lisada juurde või arvata mahust välja).
2.5. Hanke osas 2 (Ida-Viru) moodustavad Jõhvis (Pargi 55, korterid Jõhvis ja lähiümbruses) asuvad objektid ca 90% tööde kogumahust. Lisaks asuvad objektid Mustanina külas, Aidu- Liiva külas, Kalina külas. Tellijal on õigus muuta objekte (lisada juurde või arvata mahust välja).
2.6. Ehitiste hooldustööde osakaal on hinnanguliselt ca 30% tööde mahust ja remonttööde osakaal 70%.
2.7. Tellija esitab tööde teostamise väljakutse (sh objekti täpse aadressi, võimalusel vajalike tööde kirjelduse ja eeldatava tööde teostamise aja) läbi tellija haldustarkvara või e-kirja teel.
2.8. Täitja kohustub esitama telefoni numbri ja e-posti aadressi, kuhu saab esitada tööde väljakutseid ning tagab nende vastuvõtmise vähemalt tööajal, st E-R 08.00-17.00.
2.9. Täitja peab väljakutse saamisel tööde teostamisega alustama hiljemalt järgmisel tööpäeval tellija tellimuse esitamisest (kiireloomulised tööd) või vastavalt tellija poolt kooskõlastatud ajal.
2.10. Tööde tellimiseks ja tööde eest tasumiseks kasutatakse 2 varianti, valik (kumba varianti kasutatakse) lepitakse enne töödega alustamist tellijaga kokku:
2.10.1. täitja esitatud ning tellija poolt kinnitatud hinnapakkumuse alusel – kasutatakse
üldjuhul remonttööde puhul ning tööde korral, mille maht ja tingimused on teada. Hinnapakkumuses peab olema välja toodud tööaeg tundides (maksumus vastavalt riigihankes esitatud pakkumusele) ning materjalide, varuosade, seadmete jms maksumus iga kuluühiku kohta eraldi;
2.10.2. vastavalt reaalsele kulule (töö tegemiseks kulunud tegelik tööaeg tundides (maksumus vastavalt riigihankes esitatud pakkumusele) ning materjalide, varuosade, seadmete jms tegelik kulu).
2.11. Täitja kohustub kasutama tööde planeerimisel ja teostamisel tellija haldustarkvara vastavaid
liideseid vastavalt tellija poolt antud juhistele, kui ei ole kokku lepitud teisiti. 2.12. Kõik hooldus- ja remonttööd tuleb registreerida vahetult peale teostatud töid tellija
haldustarkvaras, sh ka info kasutatud materjalide, varuosade, seadmete jms kohta, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Iga töötaotluse osas peab olema selle juurde lisatud akt või olema info kajastatud muul moel tellija haldustarkvaras (nt kuluridadena, kommentaarides). Materjalid, varuosad, seadmed jms peavad olema kajastatud iga kuluühiku kohta eraldi (mitte komplektina), samuti peab olema tuvastatav töödega alustamise ja lõpetamise kuupäev, kellaajad, tööde sisu, tööde tegemise asukoht, maht, oluline materjalide, varuosade, seadmete info (nt värvikood, mudel) ja kogus ning muu oluline info.
2.13. Kõik kasutatavad või asendatavad materjalid, varuosad, seadmed jms peavad olema uued, kasutamata, kvaliteetsed ning sobilikud ning nende valikul arvestatakse tellija soovidega.
2.14. Tellijal on õigus kontrollida täitja esitatud arvete, kalkulatsioonide ja muude kulutuste õigsust ja vastavust tegelikkusele. Tellija nõudmisel on täitjal kohustus esitada tellijale materjalide, varuosade, seadmete jms ja/või teenuste alusarveid. Alusarve peab vastama seadusest tulenevatele nõuetele. Teenuse käigus asendatavate või paigaldatavate materjalide, varuosade, seadmete jms vahendustasu (ostuhinna ja müügihinna vahe) protsent ei või olla ühelgi juhul suurem kui 10% ning hinnad ei tohi ületada turu keskmist hinda (turu keskmiseks hinnaks loetakse suuremate jaemüüjate letihinda).
2.15. Täitja peab informeerima tellija kontaktisikut koheselt peale tööde teostamist objektil, et tööd on teostatud.
2.16. Arve esitamise aluseks on kahepoolselt allkirjastatud tööde üleandmise-vastuvõtmise akt. Akti aluseks olev informatsioon esitatakse tellija haldustarkvaras, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Arve aluseks olev akt koostatakse tellija haldustarkvaras maksimaalse sagedusega üks kord kuus (järgneva kuu alguses eelmise kuu kohta), kui ei ole kokku lepitud teisiti. Aktis kajastatakse arve aluseks oleva perioodi jooksul teostatud tööd.
2.17. Tööde üleandmise-vastuvõtmise akt on aluseks tööde garantiile. Remonttööde garantii on 24 kalendrikuud alates tööde üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest.
3/3
3. NÕUDED TÄITJALE
3.1. Täitja peab olema võimeline teostama kõiki tehnilises kirjelduses nimetatud töid. Täitjal
peavad olema vajalikud teadmised, vahendid (tööriistad), varustus, masinad ja vajalike oskuste ja kogemustega tööjõud.
3.2. Täitja tagab tellija objektil töötava personali pädevuse. Täitja tagab, et teenust vahetult osutavatel isikutel oleks teenuste osutamiseks vajalikus mahus tehnilised ja ohutusalased teadmised ning kogemus, samuti, et nimetatud isikud kannaksid objektil teenuse osutamisel eraldusmärkidega (ettevõtte embleemid või vastav tekstiline märgistus) rõivastust ning vajadusel kaitsekiivrit, välimus peab olema puhas ja korrektne.
3.3. Täitja peab määrama sõlmitava lepingu kohustuste täitmiseks ja korraldamiseks ametisse vastutava isiku, kes muuhulgas kohustub kontrollima, et kõik nõutud tööd on õigeaegselt teostatud ning kelle eesti keele oskus peab olema vähemalt B2 tasemel. Vastutava isiku vahetusel või asendusel lepinguperioodi jooksul tuleb tellijat informeerida isiku vahetusest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis vähemalt viie tööpäeva jooksul.
3.4. Täitjal peavad tööde teostamisel olema olemas kõik õigusaktidest tulenevad registreeringud, load jms. Elektritööde teostamiseks peab töö teostajal olema minimaalselt läbitud ohuteadliku isiku koolitus. Täitja võib keelduda elektritöödest ja muudest töödest, mida ei või teostada ilma vastava pädevustunnistuseta isik.
3.5. Täitja peab omama teenuse pakkumiseks transpordivahendit mis on varustatud GPS- seadmega ning tagama tööjõu transpordi objektidele. Täitja annab tellijale ligipääsu transpordivahendite GPS seadmete jälgimiseks või esitab tellija nõudmisel sõidupäeviku(te) väljavõtte(d) GPS jälgimise süsteemist, kus on välja toodud objekt, kus teenust osutatakse, sinna jõudmise ja lahkumise aeg ning aeg kokku, lisaks peab olema konkreetne sõit seotav konkreetse aktiga.
1/3
Lisa 3
26.06.2026 lepingu
nr 2-2/501 juurde
Julgeolekutingimused
Riigihanke objekti asumisega Kaitseväe julgeolekualal teavitatakse lepingupartnerit alljärgnevatest
tingimustest, õigustest ja kohustustest eesmärgiga selgitada lepingupartnerile poolte õigusi ja
kohustusi julgeolekualaste nõuete täitmisel Kaitseväe julgeolekualal.
1. MÕISTED
1.1 Julgeoleku eest vastutav isik (edaspidi JEVI) - konkreetsel KV JOA-l asuva riigihanke objekti
julgeolekualaste nõuete täitmise eest vastutav Kaitseväe allüksus või teenistuja.
