| Dokumendiregister | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
| Viit | 2-2/533 |
| Registreeritud | 06.07.2026 |
| Sünkroonitud | 07.07.2026 |
| Liik | Hanke- ja raamleping |
| Funktsioon | - - |
| Sari | - - |
| Toimik | - - |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Adressaat | XW Production OÜ |
| Saabumis/saatmisviis | XW Production OÜ |
| Vastutaja | |
| Originaal | Ava uues aknas |
| Taotle dokumendi eemaldamist või parandamist |
Käesolevaid väikelaevakindlustuse tingimusi (edaspidi tingimused) kohaldatakse ERGO Insurance SEs sõlmitud kindlustuslepingute suhtes, milles kindlustusobjektiks on väikelaev. Väikelaevakind- lustuse tingimustes lahendamata küsimustes juhinduvad kindlustus- lepingu pooled võlaõigusseadusest ja muudest õigusaktidest.
1. Kindlustusandja
Kindlustusandja on ERGO Insurance SE.
2. Kindlustusvõtja
2.1. Kindlustusvõtja on isik, kes on kindlustusandjaga sõlminud kindlustuslepingu.
2.2. Kindlustusvõtjaks võib olla väikelaeva omanik või seaduslik valdaja, kel on kindlustushuvi.
2.3. Kindlustusvõtjaga võrdsustatakse kindlustuslepingust tule- nevate kohustuste täitmisel kindlustusobjekti seaduslik(ud) valdaja(d).
3. Soodustatud isik
Soodustatud isik on kindlustuslepingus nimetatud kolmas isik, kel on kindlustusjuhtumi toimumise korral õigus saada kindlustushüvitis või kindlustusandja muu kohustuse täitmine vastavalt kindlustuslepingule.
4. Kindlustusobjekt
4.1. Kindlustusobjektiks on kindlustuslepingus märgitud väikelaev, mis on õigusaktidega ettenähtud juhtudel vastavas registris nõuetekohaselt registreeritud.
4.2. Väikelaeva all mõistetakse veesõidukit kogupikkusega kuni 24 meetrit (nt paat, purjejaht, kaater jms).
4.3. Väikelaev on kindlustatud kindlustuslepingus märgitud komp- lektsuses. Kindlustatud ei ole esemed, mis ei kuulu väike- laeva standardvarustusse, nt kütte- ja määrdeained; kalastus-, ujumisja sukeldumisvarustus, veesuusad jms.
5. Kindlustusväärtus ja kindlustussumma
5.1. Kindlustusväärtus on väikelaeva või selle osade Eestis kehtiv harilik väärtus ehk turuväärtus kindlustusjuhtumi toimumise ajal. Väikelaeva harilik väärtus on selle keskmine müügihind (turuhind).
5.2. Kindlustussumma on maksimaalne väljamaksusumma ühe kindlustusjuhtumi kohta. Kui kindlustussumma ei vasta kind- lustusväärtusele, siis juhindutakse ala- või ülekindlustusest.
6. Kindlustusperiood ja kindlustuse kehtivuspiirkond
6.1. Kindlustusperiood on ajavahemik, mille alusel arvutatakse kindlustusmakseid.
6.2. Kindlustuskate kehtib Eesti Vabariigis (sh laevatatavates sise- vetes) ja Läänemerel, kui kindlustuslepingus pole teisiti kokku lepitud.
7. Omavastutus
7.1. Omavastutus on kindlustuslepingus sätestatud osa kahjust, mida kindlustusandja ei hüvita. Kindlustuslepingus võib olla mitu erinevat omavastutust, mida rakendatakse tulenevalt kindlustusjuhtumist kas koos või eraldi. Omavastutust kohal-
VÄIKELAEVAKINDLUSTUSE TINGIMUSED KT.0340.08
Kehtivad alates 1/4
datakse iga kindlustusjuhtumi korral. 7.2. Hüvitise arvutamisel lahutatakse omavastutuse summa pärast
alakindlustuse sätte ja muude hüvitist vähendavate sätete kohaldamist.
8. Kindlustusmakse
8.1. Kindlustusmakse on rahasumma, mille kindlustusvõtja peab kindlustusandjale tasuma.
8.2. Kindlustusmakse või kindlustusmakse osa peab olema tasutud kindlustuslepingus ettenähtud tähtpäevaks.
9. Kindlustusjuhtum
9.1. Kindlustusjuhtum on väikelaeva või selle osade ootamatu ja ettenägematu hävimine, kahjustumine või kaotsiminek, mis on põhjustatud käesoleva paragrahvi lõikes 2 loetletud sündmus(t)est.
9.2. Väikelaev kindlustatakse vastavalt kindlustusvõtja valitud variandile. Kindlustusvariandid on laiendatud kindlustuskaitse või piiratud kindlustuskaitse. 9.2.1. Laiendatud kindlustuskaitse. Hüvitatakse kahju, mille
on väikelaevale põhjustanud alljärgnevad ootamatud ja ettenägematud sündmused: 9.2.1.1. väline mehhaaniline jõud, k.a karilesõit või
veekogu põhja riivamine, kokkupõrge mis tahes muu liikuva või liikumatu kehalise ese- mega, sh teise veesõiduki või sadamarajati- sega;
9.2.1.2. torm ja/või tuul (v.a purjedele tekitatud kahju); 9.2.1.3. vargus. Hüvitatakse väikelaeva kaotsiminek
või kahjustumine, mille põhjuseks on väike- laeva või selle osade vargus või röövimine;
9.2.1.4. vandalism. Hüvitatakse kolmanda(te) isiku(te) poolt väikelaeva rikkumise või hävi- tamisega tekitatud kahju;
9.2.1.5. tulekahju. Tulekahjuks loetakse kontrollima- tut põlemisprotsessi väljaspool selleks ette- nähtud kollet, s.o valgusefektiga tuld, mis tekkis ilma kohaliku koldeta või väljus kohali- kust koldest ja millel on võimalus levida;
9.2.1.6. plahvatus; 9.2.1.7. pikselöök. Pikselöögi all mõistetakse äike-
selaengu otsest ülekandumist kindlustatud väikelaevale;
9.2.1.8. väikelaeva hävimine või kahjustumine, mis tekkis väikelaeva veest välja tõstmisel, vette laskmisel või ellingul hoidmisel (ellingu- kahju).
9.2.1.9. väikelaeva hävimine või kahjustumine, mis tekkis väikelaeva transpordil selleks ettenäh- tud treileril (transpordikahju).
9.2.2. Piiratud kindlustuskaitse. Hüvitatakse kahju, mille on väikelaevale põhjustanud käesoleva paragrahvi lõikes 9.2 punktis 9.2.1 loetletud sündmused, v.a välise meh- haanilise jõu tekitatud kahju.
9.2.3. Kui kindlustusjuhtumi toimumise aega pole võimalik määrata, loetakse selleks ajaks hetk, mil kindlustus- võtja või temaga võrdsustatud isik oleks pidanud kind- lustusjuhtumist teada saama.
10. Kindlustushüvitis, hüvitamise vormid ja hüvitatavad kulud
10.1. Kindlustushüvitis on rahasumma, mis makstakse välja kindlus- tusjuhtumi tagajärjel tekkinud kahju hüvitamiseks.
Kehtivad alates 2/4
10.2. Kindlustushüvitise suurus ühe kindlustusjuhtumi kohta on piiratud kindlustusjuhtumi tagajärjel tekkinud kahju suurusega ja kindlustussummaga.
10.3. Hüvitamise vormi ja hüvitise suuruse otsustab kindlustusandja. Hüvitamise vormid on rahaline hüvitis, kahjustatud väikelaeva või selle osade taastamine või asendamine samaväärse(te)ga. Samaväärse all mõistetakse klassi, tüübi, vanuse ja tehnilise seisundi poolest kindlustusobjektiga võrdset või kindlustusob- jektile võimalikult sarnast väikelaeva.
10.4. Lisaks otsesele varalisele kahjule hüvitab kindlustusandja: 10.4.1. kahju ärahoidmise või vähendamise põhjendatud ja
mõistlikud kulud; 10.4.2. põhjendatud ja mõistlikud transpordi- ja hoiukulud; 10.4.3. ladustamiskulud remondi ajal.
10.5. Hüvitise summasse ei arvestata lõive ja makse, mida kindlus- tushüvitise saamiseks õigustatud isikul on võimalik tasaarves- tada või mis tagastatakse kindlustushüvitise saamiseks õigus- tatud isikule (nt käibemaks).
11. Mitmekordne kindlustus, ülekindlustus ja alakindlustus
11.1. Mitmekordne kindlustus on olukord, kus väikelaev on kas osaliselt või täielikult kindlustatud sama kindlustusriski vastu sama või mitme kindlustusandja juures ning kindlustusand- jate poolt maksmisele kuuluvate hüvitiste kogusumma ületaks kahju suuruse või kindlustussummad kokku ületaksid kindlus- tusväärtuse.
11.2. Ülekindlustus on olukord, kus kindlustussumma ületab väike- laeva kindlustusväärtuse. Ülekindlustus tekib ka juhul, kui väikelaeva kindlustusväärtus kindlustusperioodil väheneb, kuid kindlustussummat ei vähendata.
11.3. Alakindlustus on olukord, kus väikelaeva kindlustussumma on väiksem kui väikelaeva kindlustusväärtus kindlustusjuhtumi toimumise ajal.
12. Kindlustusrisk ja seda mõjutavad olulised asjaolud
12.1. Kindlustusrisk on oht, mille tagajärgede vastu väikelaev kind- lustatakse.
12.2. Kindlustusriski suurenemiseks loetakse riskiasjaolude sellist muutumist, mille puhul suureneb kindlustusjuhtumi oht ja/või võimaliku kahju suurus.
12.3. Kindlustusriski mõjutavaks oluliseks asjaoluks loetakse eelkõige teavet, mida kindlustusandja küsib enne kindlus- tuslepingu sõlmimist kindlustusvõtjalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Samuti loetakse kindlustusriski mõjutava- teks olulisteks asjaoludeks kindlustuslepingus või selle lisades sätestatud, riski puudutavate eritingimuste või kokkulepete täitmata jätmisi.
12.4. Kindlustusriski võimalikkuse suurendamisest tuleb kindlustus- andjale viivitamata teatada, v.a juhul, kui kindlustusriski võima- likkuse suurenemise põhjustas üldteada asjaolu.
13. Kindlustuslepingu sõlmimine ja jõustumine
13.1. Kindlustusvõtja on kindlustuslepingu sõlmimisel kohustatud: 13.1.1. esitama kindlustusandjale kindlustuslepingut puudu-
tavates küsimustes õiged ja täielikud andmed ning teavitama kõigist talle teadaolevatest kindlustusriski mõjutavatest olulistest asjaoludest;
13.1.2. esitama kindlustusandjale väikelaeva registreerimis- tunnistuse ja/või muud kindlustusandja poolt nõutavad dokumendid ja andmed.
13.2. Kindlustusleping jõustub kindlustuspoliisil märgitud kindlustus- perioodi alguskuupäeval.
14. Kindlustuslepingu lõppemine, kindlustuslepingu ülesütlemine ja kindlustuslepingust taganemine
14.1. Kindlustusleping lõpeb: 14.1.1. kindlustusperioodi möödumisel; 14.1.2. kindlustuslepingu ülesütlemisel; 14.1.3. kindlustuslepingust taganemisel; 14.1.4. väikelaeva võõrandamisel. Võõrandamisest tuleb
kindlustusandjat viivitamatult teavitada kirjalikku taas- esitamist võimaldavas vormis;
14.1.5. väikelaeva registrist või laevakinnistusraamatust kus- tutamisel;
14.1.6. kogu kindlustussumma väljamaksmisel; 14.1.7. seaduses ettenähtud muudel alustel.
14.2. Kindlustuslepingu pooltel on õigus kindlustusleping üles öelda seaduses ettenähtud korras ja alusel.
14.3. Kindlustusandjal on õigus kindlustusleping üles öelda: 14.3.1. kui kindlustusvõtja on rikkunud kindlustuslepingu tingi-
musi; 14.3.2. kui kindlustusvõtja või soodustatud isik on petnud või
üritanud petta kindlustusandjat kindlustuslepingu või kindlustusjuhtumi toimumise asjaolude suhtes;
14.3.3. kindlustusriski suurenemisel; 14.3.4. kui kindlustusvõtja on jätnud tasumata teise või järg-
neva kindlustusmakse. 14.4. Kindlustusandja on kohustatud järgima kindlustuslepingu
ülesütlemisel võlaõigusseaduses ettenähtud nõudeid ja täht- aegu.
14.5. Kindlustusandjal ei ole kindlustuslepingu ülesütlemise õigust, kui rikkumisel ei ole mõju kindlustusriski võimalikkuse suure- nemisele või kindlustusandja kindlustuslepingu täitmise kohus- tusele (v.a järgmakse tasumata jätmine).
14.6. Pärast kindlustusjuhtumit võivad mõlemad kindlustuslepingu pooled kindlustuslepingu üles öelda, sellest teisele osapoolele üks nädal ette teatades. Kindlustuslepingu ülesütlemise korral säilib kindlustusandjal kindlustuslepingu täitmise kohustus kindlustuslepingu kehtivuse ajal toimunud kindlustusjuhtumite suhtes.
14.7. Kindlustusandjal on õigus kindlustuslepingust taganeda, kui kindlustusvõtja on rikkunud käesolevate tingimuste punktis 13.1.1 märgitud kohustusi. Kindlustusandjal on lepingust taga- nemise õigus ühe kuu jooksul arvates ajast, mil ta sai teada või pidi teada saama teatamiskohustuse rikkumisest.
14.8. Kui kindlustusvõtja ei ole tasunud esimest kindlustusmakset 14 päeva jooksul arvates kokkulepitud tähtpäevast ja kui kind- lustusandja ei ole andnud kindlustusvõtjale selle aja jooksul makse tasumise uut tähtaega, siis eeldatakse, et kindlustus- andja on lepingust taganenud.
14.9. Kindlustuslepingu ülesütlemisel on kindlustusvõtjal õigus saada tagasi kindlustusperioodi lõpuni jääva aja eest tasutud kindlustusmakse, millest on maha arvatud kindlustusandja asjaajamiskulud (15% aastasest kindlustusmaksest). Kui kind- lustusleping öeldakse üles pärast kindlustusjuhtumi toimumist, siis on kindlustusandjal õigus tasaarvestada kindlustusvõtja poolt tasumata kindlustusmaksed kuni kindlustusperioodi lõpuni.
14.10. Kindlustuslepingust taganemisel tagastab kindlustusandja kindlustusvõtjale kindlustusmakse, millest on maha arvatud kindlustusandja asjaajamiskulud.
15. Kindlustusvõtja kohustused
15.1. Kindlustusvõtja on kohustatud: 15.1.1. võimaldama kindlustusandja esindajal tutvuda väike-
laeva seisundiga ja kindlustuslepingu sõlmimiseks vajalike dokumentidega;
15.1.2. viivitamatult teatama kindlustusandjale mitmekordse kindlustuse tekkimisest ja kindlustusriski suurenemi- sest, v.a juhul, kui kindlustusriski suurenemise põhjus- tas üldteada asjaolu.