1.2 Julgeolekualased nõuded - Kaitseväe julgeolekualale sisenemisel ja viibimisel kehtestatud
üldised julgeolekunõuded (lisa 5) ning muudest õigusaktidest tulenevad Kaitseväe julgeoleku
tagamiseks kehtestatud nõuded.
1.3 Kaitseväe julgeolekuala (edaspidi KV JOA) - Kaitseväe valduses olev territoorium, Kaitseväe
laevad, lennuvahendid ja sõidukid.
1.4 Lepingupartneri kontaktisik - lepingu täitmise nõuete ja julgeolekualaste nõuete täitmise eest
vastutav lepingupartneri ja/või tema alltöövõtja määratud isik.
1.5 Nõusolek – taustakontrolli tegemiseks vajalik eelnev kirjalik nõusolek, millega isik lubab
Kaitseväel koguda enda kohta andmeid ja teha päringuid nõusoleku andmisest viie aasta jooksul
(KKS § 416) (lisa 2 eesti keeles ja lisa 3 inglise keeles).
1.6 Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse (edaspidi RKIK) kontaktisik - lepingujärgne isik, kelle kaudu
toimub lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete,
nõuete ja teiste dokumentide edastamine.
1.7 Riigihanke objekt - lepingu täitmiseks ettenähtud Kaitseväe julgeolekualal paiknev tööpiirkond.
1.8 Taustakontroll - Kaitseväele teenuse osutamisega seotud isiku (edaspidi teenuseosutaja) KV
JOA-le lubamise otsustamiseks läbiviidav kontroll Kaitseväe korralduse seaduse (edaspidi KKS) §
413 alusel ja KKS §-s 41⁵ viisil.
1.9 Taustakontrolli taotlus (e-kiri) -lepingupartneri kontaktisiku poolt esitatav taotlus
teenuseosutajale taustakontrolli tegemise algatamiseks (lisa 1).
1.10 Teenuseosutaja - lepingupartneri ja/või tema alltöövõtja töötaja, kelle suhtes teostatakse
taustakontrolli tema eelneval kirjalikul nõusolekul, seoses sissepääsuõiguse taotlemisega KV
JOA-le.
1.11 Turvaala -konfidentsiaalse, salajase või täiesti salajase taseme riigisaladuse või salastatud
välisteabe ja seda sisaldava salastatud teabekandja töötlemiseks lubatav ala.
1.12 Sissepääsutaotlus (e-kiri) - lepingupartneri kontaktisiku poolt esitatav taotlus teenuseosutaja
KV JOA-le lubamiseks (lisa 4).
1.13 Sissepääsuõigus - õigus viibida KV JOA-l asuval riigihanke objektil seoses lepingu täitmisega.
1.14 Sissepääsuõigust omav isik - taustakontrolli läbinud isik, kelle sissepääs KV JOA-l asuvale
riigihanke objektile on otsustatud ning kellel on õigus saatjata siseneda ja viibida KV JOA-l asuval
riigihanke objektil seoses lepingu täitmisega.
2/3
2. LEPINGUPARTNERI ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
2.1 Lepingupartneril, sh teenuseosutajal ja lepingupartneri kontaktisikul, on õigus riigihanke
objekti JEVI-lt saada julgeolekualaste nõuete täitmiseks vajalikku informatsiooni ja teavet KV
JOA-le sissepääsuõiguse saamise kohta. Konkreetse riigihanke objekti JEVI kontaktid edastab
lepingupartnerile esimesel võimalusel RKIK-i kontaktisik.
2.2 Lepingupartner kohustub:
2.2.1 mitte planeerima KV JOA-le teenust osutama teatamiskohustusega välisriikide
kodanikke. Teatamiskohustusega riikideks on lepingu sõlmimise hetkel siseministri
29.09.2023 käskkirja nr 1-3/112 alusel1:
Armeenia Vabariik;
Aserbaidžaani Vabariik;
Hiina Rahvavabariik (sh Hongkongi ja Macau erihalduspiirkonnad);
Iraani Islamivabariik;
Kasahstani Vabariik;
Kirgiisi Vabariik;
Korea Rahvademokraatlik Vabariik;
Tadžikistani Vabariik;
Türkmenistan;
Usbekistani Vabariik;
Valgevene Vabariik;
Venemaa Föderatsioon.
Juhul kui nimetatud siseministri käskkirjas tehakse muudatusi, siis teavitatakse sellest
lepingupartnerit ning vajadusel muudetakse käesolevaid julgeolekutingimusi;
2.2.2 tagama, et lepingupartneri kontaktisik esitab taustakontrolli taotluse (lisa 1 koos
lisadega 2 ja/või 3) esimesel võimalusel, arvestades lepingus kokkulepitud töö
teostamise alguskuupäeva ning taustakontrollile kuluvat aega (14 kalendripäeva), e-
posti aadressile [email protected];
2.2.3 tagama, et lepingupartneri kontaktisik lisab välismaalasele taustakontrolli algatamise
taotlusele juurde:
2.2.3.1 koopia isikut tõendava dokumendi pildiga leheküljest, sh viisast vm Eestis
viibimise seaduslikku alust kinnitavast dokumendist;
2.2.3.2 isiku kodukohariigi karistusregistri väljavõtte;
2.2.4 tagama, et lepingupartneri kontaktisik esitab sissepääsutaotluse (lisa 4) esimesel
võimalusel, arvestades lepingus kokkulepitud töö teostamise alguskuupäeva ning
sissepääsutaotluse menetlemiseks kuluda võivat mõistlikku aega, RKIK kontaktisiku või
tema määratud isiku e-posti aadressile;
2.2.5 teavitama viivitamatult teenuseosutaja ennetähtaegse sissepääsuvajaduse
lõppemisest KV JOA-le e-kirja teel Kaitseväe taustakontrolli [email protected] ja
RKIK kontaktisikut;
2.2.6 täitma ja tagama teenuseosutaja julgeolekualaste nõuete järgimise KV JOA-l
kehtestatud tingimustel ning tagama nende täitmise alltöövõtja poolt.
1https://kapo.ee/sites/default/files/content_page_attachments/Teatamiskohustusega%20v%C3%A4lisriikideni mekirja%20kehtestamine_0.pdf
3/3
3. KAITSEVÄE ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
3.1 Kaitseväel on õigus:
3.1.1 teha taustakontrolli Kaitseväele teenuse osutamisega seotud isikule KV JOA-le lubamise
otsustamiseks;
3.1.2 anda või piirata taustakontrolli käigus ilmnenud asjaoludele tuginedes teenuseosutaja
sissepääsuõigus KV JOA-le;
3.1.3 jätta taustakontrolli taotlus läbi vaatamata haldusmenetluse seaduses sätestatud
korras2;
3.1.4 keelduda julgeolekukaalutlustel sissepääsuõiguse andmisest isikule, kellele ei ole
taustakontrolli tehtud, kes ei läbinud taustakontrolli või kellele ei ole võimalik seda teha;
3.1.5 piirata või keelduda sissepääsuõiguse andmisest julgeoleku- ja turvaaladele
kodakondsuseta või välisriigi kodakondsusega isikutele, lähtudes julgeolekukaalutlusest.
3.1.6 kontrollida riigihanke objektil kehtestatud julgeolekualastest nõuetest kinni pidamist
sissepääsuõigust omava teenuseosutaja suhtes ning julgeolekualaste nõuete
mittejärgimisel või nende rikkumisel keelata teenuseosutajal viibimine KV JOA-l.