15.1.3. kasutama väikelaeva sihtotstarbeliselt vastavalt õigus- aktidele, kindlustuslepingule ja tootja nõuetele;
15.1.4. tegema kõik endast oleneva kindlustusjuhtumi ära- hoidmiseks ja võimaliku kahju vähendamiseks, mitte suurendama kindlustusriski ja mitte võimaldama seda suurendada isiku(te)l, kelle eest kindlustusvõtja vastu- tab;
15.1.5. hoidma ja kasutama väikelaeva heaperemehelikult ja turvaliselt, st: 15.1.5.1. väikelaeva juurest lahkumisel väikelaeva
lukustama, sulgema aknad-luugid ja/või paigaldama muud tootja poolt ettenähtud katted; ärandamisvastaste seadmete ole- masolul need sisse lülitama, kaasa võtma väikelaeva registreerimisdokumendid;
Kehtivad alates 3/4
15.1.5.2. hoidma väikelaeva võtmeid ja registreerimis- dokumente nii, et kolmanda(te)l isikute(te)l ei oleks võimalik neid lihtsal kombel hõivata;
15.1.5.3. väikelaeva omanikujärelevalveta jätmisel peab laev asuma sadamas lukustatuna; väi- kelaeva omanikujärelevalveta jätmisel mais- maal peab laev asuma lukustatud hoiuruu- mis, aiaga piiratud ja lukustatud või ööpäev läbi valvataval territooriumil;
15.1.5.4. väikelaeva rippmootor peab olema kinnitatud kas poltidega läbi väikelaeva kere või spet- siaalse rippmootori lukuga;
15.1.5.5. väikelaevast eraldi hoiustamisel peab ripp- mootor asuma lukustatud hoiuruumis.
15.2. Kindlustusjuhtumi toimumisel on kindlustusvõtja kohustatud: 15.2.1. võtma viivitamatult tarvitusele mõistlikud ja vajalikud
meetmed väikelaeva päästmiseks ja kahju suurene- mise ärahoidmiseks ning võimaliku lisakahju vältimi- seks;
15.2.2. tegutsema vastavalt õigusaktidega kehtestatud korrale ja järgima kindlustusandja juhiseid. Olenevalt juhtumi iseloomust sellest viivitamatult teatama vastavale organile (vetelpääste, päästeamet, politsei, sadam, piirivalve jne);
15.2.3. viivitamatult teatama kindlustusandjale kindlustusjuh- tumi toimumisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
15.2.4. väikelaeva varguse või röövimise korral esitama kind- lustusandjale väikelaeva olemasolevad registreerimis- dokumendid ja võtmekomplektid (k.a ärandamisvas- taste süsteemide elektroonilised võtmed-puldid);
15.2.5. tegema vajalikud ja mõistlikud toimingud kindlustus- andja nõudeõiguse tagamiseks (osutama abi kahjujuh- tumi toimumise eest vastutava isiku väljaselgitamisel ja/või tunnistajate leidmisel jmt).
15.3. Kindlustusjuhtumi toimumisel väljaspool Eestit on kindlustus- võtja kohustatud andma hävinud või kahjustatud väikelaeva kindlustusandjale üle Eesti Vabariigi territooriumil.
15.4. Kindlustusvõtja peab esitama vigastatud väikelaeva või selle jäänused kindlustusandjale ülevaatamiseks kindlustusjuhtumi järgses ja remondi eelses seisus; samuti esitama vigastatud osade ja lisavarustuse (kui see oli kindlustatud) jäänused. Kindlustusvõtja ei tohi asuda väikelaeva taastama või utilisee- rima ilma kindlustusandja nõusolekuta.
15.5. Kindlustusjuhtumi tõendamise kohustus lasub kindlustusvõtjal.
16. Kindlustusandja kohustused ja õigused
16.1. Kindlustusandja on kohustatud: 16.1.1. enne kindlustuslepingu sõlmimist tutvustama kindlus-
tusvõtjale kindlustuslepingu dokumente; 16.1.2. hoidma saladuses talle kindlustuslepinguga seoses
teatavaks saanud andmed; 16.1.3. registreerima kahjuteate ja tutvustama kindlustusvõt-
jale kindlustusjuhtumi lahendamise ning kahju hüvita- mise korda;
16.1.4. pärast kindlustusvõtjalt kahjuavalduse saamist alus- tama viivitamatult kahjujuhtumi käsitlust;
16.1.5. vaatama vigastatud väikelaeva üle 5 tööpäeva jooksul alates kindlustusvõtjalt kahjuavalduse saamisest;
16.1.6. tegema kahju hüvitamise või sellest keeldumise otsuse hiljemalt 10 tööpäeva jooksul alates kõigi nõu- tavate dokumentide saamisest ning kahju suuruse ja tekkimise asjaolude kindlakstegemisest; Alustatud kriminaalmenetluse korral on kindlustusandjal õigus otsuse vastuvõtmist edasi lükata kuni kriminaalmenet- luse lõpetamise määruse või jõustunud kohtuotsuse kättesaamiseni;
16.1.7. teatama kindlustusvõtjale kahju hüvitamisest keeldumi- sest viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 5 tööpäeva jook- sul arvates otsuse tegemisest, esitades keeldumise või kindlustushüvitise vähendamise põhjuse ja aluse.
16.2. Kindlustusperioodi jooksul on kindlustusandjal õigus väikelaev üle vaadata ja suurenenud kindlustusriski vähendamiseks nõuda kindlustusvõtjalt täiendavate turvameetmete raken- damist ja/või suurenenud kindlustusriski eest suurenenud kindlustusmakset. Täiendavate turvameetmete nõuded edas-
tatakse kindlustusvõtjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Kui kindlustusvõtja ei nõustu täiendavate turvameet- mete rakendamisega, siis on kindlustusandjal õigus kindlus- tusleping üles öelda seaduses ettenähtud korras ja tähtae- gadel.
16.3. Kindlustusandjal on kahjujuhtumijärgse menetluse käigus õigus teostada ametkondlikku juurdlust juhtumi asjaolude selgitamiseks ja kahju ulatuse ning põhjuste kindlakstegemi- seks (tunnistajate küsitlemine, tõendusmaterjalide kogumine jne), kaasates vajadusel eksperte.
17. Hüvitamise kord
17.1. Hüvitatakse otsene varakahju ja muud punktis 10.4 loetletud mõistlikud ja põhjendatud kulud.
17.2. Ülekindlustuse puhul ei hüvita kindlustusandja rohkem, kui on tegelik kahjusumma või väikelaeva kindlustusväärtus.
17.3. Alakindlustuse korral makstakse kindlustushüvitist (sh kahju ärahoidmise ja vähendamise kulud) võrdeliselt kindlustus- summa ja kindlustusväärtuse suhtega kindlustusjuhtumi toimumise ajal.
17.4. Mitmekordse kindlustuse korral ei ole kindlustusandja hüvi- tamiskohustus suurem kui kindlustusobjekti tegeliku kahju ja kindlustuslepingu järgsete ülejäänud hüvituskohustuste vahe, millest on maha arvatud lepingus märgitud omavastutus.
17.5. Väikelaeva taastamiskulude hüvitamise korral on kindlustus- andjal õigus määrata väikelaeva taastamise koht või korral- dada ja tellida väikelaeva taastamine. Väikelaeva asendamise korral on kindlustusandjal õigus määrata koht, kust hangitakse samaväärne väikelaev. Kui kindlustusvõtja või soodustatud isik ei nõustu eeltooduga, hüvitab kindlustusandja kahju ulatuses, milline see oleks olnud, kui kindlustusandja juhiseid oleks järgitud.
17.6. Kindlustushüvitis makstakse välja 10 päeva jooksul alates hüvitamisotsuse vastuvõtmisest. Kui kindlustussumma ja väljamakstav hüvitis on erinevas valuutas, makstakse hüvitis välja vastavalt Eesti Panga kursile kahju toimumise kuupäeval.
17.7. Kindlustushüvitise maksmisel on kindlustusandjal õigus hüvi- tisest kinni pidada jooksva kindlustusperioodi lõpuni tasumata kindlustusmaksed, sõltumata sellest, kas kindlustusmakse tähtpäev on saabunud.
17.8. Väikelaeva varguse või röövimise korral või juhul, kui väike- laeva taastamine ei ole majanduslikult põhjendatud, maks- takse välja väikelaeva kindlustusväärtus, nagu see oli kind- lustusjuhtumi toimumise ajal (alakindlustuse korral makstakse välja kindlustussumma), millest arvestatakse maha kindlustus- võtja omavastutus, kindlustuslepingus sätestatud kindlustus- hüvitise vähendused ja tasumata kindlustusmakse(d).
17.9. Väikelaeva taastamisel kasutatakse väikelaeva vanusele ja tehnilisele seisundile vastava kulumisastmega osasid. Kui vastava kulumisastmega osasid ei ole võimalik või otstarbekas hankida, hüvitatakse uute osade hind.
17.10. Kindlustusandja hüvitab kahjustatud osade ja mehhanismide taastamis- ning asendamiskulud maksimaalselt originaalosade maksumuses vastavalt kindlustuslepingus märgitud komplekt- susele.
17.11. Hüvitatud väikelaeva või selle jäänuste ja osade omandiõigus läheb üle kindlustusandjale. Kui kindlustusvõtja soovib jätta kindlustusjuhtumis kahjustatud väikelaeva või väikelaeva osa(d) enda omandisse või ei anna neid kindlustusandjale üle, siis vähendatakse kindlustushüvitist selle vara kindlustusjuhtu- mijärgse väärtuse võrra.
17.12. Kui kindlustusjuhtumi tagajärjel tekkinud kahju suurus või selle põhjus on tõendamata, hüvitab kindlustusandja tähtaegselt vaid tõendatud osa.
17.13. Kui kindlustusandja on maksnud kindlustushüvitise varguse või röövimise tagajärjel, tuleb kindlustusobjekti leidmisel sellest kindlustusandjat viivitamatult teavitada ja kindlustusob- jekt kindlustusandjale üle anda või tagastada kindlustushüvitis.
18. Kindlustusandja vabanemine kindlustuslepingu täit- mise kohustusest
18.1. Kindlustusandja vabaneb osaliselt või täielikult kindlustusle- pingu täitmise kohustusest, kui: 18.1.1. kindlustusvõtja ei ole täitnud vähemalt ühte punktis 15
Kehtivad alates 4/4
esitatud kohustustest ja kohustus(t)e täitmata jätmise ning kindlustusjuhtumi ja/või selle tagajärjel tekkinud kahju suuruse vahel esineb põhjuslik seos;
18.1.2. kindlustusvõtja ei ole tasunud kindlustusmakset kok- kulepitud tähtpäevaks (järgmakse korral hiljemalt kind- lustusandja poolt täiendavalt määratud tähtpäevaks) ja kui kindlustusjuhtum toimub pärast kindlustusmakse tasumise tähtpäeva möödumist;
18.1.3. kindlustusjuhtum on toimunud kindlustusvõtja raske hooletuse või tahtluse tõttu. Raske hooletuse all mõis- tetakse olukorda, mil isik näeb ette oma käitumise tagajärgi, kuid loodab kergemeelselt, et tagajärjed jää- vad tulemata;
18.1.4. kindlustusjuhtumi toimumise ajal oli väikelaeva juh- tinud isik alkoholijoobes, narkootikumide või psühh- otroopsete ainete mõju all; sellises haigus- või väsi- musseisundis, mis takistas olude täpset tajumist ning ohutu meresõidu nõuete kõrvalekaldumatut täitmist; väikelaeva juhil puudus vastava kategooria väikelaeva juhtimise õigus. Kahjujuhtum loetakse samuti toimu- nuks alkoholi, narkootikumide või psühhotroopsete ainete mõju all, kui väikelaeva juht oli tarvitanud ees- pool nimetatud aineid enne õnnetuse nõuetekohast registreerimist vastavalt kehtivatele õigusaktidele või kui väikelaeva juht keeldub pärast kindlustusjuhtumit joobe tuvastamisest;
18.1.5. kahju hüvitatakse väikelaevale antud garantii või mõne teise lepingu alusel;
18.1.6. kindlustusvõtja või soodustatud isik eksitas või püüdis eksitada kindlustusandjat kahju toimumise asjaolude ja/või suuruse osas või püüdis kindlustusandjat muul viisil petta kindlustuslepingu või selle täitmise asja- olude suhtes;
18.1.7. kindlustusvõtja loobub oma õigustest kahju tekitamises süüdi oleva isiku vastu või kui kindlustusandja regres- siõiguse realiseerimine osutub kindlustusvõtja süül võimatuks (ületatakse süüdlasele nõude esitamise täht- aega, ei esitata kindlustusandjale vajalikke dokumente).
18.2. Kindlustuslepingu täitmise kohustusest vabanemise ulatuse otsustab kindlustusandja.
19. Välistused
19.1. Hüvitamisele ei kuulu: 19.1.1. kahju, mis on tekkinud väikelaeva kasutamisest väljas-
pool kindlustusterritooriumi; 19.1.2. kahju, mis on tekkinud mootorile, jõuülekannetele või
väikelaeva muudele seadmetele tehnilise vea või jahu- tus- või määrdesüsteemi rikke tõttu; samuti kahju, mille põhjustas ebakvaliteetne õli või kütus;
19.1.3. kahju, mille põhjuseks oli viga kindlustusobjekti projek- teerimisel, tootmisel, ehitamisel, remontimisel, paigal- damisel või töötlemisel;
19.1.4. kahju, mille põhjuseks oli roostetamine, sööbimine, hallitamine, seenetamine, mädanemine või muu aega- mööda toimuv protsess;
19.1.5. kahju põhjustanud kulunud või väsinud detaili maksu- mus;
19.1.6. kahju, mis on põhjustatud väikelaeva mootori või varustuse vette kukkumisest või kaotsiminekust, kui mootor või varustus ei olnud tootja nõuete kohaselt kinnitatud;
19.1.7. väikelaevale või selle osadele vihmast, saastunud veest, niiskusest, lumest, jääst või jäätumisest teki-
tatud kahju, kui see ei ole tekkinud mõne punktis 9.2 loetletud sündmuse tagajärjel;
19.1.8. elektririkke tõttu tekkinud kahju, v.a kui see rike põh- justas tulekahju või kui elektrihäire tekkis väikelaeva vahetult tabanud pikselöögist;
19.1.9. kahju, mille põhjuseks oli väikelaeva mitteotstarbeko- hane kasutamine tingimustes, mis ei vasta väikelaeva tehnilistele omadustele või tootja nõuetele (nt ülekoor- mamine);
19.1.10. kindlustusjuhtumi tõttu saamata jäänud tulu, samuti kindlustusjuhtumiga seotud kaudsed kulud ja kahju (reisi- ja sidekulud, töötasu vähenemine jms);
19.1.11. kahju on toimunud seetõttu, et kindlustusvõtja kasutas väikelaeva süüteo toimepanemiseks täidevii- jana või osavõtjana.
19.2. Kindlustusandja ei kata kahju ja kulu, mille otseseks või kaud- seks põhjuseks on: 19.2.1. sõda, kodusõda, mis tahes sõjategevus, relvakokku-
põrge; 19.2.2. streik, lokaut, töölisrahutus, mis tahes seadusevas-
tane tegevus, revolutsioon, mäss, muu rahvarahutus, terroriakt. Terrorismi all mõistetakse jõu kasutamist poliitiliste eesmärkide saavutamiseks, sh vägivallate- gusid elanike hirmutamiseks;
19.2.3. mahajäetud miinid, torpeedod, pommid või muud mahajäetud sõjarelvad;
19.2.4. tuumaenergia kasutamine mis tahes eesmärgil või selle väljumine kontrolli alt, samuti radioaktiivsus;
19.2.5. sundvõõrandamine, hõivamine, arestimine, tõkesta- mine, kinnipidamine või nende katsed või tagajärjed;
19.2.6. trahvid või muu sarnane; 19.2.7. arvuti, arvutisüsteemi, arvuti tarkvara, programmi või
mis tahes elektroonilise süsteemi kasutamine või töö- tamine, kui sellise kahju, vigastuse, kulutuse või vas- tutuse põhjustas otseselt või kaudselt kuupäevamuu- tuste tegemine;
19.2.8. mootorpaadi osalemine võistlusel või treeningul.