3.2 Kaitsevägi kohustub:
3.2.1 teavitama taustakontrolli taotluse esitanud isikut kirjalikus taasesitamist võimaldavas
vormis teenuseosutaja taustakontrolli tulemusest;
3.2.2 teavitama KV JOA-le sissepääsutaotluse esitanud isikut kirjalikus taasesitamist
võimaldavas vormis teenuseosutajale sissepääsuõiguse saamisest, sh sellekohastest
piirangutest;
3.2.3 tutvustama teenuseosutajale KV JOA-l paikneva riigihanke objektil kehtivaid
julgeolekualaseid nõudeid;
3.2.4 teavitama RKIKi, kui teenuseosutaja ja/või lepingupartner rikub julgeolekutingimusi ega
järgi riigihanke objektil kehtestatud julgeolekualaseid nõudeid (lisa 5);
3.2.5 teavitama vastavalt punktile 3.1.3 taotluse läbi vaatamata jätmisel kirjalikult.
4. LÕPPSÄTTED
4.1 Julgeolekutingimustes nimetatud kontaktisikud määratakse kindlaks hankelepingu
sõlmimisel ja nende muutumisest teavitatakse pooli e-kirja teel.
4.2 Isikuandmete töötlemisel lähtutakse kehtivate õigusaktide nõuetest.
2 https://www.riigiteataja.ee/akt/106072023031#para14
1/1
LISA 1: Näidis Taustakontrolli taotlus (e-kiri)
Taotlus saata e-posti [email protected]
PEALKIRI: Taustakontrolli taotlus (linnaku ja objekti nimetus)
TEKST:
Tere
Seoses RKIK (lepingu nimi) lepinguga nr xxxxxxxxx, sõlmitud pp.kk.aaaa, edastan Kaitseväele taustakontrolli
tegemiseks allolevate isikute andmed.
Taustakontrolli dokumendid on lisatud e-kirja manusesse.
Lisainfo on tabelis:
Eesnimi Perenimi Isikukood Ettevõte Osutatav
teenus
Teenuse
osutamise
objekt
Teenuse osutamise
perioodi algus
pp.kk.aaaa
Teenuse
osutamise
perioodi lõpp
pp.kk.aaaa
Teenuse
osutamine
turvaalal JAH/EI
Olen teadlik, et taustakontroll võib võtta nõuetekohase taotluse esitamisest aega kuni 14 kalendripäeva.
Lugupidamisega
Taotluse esitaja ees- ja perenimi
Ametikoht
Ettevõtte nimi
Kontakttelefon, e-posti aadress
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS KAITSEVÄGI
Juurdepääsupiirang kehtib alates dokumendi koostamise kuupäevast kuni vajaduse
möödumiseni, kuid mitte kauem kui 75 aastat Alus: avaliku teabe seadus § 35 lg 1 p 12
1/2
LISA 2: NÕUSOLEKUVORM (eesti keeles)
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Teabevaldaja: Kaitsevägi
Juurdepääsupiirang kehtib alates dokumendi
koostamise kuupäevast kuni vajaduse
möödumiseni, kuid mitte kauem kui 75 aastat
Alus: AvTS § 35 lg 1 p 12
KINNITATUD
Kaitseväe juhataja 23.03.2026 käskkirjaga nr 0.1-3.1/26/63 Lisa 2
ISIKU NÕUSOLEK TAUSTAKONTROLLI TEOSTAMISEKS
(ees- ja perekonnanimi) Isikukood:
Luban Kaitseväel teostada minu suhtes taustakontrolli Kaitseväe korralduse seaduse (edaspidi KKS) § 413 alusel ning KKS § 41⁵ sätestatud viisil käesoleva nõusoleku andmisest viie aasta jooksul. Olen teadlik, et:
1. mul on õigus keelduda nõusoleku andmisest (KKS 416 lg 2 p 1);
2. mul on õigus keelduda selliste andmete esitamisest, mis võivad põhjustada minu teenistusest või ametikohalt vabastamise või töölepingu ülesütlemise või minu või minu lähedase või elukaaslase suhtes süüteo- või distsiplinaarmenetluse (KKS 416 lg 2 p 2);
3. mul on õigus taotleda minu kohta andmete kogumise või päringute tegemise lõpetamist (KKS 416 lg 2 p 3);
4. mul on õigus esitada minu kohta kogutud andmete kohta selgitusi (KKS 416 lg 2 p 4);
5. mul on õigus pöörduda oma õiguste kaitseks ja § 415 alusel kogutud andmete põhjal tehtud otsuse vaidlustamiseks kohtu, õiguskantsleri, Andmekaitse Inspektsiooni või töövaidluskomisjoni poole, et kontrollida, kas minu põhiõiguste ja -vabaduste tagamise põhimõtet ning hea halduse tava on järgitud (KKS 416 lg 2 p 5).
6. kui ma keeldun nõusoleku andmisest või taotlen andmete kogumise või päringute tegemise lõpetamist (KKS § 417), siis on see minu taustakontrolli lõpetamise aluseks (KKS § 413);
7. Kaitsevägi võib piirata minu õigusi töödeldavate isikuandmete suhtes (KKS § 41¹⁰ lg 3 ja lg 4).
Olen teadlik, et Kaitseväe julgeolekualal(e) (s.o. Kaitseväe laevad, lennuvahendid, sõidukid ja Kaitseväe territoorium): 1. ei tohi viibida ilma Kaitseväe loata (KKS § 52 lg 1);
2. peab täitma Kaitseväes kehtivat korda ja Kaitseväe esindaja korraldusi (KKS § 52 lg 2);
3. ei tohi pilti või kujutist salvestada ja edastada (KKS § 563);
4. ei tohi kasutada osaliselt või täielikult automaatset või kaugjuhitavat sõidukit (KKS § 52 lg2, KKS § 562);
5. ei tohi kasutada agressioonisümboleid (KarS § 1511);
6. on Kaitseväel õigus teostada minu, minuga kaasas oleva eseme ja sõiduki turvakontrolli (KKS § 56);
7. peab sõiduki pardakaamera olema kaetud ja video-ja helisalvestus välja lülitatud (KKS § 52 lg 2);
8. ei tohi tuua kolmandaid isikuid ega lemmikloomi (KKS § 52 lg 2);
9. ei tohi tuua ega tarvitada alkoholi, narkootilist või psühhotroopset ainet ega viibida julgeolekualal selle tarvitamise kahtlusega või joobes (KKS § 52 lg 2);
2/2
10. ei tohi tuua relva, drooni, lõhke- ja süüteainet või -seadeldist või seda sisaldavat eset ja muud vahendit, mis võib ohustada alal viibivaid isikuid, tehnikat ja seadmeid. Loetelu ei ole lõplik, Kaitseväel on õigus hinnata kaasatoodu ohtlikkust ja seda julgeolekualale mitte lubada (KKS § 52 lg 2);
Olen teadlik, et ma ei tohi avaldada mulle teatavaks saanud riigi- ja ärisaladust, salastatud välisteavet, Kaitseväe teenistujate perekonna- ja eraelulisi andmeid ning muud Kaitseväega seotud teavet ilma Kaitseväe kirjaliku loata (KKS § 52 lg 2).
(päev, kuu, aasta) [ allkirjastatud digitaalselt ]3
3 lubatud allkirjastada ka paberkandjal
1/2
LISA 3: NÕUSOLEKUVORM (inglise keeles)
FOR OFFICIAL USE ONLY Information owner: ESTONIAN DEFENCE FORCES
Restrictions on access to information were enforced when this document was created and are valid as long as
necessary but no longer than 75 years Legal grounds: Public Information Act clause 35 (1) 12)
Annex 3 APPROVED With the 23.03.2026 Directive of the Commander of the Estonian Defence Forces No 0.1-3.1/26/63
AUTHORISATION FOR BACKGROUND CHECK
(first and last name)
Personal identification code:
I hereby authorise the Estonian Defence Forces to perform a background check on me in accordance with section 413 of the Estonian Defence Forces Organisation Act and in the manner specified in section 415 of the Estonian Defence Forces Organisation Act during five years as of my authorisation.
I am aware of the following conditions.
1. I have the right to refuse authorisation (clause 416 (2) 1) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
2. I have the right to refuse to disclose information that might cause me being released from service or my position, or my employment contract being terminated, or that might lead to an offence or disciplinary proceeding for my loved ones or partner (clause 416 (2) 2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
3. I have the right to request the termination of data collection and inquiries about me (clause 416 (2) 3) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
4. I have the right to provide explanations about the information collected about me (clause 416 (2) 4) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
5. I have the right to turn to the court, the Chancellor of Justice, the Data Protection Inspectorate, and the labour dispute committee to protect my rights and dispute the decision made about me based on the information collected on the grounds of section 415 to confirm whether the principles of protecting my basic rights and freedoms, and the code of good administration behaviour were followed (clause 416 (2) 5) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
6. If I refuse authorisation or request that data collection and inquiries were terminated (section 417 of the Estonian Defence Forces Organisation Act), it serves as the basis to end my background check (section 413 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
7. The Estonian Defence Forces may restrict my rights to the personal data being processed (subsections 4110 (3) and (4) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
2/2
I am aware of the following rules that apply on the restricted area of the Estonian Defence Forces (including vessels, aircraft, vehicles, and the territory of the Estonian Defence Forces).
1. Staying on the restricted area is not allowed without the permission of the Estonian Defence Forces (EDF) (subsection 52 (1) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
2. Each person on the restricted area must follow the procedures in force in the Estonian Defence Forces and the orders given by a representative of the EDF (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
3. It is not allowed to take pictures or other images on the restricted area, or forward such pictures or images (section 563 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
4. It is not allowed to use partially or entirely automatic or remote-controlled devices on the restricted area (section 562 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
5. It is not allowed to display symbols of aggression on the restricted area (section 1511 of the Penal Code).
6. The Estonian Defence Forces has a right to perform a security check on any person, personal item or vehicle on the restricted area (section 56 of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
7. The board camera of a vehicle must be covered and any video and sound recording devices shut off on the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
8. It is not allowed to bring third persons or pets to the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
9. It is not allowed to bring or use alcohol, narcotic or psychotropic substances, nor be under the influence of such substances on the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
10. It is not allowed to bring a weapon, a drone, explosives, fuels or ignitions or anything that contains such substances, or any equipment that might endanger the people, technology and devices on the restricted area. This list is not conclusive, and the Estonian Defence Forces has the right to evaluate the hazards of any personal items and prevent any person from entering with a potentially dangerous item (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
11. It is not allowed to disclose to any third persons the information made available to a person on the restricted area (subsection 52 (2) of the Estonian Defence Forces Organisation Act).
(day, month, year) [ signed digitally ]4
4 Could also be signed on paper.
1/1
LISA 4: Näidis Sissepääsutaotlus (e-kiri)
Taotlus saata lepingus määratud RKIK kontaktisiku või tema poolt määratud isiku e-posti aadressile.
PEALKIRI: Sissepääsutaotlus (linnaku ja objekti nimetus)
TEKST:
Tere
Seoses RKIK (lepingu nimi) lepinguga nr xxxxxxxxx,
sõlmitud pp.kk.aaaa, edastan sissepääsutaotluse.
Lisainfo on manuses (NB! kasutada MS Exceli formaati):
Eesnimi Perenimi Isikukood Ettevõte Osutatav
teenus
Teenuse
osutamise
objekt
Teenuse
osutamise
perioodi algus
pp.kk.aaaa
Teenuse
osutamise
perioodi lõpp
pp.kk.aaaa
Sõiduki mark ja reg
number
Taotluse esitaja on teadlik, et:
1. taustakontrolli läbimine ei taga automaatset sissepääsu Kaitseväe julgeolekualale;
2. Kaitseväel on õigus piirata isikute sissepääsu Kaitseväe julgeolekualale.
Lugupidamisega
Taotluse esitaja ees- ja perenimi
Ametikoht
Ettevõtte nimi
Kontakttelefon, e-posti aadress
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS KAITSEVÄGI
Juurdepääsupiirang kehtib alates dokumendi koostamise kuupäevast kuni vajaduse
möödumiseni, kuid mitte kauem kui 75 aastat Alus: avaliku teabe seadus § 35 lg 1 p 12
1/1
LISA 5: Kaitseväe julgeolekualale sisenemisel ja viibimisel kehtestatud üldised julgeolekunõuded.
Kaitseväe julgeolekualal viibimisel (KKS § 52 lg 3) peab täitma Kaitseväes kehtivat korda (sh
tuleohutuse-, liiklemise- ja parkimise korda) ja Kaitseväe esindaja korraldusi (KKS § 52 lg 2), sealhulgas
1. Kaitseväe julgeolekualale on keelatud siseneda alkoholi, narkootiliste-või psühhotroopsete
ainetega, tulirelvaga, lõhkematerjaliga, osaliselt või täielikult automaatse või kaugjuhitava lendava
seadmega (droon, jmt), radioaktiivsete- ja kergesti süttivate ainetega või neid sisaldavate
esemetega ja muude vahenditega, mis võivad ohustada isikut ennast või objektil viibivaid isikuid,
tehnikat ja seadmeid;
2. Kaitseväe loata ei tohi Kaitseväe julgeolekualale tuua ega lubada kolmandaid isikuid;
3. Sõidukiga Kaitseväe julgeolekualale sisenedes on kohustuslik video- ja/või helisalvestavad
sõidukaamerad katta, välja lülitada või eemaldada;
4. Kaitseväel on õigus turvakontrolli läbiviimiseks pidada kinni isikut (sealhulgas sõidukit) sisenemisel
Kaitseväe julgeolekualale, viibimisel Kaitseväe julgeolekualal või väljumisel Kaitseväe
julgeolekualalt ning kontrollida isikut (sealhulgas tema riietust või temaga kaasas olevat asja
(sealhulgas sõidukit) vaatlemise ja kompimise teel või tehnilise vahendi või väljaõppe saanud
teenistuskoera abil;
5. Kaitsevägi võib julgeoleku- või ohutuskaalutlustel ajutiselt keelata isikutele sissepääsu Kaitseväe
julgeolekualale ja anda korralduse Kaitseväe julgeolekualal viibivatele isikutele Kaitseväe
julgeolekualalt lahkuda või keelata sealt lahkumist;
6. Kaitseväe eelneva nõusolekuta on keelatud pildistamine, video- ja helisalvestamine Kaitseväe
julgeolekualal ja -hoonetes ning nimetatud materjali jagamine/üleslaadimine mis tahes kujul ja
keskkonnas;
7. Kaitseväe julgeolekualal on keelatud viibida alkoholi, narkootiliste- või psühhotroopsete ainete
tarvitamise kahtlusega, -tunnustega või -joobes;
8. Kaitseväe julgeolekualal on keelatud kasutada (sealhulgas sõidukites) agressioonisümboleid.
Hankeleping
26.06.2026 nr 2-2/501
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (registrikood 70009764, asukoht Järve tn 34a, 11314 Tallinn), Kaitsevägi (registrikood 70008641, asukoht Juhkentali 58, 15007 Tallinn), keda esindab direktori 07.12.2020 käskkirja nr 77 punkti 6.3 alusel taristuvaldkonna peadirektori asetäitja Ats Janno, edaspidi nimetatud tellija ja OÜ KV SERVICE (registrikood 11239572, asukoht Värvi tn 5, 10612 Tallinn), keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige Miguel Ortega, edaspidi nimetatud täitja, eraldi nimetatud kui pool ja ühiselt kui pooled, on sõlminud järgmise hankelepingu (edaspidi nimetatud leping): 1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping on sõlmitud lähtudes dünaamilise hankesüsteemi „Ehitiste ja nendega seotud
seadmete, süsteemide hooldus-, remont- ja ehitustööd“ (viitenumber 279666) alt kategoorias 1 läbiviidud seotud hanke „Ehitiste väikesemahulised remonttööd Põhja ja Ida- Viru piirkonnas“ (viitenumber 311693) riigihanke alusdokumentidest (edaspidi ka RHAD) ja selles seotud hankes täitja poolt esitatud pakkumusest hanke osas 1 (Põhi). Juhul, kui pakkumuses on andmeid või tingimusi, mis on vastuolus RHAD-s toodud tingimustega, siis kehtivad RHAD-s toodud tingimused.