20. Kindlustushüvitise tagastamine
Soodustatud isik ja/või kindlustusvõtja on kohustatud tagastama kindlustusandjale kindlustushüvitise, kui hüvitamist välistavad asjaolud on ilmnenud pärast kahju hüvitamist või kui kahju on hüvitatud seadusega ettenähtud korras kolmanda isiku poolt.
21. Kohaldatav õigus
Kindlustuslepingule kohaldatakse ja vaidluste lahendamisel juhindu- takse Eesti Vabariigi õigusest.
22. Kaebuste esitamine ja vaidluste lahendamine
22.1. Kindlustusvõtjal on õigus esitada kaebus kindlustusandja tege- vuse kohta Finantsinspektsiooni.
22.2. Kõik käesolevast kindlustuslepingust tulenevad vaidlused lahendatakse Harju Maakohtus.
23. Teadete vorm
Kõik kindlustuslepingu poolte vahel lepingu täitmise käigus esitatavad teated tuleb esitada kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
VEESÕIDUKI VALDAJA VASTUTUSKINDLUSTUSE TINGIMUSED KT.0591.10
Kehtivad alates 01.06.2010 1/2
Käesolevaid veesõiduki valdaja vastutuskindlustuse tingimusi (edas- pidi tingimused) kohaldatakse ERGO Insurance SEs sõlmitud kind- lustuslepingute suhtes, milles kindlustusobjektiks on kindlustatud isiku tsiviilvastutus seoses kahju tekitamisega kolmandale isikule väikelaeva kasutamisel. Käesolevates tingimustes lahendamata küsi- mustes juhindutakse kindlustuslepingute üldtingimustest, võlaõigus- seadusest ja muudest õigusaktidest.
1. Kindlustusvõtja ja kindlustatud isik
1.1. Kindlustusvõtjaks võib olla väikelaeva omanik või seaduslik valdaja, kel on kindlustushuvi.
1.2. Kindlustusvõtjaga võrdsustatakse kindlustuslepinguliste kohus- tuste täitmisel kindlustuslepingus märgitud väikelaeva seadus- likud valdajad, kindlustusvõtja töötajad ja pereliikmed, samuti isikud, kes kasutavad kindlustusobjekti omaniku nõusolekul.
1.3. Kindlustatud isik ehk kindlustatu on väikelaeva seaduslik valdaja.
2. Kindlustusjuhtum
2.1. Kindlustusjuhtum on kindlustatud isiku poolt väikelaeva kasuta- misel õigusvastase kahju tekitamine kolmandale isikule.
2.2. Käesolevate tingimuste mõistes on kindlustusjuhtumiga tege- mist ainult siis, kui esinevad korraga kõik järgmised asjaolud: 2.2.1. kahju on kolmandale isikule põhjustatud kindlustus-
perioodi jooksul; 2.2.2. kahju on tekkinud kindlustatud isiku tegevusest või
tegevusetusest; 2.2.3. kindlustusvõtja tegevuse ja kahju vahel on põhjuslik
seos; 2.2.4. kindlustusvõtja vastutab kahju tekkimise eest.
3. Kindlustusperiood ja kindlustuslepingu kehtivus
3.1. Kindlustusperiood on ajavahemik, mille alusel arvutatakse kind- lustusmakseid.
3.2. Kindlustusleping kehtib kindlustuslepingus sätestatud kindlus- tusperioodil, -tingimustel ja -territooriumil.
3.3. Kui kindlustuslepingus ei ole märgitud muud kindlustusterri- tooriumi, kehtib kindlustusleping vaid kahjude suhtes, mis on tekkinud Läänemerel ja Eesti Vabariigi piires.
4. Kindlustushüvitis ja hüvitamise vormid
4.1. Kindlustushüvitis on rahasumma, mis makstakse välja kahju ja/või vajalike õigusabikulude korvamiseks.
4.2. Hüvitamisele kuuluvad: 4.2.1. kannatanu asja hävimisest või kahjustumisest tulenev
väärtuse vähenemine; 4.2.2. kannatanu ravikulud, ajutisest ja püsivast töövõimetu-
sest tulenevad kahjud, matusekulud, ülalpidamispen- sion jms.
4.3. Õigusabikuludeks käesolevate tingimuste mõistes loetakse kindlustatud isiku õigusabi-, ekspertiisi- ja kohtukulusid.
4.4. Õigusabikulud hüvitab kindlustusandja juhul, kui need on vaja- likud kindlustatud isiku vastutuse ja/või süü puudumise tõenda- miseks.
4.5. Hüvitamisele kuuluvad ainult kindlustusandjaga eelnevalt koos- kõlastatud õigusabikulud.
4.6. Kindlustushüvitise suurus ühe kindlustusjuhtumi kohta on piiratud kahju suurusega ja hüvitispiiriga.
5. Hüvitispiir
5.1. Hüvitispiir on kindlustuslepingus kokkulepitud summa, mis on kõigi väljamakstavate kindlustushüvitiste piiriks.
5.2. Lisaks hüvitispiirile võib kokku leppida ka üksikjuhtumi hüvi- tispiiri. Üksikjuhtumi hüvitispiir on maksimaalselt väljamakstav kindlustushüvitis kõikide ühest ja samast rikkumisest tulenevate nõuete suhtes.
5.3. Hüvitispiir ja üksikjuhtumi hüvitispiir märgitakse kindlustusle- pingus. Kui üksikjuhtumi hüvitispiiri ei ole märgitud, loetakse see võrdseks hüvitispiiriga.
5.4. Hüvitispiir väheneb sama kindlustuslepingu alusel väljamakstud kindlustushüvitise võrra.
5.5. Hüvitispiiri taastamiseks on võimalik sõlmida lisaleping.
6. Omavastutus ja kahjude hüvitamine
6.1. Omavastutus on kindlustuslepingus kokkulepitud rahasumma, mis iga kindlustusjuhtumi korral jääb kindlustusvõtja kanda.
6.2. Kindlustusvõtja on kohustatud tagastama kindlustushüvi- tise kindlustusandjale, kui hüvitamist välistavad asjaolud on ilmnenud pärast seda, kui kindlustusandja on nõude hüvitanud.
6.3. Kui kindlustusvõtja on jõudnud nõude esitajaga kokkuleppele või juba hüvitanud nõude või selle osa, siis ei loe kindlustus- andja seda nõuet endale siduvaks, kui nõude tegelik suurus pole tõendatud ja/või kindlustatud isiku hüvitamiskohustus on vaieldav.
7. Kindlustusvõtja kohustused
7.1. Kindlustusvõtja on kohustatud: 7.1.1. teatama kindlustusandjale kindlustuslepingu sõlmimi-
sel kõigist talle teadaolevatest olulistest asjaoludest, millel võib olla mõju kindlustusandja otsusele kindlus- tusleping sõlmida või teha seda kokkulepitud lisatingi- mustel;
7.1.2. esitama kindlustusandja nõudmisel kindlustatava riskiga seotud lisaandmeid;
7.1.3. tutvustama kindlustusdokumente kõigile kindlustatud isikutele;
7.1.4. tegema kõik endast oleneva kindlustusjuhtumi ära- hoidmiseks, mitte suurendama kindlustusriski ja mitte võimaldama seda suurendada isikutel, kelle eest kind- lustusvõtja vastutab;
7.1.5. viivitamatult teatama kindlustusandjale mitmekordse kindlustuse tekkimisest ja/või kindlustusriski suurene- misest;
7.1.6. võimaldama kindlustusandja esindajal hinnata kindlus- tusriski;
7.1.7. teatama kindlustusandjale nõude esitamisest ja/või asjaolust, mis võib põhjustada kindlustusjuhtumi, ühe nädala jooksul arvates ajast, mil kindlustusvõtja sai asjaolust või nõude esitamisest teada;
7.1.8. viivitamatult teatama kindlustusandjale kindlustusandja vastutust põhjustada võiva kohtu- või muu menetluse algatamisest või asjaolust, mis võib olla aluseks kind- lustusvõtja vastu nõude esitamisele;
7.1.9. viivitamatult võtma tarvitusele meetmed nõude suure- nemise ärahoidmiseks;
7.1.10. olenevalt juhtumi iseloomust viivitamatult teatama sel- lest vastavaid päästetöid tegevale ja juhtumi asjaolusid uurivale organile (vetelpääste, päästeamet, politsei, sadam, piirivalve jne).
8. Välistused
8.1. Kindlustuslepingu alusel ei hüvitata: 8.1.1. nõudeid, mis on tingitud väikelaeva kasutamisest väl-
jaspool kindlustusterritooriumi; 8.1.2. nõudeid, mis on seotud keskkonna, s.o pinnase, õhu,
vee reostamisega; 8.1.3. nõudeid, mis on põhjustatud kahjujuhtumist, mille tekki-
mise ajal veesõiduki juhil (kindlustatul) kehtiv juhtimis- õigus puudus või oli peatatud;
8.1.4. nõudeid, mis on tingitud kolmanda isiku vara valdami- sest (nt väikelaevas asuv kolmanda isiku vara);
8.1.5. nõudeid, mis on tingitud kahju tekitamisest oma väike- laeva reisijatele ja/või meeskonnale;
8.1.6. nõudeid, mis on seotud pukseerimisel tekkinud kah- juga;
8.1.7. nõudeid, mis on tekkinud, kui kindlustatu oli õnnetus- juhtumi toimumise ajal alkoholijoobes, narkootikumide või psühhotroopsete ainete mõju all; sellises haigus- või väsimusseisundis, mis takistas olude täpset tajumist ja meresõidu ohutusnõuete kõrvalekaldumatut täitmist.
Kehtivad alates 01.06.2010 2/2
Kahjujuhtum loetakse samuti toimunuks alkoholi, nar- kootikumide või psühhotroopsete ainete mõju all, kui väikelaeva juhtinud isik oli tarvitanud eespool nimeta- tud aineid enne õnnetuse nõuetekohast registreerimist vastavalt kehtivatele õigusaktidele või kui väikelaeva juhtinud isik oli keeldunud pärast kindlustusjuhtumi toimumist joobe tuvastamisest vastavalt kehtivatele õigusaktidele;
8.1.8. nõudeid, mis on tingitud kahju tekitamisest veesuusata- jale, langevarjurile või muule väikelaeva järel veetavale isikule;
8.1.9. nõudeid, mis on tingitud mootorpaadi võistlusel või treeningul osalemise ajal tekkinud kahjust;
8.1.10. nõudeid, mis on seotud lepinguga võetud täiendavate kohustustega (lepinguline vastutus – sh leppetrahvid jmt);
8.1.11. saamata jäänud tulul põhinevaid või mittevaralisi nõu- deid;
8.1.12. nõudeid, mis põhinevad kindlustusvõtjale määratud seadusjärgsetel trahvidel, intressidel, viivistel ja muu- del kahjule lisanduvatel karistustel.
Käesolev kindlustuspoliis tõendab, et kindlustusandja ja kindlustusvõtja on sõlminud tähtajalise kindlustuslepingu. KINDLUSTUSVÕTJA XW Production OÜ Aadress Magasini, Piiri küla, 94730 Muhu vald, Saare maakond Registrikood 17079039 Telefon 53739913 E-post [email protected] KINDLUSTUSANDJA ERGO Insurance SE Aadress Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn Registrikood 10017013 Telefon +372 610 6500 E-post [email protected] Haldur Kristel Nõgu Telefon +372 682 4709 E-post [email protected] KINDLUSTAMINE Kindlustusobjekt Mootorpaat rippmootoriga XW Modular 750 RIB
CW Modular; Ehitusaasta: 2023. Kerematerjal: Alumiinium, hüpalon. Pikkus: 7,7 m. HIN/CIN kood: EE-BEWRB000H323. Reg. nr: VKF-441._Reg. riik: Eesti_ Mootor : Mark,mudel: Mercury Verado V8. Ehitusaasta: 2023. Võimsus 300. Mootori number: 3B403461_
Treiler: Respo Multirull 2700V802T230; reg.märk 810YPW. Ehitusaasta 2026. Tehasetähis V610220DCTE000004 _
- VHF raadiojaam ICOM IC-M510E (580+KM)_
- Käeshoitav otsingulamp (390€+KM)_ . plotter_
Lisavarustuse all mõistetakse väikelaevale paigaldatud erivarustust ja_väikelaeva juurde kuuluvaid kallimaid seadmeid, mille koosseis ja_väärtused märgitakse kliendi esitatud nimekirjas._
Väikelaeva kindlustussumma
200 000 eurot kindlustusjuhtumi kohta 200 000 eurot kogu kindlustuslepingu kohta
Väikelaeva kindlustuskaitse
Vastutuskindlustus 200 000 eurot. Piirkond (Euroopa navigeeritavad veekogud)_ Kindlustuskaitse on laiendatud kaitse_
Vastutuskindlustus Vastutuskindlustuse kindlustussumma 200 000 eurot kindlustusjuhtumi kohta 200 000 eurot kogu kindlustuslepingu kohta
Kindlustatud on ka kindlustusvõtja vastutus, mis tekkis lepingus_märgitud väikelaeva kasutamisest ja põhjustas kahju kolmandale isikule._ Lisaks veesõiduki valdaja vastutuskindlustuse tingimustes KT.0591.10_nimetatud välistustele on välistatud ka nõuded seoses järgmiste asjade_rikkumisega ja/või hävitamisega: väärismetallitoorikud ja nendest_valmistatud tooted, vääriskivid ja juveelitooted, rahatähed, mündid,_obligatsioonid, maksevahendid, väärtpaberid, kunstiteosed._
Omavastutus 1 000 eurot kindlustusjuhtumi kohta
Lisaomavastutused Varguse, sõukruvi ja tüürilabade ning nende võllide (mootorijala)_vigastuste korral 15% kahjusummast iga kindlustusjuhtumi kohta, kuid_mitte vähem kui üldine omavastutus._
Kui ühe juhtumi tagajärjel on võimalik rakendada mitut omavastutust,_siis rakendatakse ühte ja suurimat omavastutust._
Kindlustuspiirkond Euroopa navigeeritavad veekogud välja arvatud nende riikide territoriaalveed, millede suhtes kohaldub Sanktsiooniklausel sealhulgas:_Iisrael sh Palestiina (Gaza ja West Bank piirkond), Liibanon, Liibüa, Süüria, Ukraina, Venemaa Föderatsioon, Valgevene ning Must_Meri. Kindlustusandja ei hüvita mis tahes nõudeid ega kahju, mis on tekkinud või põhjustatud eelpool nimetatud territoriaalvetes._
Lisartingimused Kindlustus kehtib ka siis, kui väikelaeva üüritakse välja kolmandatele_isikutele ilma kaptenita/meeskonnata._
Sanktsiooniklausel: Kindlustusandja ei paku kindlustuskaitset, ei hüvita_mis tahes kahju ega nõudeid ja ei paku mistahes kindlustuslepingujärgset_hüve, kui see oleks vastuolus mis tahes Ühinenud Rahvaste_Organisatsioon, Euroopa Liidu, Suurbritannia, Ameerika Ühendriikide või_Eesti Vabariigi Valitsuse kehtestatud sanktsioonide, keeldude või_piirangutega._
Pakkumuse kehtivus Kui pärast kindlustuse pakkumist toimub kahjujuhtum või kindlustusandja_saab lisainfot objekti või kindlustatu kahjude kohta, siis on_kindlustusandjal õigus pakkumust või lepingut muuta või sellest_taganeda._
Märkused Väikelaeva rendilevõtja: Riigi Kaitseinvesteeringute keskus_ Väikelaeva kasutaja: Mereväe tuukrigrupp_
Kindlustusperiood 10 kuud ja 1 päeva Alates 12.06.2026 kuni 12.04.2027
Makseosade arv 4 Vaata lisa 1
Kindlustusperioodi 3 768,00 eurot
KINDLUSTUSPOLIIS nr 38851645/2 Väikelaevakindlustus
makse
Kindlustuspoliisi osad ERGO kindlustusteenuste üldtingimused (kehtivad alates 01.05.2024). .