1.2. Lepingu ese on ehitiste väikesemahuliste ja jooksvate hooldus- ja remonttööde teostamine (edaspidi nimetatud ka kui teenus või tööd), mis on kirjeldatud seotud hanke alusdokumentide tehnilises kirjelduses (lisa 1).
1.3. Tellija on sõlminud lepingu täitjaga, tuginedes täitja pakkumusele, lepingus esitatud täitja avaldustele ja kinnitustele ning eeldades heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut nõuetekohaselt täita. Alltöövõtjate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest tellija ees vastutavaks täitja.
1.4. Täitja avaldab ja kinnitab, et: 1.4.1. temal ja tema esindajal on lepingu sõlmimiseks kõik õigused ja volitused; 1.4.2. ta on tutvunud lepinguga ja riigihanke alusdokumentidega ning mõistab täielikult
enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus nendes toodud tingimustega;
1.4.3. lepingu täitmisega ei kahjustata kolmandate isikute õigusi ning puuduvad mistahes asjaolud, mis välistaksid tema õigusi sõlmida leping ja seda nõuetekohaselt täita;
1.4.4. ta omab lepingu täitmiseks vajalikke kehtivaid lubasid, registreeringuid, esindusõigusi ja sertifikaate ning nende lõppemisel lepingu kehtivusperioodil kohustub neid pikendama/uuendama. Kui lubade, registreeringute, esindusõiguste ja sertifikaatide pikendamine ei ole võimalik temast sõltumata asjaoludel, on täitja kohustus tellijat sellest koheselt teavitada;
1.4.5. tema poolt pakutava teenuse suhtes puuduvad kolmandatel isikutel mistahes nõuded või muud õigused, mida kolmandatel isikutel on õigus nende suhtes maksma panna;
1.4.6. tema poolt pakutava teenuse raames tellijale tarnitavad kaubad ei ole rahvusvahelise sanktsiooni subjekt ega pärit sanktsiooni all olevast piirkonnas rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS) mõttes.
2/8
2. Lepingu osad 2.1. Lepingu lahutamatud osad on RHAD, täitja seotud hanke pakkumus ning selle lisad, seotud
hanke menetluse ajal antud selgitused, kinnituskirjad, lepingu alusel esitatud pakkumuse esitamise ettepanekud, pakkumused, lepingu alusel tehtud tellimused, poolte vahel edastatud teated ning kõik sõlmitavad lepingu muudatused.
3. Lepingu täitmine
3.1. Pakutav teenus peab vastama lepingus ja selle lisades sätestatud nõuetele ja asjaomasele
teenusele tavapäraselt esitatavatele nõuetele. 3.2. Tellija tellib ja täitja osutab teenust vastavalt tehnilisele kirjeldusele. 3.3. Tellijal on õigus muuta tehnilises kirjelduses nimetatud peamisi asukohti (lisades juurde ning
vajadusel jättes välja). Need muudatused on tellija ette näinud ning neid muudatusi ei loeta hankelepingu muudatuseks.
3.4. Lepingu allkirjastamisega kinnitab täitja, et ta on teadlik, et tehnilise kirjelduse punktis 2.3 nimetatud mahud on orienteeruvad ning tellija ei ole kohustatud tellijale tööd nimetatud mahus tagama.
3.5. Täitjale esitatakse lepingu alusel ehitiste remonttööde (EVS 807 kood 400) tellimusi maksumusega kuni 30 000 eurot käibemaksuta ja ehitiste hooldustööde või muude tööde (EVS 807 kood 200, 700) tellimusi maksumusega kuni 10 000 eurot käibemaksuta.
3.6. Tellimuste esitaja on tellija ostu projektijuht või tellija kontaktisiku volitatud isikud. Lepingu punktis 12.2 nimetatud kontaktisikutel on õigus muuta tellija volitatud isikuid e-kirja teel ning nimetatud muutmist ei loeta lepingu muutmiseks.
3.7. Tellijal on õigus tellida teenust (sh osta kaupu) lepinguväliselt, kui täitja ei esita teenuse osutamiseks pakkumust või täitja ei ole võimeline tellimust täitma või pakutud teenuse või kauba hind on võrreldes keskmise turuhinnaga põhjendamatult kõrge ja tellijale majanduslikult ebasoodne.
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1. Tellijal on õigus jooksvalt kontrollida lepingust tulenevate kohustuste täitmist ja nõuda igal
ajal informatsiooni lepingu täitmise kohta. 4.2. Tellijal on õigus kontrollida täitja poolt esitatud arvete, kalkulatsioonide ja muude kulutuste
õigsust ja vastavust tegelikkusele. Vajadusel on õigus nõuda välja alltöövõtjate arveid. 4.3. Tellijal on õigus anda täitjale täiendavaid juhiseid ja teha ettepanekuid. 4.4. Tellijal on õigus nõuda teenuse osutamisel ilmnenud puuduste viivitamatut kõrvaldamist. 4.5. Tellijal on õigus kutsuda kokku poolte koosolek, teatades sellest täitjale kirjalikult ette
vähemalt kaks tööpäeva. 4.6. Tellijal on õigus kontrollida täitja poolt teenust osutavate vahetult objektil viibivate isikute
objektil viibimise aega läbipääsukaardi logi, täitja GPS väljavõtte või hoolduspäeviku järgi. 4.7. Tellijal on õigus konsulteerida täitjaga teenusega seotud küsimustes, näiteks teenuse
osutamisega seotud küsimustes. 4.8. Tellijal on õigus nõuda täitja süül tekkinud kahjude korvamist ja mittekvaliteetse teenuse
ümber tegemist täitja poolt ilma täiendavat tasu maksmata. 4.9. Tellijal on õigus osta kulutarvikud, materjalid, varuosad, seadmed või muud kaubad ise. 4.10. Tellija kohustub tasuma täitjale lepingule vastavalt osutatud teenuse eest lepingus
sätestatud tingimustel. 4.11. Tellija kohustub vastama mõistliku aja jooksul kõikidele täitja poolt esitatud taotlustele
juhiste täpsustamiseks. 4.12. Tellija kohustub informeerima täitjat esimesel võimalusel probleemidest, mis on seotud
lepingu täitmisega.
3/8
5. Täitja õigused ja kohustused 5.1. Täitjal on õigus teha ettepanekuid teenuse osutamisega seotud tegevuste parema
organiseerimise osas. 5.2. Täitjal on õigus saada kokkulepitud tasu vastavalt osutatud teenuse eest lepingus sätestatud
tingimustel. 5.3. Täitjal on õigus nõuda poolte koosoleku kokkukutsumist, kui see on teenuse osutamiseks,
tähtaegadest kinnipidamiseks ja kvaliteedi tagamiseks vältimatu. 5.4. Täitjal on õigus taotleda tellijalt tellijast tuleneval põhjusel teenuse üleandmise tähtaja või
osa üleandmise tähtaja pikendamist. 5.5. Täitjal on õigus nõuda tellijast sõltuvate mitteõiguspäraste takistuste kõrvaldamist teenuse
osutamisel. 5.6. Täitja kohustub tagama teenuse vastavuse tehnilisele kirjeldusele. 5.7. Täitja kohustub osutama teenust tähtaegselt ja nõuetekohaselt kokkulepitud mahus ja
sagedustega vastavalt lepingus ja tellimuse esitamise käigus sätestatud tingimustele, parimas praktikas rakendatavatele nõuetele, normidele ja standarditele.
5.8. Täitja kohustub tagama töö tegemisel vajaliku kvalifikatsiooniga tööjõu kasutamise ja kui konkreetsete tööde tegemiseks on õigusaktides kehtestatud nõuded, et vastavat tööd võivad teostada isikud, kellel on muuhulgas nõutav majandustegevuse teade, tegevusluba või registreering, siis tagama, et vastavaid töid teostaksid isikud, kellel on nõutud majandustegevuse teade, tegevusluba või registreering või muu dokument, mis annab isikule õiguse vastava töö tegemiseks.
5.9. Täitja on kohustatud tööde käigus välja vahetama/paigaldama kulutarvikud, materjalid, varuosad, seadmed või muud kaubad, mis on tellija poolt mujalt soetatud.
5.10. Täitja kohustub tellijat koheselt teavitama, kui ta ei saa kokkulepitud tähtajal teenust osutada ja/või teenuse osutamisel tekivad takistused, mis ei võimalda teenust kokkulepitud ajaks ära teha või takistavad muul viisil teenuse osutamist.
5.11. Täitja kohustub tellijat koheselt teavitama vigadest ja puudustest, mis avastatakse lepinguliste kohustuste täitmise ajal ning mis võivad endast kujutada ohtu objektidele, nende juurde kuuluvale sisseseadele või inimestele või segavad teenuse osutamist või mõjutavad selle kvaliteeti või võivad põhjustada kahju tekkimist. Täitja kohustub võtma tarvitusele abinõud nende rikete ja puuduste kõrvaldamiseks ning esitama tellijale ettepaneku vormis vajalike tööde kirjelduse koos esialgse kalkulatsiooniga.
5.12. Täitja kohustub hüvitama tema süül tellijale ja/või kolmandatele isikutele tekitatud kahju. 5.13. Täitja kohustub tagama ohutud töövõtted, kõigi ohutustehnika ja tööohutuse nõuete
täitmise, järgima teenuse osutamisel hoonete kasutajate poolt kehtestatud eeskirju ja muuhulgas võtma arvesse, et teenuseid tuleb osutada olukorras, kus objektid on pidevalt kasutuses, mistõttu teenuse osutamisel tuleb järgida puhtust ja korda.
5.14. Täitja kohustub esitama tellija nõudmisel määratud perioodi osas koondväljavõtte täitjalt tellitud teenuse kohta (sh ostutellimuse või arve kuupäev, teenuse, kauba nimetus, kogus, ühik ja maksumus ilma käibemaksuta jms) MS Excel või tellijaga kokkuleppel muus vormingus 10 päeva jooksul vastava nõude saamisest juhul, kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti.
5.15. Täitja kohustub viivitamata teavitama tellijat täitja vastu suunatud küberründest ja küberintsidendist ning esitama tellija nõudmisel tellijale küberintsidendi raporti.
5.16. Täitja kohustub järgima lepingu täitmisel õiglase kaubanduse tingimusi, lähtuma keskkonnasäästlikest põhimõtetest, mitte kasutama orja- ja lapstööjõudu.
6. Lepingu maksumus ja maksetingimused
6.1. Ehitiste remonttööde (EVS 807 kood 400) ühe töötunni hind osas 1 on 25,00 (ilma
käibemaksuta) ja ehitiste hooldustööde või muude tööde (EVS 807 kood 200, 700) ühe töötunni hind osas 1 on 20,00 (ilma käibemaksuta).
6.2. Punktis 6.1. sätestatud hind ei sõltu tellitavast teenusest ja on pooltele lepingu tähtajani siduv.
4/8
6.2.1. Tehnilise kirjelduse punktis 2.10.1 toodud juhul tasutakse vastavalt tellija kinnitatud hinnapakkumuse alusel.
6.2.2. Tehnilise kirjelduse punktis 2.10.2 toodud juhul hakkab töötunni hinna arvestus jooksma tööde algusega ja lõppeb tööde lõpetamisega või katkestamisega tellija objektil. Tunnihind sisaldab ka väljasõidutasu objektile, kuid ei sisalda tööde käigus kulutatud materjalide ja varuosade hinda. Miinimumtasuks iga erinevale tellija aadressile (va kõrvuti asuvad erineva aadressiga kinnistud, kus töid teostatakse sama väljasõidu raames) väljakutse eest on 1 töötunni hind, mis sisaldab väljakutsetasu ja esimese töö tunni hinda. Tööde kestvust alates teisest tunnist arvestatakse töötunni hinna alusel 15 (viieteist) minuti täpsusega. Mitme inimese kasutamine tunnipõhise hinnaga töödel tuleb eelnevalt tellijaga kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kokku leppida. Varuosade, materjalide, tõstukitööde ja muude tööde teostamiseks vajalike mehhanismide maksumus lepitakse tellijaga kokku enne paigaldamist/tööde teostamist. Materjalide, varuosade hankimise aega ei loeta tööde hulka kuuluvaks ja selleks tehtava töö eest ei ole tellija kohustatud tasuma juhul, kui see tellijaga eelnevalt kokku lepitud ei ole.
6.2.3. Teenuse käigus asendatavate või paigaldatavate materjalide, varuosade, seadmete jms vahendustasu (ostuhinna ja müügihinna vahe) protsent ei või olla ühelgi juhul suurem kui 10% ning hinnad ei tohi ületada turu keskmist hinda (turu keskmiseks hinnaks loetakse suuremate jaemüüjate letihinda).
6.2.4. Kui tellija leiab, et pakutud materjalide või varuosade hind on ebamõistlikult kõrge, siis on tellijal õigus küsida täitjalt uut pakkumust või vajadusel osta materjalid või varuosad lepinguväliselt. Täitja on kohustatud tööde käigus kasutama materjale või varuosi, mis on tellija poolt mujalt soetatud.
6.3. Arve esitamise aluseks on kahepoolselt allkirjastatud teenuse üleandmise-vastuvõtmise akt
(vastavalt tehnilise kirjelduse punktile 2.16). Akti aluseks olev informatsioon esitatakse tellija haldustarkvaras, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Arve aluseks olev akt koostatakse tellija haldustarkvaras maksimaalse sagedusega üks kord kuus (järgneva kuu alguses eelmise kuu kohta), kui ei ole kokku lepitud teisiti.
6.4. Tellija ei tasu täitjale ettemaksu. 6.5. Täitja esitab e-arve (xml masintöödeldavas formaadis arve), millele märgitakse:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Järve 34a, 11314 Tallinn; registrikood 70009764; Kaitsevägi, Juhkentali 58, 15007 Tallinn; registrikood 70008641; tellija kontaktisiku nimi; hankelepingu number; seotud hanke viitenumber 311693; lepingu osa viitenumber 311693001000001; teenuse nimetus, teenuse osutamise ajavahemik, teenuse osutamise objekt, arve aluseks oleva akti number, hind ja muu vajalik info. Täitja pangarekvisiidid:
• Saaja pank: AS LHV Pank;
• Saaja pangakonto number: EE127700771000748594;
• SWIFT LHVBEE22.
6.6. Tellija tasub vastuvõetud ja lepingu tingimustele vastava teenuse eest 28 päeva jooksul pärast lepingu tingimustele vastava arve kättesaamist.
6.7. Tellija ei aktsepteeri arvet, mis ei vasta lepingu tingimustele. Sellisel juhul täitja esitab uue arve seitsme päeva jooksul.
6.8. Tellija kontrollib enne arve, mille maksumus on koos käibemaksuga 10 000 eurot või rohkem, tasumist täitja maksuvõla puudumist Maksu- ja Tolliameti kodulehekülje kaudu. Vähemalt 10 000 eurose maksuvõla olemasolu korral informeerib tellija tasutavast arvest Maksu- ja Tolliametit.