ERGO kindlustustingimused asuvad veebilehel www.ergo.ee/tingimused. . Väikelaeva kindlustustingimused KT.0340.08. .
Veesõiduki valdaja vastutuskindlustuse tingimused KT.0591.10. .
ERGO väikelaevakindlustusega saab tutvuda veebilehel www.ergo.ee/erakliendile/vaikelaevakindlustus .
Kindlustuslepingu osaks on ka järgmised rahvusvaheliselt tunnustatud .kindlustuse klauslid .
Terrorism Exclusion Clause . Communicable Disease Endorsement, JS2020-011, 23.07.2020. .
Väljastamise kuupäev 12.06.2026
Kindlustusvõtja nõustub sellega, et dokument on koostatud elektrooniliselt ja seda ei allkirjastata. Kindlustusmakse on määratud võttes aluseks kindlustusobjekti ja kindlustusvõtjaga seotud kindlustusriski. Sõlmitud kindlustuslepingu kindlustusmakse tasumisega kinnitab kindlustusvõtja, et ta nõustub kindlustuslepinguga ja selles esitatud andmetega.
KINDLUSTUSPOLIIS nr 38851645/2 Väikelaevakindlustus
3/3
Lisa nr 1 Väljastatud 12.06.2026 Väikelaevakindlustus Kindlustuspoliis nr 38851645/2
KINDLUSTUSPOLIISI LISA
KINDLUSTUSVÕTJA XW Production OÜ Aadress Magasini, Piiri küla, 94730 Muhu vald, Saare maakond Registrikood 17079039 Telefon 53739913 E-post [email protected] KINDLUSTUSANDJA ERGO Insurance SE Aadress Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn Registrikood 10017013 Telefon +372 610 6500 E-post [email protected] Haldur Kristel Nõgu Telefon +372 682 4709 E-post [email protected] Kindlustusmakse 3 768,00 eurot kuulub tasumisele järgnevatel tähtpäevadel
Tasumise tähtpäev Makse suurus 1. makse 13.04.2026 833,00
2. makse 13.07.2026 979,00
3. makse 13.10.2026 978,00
4. makse 13.01.2027 978,00
Kindlustusvõtja nõustub sellega, et dokument on koostatud elektrooniliselt ja seda ei allkirjastata. Kindlustusmakse on määratud võttes aluseks kindlustusobjekti ja kindlustusvõtjaga seotud kindlustusriski. Sõlmitud kindlustuslepingu kindlustusmakse tasumisega kinnitab kindlustusvõtja, et ta nõustub kindlustuslepinguga ja selles esitatud andmetega.
This certificate is written proof of the Motorboat and Yacht Insurance contract concluded between the Insurer and the Assured. POLICYHOLDER XW Production OÜ Address Magasini, Piiri küla, 94730 Muhu vald, Saare maakond Registry code 17079039 Phone 53739913 E-mail [email protected] INSURER ERGO Insurance SE Address Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn Registry code 10017013 Phone +372 610 6500 E-mail [email protected] Manager Kristel Nõgu Phone +372 682 4709 E-mail [email protected] INSURANCE Policy No 38851645
Object of Insurance Mootorpaat rippmootoriga XW Modular 750 RIB CW Modular; Ehitusaasta: 2023. Kerematerjal: Alumiinium, hüpalon. Pikkus: 7,7 m. HIN/CIN kood: EE-BEWRB000H323. Reg. nr: VKF-441._Reg. riik: Eesti_
Mootor : Mark,mudel: Mercury Verado V8. Ehitusaasta: 2023. Võimsus 300. Mootori number: 3B403461_
Treiler: Respo Multirull 2700V802T230; reg.märk 810YPW. Ehitusaasta 2026. Tehasetähis V610220DCTE000004 _
- VHF raadiojaam ICOM IC-M510E (580+KM)_ - Käeshoitav otsingulamp (390€+KM)_
. plotter_
Sum Insured Total Sum Insured 200 000 € Maximum Sum Insured per any one Event 200 000 €
Third Party Liability Maximum indemnity limit 200 000 € per any one Event 200 000 € per Insurance Contract
Insured is boat possessor's liability, which may arise from the usage of_insured boat, if damage caused to a third party._
Territorial Coverage The navigable waters of Europe, excluding the territorial waters of those countries to which the Sanctions Clause applies including_but not limited to: Belarus, Israel including Palestinia (Gaza Strip and West Bank regions), Lebanon, Libya, Russian Federation,_Syria, Ukraine and Black Sea._Additionally, if by any means insurance risks outlined in this insurance policy will occur in any of the aforementioned territorial_waters, insurer shall not be liable to pay any claim or provide any benefit hereunder to the extent that the provision of payment of_such claim or provision of such benefit would expose that limitation of territorial coverage was violated._
Special Conditions Sanctions clause: No (re)insurer shall be deemed to provide cover and no_(re)insurer shall be liable to pay any claim or provide any benefit_hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of_such claim or provision of such benefit would expose that (re)insurer to_any sanction, prohibition or restriction under United Nations_resolutions, laws or regulations of the European Union as well as the_United States of America insofar as they are not in contradiction to the_legislative provisions applicable to the (re)insurer concerned._
Notes and Remarks Väikelaeva rendilevõtja: Riigi Kaitseinvesteeringute keskus_
Väikelaeva kasutaja: Mereväe tuukrigrupp_
Period of Insurance 10 months and 1 days From 12.06.2026 to 12.04.2027
Parts of Insurance Policy
General terms and conditions of insurance contracts (valid from 05.01.2022). . ERGO insurance conditions are available on the website . www.ergo.ee/tingimused. .
Recreational craft insurance conditions KT.0340.08 .
Liability insurance conditions of water craft possessor KT.0591.10 .
You can get more info about ERGO boat insurance on the website www.ergo.ee/en/private-clients/boat-hull-insurance .
The following international Marine Insurance Clauses are also part of .the insurance contract . Terrorism Exclusion Clause .
Communicable Disease Endorsement, JS2020-011, 23.07.2020. .
Insurance Policy Issued12.06.2026
CERTIFICATE OF INSURANCE
CERTIFICATE OF INSURANCE
XW Production OÜ Registrikood 17079039 · Muhu, Saare maakond, Eesti
Renditud paadi tagastamise nõuete kirjeldus
1. Üldsätted Käesolev dokument kirjeldab nõudeid, millele renditud paat peab vastama selle tagastamisel rendileandjale rendiperioodi lõppemisel või rendilepingu ennetähtaegsel lõpetamisel.
Rendileandja: XW Production OÜ (registrikood 17079039) Rentnik: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (RKIK) Rendiese (paat): XW Modular 750 RIB, mootoriga Mercury 300 hj
2. Tagastamise kord Paadi tagastamine toimub järgmiste põhimõtete kohaselt:
– Rendiperiood lõpeb kokkulepitud tähtajal või rendilepingu lõpetamisel. – Paadi üleandmine rendileandjale (sealhulgas paadi transport) korraldatakse
rendileandja poolt täisteenuse raames, kui pooled ei lepi kokku teisiti. – Tagastamine vormistatakse poolte ühise ülevaatuse käigus ning fikseeritakse mõlema
poole allkirjastatud üleandmis-vastuvõtuaktis. – Ülevaatus viiakse läbi päevavalguse tingimustes ning paat peab olema ülevaatuse
hetkel puhas, et võimalikud puudused oleksid tuvastatavad.
3. Paadi seisukord tagastamisel Paat tagastatakse seisukorras, mis vastab järgmistele nõuetele:
– Paat on terve ja töökorras ning valmis järgmiseks kasutuseks, arvestades tavapärast kulumist.
– Paadi kere, tekk ja kasutusala on puhastatud üleandmise hetkeks (eemaldatud mustus, jäätmed ja isiklikud esemed).
– Kõik paadi juurde kuuluvad seadmed, lisavarustus, dokumentatsioon ja võtmed on tagastatud terviklikult vastavalt esmasele üleandmis-vastuvõtuaktile.
– Kütusepaak on täidetud tasemeni, mis vastas paadi üleandmise hetkele rentnikule.
4. Tavapärane kulumine ja kahjustused 4.1. Tavapärane kulumine Tavapäraseks kulumiseks loetakse paadi sihipärasest ja tavapärasest kasutamisest tulenevat seisukorra muutust, mis ei mõjuta paadi töökindlust ega ohutust, sealhulgas pinnakatte väiksemad kriimustused, kanduri- ja istmekatete tavapärane kulumine ning sarnased ilmingud. Tavapärane kulumine ei kuulu rentniku hüvitamiskohustuse alla.
4.2. Kahjustused ja puudused Tavapärast kulumist ületavad kahjustused, samuti puuduvad või kahjustatud seadmed ja varustus, fikseeritakse tagastamise aktis. Sellistest kahjustustest tulenevad kulud kannab rentnik vastavalt rendilepingule ja käesolevatele nõuetele, arvestades p-s 5 sätestatud kindlustustingimusi.
Paadi tagastamise nõuete kirjeldus · XW Production OÜ Lk 1 / 2
5. Kindlustus ja omavastutus – Paat on kindlustatud rendileandja poolt sõlmitud kehtiva täiskindlustusega. – Kindlustusjuhtumi korral kannab kindlustuslepingu järgse omavastutuse rentnik. – Kui kahju ei kuulu kindlustusjuhtumina hüvitamisele, hüvitab rentnik tavapärast
kulumist ületava kahju rendileandjale täies ulatuses.
6. Puuduste fikseerimine ja kõrvaldamine Tagastamise ülevaatusel tuvastatud puudused kirjeldatakse tagastamise aktis koos fotodega. Tavapärast kulumist ületavate puuduste kõrvaldamise kulud arvestatakse poolte vahel kokku ning hüvitatakse vastavalt p-le 5. Aktis fikseerimata jäetud, kuid hiljem ilmnenud varjatud kahjustustest teavitab rendileandja rentnikku mõistliku aja jooksul pärast nende avastamist.
7. Üleandmis-vastuvõtuakt Paadi seisukord fikseeritakse nii rentnikule üleandmisel kui ka tagastamisel poolte allkirjastatud üleandmis-vastuvõtuaktis. Akt sisaldab vähemalt: paadi ja varustuse loetelu, kütusetaset ja seisukorra kirjeldust ning fotosid. Tagastamisel võrreldakse paadi seisukorda esmase aktiga ning kõrvalekalded märgitakse aktis.
Paadi tagastamise nõuete kirjeldus · XW Production OÜ Lk 2 / 2
XW Production OÜ Registrikood 17079039 · Muhu, Saare maakond, Eesti
Täisteenusrendi rentimise tingimused
1. Üldsätted Käesolevad tingimused reguleerivad paadi täisteenusrenti (rent koos hoolduse, tehnilise toe ja kindlustusega) rendileandja ja rentniku vahel.
Rendileandja: XW Production OÜ (registrikood 17079039) Rentnik: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (RKIK) Rendiese (paat): XW Modular 750 RIB, mootoriga Mercury 300 hj Täisteenusrent tähendab, et rendileandja tagab paadi kasutusvalmiduse kogu rendiperioodi vältel, kandes p-s 2 nimetatud teenuste ja kulude eest hoolt.
2. Renditeenuse sisu Täisteenusrent hõlmab järgmisi teenuseid ja kulusid, mis on kaetud rendileandja poolt:
– Paadi ja mootori plaaniline hooldus ja teenindus vastavalt tootja hooldusgraafikule; – Tavapärasest kasutusest tulenevate kuluvosade remont ja väljavahetamine; – Paadi kindlustus ja vastutuskindlustus; – Paadi kohaletoimetamine ja äraviimine (transport); – Tehnilise toe liin rentniku küsimuste ja tõrgete lahendamiseks; – Kasutajate väljaõpe ja paadi kasutamise tutvustus (operaatorite juhendamine); – Plaanilise hoolduse varuosad ja kulumaterjalid.
3. Rentniku kanda jäävad kulud Järgmised kulud ei sisaldu täisteenuses ja jäävad rentniku kanda:
– Kütus ja muud paadi kasutamisega seotud jooksvad kulud; – Kindlustusjuhtumi korral kindlustuslepingu järgne omavastutus; – Tavapärast kulumist ületav kahju, samuti hooletust või väärkasutust tulenev kahju, kui
see ei kuulu kindlustuse alla.
4. Kindlustus – Paat on kindlustatud rendileandja poolt sõlmitud kehtiva täiskindlustusega kogu
rendiperioodi vältel. – Kindlustuskaitse kehtib kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides. – Kindlustusjuhtumi korral kannab omavastutuse rentnik. – Kindlustuspakkuja tingimused on lisatud digikonteinerisse lisadena.
5. Kasutustingimused – Paati tohivad juhtida üksnes vastava kehtiva juhtimisõiguse ja kvalifikatsiooniga isikud. – Paadi kasutamisel väljaspool Eestit, kuid Euroopa Liidu piires, teavitab rentnik
rendileandjat kirjalikult vähemalt 14 (neliteist) päeva ette. – Paati kasutatakse sihtotstarbeliselt, järgides tootja juhiseid, ohutusnõudeid ja
kohaldatavat õigust.
Täisteenusrendi tingimused · XW Production OÜ Lk 1 / 2
6. Poolte kohustused 6.1. Rendileandja kohustused
– Anda paat rentnikule üle töökorras ja kasutusvalmis seisukorras; – Tagada paadi plaaniline hooldus, kuluvosade remont ja tehniline tugi; – Hoida paat kindlustatuna kogu rendiperioodi vältel; – Korraldada paadi transport ja kasutajate juhendamine.
6.2. Rentniku kohustused – Kasutada paati sihipäraselt ja heaperemehelikult ning tagada, et paati juhivad üksnes
kvalifitseeritud isikud; – Teavitada rendileandjat viivitamata paadi tõrgetest, kahjustustest või
kindlustusjuhtumitest; – Kanda kütuse- ja jooksvad kasutuskulud ning kindlustusjuhtumi omavastutus; – Tagastada paat vastavalt paadi tagastamise nõuete kirjeldusele.
7. Hooldus ja tehniline tugi Rendileandja tagab paadi plaanilise hoolduse tootja hooldusgraafiku alusel ning kuluvosade remondi täisteenuse raames. Rentniku käsutuses on tehnilise toe liin, mille kaudu lahendatakse paadi kasutamisega seotud küsimused ja tõrked mõistliku aja jooksul.
8. Vastutus Rendileandja vastutab paadi kasutusvalmiduse ja täisteenuse osutamise eest käesolevate tingimuste kohaselt. Rentnik vastutab paadi sihipärase kasutamise eest ning tavapärast kulumist ületava kahju, paadi või selle varustuse kaotsimineku ja väärkasutuse eest. Kindlustusjuhtumi korral kannab rentnik omavastutuse.
9. Rendiperiood ja lõpetamine Rendiperioodiks on kokkulepitud tähtaeg vastavalt hankelepingule (rendioptsiooni periood kuni 18 kuud). Rendisuhte lõpetamisest teavitab pool teist poolt kirjalikult vähemalt 14 (neliteist) päeva ette. Paadi tagastamine toimub vastavalt paadi tagastamise nõuete kirjeldusele.
10. Renditasu ja maksetingimused Renditasu suurus ja maksetingimused on sätestatud eraldi dokumendis. Käesolevad tingimused reguleerivad täisteenuse sisu ja kasutustingimusi ning neid kohaldatakse koos renditasu käsitleva dokumendi ja rendilepinguga.