5/8
6.9. Täitja kohustub esitama vajadusel eraldi arve NATO relvajõudude tarbeks tehtud kulude kohta. 6.9.1. NATO relvajõudude tarbeks tellitud teenusele rakendub 0%-line käibemaksumäär
vastavalt käibemaksuseaduse §-le 15. 6.9.2. Maksusoodustuse rakendamise aluseks on täitjale tellija poolt esitatud
käibemaksuvabastuse tõend. 7. Garantiitingimused
7.1. Täitja annab kõigile tema poolt paigaldatud varuosadele ja seadmetele garantii vastavalt
valmistajatehase garantiitingimustele, alates tööde lõpetamise kuupäevast. 7.2. Täitja poolt remonttöödele antav garantiiaeg on kaks aastat. Garantiiaeg algab teenuse
üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamise päevast. 7.3. Garantii ei laiene süsteemivälistel põhjustel või ebaõigest kasutamisest tekkinud riketele ja
häiretele ning riketele ja häiretele, mis on põhjustatud seadme normaalsest kasutuskohasest kulumisest ja amortisatsioonist.
8. Vääramatu jõud
8.1. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumine on vabandatav, kui pool on rikkunud kohustust
vääramatu jõu tõttu. Pooled loevad vääramatuks jõuks asjaolu, mida kohustust rikkunud pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks, näiteks loodusõnnetusi, üldisi elektrikatkestusi, sõjategevust, blokaadi. Pooled ei loe vääramatuks jõuks täitja kolmandast isikust lepingupartneri suutmatust lepingut täita.
8.2. Kui mistahes vääramatu jõu tingimustele vastav asjaolu tõi kaasa lepingu mittetäitmise lepingus või selle lisades ettenähtud tähtajal ning selle mõju on ajutine, on lepingust tulenevat kohustust rikkunud poole käitumine vabandatav üksnes ajal, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
8.3. Vääramatu jõu esinemise tõttu lükatakse lepingulise kohustuse täitmise tähtaeg edasi vastavalt asjaolu mõjumise ajale, kuid mitte enamaks kui 90 päeva juhul, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud. Vääramatu jõu esinemisel tehakse tarneaja osas vajadusel hankelepingu muudatus.
8.4. Pool, kes ei suuda oma kohustusi vääramatu jõu tõttu täita, peab viivitamatult teatama teisele poolele nimetatud olukorra tekkimisest ja lõppemisest. Mitteteatamine või mitteõigeaegne teatamine võtab poolelt õiguse viidata rikkumise vabandatavusele, s.o vääramatu jõu esinemisele ning teavitamise kohustust rikkunud pool vastutab lepingulise kohustuse rikkumise eest vastavalt lepingus sätestatule.
8.5. Juhul, kui vääramatu jõu mõju on alaline ning ei võimalda pooltel täita lepingulisi kohustusi täielikult või osaliselt, siis pooltel on õigus leping üles öelda või lepingust taganeda, tehes teisele poolele vastava lepingust ülesütlemis- või taganemisavalduse.
8.6. Vene Föderatsiooni ja Valgevenega seotud impordi piirangutest tulenevat mõju teenuse osutamise kohustuse täitmisele ei käsitle pooled vääramatu jõuna juhul, kui need asjaolud esinesid lepingu sõlmimise hetkel.
9. Konfidentsiaalsus- ja julgeolekutingimused
9.1. Konfidentsiaalse teabe all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks saanud teavet,
isikuandmeid, turvaandmeid, selgelt tähistatud asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud dokumente ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada tellija huve. Konfidentsiaalne teave ei hõlma endas teavet, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil.
9.2. Konfidentsiaalsusnõude kohaselt pool kohustub mitte avaldama lepingu kehtivuse ajal ega
6/8
hiljem teise poole kirjaliku nõusolekuta teise poole konfidentsiaalset teavet. Pool kaitseb temale lepingu täitmise käigus teatavaks saanud teabe konfidentsiaalsust.
9.3. Täitja kohustub mitte kasutama tellija kirjaliku nõusolekuta lepingu juurde kuuluvat dokumenti või informatsiooni, v.a juhtudel, mis on vajalikud lepingu täitmiseks. Kõik dokumendid peale lepingu ja selle lisade on tellija omand ja kui tellija nõuab, on täitja kohustatud tagastama need talle pärast lepingu lõppemist.
9.4. Täitjal on keelatud lepingu täitmise käigus teatavaks saanud asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud teabe reprodutseerimine ja avaldamine mistahes kolmandatele isikutele, sh isikutele, kellel puudub vastav juurdepääsuõigus ja teadmisvajadus.
9.5. Juhul, kui lepingu täitmiseks on täitjal vaja siseneda Kaitseministeeriumi valitsemisala territooriumile, siis täitja kohustub täitma kehtivaid julgeolekutingimusi. Juhul, kui täitja kasutab nimetatud territooriumil alltöövõtjaid, siis need tuleb eelnevalt kirjalikult kooskõlastada tellijaga ning ka neile rakenduvad kõik lepingus sätestatud julgeolekutingimused. Täitja vastutab selle eest, et alltöövõtjad täidavad julgeolekutingimusi.
9.6. Avalikkusele suunatud lepingu eseme või selle täitmisega seotud teavitus, sh pressiteated, tellijale viitamine reklaamis või võrguväljaandes, on lubatud ainult tellija sõnaselgel kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
10. Vastutus
10.1. Pooled kannavad teineteise ees vastutust lepingu järgsete kohustuste mittenõuetekohase
täitmise või täitmata jätmise korral vastavalt lepingu sätetele ja kehtivatele õigusaktidele. 10.2. Täitja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui teenus ei vasta lepingus ja selle
lisades kokkulepitud nõuetele. Teenus ei vasta lepingu nõuetele muu hulgas ka juhul, kui täitja poolt pakutaval teenusel ei ole kokkulepitud omadusi, teenust ei ole osutatud kokkulepitud tähtajaks, kokkulepitud mahus, ettenähtud sagedusega, täitja ei esita teenuse osutamise kohta nõuetekohast dokumentatsiooni, jätab tellijale lepingu täitmise kohta informatsiooni esitamata vms.
10.3. Tellija on kohustatud teavitama täitjat e-posti teel teenuse lepingu tingimustele mittevastavusest 30 päeva jooksul arvates sellest, kui tellija sai teada teenuse lepingu tingimustele mittevastavusest. Teates kohustub tellija nõudma täitjalt kohustuse täitmist, andes ühtlasi lepingu kohaseks täitmiseks täitjale mõistliku tähtaja, mis ei tohi olla üldjuhul pikem kui 10 päeva, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Nõuetekohase teenuse üleandmiseni tellijale loetakse täitja teenuse üleandmisega viivitanuks. Täiendavat tähtaega ei anta, kui tellijal ei ole enam huvi selle teenuse vastu.
10.4. Tellijal on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise eest leppetrahvi kuni 3000 (kolm tuhat) eurot ning leping(ust) üles öelda/ taganeda.
10.5. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise korral on poolel õigus nõuda kohustust rikkunud poolelt leppetrahvi kuni 10 000 eurot iga vastava juhtumi korral.
10.6. Juhul kui täitja rikub mis tahes muud lepingujärgset kohustust, siis on tellijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi summas kuni 300 (kolmsada) eurot iga rikkumise eest ning lisaks leppetrahvi nõudele nõuda ka kohustuse täitmist. Kui lepingus on kokku lepitud teistsugune leppetrahvi määr mõne konkreetse kohustuse rikkumise puhuks, siis kohaldatakse lepingus konkreetselt selle rikkumise puhuks eraldi kokku lepitud leppetrahvimäära.
10.7. Juhul kui teenus ei vasta lepingutingimustele, on tellijal lisaks lepingust tuleneva leppetrahvi nõudmisele õigus tellida teenus kolmandalt isikult ning nõuda selleks tehtud kulutused ja/või selleks tehtud kulutuste võimaliku hinnavahe sisse täitjalt.