11. Lõppsätted Käesolevatele tingimustele ja rendisuhtele kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust. Tingimustes reguleerimata küsimustes lähtutakse rendilepingust ja kehtivast õigusest. Pooled lahendavad vaidlused läbirääkimiste teel, kokkuleppe mittesaavutamisel Harju Maakohtus.
Täisteenusrendi tingimused · XW Production OÜ Lk 2 / 2
Cross Water XW Production OÜ Reg nr: 17079039 Magasini, Muhu, 94730 EE [email protected] +372 5373 9913
RENDIPAKKUMINE XW Modular 750 RIB
Kuupäev: 16.06.2026
Saaja: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus
Kontakt: Marek Mardo
PAKKUMISE ÜLEVAADE
XW Production OÜ pakub Riigi Kaitseinvesteeringute Keskusele rendile XW Modular 750 RIB paati koos haagisega navigatsioonihooajaks 2026. Paat vastab esitatud tehnilistele miinimumnõuetele ning on varustatud 16" SIMRAD plotteriga koos Eesti kaardiga.Paigaldatud on ka VHF jaam, TTJA sideluba SLV-26-0146. Pakume 1 (ühte) paati koos haagisega.
TEHNILISED ANDMED
Mudel XW Modular 750 RIB Mootor Mercury 300 hp päramootor
Kogupikkus 7,7 m Kütus Bensiin 98
Kogulaius 2,5 m Kütusepaak 180 l
Süvis (koos sõukruviga) 0,85 m Max kiirus 52 sõlme
Kaal (koos mootoriga) 1 740 kg Kruiiskiirus 40 sõlme (~50 l/h)
Kandevõime 1 085 kg Kere Alumiinium, hüpalon pontoonid
Lubatud inimeste arv 8 inimest Navigatsioon SIMRAD navi süsteem
Sõidupiirkond Kategooria C Muud seadmed Zipwake interceptors
Moodulid: 2× jockey iste, kokkupandav pink, ahtri pink panipaikadega.
HAAGIS
Haagis Respo multirull elektrilise vintsiga
Haakeseade 50 mm kuulpolt haakeseadmega ja vajalike ühendustega
RENDIHINNAD
PERIOOD HIND (KM-TA)
Päev 590 €
Nädal 3 600 €
2 Nädalat 6 590€ €
* Kõikidele hindadele lisandub käibemaks (24%).
RENTIMISE TINGIMUSED
Kasutuspiirkond Euroopa navigeeritavad veekogud
Paadi asukoht / üleandmine Paat jääb eelnevast rendiperioodist jätkuvalt rentniku valdusesse
Tagastamine Täpsustamisel
Kindlustus ERGO väikelaeva- ja vastutuskindlustus Poliis kehtiv alates 12.06.2026.
Kütus Rentija kanda (bensiin 98)
Juhi nõue Kehtiv juhtimisõigus C-kategooria veesõidukile
Kaasuvad kulud Kütus, sadamatasud ja muud operatsioonikulud rentija kanda
Jürgen Visnapuu XW Production OÜ +372 5373 9913 [email protected] www.xwmodular.com
Käesolev pakkumine ei ole siduv leping. Küsimuste korral võtke julgelt ühendust.
1
ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT
Veesõiduki rent Akti nr: XWP20260613 Kuupäev: _______________________
POOLED
Üleandja: XW Production OÜ Reg nr: 17079039 Magasini, Muhu, 94730 EE Esindaja: Jürgen Visnapuu
Vastuvõtja: Asutus: ________________________ Aadress: _______________________ ______________________________
Esindaja: _______________________
VEESÕIDUKI ANDMED
Nimetus XW Modular 750 RIB
Registreerimisnumber EE-BEWRB000H323
Mootor Mercury 300 hp päramootor
Sõidupiirkond Kategooria C
HAAGISE ANDMED
Nimetus Respo Multirull
Numbrimärk 810YPW
Lisavarustus Elektriline vints koos akukasti ja puldiga
ÜLEANTAV VARUSTUS
Järgmine varustus antakse üle koos veesõidukiga: Moodulid
• T-top konsool ○ 16" SIMRAD NSS evo3S ○ VHF raadiojaam ICOM IC-M510E
• 2x Ullman jockey istmed koos MOLLE katetega • Ahtri pink panipaikadega
Üleantavad esemed
• Paadi võti • Bluetooth killswitch koos randmepaelaga
Vööri panipaik
• Tulekustuti 2 kg • Ankur + 30 m ankruots
Konsooli eesmise istme alune panipaik
• Paadi dokumendid ja kasutusjuhendid
2
• Esmaabi komplekt • Ohutusasjade kohver
○ 2x signaalrakett ○ 2x säraküünal ○ 1x killswitch varu patarei
• Päästeling • Mõla • Käsipump • Vender
Konsooli sisene kindalaegas
• Tuletekk Ahtri pingi panipaigad
• Kaldavoolu laadimisjuhe + adapter • 4x modulaarkinnituse aasad • 2x väikesed koormarihmad • 2x kiirkoormarihmad
VEESÕIDUKI SEISUKORD
Üldseisukord Hooldatud, puhas
Kütuse tase 180 liitrit (täis paak)
Nähtavad kahjustused Paadi keskosas kiilu juures mõlk (ohutu, kontrollitud)
Märkused
TINGIMUSED
1. Vastuvõtja kinnitab, et on veesõiduki ja varustuse üle vaadanud ning need vastavad kirjeldatule. 2. Vastuvõtja kohustub veesõiduki tagastama sama seisukorra ja varustusega, milles see üle anti. 3. Kahjustuste või puuduste korral tagastamisel on rentija kohustatud need hüvitama. 4. Kütus on rentija kanda (bensiin 98). 5. Veesõiduki kasutamine toimub vastavalt rendilepingus sätestatud tingimustele.
ALLKIRJAD
ÜLEANDJA
Allkiri: _______________________
VASTUVÕTJA
Allkiri: _______________________
Käesolevaid väikelaevakindlustuse tingimusi (edaspidi tingimused) kohaldatakse ERGO Insurance SEs sõlmitud kindlustuslepingute suhtes, milles kindlustusobjektiks on väikelaev. Väikelaevakind- lustuse tingimustes lahendamata küsimustes juhinduvad kindlustus- lepingu pooled võlaõigusseadusest ja muudest õigusaktidest.
1. Kindlustusandja
Kindlustusandja on ERGO Insurance SE.
2. Kindlustusvõtja
2.1. Kindlustusvõtja on isik, kes on kindlustusandjaga sõlminud kindlustuslepingu.
2.2. Kindlustusvõtjaks võib olla väikelaeva omanik või seaduslik valdaja, kel on kindlustushuvi.
2.3. Kindlustusvõtjaga võrdsustatakse kindlustuslepingust tule- nevate kohustuste täitmisel kindlustusobjekti seaduslik(ud) valdaja(d).
3. Soodustatud isik
Soodustatud isik on kindlustuslepingus nimetatud kolmas isik, kel on kindlustusjuhtumi toimumise korral õigus saada kindlustushüvitis või kindlustusandja muu kohustuse täitmine vastavalt kindlustuslepingule.
4. Kindlustusobjekt
4.1. Kindlustusobjektiks on kindlustuslepingus märgitud väikelaev, mis on õigusaktidega ettenähtud juhtudel vastavas registris nõuetekohaselt registreeritud.
4.2. Väikelaeva all mõistetakse veesõidukit kogupikkusega kuni 24 meetrit (nt paat, purjejaht, kaater jms).
4.3. Väikelaev on kindlustatud kindlustuslepingus märgitud komp- lektsuses. Kindlustatud ei ole esemed, mis ei kuulu väike- laeva standardvarustusse, nt kütte- ja määrdeained; kalastus-, ujumisja sukeldumisvarustus, veesuusad jms.
5. Kindlustusväärtus ja kindlustussumma
5.1. Kindlustusväärtus on väikelaeva või selle osade Eestis kehtiv harilik väärtus ehk turuväärtus kindlustusjuhtumi toimumise ajal. Väikelaeva harilik väärtus on selle keskmine müügihind (turuhind).
5.2. Kindlustussumma on maksimaalne väljamaksusumma ühe kindlustusjuhtumi kohta. Kui kindlustussumma ei vasta kind- lustusväärtusele, siis juhindutakse ala- või ülekindlustusest.
6. Kindlustusperiood ja kindlustuse kehtivuspiirkond
6.1. Kindlustusperiood on ajavahemik, mille alusel arvutatakse kindlustusmakseid.
6.2. Kindlustuskate kehtib Eesti Vabariigis (sh laevatatavates sise- vetes) ja Läänemerel, kui kindlustuslepingus pole teisiti kokku lepitud.
7. Omavastutus
7.1. Omavastutus on kindlustuslepingus sätestatud osa kahjust, mida kindlustusandja ei hüvita. Kindlustuslepingus võib olla mitu erinevat omavastutust, mida rakendatakse tulenevalt kindlustusjuhtumist kas koos või eraldi. Omavastutust kohal-
VÄIKELAEVAKINDLUSTUSE TINGIMUSED KT.0340.08
Kehtivad alates 1/4
datakse iga kindlustusjuhtumi korral. 7.2. Hüvitise arvutamisel lahutatakse omavastutuse summa pärast
alakindlustuse sätte ja muude hüvitist vähendavate sätete kohaldamist.
8. Kindlustusmakse
8.1. Kindlustusmakse on rahasumma, mille kindlustusvõtja peab kindlustusandjale tasuma.
8.2. Kindlustusmakse või kindlustusmakse osa peab olema tasutud kindlustuslepingus ettenähtud tähtpäevaks.
9. Kindlustusjuhtum
9.1. Kindlustusjuhtum on väikelaeva või selle osade ootamatu ja ettenägematu hävimine, kahjustumine või kaotsiminek, mis on põhjustatud käesoleva paragrahvi lõikes 2 loetletud sündmus(t)est.
9.2. Väikelaev kindlustatakse vastavalt kindlustusvõtja valitud variandile. Kindlustusvariandid on laiendatud kindlustuskaitse või piiratud kindlustuskaitse. 9.2.1. Laiendatud kindlustuskaitse. Hüvitatakse kahju, mille
on väikelaevale põhjustanud alljärgnevad ootamatud ja ettenägematud sündmused: 9.2.1.1. väline mehhaaniline jõud, k.a karilesõit või
veekogu põhja riivamine, kokkupõrge mis tahes muu liikuva või liikumatu kehalise ese- mega, sh teise veesõiduki või sadamarajati- sega;
9.2.1.2. torm ja/või tuul (v.a purjedele tekitatud kahju); 9.2.1.3. vargus. Hüvitatakse väikelaeva kaotsiminek
või kahjustumine, mille põhjuseks on väike- laeva või selle osade vargus või röövimine;
9.2.1.4. vandalism. Hüvitatakse kolmanda(te) isiku(te) poolt väikelaeva rikkumise või hävi- tamisega tekitatud kahju;
9.2.1.5. tulekahju. Tulekahjuks loetakse kontrollima- tut põlemisprotsessi väljaspool selleks ette- nähtud kollet, s.o valgusefektiga tuld, mis tekkis ilma kohaliku koldeta või väljus kohali- kust koldest ja millel on võimalus levida;
9.2.1.6. plahvatus; 9.2.1.7. pikselöök. Pikselöögi all mõistetakse äike-
selaengu otsest ülekandumist kindlustatud väikelaevale;
9.2.1.8. väikelaeva hävimine või kahjustumine, mis tekkis väikelaeva veest välja tõstmisel, vette laskmisel või ellingul hoidmisel (ellingu- kahju).
9.2.1.9. väikelaeva hävimine või kahjustumine, mis tekkis väikelaeva transpordil selleks ettenäh- tud treileril (transpordikahju).
9.2.2. Piiratud kindlustuskaitse. Hüvitatakse kahju, mille on väikelaevale põhjustanud käesoleva paragrahvi lõikes 9.2 punktis 9.2.1 loetletud sündmused, v.a välise meh- haanilise jõu tekitatud kahju.
9.2.3. Kui kindlustusjuhtumi toimumise aega pole võimalik määrata, loetakse selleks ajaks hetk, mil kindlustus- võtja või temaga võrdsustatud isik oleks pidanud kind- lustusjuhtumist teada saama.
10. Kindlustushüvitis, hüvitamise vormid ja hüvitatavad kulud
10.1. Kindlustushüvitis on rahasumma, mis makstakse välja kindlus- tusjuhtumi tagajärjel tekkinud kahju hüvitamiseks.
Kehtivad alates 2/4
10.2. Kindlustushüvitise suurus ühe kindlustusjuhtumi kohta on piiratud kindlustusjuhtumi tagajärjel tekkinud kahju suurusega ja kindlustussummaga.
10.3. Hüvitamise vormi ja hüvitise suuruse otsustab kindlustusandja. Hüvitamise vormid on rahaline hüvitis, kahjustatud väikelaeva või selle osade taastamine või asendamine samaväärse(te)ga. Samaväärse all mõistetakse klassi, tüübi, vanuse ja tehnilise seisundi poolest kindlustusobjektiga võrdset või kindlustusob- jektile võimalikult sarnast väikelaeva.
10.4. Lisaks otsesele varalisele kahjule hüvitab kindlustusandja: 10.4.1. kahju ärahoidmise või vähendamise põhjendatud ja
mõistlikud kulud; 10.4.2. põhjendatud ja mõistlikud transpordi- ja hoiukulud; 10.4.3. ladustamiskulud remondi ajal.
10.5. Hüvitise summasse ei arvestata lõive ja makse, mida kindlus- tushüvitise saamiseks õigustatud isikul on võimalik tasaarves- tada või mis tagastatakse kindlustushüvitise saamiseks õigus- tatud isikule (nt käibemaks).
11. Mitmekordne kindlustus, ülekindlustus ja alakindlustus
11.1. Mitmekordne kindlustus on olukord, kus väikelaev on kas osaliselt või täielikult kindlustatud sama kindlustusriski vastu sama või mitme kindlustusandja juures ning kindlustusand- jate poolt maksmisele kuuluvate hüvitiste kogusumma ületaks kahju suuruse või kindlustussummad kokku ületaksid kindlus- tusväärtuse.
11.2. Ülekindlustus on olukord, kus kindlustussumma ületab väike- laeva kindlustusväärtuse. Ülekindlustus tekib ka juhul, kui väikelaeva kindlustusväärtus kindlustusperioodil väheneb, kuid kindlustussummat ei vähendata.
11.3. Alakindlustus on olukord, kus väikelaeva kindlustussumma on väiksem kui väikelaeva kindlustusväärtus kindlustusjuhtumi toimumise ajal.
12. Kindlustusrisk ja seda mõjutavad olulised asjaolud
12.1. Kindlustusrisk on oht, mille tagajärgede vastu väikelaev kind- lustatakse.
12.2. Kindlustusriski suurenemiseks loetakse riskiasjaolude sellist muutumist, mille puhul suureneb kindlustusjuhtumi oht ja/või võimaliku kahju suurus.
12.3. Kindlustusriski mõjutavaks oluliseks asjaoluks loetakse eelkõige teavet, mida kindlustusandja küsib enne kindlus- tuslepingu sõlmimist kindlustusvõtjalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Samuti loetakse kindlustusriski mõjutava- teks olulisteks asjaoludeks kindlustuslepingus või selle lisades sätestatud, riski puudutavate eritingimuste või kokkulepete täitmata jätmisi.
12.4. Kindlustusriski võimalikkuse suurendamisest tuleb kindlustus- andjale viivitamata teatada, v.a juhul, kui kindlustusriski võima- likkuse suurenemise põhjustas üldteada asjaolu.
13. Kindlustuslepingu sõlmimine ja jõustumine
13.1. Kindlustusvõtja on kindlustuslepingu sõlmimisel kohustatud: 13.1.1. esitama kindlustusandjale kindlustuslepingut puudu-
tavates küsimustes õiged ja täielikud andmed ning teavitama kõigist talle teadaolevatest kindlustusriski mõjutavatest olulistest asjaoludest;
13.1.2. esitama kindlustusandjale väikelaeva registreerimis- tunnistuse ja/või muud kindlustusandja poolt nõutavad dokumendid ja andmed.
13.2. Kindlustusleping jõustub kindlustuspoliisil märgitud kindlustus- perioodi alguskuupäeval.
14. Kindlustuslepingu lõppemine, kindlustuslepingu ülesütlemine ja kindlustuslepingust taganemine
14.1. Kindlustusleping lõpeb: 14.1.1. kindlustusperioodi möödumisel; 14.1.2. kindlustuslepingu ülesütlemisel; 14.1.3. kindlustuslepingust taganemisel; 14.1.4. väikelaeva võõrandamisel. Võõrandamisest tuleb
kindlustusandjat viivitamatult teavitada kirjalikku taas- esitamist võimaldavas vormis;
14.1.5. väikelaeva registrist või laevakinnistusraamatust kus- tutamisel;
14.1.6. kogu kindlustussumma väljamaksmisel; 14.1.7. seaduses ettenähtud muudel alustel.
14.2. Kindlustuslepingu pooltel on õigus kindlustusleping üles öelda seaduses ettenähtud korras ja alusel.
14.3. Kindlustusandjal on õigus kindlustusleping üles öelda: 14.3.1. kui kindlustusvõtja on rikkunud kindlustuslepingu tingi-
musi; 14.3.2. kui kindlustusvõtja või soodustatud isik on petnud või
üritanud petta kindlustusandjat kindlustuslepingu või kindlustusjuhtumi toimumise asjaolude suhtes;
14.3.3. kindlustusriski suurenemisel; 14.3.4. kui kindlustusvõtja on jätnud tasumata teise või järg-
neva kindlustusmakse. 14.4. Kindlustusandja on kohustatud järgima kindlustuslepingu
ülesütlemisel võlaõigusseaduses ettenähtud nõudeid ja täht- aegu.
14.5. Kindlustusandjal ei ole kindlustuslepingu ülesütlemise õigust, kui rikkumisel ei ole mõju kindlustusriski võimalikkuse suure- nemisele või kindlustusandja kindlustuslepingu täitmise kohus- tusele (v.a järgmakse tasumata jätmine).
14.6. Pärast kindlustusjuhtumit võivad mõlemad kindlustuslepingu pooled kindlustuslepingu üles öelda, sellest teisele osapoolele üks nädal ette teatades. Kindlustuslepingu ülesütlemise korral säilib kindlustusandjal kindlustuslepingu täitmise kohustus kindlustuslepingu kehtivuse ajal toimunud kindlustusjuhtumite suhtes.
14.7. Kindlustusandjal on õigus kindlustuslepingust taganeda, kui kindlustusvõtja on rikkunud käesolevate tingimuste punktis 13.1.1 märgitud kohustusi. Kindlustusandjal on lepingust taga- nemise õigus ühe kuu jooksul arvates ajast, mil ta sai teada või pidi teada saama teatamiskohustuse rikkumisest.
14.8. Kui kindlustusvõtja ei ole tasunud esimest kindlustusmakset 14 päeva jooksul arvates kokkulepitud tähtpäevast ja kui kind- lustusandja ei ole andnud kindlustusvõtjale selle aja jooksul makse tasumise uut tähtaega, siis eeldatakse, et kindlustus- andja on lepingust taganenud.
14.9. Kindlustuslepingu ülesütlemisel on kindlustusvõtjal õigus saada tagasi kindlustusperioodi lõpuni jääva aja eest tasutud kindlustusmakse, millest on maha arvatud kindlustusandja asjaajamiskulud (15% aastasest kindlustusmaksest). Kui kind- lustusleping öeldakse üles pärast kindlustusjuhtumi toimumist, siis on kindlustusandjal õigus tasaarvestada kindlustusvõtja poolt tasumata kindlustusmaksed kuni kindlustusperioodi lõpuni.
14.10. Kindlustuslepingust taganemisel tagastab kindlustusandja kindlustusvõtjale kindlustusmakse, millest on maha arvatud kindlustusandja asjaajamiskulud.
15. Kindlustusvõtja kohustused
15.1. Kindlustusvõtja on kohustatud: 15.1.1. võimaldama kindlustusandja esindajal tutvuda väike-
laeva seisundiga ja kindlustuslepingu sõlmimiseks vajalike dokumentidega;
15.1.2. viivitamatult teatama kindlustusandjale mitmekordse kindlustuse tekkimisest ja kindlustusriski suurenemi- sest, v.a juhul, kui kindlustusriski suurenemise põhjus- tas üldteada asjaolu.
15.1.3. kasutama väikelaeva sihtotstarbeliselt vastavalt õigus- aktidele, kindlustuslepingule ja tootja nõuetele;
15.1.4. tegema kõik endast oleneva kindlustusjuhtumi ära- hoidmiseks ja võimaliku kahju vähendamiseks, mitte suurendama kindlustusriski ja mitte võimaldama seda suurendada isiku(te)l, kelle eest kindlustusvõtja vastu- tab;
15.1.5. hoidma ja kasutama väikelaeva heaperemehelikult ja turvaliselt, st: 15.1.5.1. väikelaeva juurest lahkumisel väikelaeva
lukustama, sulgema aknad-luugid ja/või paigaldama muud tootja poolt ettenähtud katted; ärandamisvastaste seadmete ole- masolul need sisse lülitama, kaasa võtma väikelaeva registreerimisdokumendid;
Kehtivad alates 3/4
15.1.5.2. hoidma väikelaeva võtmeid ja registreerimis- dokumente nii, et kolmanda(te)l isikute(te)l ei oleks võimalik neid lihtsal kombel hõivata;
15.1.5.3. väikelaeva omanikujärelevalveta jätmisel peab laev asuma sadamas lukustatuna; väi- kelaeva omanikujärelevalveta jätmisel mais- maal peab laev asuma lukustatud hoiuruu- mis, aiaga piiratud ja lukustatud või ööpäev läbi valvataval territooriumil;
15.1.5.4. väikelaeva rippmootor peab olema kinnitatud kas poltidega läbi väikelaeva kere või spet- siaalse rippmootori lukuga;
15.1.5.5. väikelaevast eraldi hoiustamisel peab ripp- mootor asuma lukustatud hoiuruumis.
15.2. Kindlustusjuhtumi toimumisel on kindlustusvõtja kohustatud: 15.2.1. võtma viivitamatult tarvitusele mõistlikud ja vajalikud
meetmed väikelaeva päästmiseks ja kahju suurene- mise ärahoidmiseks ning võimaliku lisakahju vältimi- seks;
15.2.2. tegutsema vastavalt õigusaktidega kehtestatud korrale ja järgima kindlustusandja juhiseid. Olenevalt juhtumi iseloomust sellest viivitamatult teatama vastavale organile (vetelpääste, päästeamet, politsei, sadam, piirivalve jne);
15.2.3. viivitamatult teatama kindlustusandjale kindlustusjuh- tumi toimumisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
15.2.4. väikelaeva varguse või röövimise korral esitama kind- lustusandjale väikelaeva olemasolevad registreerimis- dokumendid ja võtmekomplektid (k.a ärandamisvas- taste süsteemide elektroonilised võtmed-puldid);
15.2.5. tegema vajalikud ja mõistlikud toimingud kindlustus- andja nõudeõiguse tagamiseks (osutama abi kahjujuh- tumi toimumise eest vastutava isiku väljaselgitamisel ja/või tunnistajate leidmisel jmt).
15.3. Kindlustusjuhtumi toimumisel väljaspool Eestit on kindlustus- võtja kohustatud andma hävinud või kahjustatud väikelaeva kindlustusandjale üle Eesti Vabariigi territooriumil.
15.4. Kindlustusvõtja peab esitama vigastatud väikelaeva või selle jäänused kindlustusandjale ülevaatamiseks kindlustusjuhtumi järgses ja remondi eelses seisus; samuti esitama vigastatud osade ja lisavarustuse (kui see oli kindlustatud) jäänused. Kindlustusvõtja ei tohi asuda väikelaeva taastama või utilisee- rima ilma kindlustusandja nõusolekuta.
15.5. Kindlustusjuhtumi tõendamise kohustus lasub kindlustusvõtjal.
16. Kindlustusandja kohustused ja õigused
16.1. Kindlustusandja on kohustatud: 16.1.1. enne kindlustuslepingu sõlmimist tutvustama kindlus-
tusvõtjale kindlustuslepingu dokumente; 16.1.2. hoidma saladuses talle kindlustuslepinguga seoses
teatavaks saanud andmed; 16.1.3. registreerima kahjuteate ja tutvustama kindlustusvõt-
jale kindlustusjuhtumi lahendamise ning kahju hüvita- mise korda;
16.1.4. pärast kindlustusvõtjalt kahjuavalduse saamist alus- tama viivitamatult kahjujuhtumi käsitlust;
16.1.5. vaatama vigastatud väikelaeva üle 5 tööpäeva jooksul alates kindlustusvõtjalt kahjuavalduse saamisest;
16.1.6. tegema kahju hüvitamise või sellest keeldumise otsuse hiljemalt 10 tööpäeva jooksul alates kõigi nõu- tavate dokumentide saamisest ning kahju suuruse ja tekkimise asjaolude kindlakstegemisest; Alustatud kriminaalmenetluse korral on kindlustusandjal õigus otsuse vastuvõtmist edasi lükata kuni kriminaalmenet- luse lõpetamise määruse või jõustunud kohtuotsuse kättesaamiseni;
16.1.7. teatama kindlustusvõtjale kahju hüvitamisest keeldumi- sest viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 5 tööpäeva jook- sul arvates otsuse tegemisest, esitades keeldumise või kindlustushüvitise vähendamise põhjuse ja aluse.
16.2. Kindlustusperioodi jooksul on kindlustusandjal õigus väikelaev üle vaadata ja suurenenud kindlustusriski vähendamiseks nõuda kindlustusvõtjalt täiendavate turvameetmete raken- damist ja/või suurenenud kindlustusriski eest suurenenud kindlustusmakset. Täiendavate turvameetmete nõuded edas-
tatakse kindlustusvõtjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Kui kindlustusvõtja ei nõustu täiendavate turvameet- mete rakendamisega, siis on kindlustusandjal õigus kindlus- tusleping üles öelda seaduses ettenähtud korras ja tähtae- gadel.
16.3. Kindlustusandjal on kahjujuhtumijärgse menetluse käigus õigus teostada ametkondlikku juurdlust juhtumi asjaolude selgitamiseks ja kahju ulatuse ning põhjuste kindlakstegemi- seks (tunnistajate küsitlemine, tõendusmaterjalide kogumine jne), kaasates vajadusel eksperte.
17. Hüvitamise kord
17.1. Hüvitatakse otsene varakahju ja muud punktis 10.4 loetletud mõistlikud ja põhjendatud kulud.
17.2. Ülekindlustuse puhul ei hüvita kindlustusandja rohkem, kui on tegelik kahjusumma või väikelaeva kindlustusväärtus.
17.3. Alakindlustuse korral makstakse kindlustushüvitist (sh kahju ärahoidmise ja vähendamise kulud) võrdeliselt kindlustus- summa ja kindlustusväärtuse suhtega kindlustusjuhtumi toimumise ajal.
17.4. Mitmekordse kindlustuse korral ei ole kindlustusandja hüvi- tamiskohustus suurem kui kindlustusobjekti tegeliku kahju ja kindlustuslepingu järgsete ülejäänud hüvituskohustuste vahe, millest on maha arvatud lepingus märgitud omavastutus.
17.5. Väikelaeva taastamiskulude hüvitamise korral on kindlustus- andjal õigus määrata väikelaeva taastamise koht või korral- dada ja tellida väikelaeva taastamine. Väikelaeva asendamise korral on kindlustusandjal õigus määrata koht, kust hangitakse samaväärne väikelaev. Kui kindlustusvõtja või soodustatud isik ei nõustu eeltooduga, hüvitab kindlustusandja kahju ulatuses, milline see oleks olnud, kui kindlustusandja juhiseid oleks järgitud.
17.6. Kindlustushüvitis makstakse välja 10 päeva jooksul alates hüvitamisotsuse vastuvõtmisest. Kui kindlustussumma ja väljamakstav hüvitis on erinevas valuutas, makstakse hüvitis välja vastavalt Eesti Panga kursile kahju toimumise kuupäeval.
17.7. Kindlustushüvitise maksmisel on kindlustusandjal õigus hüvi- tisest kinni pidada jooksva kindlustusperioodi lõpuni tasumata kindlustusmaksed, sõltumata sellest, kas kindlustusmakse tähtpäev on saabunud.
17.8. Väikelaeva varguse või röövimise korral või juhul, kui väike- laeva taastamine ei ole majanduslikult põhjendatud, maks- takse välja väikelaeva kindlustusväärtus, nagu see oli kind- lustusjuhtumi toimumise ajal (alakindlustuse korral makstakse välja kindlustussumma), millest arvestatakse maha kindlustus- võtja omavastutus, kindlustuslepingus sätestatud kindlustus- hüvitise vähendused ja tasumata kindlustusmakse(d).
17.9. Väikelaeva taastamisel kasutatakse väikelaeva vanusele ja tehnilisele seisundile vastava kulumisastmega osasid. Kui vastava kulumisastmega osasid ei ole võimalik või otstarbekas hankida, hüvitatakse uute osade hind.
17.10. Kindlustusandja hüvitab kahjustatud osade ja mehhanismide taastamis- ning asendamiskulud maksimaalselt originaalosade maksumuses vastavalt kindlustuslepingus märgitud komplekt- susele.
17.11. Hüvitatud väikelaeva või selle jäänuste ja osade omandiõigus läheb üle kindlustusandjale. Kui kindlustusvõtja soovib jätta kindlustusjuhtumis kahjustatud väikelaeva või väikelaeva osa(d) enda omandisse või ei anna neid kindlustusandjale üle, siis vähendatakse kindlustushüvitist selle vara kindlustusjuhtu- mijärgse väärtuse võrra.
17.12. Kui kindlustusjuhtumi tagajärjel tekkinud kahju suurus või selle põhjus on tõendamata, hüvitab kindlustusandja tähtaegselt vaid tõendatud osa.
17.13. Kui kindlustusandja on maksnud kindlustushüvitise varguse või röövimise tagajärjel, tuleb kindlustusobjekti leidmisel sellest kindlustusandjat viivitamatult teavitada ja kindlustusob- jekt kindlustusandjale üle anda või tagastada kindlustushüvitis.