10.8. Juhul kui teenus ei vasta lepingutingimustele ja tellija on nõus võtma vastu puudustega teenuse, on tellijal õigus alandada maksmiseks esitatud arvel olevat hinda puudustele vastava osa võrra, esitades selleks täitjale kirjaliku teatise.
10.9. Juhul, kui tellija viivitab arve tasumisega, on täitjal õigus nõuda tellijalt võlaõigusseaduse § 113 lõikes 1 sätestatud viivist tähtajaks tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest, tingimusel, et viivitusest on tellijale teada antud 30 päeva jooksul selle tekkimisest. Viivise kogusuurus ei ületa 10% viivituses oleva summa suurusest.
10.10. Leppetrahv on kokkulepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks. Leppetrahvi nõudmine ei võta tellijalt õigust nõuda täitjalt lepingu
7/8
rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist. 10.11. Leppetrahvide nõudeõigus on 180 päeva alates vastava rikkumise avastamisest arvates. 10.12. Leppetrahvid ja viivised tasutakse 28 päeva jooksul vastava nõude saamisest arvates. Tellijal
on õigus arvestada tellija poolt esitatud leppetrahvi nõuete summad ja kahjuhüvitiste summad maha täitjale tasumisele kuuluvast tasust.
11. Lepingu lõpetamise alused
11.1. Tellija annab lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel täitjale mõistliku tähtaja lepingu
täitmiseks, mis ei või üldjuhul olla pikem kui 30 päeva. Lepingu täitmiseks antav tähtaeg ei vabasta poolt vastutusest kohustuse rikkumise eest.
11.2. Tellija ei ole kohustatud lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel andma tähtaega lepingu täitmiseks olulise lepingurikkumise korral. Sel juhul tellija esitab täitjale kirjaliku lepingu ülesütlemis-/taganemisavalduse mõistliku aja jooksul olulisest lepingurikkumisest teadasaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemine/taganemine loetakse toimunuks, kui täitja on saanud ülesütlemis-/taganemisavalduse kätte.
11.3. Lepingu täitmiseks antud täiendava tähtaja möödumisel võib tellija esitada täitjale kirjaliku lepingu(st) ülesütlemis- või taganemisavalduse. Lepingu(st) ülesütlemine või taganemine loetakse toimunuks täitja poolt ülesütlemis- või taganemisavalduse kättesaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemis- või taganemisavaldust ei ole vaja esitada, kui täiendava tähtaja andmisel on tellija eelnevalt kirjalikult selgitanud, et tähtaja jooksul lepingujärgse kohustuse täitmata jätmisel ütleb tellija lepingu üles/taganeb tellija lepingust. Sel juhul lõpeb leping tellija poolt lepingu täitmiseks määratud tähtaja möödumisel ja tingimusel, et täitja ei ole pakkunud tellijale kohast täitmist.
11.4. Poolel on õigus leping täiendava tähtajata üles öelda või lepingust taganeda, kui pool on lepingust tulenevaid kohustusi oluliselt rikkunud (oluline lepingurikkumine). Oluliste lepingurikkumistega on muu hulgas tegemist juhul, kui: 11.4.1. rikutakse lepingust tulenevaid kohustusi tahtlikult või raske hooletuse tõttu; 11.4.2. täitja on jätnud tellija antud täiendava tähtaja jooksul oma kohustused täitmata; 11.4.3. täitja edastab tellijale teate täitmisest keeldumise kohta; 11.4.4. täitja ei ole alustanud lepingu täitmist aja jooksul, mis võimaldaks lepingut
tähtaegselt täita; 11.4.5. esitatakse valeteavet või võltsitud andmeid; 11.4.6. rikutakse konfidentsiaalsuskohustust; 11.4.7. kohustuse rikkumine annab poolele mõistliku põhjuse eeldada, et teine pool ei
täida kohustust ka edaspidi; 11.4.8. täitjal esineb lepingu kehtivuse ajal seadusrikkumisi lepingu esemeks olevate
teenuste osutamisega; 11.4.9. täitjal lõppevad lepingu täitmiseks vajalikud load ning täitja ei pikenda neid või
lubade pikendamine ei ole võimalik; 11.4.10. täitja on enam kui kolmel korral rikkunud lepingu tingimusi, mida ei ole nimetatud
punktides 11.4.1–11.4.9.
11.5. Tellijal on õigus leping erakorraliselt üles öelda, kui täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või on algatatud likvideerimisprotsess.
11.6. Tellijal on õigus leping igal ajal üles öelda või lepingust taganeda, teatades sellest täitjale vähemalt 90 päeva ette.
12. Kontaktisikud
12.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete,
nõuete ja teiste dokumentide edastamine toimub kontaktisikute kaudu. 12.2. Tellija kontaktisik(ud) on Kristo Raud, tel 5388 3440, e-post [email protected] ja
Anu Arukaev, tel 5302 8795, [email protected]. 12.3. Täitja kontaktisik on (tehniline kirjeldus p 3.3) Heigo Talviste, tel 5306 0080,
8/8
e-post [email protected]. 12.4. Tellimuste edastamise telefon ja e-post (tehniline kirjeldus p 2.8): tel 5306 0080,
e-post [email protected]. 12.5. Kõik teated, millel ei ole õiguslikku tagajärge, esitatakse e-posti teel ning peavad olema
adresseeritud lepingu kontaktisikutele. 12.6. Pool teavitab teist poolt kontaktisiku või muude andmete muutumisest viivitamata e-posti
teel. Seda teadet ei loeta lepingu muudatuseks. 13. Lõppsätted
13.1. Leping jõustub hetkest, mil tellija on lepingu allkirjastanud. 13.2. Lepingu alusel alustab täitja teenuse osutamist hanke osas 1 (Põhi) 01.07.2026. Leping kehtib
kuni 30.06.2027 või kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni. 13.3. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud. 13.4. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud. 13.5. Pooled on kokku leppinud võtta tarvitusele kõik abinõud omavaheliste erimeelsuste
lahendamiseks läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlus vastavalt Eesti Vabariigi õigusele Harju Maakohtus, välja arvatud juhul, kui pooled on teisiti kokku leppinud.
13.6. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust. 13.7. Kumbki pool ei oma õigust oma lepingulisi õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele
teise poole kirjaliku nõusolekuta. 13.8. Sõlmitud lepingu muutmises võib kokku leppida riigihangete seaduses toodud alustel ja
mahus. 13.9. Lepingu muudatused kehtivad juhul, kui need on vormistatud kirjalikult. Kirjaliku vorminõude
mittejärgimisel on lepingu muudatused tühised. Kõik lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal.
13.10. Poolte vaheliste õiguslikku tähendust omavate teadete ja muu info edastamine peab toimuma kirjalikult või e-posti teel digitaalselt allkirjastatuna. Teatis loetakse kättesaaduks ka juhul, kui see on edastatud postiasutuse poolt tagasisaadetava väljastusteatega lepingus tähendatud asukohta ja teate posti panemisest on möödunud 5 päeva. E-posti teel teate saatmise korral loetakse teade kättesaaduks järgmisel tööpäeval.
13.11. Leping on koostatud ühes eksemplaris ja allkirjastatud digitaalselt. 14. Lisad
14.1. Lisa 1. Tehniline kirjeldus; 14.2. Lisa 2. Pakkumuse vorm (osa 1 Põhi); 14.3. Lisa 3. Julgeolekutingimused koos lisadega.
TELLIJA: TÄITJA: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus OÜ KV SERVICE e-post [email protected] [email protected] Kaitsevägi e-post [email protected] (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Ats Janno Miguel Ortega peadirektori asetäitja (taristuvaldkond) juhatuse liige