18. Kindlustusandja vabanemine kindlustuslepingu täit- mise kohustusest
18.1. Kindlustusandja vabaneb osaliselt või täielikult kindlustusle- pingu täitmise kohustusest, kui: 18.1.1. kindlustusvõtja ei ole täitnud vähemalt ühte punktis 15
Kehtivad alates 4/4
esitatud kohustustest ja kohustus(t)e täitmata jätmise ning kindlustusjuhtumi ja/või selle tagajärjel tekkinud kahju suuruse vahel esineb põhjuslik seos;
18.1.2. kindlustusvõtja ei ole tasunud kindlustusmakset kok- kulepitud tähtpäevaks (järgmakse korral hiljemalt kind- lustusandja poolt täiendavalt määratud tähtpäevaks) ja kui kindlustusjuhtum toimub pärast kindlustusmakse tasumise tähtpäeva möödumist;
18.1.3. kindlustusjuhtum on toimunud kindlustusvõtja raske hooletuse või tahtluse tõttu. Raske hooletuse all mõis- tetakse olukorda, mil isik näeb ette oma käitumise tagajärgi, kuid loodab kergemeelselt, et tagajärjed jää- vad tulemata;
18.1.4. kindlustusjuhtumi toimumise ajal oli väikelaeva juh- tinud isik alkoholijoobes, narkootikumide või psühh- otroopsete ainete mõju all; sellises haigus- või väsi- musseisundis, mis takistas olude täpset tajumist ning ohutu meresõidu nõuete kõrvalekaldumatut täitmist; väikelaeva juhil puudus vastava kategooria väikelaeva juhtimise õigus. Kahjujuhtum loetakse samuti toimu- nuks alkoholi, narkootikumide või psühhotroopsete ainete mõju all, kui väikelaeva juht oli tarvitanud ees- pool nimetatud aineid enne õnnetuse nõuetekohast registreerimist vastavalt kehtivatele õigusaktidele või kui väikelaeva juht keeldub pärast kindlustusjuhtumit joobe tuvastamisest;
18.1.5. kahju hüvitatakse väikelaevale antud garantii või mõne teise lepingu alusel;
18.1.6. kindlustusvõtja või soodustatud isik eksitas või püüdis eksitada kindlustusandjat kahju toimumise asjaolude ja/või suuruse osas või püüdis kindlustusandjat muul viisil petta kindlustuslepingu või selle täitmise asja- olude suhtes;
18.1.7. kindlustusvõtja loobub oma õigustest kahju tekitamises süüdi oleva isiku vastu või kui kindlustusandja regres- siõiguse realiseerimine osutub kindlustusvõtja süül võimatuks (ületatakse süüdlasele nõude esitamise täht- aega, ei esitata kindlustusandjale vajalikke dokumente).
18.2. Kindlustuslepingu täitmise kohustusest vabanemise ulatuse otsustab kindlustusandja.
19. Välistused
19.1. Hüvitamisele ei kuulu: 19.1.1. kahju, mis on tekkinud väikelaeva kasutamisest väljas-
pool kindlustusterritooriumi; 19.1.2. kahju, mis on tekkinud mootorile, jõuülekannetele või
väikelaeva muudele seadmetele tehnilise vea või jahu- tus- või määrdesüsteemi rikke tõttu; samuti kahju, mille põhjustas ebakvaliteetne õli või kütus;
19.1.3. kahju, mille põhjuseks oli viga kindlustusobjekti projek- teerimisel, tootmisel, ehitamisel, remontimisel, paigal- damisel või töötlemisel;
19.1.4. kahju, mille põhjuseks oli roostetamine, sööbimine, hallitamine, seenetamine, mädanemine või muu aega- mööda toimuv protsess;
19.1.5. kahju põhjustanud kulunud või väsinud detaili maksu- mus;
19.1.6. kahju, mis on põhjustatud väikelaeva mootori või varustuse vette kukkumisest või kaotsiminekust, kui mootor või varustus ei olnud tootja nõuete kohaselt kinnitatud;
19.1.7. väikelaevale või selle osadele vihmast, saastunud veest, niiskusest, lumest, jääst või jäätumisest teki-
tatud kahju, kui see ei ole tekkinud mõne punktis 9.2 loetletud sündmuse tagajärjel;
19.1.8. elektririkke tõttu tekkinud kahju, v.a kui see rike põh- justas tulekahju või kui elektrihäire tekkis väikelaeva vahetult tabanud pikselöögist;
19.1.9. kahju, mille põhjuseks oli väikelaeva mitteotstarbeko- hane kasutamine tingimustes, mis ei vasta väikelaeva tehnilistele omadustele või tootja nõuetele (nt ülekoor- mamine);
19.1.10. kindlustusjuhtumi tõttu saamata jäänud tulu, samuti kindlustusjuhtumiga seotud kaudsed kulud ja kahju (reisi- ja sidekulud, töötasu vähenemine jms);
19.1.11. kahju on toimunud seetõttu, et kindlustusvõtja kasutas väikelaeva süüteo toimepanemiseks täidevii- jana või osavõtjana.
19.2. Kindlustusandja ei kata kahju ja kulu, mille otseseks või kaud- seks põhjuseks on: 19.2.1. sõda, kodusõda, mis tahes sõjategevus, relvakokku-
põrge; 19.2.2. streik, lokaut, töölisrahutus, mis tahes seadusevas-
tane tegevus, revolutsioon, mäss, muu rahvarahutus, terroriakt. Terrorismi all mõistetakse jõu kasutamist poliitiliste eesmärkide saavutamiseks, sh vägivallate- gusid elanike hirmutamiseks;
19.2.3. mahajäetud miinid, torpeedod, pommid või muud mahajäetud sõjarelvad;
19.2.4. tuumaenergia kasutamine mis tahes eesmärgil või selle väljumine kontrolli alt, samuti radioaktiivsus;
19.2.5. sundvõõrandamine, hõivamine, arestimine, tõkesta- mine, kinnipidamine või nende katsed või tagajärjed;
19.2.6. trahvid või muu sarnane; 19.2.7. arvuti, arvutisüsteemi, arvuti tarkvara, programmi või
mis tahes elektroonilise süsteemi kasutamine või töö- tamine, kui sellise kahju, vigastuse, kulutuse või vas- tutuse põhjustas otseselt või kaudselt kuupäevamuu- tuste tegemine;
19.2.8. mootorpaadi osalemine võistlusel või treeningul.
20. Kindlustushüvitise tagastamine
Soodustatud isik ja/või kindlustusvõtja on kohustatud tagastama kindlustusandjale kindlustushüvitise, kui hüvitamist välistavad asjaolud on ilmnenud pärast kahju hüvitamist või kui kahju on hüvitatud seadusega ettenähtud korras kolmanda isiku poolt.
21. Kohaldatav õigus
Kindlustuslepingule kohaldatakse ja vaidluste lahendamisel juhindu- takse Eesti Vabariigi õigusest.
22. Kaebuste esitamine ja vaidluste lahendamine
22.1. Kindlustusvõtjal on õigus esitada kaebus kindlustusandja tege- vuse kohta Finantsinspektsiooni.
22.2. Kõik käesolevast kindlustuslepingust tulenevad vaidlused lahendatakse Harju Maakohtus.
23. Teadete vorm
Kõik kindlustuslepingu poolte vahel lepingu täitmise käigus esitatavad teated tuleb esitada kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
VEESÕIDUKI VALDAJA VASTUTUSKINDLUSTUSE TINGIMUSED KT.0591.10
Kehtivad alates 01.06.2010 1/2
Käesolevaid veesõiduki valdaja vastutuskindlustuse tingimusi (edas- pidi tingimused) kohaldatakse ERGO Insurance SEs sõlmitud kind- lustuslepingute suhtes, milles kindlustusobjektiks on kindlustatud isiku tsiviilvastutus seoses kahju tekitamisega kolmandale isikule väikelaeva kasutamisel. Käesolevates tingimustes lahendamata küsi- mustes juhindutakse kindlustuslepingute üldtingimustest, võlaõigus- seadusest ja muudest õigusaktidest.
1. Kindlustusvõtja ja kindlustatud isik
1.1. Kindlustusvõtjaks võib olla väikelaeva omanik või seaduslik valdaja, kel on kindlustushuvi.
1.2. Kindlustusvõtjaga võrdsustatakse kindlustuslepinguliste kohus- tuste täitmisel kindlustuslepingus märgitud väikelaeva seadus- likud valdajad, kindlustusvõtja töötajad ja pereliikmed, samuti isikud, kes kasutavad kindlustusobjekti omaniku nõusolekul.
1.3. Kindlustatud isik ehk kindlustatu on väikelaeva seaduslik valdaja.
2. Kindlustusjuhtum
2.1. Kindlustusjuhtum on kindlustatud isiku poolt väikelaeva kasuta- misel õigusvastase kahju tekitamine kolmandale isikule.
2.2. Käesolevate tingimuste mõistes on kindlustusjuhtumiga tege- mist ainult siis, kui esinevad korraga kõik järgmised asjaolud: 2.2.1. kahju on kolmandale isikule põhjustatud kindlustus-
perioodi jooksul; 2.2.2. kahju on tekkinud kindlustatud isiku tegevusest või
tegevusetusest; 2.2.3. kindlustusvõtja tegevuse ja kahju vahel on põhjuslik
seos; 2.2.4. kindlustusvõtja vastutab kahju tekkimise eest.
3. Kindlustusperiood ja kindlustuslepingu kehtivus
3.1. Kindlustusperiood on ajavahemik, mille alusel arvutatakse kind- lustusmakseid.
3.2. Kindlustusleping kehtib kindlustuslepingus sätestatud kindlus- tusperioodil, -tingimustel ja -territooriumil.
3.3. Kui kindlustuslepingus ei ole märgitud muud kindlustusterri- tooriumi, kehtib kindlustusleping vaid kahjude suhtes, mis on tekkinud Läänemerel ja Eesti Vabariigi piires.
4. Kindlustushüvitis ja hüvitamise vormid
4.1. Kindlustushüvitis on rahasumma, mis makstakse välja kahju ja/või vajalike õigusabikulude korvamiseks.
4.2. Hüvitamisele kuuluvad: 4.2.1. kannatanu asja hävimisest või kahjustumisest tulenev
väärtuse vähenemine; 4.2.2. kannatanu ravikulud, ajutisest ja püsivast töövõimetu-
sest tulenevad kahjud, matusekulud, ülalpidamispen- sion jms.
4.3. Õigusabikuludeks käesolevate tingimuste mõistes loetakse kindlustatud isiku õigusabi-, ekspertiisi- ja kohtukulusid.
4.4. Õigusabikulud hüvitab kindlustusandja juhul, kui need on vaja- likud kindlustatud isiku vastutuse ja/või süü puudumise tõenda- miseks.
4.5. Hüvitamisele kuuluvad ainult kindlustusandjaga eelnevalt koos- kõlastatud õigusabikulud.
4.6. Kindlustushüvitise suurus ühe kindlustusjuhtumi kohta on piiratud kahju suurusega ja hüvitispiiriga.
5. Hüvitispiir
5.1. Hüvitispiir on kindlustuslepingus kokkulepitud summa, mis on kõigi väljamakstavate kindlustushüvitiste piiriks.
5.2. Lisaks hüvitispiirile võib kokku leppida ka üksikjuhtumi hüvi- tispiiri. Üksikjuhtumi hüvitispiir on maksimaalselt väljamakstav kindlustushüvitis kõikide ühest ja samast rikkumisest tulenevate nõuete suhtes.
5.3. Hüvitispiir ja üksikjuhtumi hüvitispiir märgitakse kindlustusle- pingus. Kui üksikjuhtumi hüvitispiiri ei ole märgitud, loetakse see võrdseks hüvitispiiriga.
5.4. Hüvitispiir väheneb sama kindlustuslepingu alusel väljamakstud kindlustushüvitise võrra.
5.5. Hüvitispiiri taastamiseks on võimalik sõlmida lisaleping.
6. Omavastutus ja kahjude hüvitamine
6.1. Omavastutus on kindlustuslepingus kokkulepitud rahasumma, mis iga kindlustusjuhtumi korral jääb kindlustusvõtja kanda.
6.2. Kindlustusvõtja on kohustatud tagastama kindlustushüvi- tise kindlustusandjale, kui hüvitamist välistavad asjaolud on ilmnenud pärast seda, kui kindlustusandja on nõude hüvitanud.
6.3. Kui kindlustusvõtja on jõudnud nõude esitajaga kokkuleppele või juba hüvitanud nõude või selle osa, siis ei loe kindlustus- andja seda nõuet endale siduvaks, kui nõude tegelik suurus pole tõendatud ja/või kindlustatud isiku hüvitamiskohustus on vaieldav.
7. Kindlustusvõtja kohustused
7.1. Kindlustusvõtja on kohustatud: 7.1.1. teatama kindlustusandjale kindlustuslepingu sõlmimi-
sel kõigist talle teadaolevatest olulistest asjaoludest, millel võib olla mõju kindlustusandja otsusele kindlus- tusleping sõlmida või teha seda kokkulepitud lisatingi- mustel;
7.1.2. esitama kindlustusandja nõudmisel kindlustatava riskiga seotud lisaandmeid;
7.1.3. tutvustama kindlustusdokumente kõigile kindlustatud isikutele;
7.1.4. tegema kõik endast oleneva kindlustusjuhtumi ära- hoidmiseks, mitte suurendama kindlustusriski ja mitte võimaldama seda suurendada isikutel, kelle eest kind- lustusvõtja vastutab;
7.1.5. viivitamatult teatama kindlustusandjale mitmekordse kindlustuse tekkimisest ja/või kindlustusriski suurene- misest;
7.1.6. võimaldama kindlustusandja esindajal hinnata kindlus- tusriski;
7.1.7. teatama kindlustusandjale nõude esitamisest ja/või asjaolust, mis võib põhjustada kindlustusjuhtumi, ühe nädala jooksul arvates ajast, mil kindlustusvõtja sai asjaolust või nõude esitamisest teada;
7.1.8. viivitamatult teatama kindlustusandjale kindlustusandja vastutust põhjustada võiva kohtu- või muu menetluse algatamisest või asjaolust, mis võib olla aluseks kind- lustusvõtja vastu nõude esitamisele;
7.1.9. viivitamatult võtma tarvitusele meetmed nõude suure- nemise ärahoidmiseks;
7.1.10. olenevalt juhtumi iseloomust viivitamatult teatama sel- lest vastavaid päästetöid tegevale ja juhtumi asjaolusid uurivale organile (vetelpääste, päästeamet, politsei, sadam, piirivalve jne).
8. Välistused
8.1. Kindlustuslepingu alusel ei hüvitata: 8.1.1. nõudeid, mis on tingitud väikelaeva kasutamisest väl-
jaspool kindlustusterritooriumi; 8.1.2. nõudeid, mis on seotud keskkonna, s.o pinnase, õhu,
vee reostamisega; 8.1.3. nõudeid, mis on põhjustatud kahjujuhtumist, mille tekki-
mise ajal veesõiduki juhil (kindlustatul) kehtiv juhtimis- õigus puudus või oli peatatud;
8.1.4. nõudeid, mis on tingitud kolmanda isiku vara valdami- sest (nt väikelaevas asuv kolmanda isiku vara);
8.1.5. nõudeid, mis on tingitud kahju tekitamisest oma väike- laeva reisijatele ja/või meeskonnale;
8.1.6. nõudeid, mis on seotud pukseerimisel tekkinud kah- juga;
8.1.7. nõudeid, mis on tekkinud, kui kindlustatu oli õnnetus- juhtumi toimumise ajal alkoholijoobes, narkootikumide või psühhotroopsete ainete mõju all; sellises haigus- või väsimusseisundis, mis takistas olude täpset tajumist ja meresõidu ohutusnõuete kõrvalekaldumatut täitmist.
Kehtivad alates 01.06.2010 2/2
Kahjujuhtum loetakse samuti toimunuks alkoholi, nar- kootikumide või psühhotroopsete ainete mõju all, kui väikelaeva juhtinud isik oli tarvitanud eespool nimeta- tud aineid enne õnnetuse nõuetekohast registreerimist vastavalt kehtivatele õigusaktidele või kui väikelaeva juhtinud isik oli keeldunud pärast kindlustusjuhtumi toimumist joobe tuvastamisest vastavalt kehtivatele õigusaktidele;
8.1.8. nõudeid, mis on tingitud kahju tekitamisest veesuusata- jale, langevarjurile või muule väikelaeva järel veetavale isikule;
8.1.9. nõudeid, mis on tingitud mootorpaadi võistlusel või treeningul osalemise ajal tekkinud kahjust;
8.1.10. nõudeid, mis on seotud lepinguga võetud täiendavate kohustustega (lepinguline vastutus – sh leppetrahvid jmt);
8.1.11. saamata jäänud tulul põhinevaid või mittevaralisi nõu- deid;
8.1.12. nõudeid, mis põhinevad kindlustusvõtjale määratud seadusjärgsetel trahvidel, intressidel, viivistel ja muu- del kahjule lisanduvatel karistustel.
Käesolev kindlustuspoliis tõendab, et kindlustusandja ja kindlustusvõtja on sõlminud tähtajalise kindlustuslepingu. KINDLUSTUSVÕTJA XW Production OÜ Aadress Magasini, Piiri küla, 94730 Muhu vald, Saare maakond Registrikood 17079039 Telefon 53739913 E-post [email protected] KINDLUSTUSANDJA ERGO Insurance SE Aadress Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn Registrikood 10017013 Telefon +372 610 6500 E-post [email protected] Haldur Kristel Nõgu Telefon +372 682 4709 E-post [email protected] KINDLUSTAMINE Kindlustusobjekt Mootorpaat rippmootoriga XW Modular 750 RIB
CW Modular; Ehitusaasta: 2023. Kerematerjal: Alumiinium, hüpalon. Pikkus: 7,7 m. HIN/CIN kood: EE-BEWRB000H323. Reg. nr: VKF-441._Reg. riik: Eesti_ Mootor : Mark,mudel: Mercury Verado V8. Ehitusaasta: 2023. Võimsus 300. Mootori number: 3B403461_
Treiler: Respo Multirull 2700V802T230; reg.märk 810YPW. Ehitusaasta 2026. Tehasetähis V610220DCTE000004 _
- VHF raadiojaam ICOM IC-M510E (580+KM)_
- Käeshoitav otsingulamp (390€+KM)_ . plotter_
Lisavarustuse all mõistetakse väikelaevale paigaldatud erivarustust ja_väikelaeva juurde kuuluvaid kallimaid seadmeid, mille koosseis ja_väärtused märgitakse kliendi esitatud nimekirjas._
Väikelaeva kindlustussumma
200 000 eurot kindlustusjuhtumi kohta 200 000 eurot kogu kindlustuslepingu kohta
Väikelaeva kindlustuskaitse
Vastutuskindlustus 200 000 eurot. Piirkond (Euroopa navigeeritavad veekogud)_ Kindlustuskaitse on laiendatud kaitse_
Vastutuskindlustus Vastutuskindlustuse kindlustussumma 200 000 eurot kindlustusjuhtumi kohta 200 000 eurot kogu kindlustuslepingu kohta
Kindlustatud on ka kindlustusvõtja vastutus, mis tekkis lepingus_märgitud väikelaeva kasutamisest ja põhjustas kahju kolmandale isikule._ Lisaks veesõiduki valdaja vastutuskindlustuse tingimustes KT.0591.10_nimetatud välistustele on välistatud ka nõuded seoses järgmiste asjade_rikkumisega ja/või hävitamisega: väärismetallitoorikud ja nendest_valmistatud tooted, vääriskivid ja juveelitooted, rahatähed, mündid,_obligatsioonid, maksevahendid, väärtpaberid, kunstiteosed._
Omavastutus 1 000 eurot kindlustusjuhtumi kohta
Lisaomavastutused Varguse, sõukruvi ja tüürilabade ning nende võllide (mootorijala)_vigastuste korral 15% kahjusummast iga kindlustusjuhtumi kohta, kuid_mitte vähem kui üldine omavastutus._
Kui ühe juhtumi tagajärjel on võimalik rakendada mitut omavastutust,_siis rakendatakse ühte ja suurimat omavastutust._
Kindlustuspiirkond Euroopa navigeeritavad veekogud välja arvatud nende riikide territoriaalveed, millede suhtes kohaldub Sanktsiooniklausel sealhulgas:_Iisrael sh Palestiina (Gaza ja West Bank piirkond), Liibanon, Liibüa, Süüria, Ukraina, Venemaa Föderatsioon, Valgevene ning Must_Meri. Kindlustusandja ei hüvita mis tahes nõudeid ega kahju, mis on tekkinud või põhjustatud eelpool nimetatud territoriaalvetes._
Lisartingimused Kindlustus kehtib ka siis, kui väikelaeva üüritakse välja kolmandatele_isikutele ilma kaptenita/meeskonnata._
Sanktsiooniklausel: Kindlustusandja ei paku kindlustuskaitset, ei hüvita_mis tahes kahju ega nõudeid ja ei paku mistahes kindlustuslepingujärgset_hüve, kui see oleks vastuolus mis tahes Ühinenud Rahvaste_Organisatsioon, Euroopa Liidu, Suurbritannia, Ameerika Ühendriikide või_Eesti Vabariigi Valitsuse kehtestatud sanktsioonide, keeldude või_piirangutega._
Pakkumuse kehtivus Kui pärast kindlustuse pakkumist toimub kahjujuhtum või kindlustusandja_saab lisainfot objekti või kindlustatu kahjude kohta, siis on_kindlustusandjal õigus pakkumust või lepingut muuta või sellest_taganeda._
Märkused Väikelaeva rendilevõtja: Riigi Kaitseinvesteeringute keskus_ Väikelaeva kasutaja: Mereväe tuukrigrupp_
Kindlustusperiood 10 kuud ja 1 päeva Alates 12.06.2026 kuni 12.04.2027
Makseosade arv 4 Vaata lisa 1
Kindlustusperioodi 3 768,00 eurot
KINDLUSTUSPOLIIS nr 38851645/2 Väikelaevakindlustus
makse
Kindlustuspoliisi osad ERGO kindlustusteenuste üldtingimused (kehtivad alates 01.05.2024). .
ERGO kindlustustingimused asuvad veebilehel www.ergo.ee/tingimused. . Väikelaeva kindlustustingimused KT.0340.08. .
Veesõiduki valdaja vastutuskindlustuse tingimused KT.0591.10. .
ERGO väikelaevakindlustusega saab tutvuda veebilehel www.ergo.ee/erakliendile/vaikelaevakindlustus .
Kindlustuslepingu osaks on ka järgmised rahvusvaheliselt tunnustatud .kindlustuse klauslid .
Terrorism Exclusion Clause . Communicable Disease Endorsement, JS2020-011, 23.07.2020. .
Väljastamise kuupäev 12.06.2026
Kindlustusvõtja nõustub sellega, et dokument on koostatud elektrooniliselt ja seda ei allkirjastata. Kindlustusmakse on määratud võttes aluseks kindlustusobjekti ja kindlustusvõtjaga seotud kindlustusriski. Sõlmitud kindlustuslepingu kindlustusmakse tasumisega kinnitab kindlustusvõtja, et ta nõustub kindlustuslepinguga ja selles esitatud andmetega.
KINDLUSTUSPOLIIS nr 38851645/2 Väikelaevakindlustus
3/3
Lisa nr 1 Väljastatud 12.06.2026 Väikelaevakindlustus Kindlustuspoliis nr 38851645/2
KINDLUSTUSPOLIISI LISA
KINDLUSTUSVÕTJA XW Production OÜ Aadress Magasini, Piiri küla, 94730 Muhu vald, Saare maakond Registrikood 17079039 Telefon 53739913 E-post [email protected] KINDLUSTUSANDJA ERGO Insurance SE Aadress Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn Registrikood 10017013 Telefon +372 610 6500 E-post [email protected] Haldur Kristel Nõgu Telefon +372 682 4709 E-post [email protected] Kindlustusmakse 3 768,00 eurot kuulub tasumisele järgnevatel tähtpäevadel
Tasumise tähtpäev Makse suurus 1. makse 13.04.2026 833,00
2. makse 13.07.2026 979,00
3. makse 13.10.2026 978,00
4. makse 13.01.2027 978,00
Kindlustusvõtja nõustub sellega, et dokument on koostatud elektrooniliselt ja seda ei allkirjastata. Kindlustusmakse on määratud võttes aluseks kindlustusobjekti ja kindlustusvõtjaga seotud kindlustusriski. Sõlmitud kindlustuslepingu kindlustusmakse tasumisega kinnitab kindlustusvõtja, et ta nõustub kindlustuslepinguga ja selles esitatud andmetega.
This certificate is written proof of the Motorboat and Yacht Insurance contract concluded between the Insurer and the Assured. POLICYHOLDER XW Production OÜ Address Magasini, Piiri küla, 94730 Muhu vald, Saare maakond Registry code 17079039 Phone 53739913 E-mail [email protected] INSURER ERGO Insurance SE Address Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn Registry code 10017013 Phone +372 610 6500 E-mail [email protected] Manager Kristel Nõgu Phone +372 682 4709 E-mail [email protected] INSURANCE Policy No 38851645
Object of Insurance Mootorpaat rippmootoriga XW Modular 750 RIB CW Modular; Ehitusaasta: 2023. Kerematerjal: Alumiinium, hüpalon. Pikkus: 7,7 m. HIN/CIN kood: EE-BEWRB000H323. Reg. nr: VKF-441._Reg. riik: Eesti_
Mootor : Mark,mudel: Mercury Verado V8. Ehitusaasta: 2023. Võimsus 300. Mootori number: 3B403461_
Treiler: Respo Multirull 2700V802T230; reg.märk 810YPW. Ehitusaasta 2026. Tehasetähis V610220DCTE000004 _
- VHF raadiojaam ICOM IC-M510E (580+KM)_ - Käeshoitav otsingulamp (390€+KM)_
. plotter_
Sum Insured Total Sum Insured 200 000 € Maximum Sum Insured per any one Event 200 000 €
Third Party Liability Maximum indemnity limit 200 000 € per any one Event 200 000 € per Insurance Contract
Insured is boat possessor's liability, which may arise from the usage of_insured boat, if damage caused to a third party._
Territorial Coverage The navigable waters of Europe, excluding the territorial waters of those countries to which the Sanctions Clause applies including_but not limited to: Belarus, Israel including Palestinia (Gaza Strip and West Bank regions), Lebanon, Libya, Russian Federation,_Syria, Ukraine and Black Sea._Additionally, if by any means insurance risks outlined in this insurance policy will occur in any of the aforementioned territorial_waters, insurer shall not be liable to pay any claim or provide any benefit hereunder to the extent that the provision of payment of_such claim or provision of such benefit would expose that limitation of territorial coverage was violated._
Special Conditions Sanctions clause: No (re)insurer shall be deemed to provide cover and no_(re)insurer shall be liable to pay any claim or provide any benefit_hereunder to the extent that the provision of such cover, payment of_such claim or provision of such benefit would expose that (re)insurer to_any sanction, prohibition or restriction under United Nations_resolutions, laws or regulations of the European Union as well as the_United States of America insofar as they are not in contradiction to the_legislative provisions applicable to the (re)insurer concerned._
Notes and Remarks Väikelaeva rendilevõtja: Riigi Kaitseinvesteeringute keskus_
Väikelaeva kasutaja: Mereväe tuukrigrupp_
Period of Insurance 10 months and 1 days From 12.06.2026 to 12.04.2027
Parts of Insurance Policy
General terms and conditions of insurance contracts (valid from 05.01.2022). . ERGO insurance conditions are available on the website . www.ergo.ee/tingimused. .
Recreational craft insurance conditions KT.0340.08 .
Liability insurance conditions of water craft possessor KT.0591.10 .
You can get more info about ERGO boat insurance on the website www.ergo.ee/en/private-clients/boat-hull-insurance .
The following international Marine Insurance Clauses are also part of .the insurance contract . Terrorism Exclusion Clause .
Communicable Disease Endorsement, JS2020-011, 23.07.2020. .
Insurance Policy Issued12.06.2026
CERTIFICATE OF INSURANCE
CERTIFICATE OF INSURANCE
XW Production OÜ Registrikood 17079039 · Muhu, Saare maakond, Eesti
Renditud paadi tagastamise nõuete kirjeldus
1. Üldsätted Käesolev dokument kirjeldab nõudeid, millele renditud paat peab vastama selle tagastamisel rendileandjale rendiperioodi lõppemisel või rendilepingu ennetähtaegsel lõpetamisel.
Rendileandja: XW Production OÜ (registrikood 17079039) Rentnik: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (RKIK) Rendiese (paat): XW Modular 750 RIB, mootoriga Mercury 300 hj
2. Tagastamise kord Paadi tagastamine toimub järgmiste põhimõtete kohaselt:
– Rendiperiood lõpeb kokkulepitud tähtajal või rendilepingu lõpetamisel. – Paadi üleandmine rendileandjale (sealhulgas paadi transport) korraldatakse
rendileandja poolt täisteenuse raames, kui pooled ei lepi kokku teisiti. – Tagastamine vormistatakse poolte ühise ülevaatuse käigus ning fikseeritakse mõlema
poole allkirjastatud üleandmis-vastuvõtuaktis. – Ülevaatus viiakse läbi päevavalguse tingimustes ning paat peab olema ülevaatuse
hetkel puhas, et võimalikud puudused oleksid tuvastatavad.
3. Paadi seisukord tagastamisel Paat tagastatakse seisukorras, mis vastab järgmistele nõuetele:
– Paat on terve ja töökorras ning valmis järgmiseks kasutuseks, arvestades tavapärast kulumist.
– Paadi kere, tekk ja kasutusala on puhastatud üleandmise hetkeks (eemaldatud mustus, jäätmed ja isiklikud esemed).
– Kõik paadi juurde kuuluvad seadmed, lisavarustus, dokumentatsioon ja võtmed on tagastatud terviklikult vastavalt esmasele üleandmis-vastuvõtuaktile.
– Kütusepaak on täidetud tasemeni, mis vastas paadi üleandmise hetkele rentnikule.
4. Tavapärane kulumine ja kahjustused 4.1. Tavapärane kulumine Tavapäraseks kulumiseks loetakse paadi sihipärasest ja tavapärasest kasutamisest tulenevat seisukorra muutust, mis ei mõjuta paadi töökindlust ega ohutust, sealhulgas pinnakatte väiksemad kriimustused, kanduri- ja istmekatete tavapärane kulumine ning sarnased ilmingud. Tavapärane kulumine ei kuulu rentniku hüvitamiskohustuse alla.
4.2. Kahjustused ja puudused Tavapärast kulumist ületavad kahjustused, samuti puuduvad või kahjustatud seadmed ja varustus, fikseeritakse tagastamise aktis. Sellistest kahjustustest tulenevad kulud kannab rentnik vastavalt rendilepingule ja käesolevatele nõuetele, arvestades p-s 5 sätestatud kindlustustingimusi.
Paadi tagastamise nõuete kirjeldus · XW Production OÜ Lk 1 / 2
5. Kindlustus ja omavastutus – Paat on kindlustatud rendileandja poolt sõlmitud kehtiva täiskindlustusega. – Kindlustusjuhtumi korral kannab kindlustuslepingu järgse omavastutuse rentnik. – Kui kahju ei kuulu kindlustusjuhtumina hüvitamisele, hüvitab rentnik tavapärast
kulumist ületava kahju rendileandjale täies ulatuses.
6. Puuduste fikseerimine ja kõrvaldamine Tagastamise ülevaatusel tuvastatud puudused kirjeldatakse tagastamise aktis koos fotodega. Tavapärast kulumist ületavate puuduste kõrvaldamise kulud arvestatakse poolte vahel kokku ning hüvitatakse vastavalt p-le 5. Aktis fikseerimata jäetud, kuid hiljem ilmnenud varjatud kahjustustest teavitab rendileandja rentnikku mõistliku aja jooksul pärast nende avastamist.
7. Üleandmis-vastuvõtuakt Paadi seisukord fikseeritakse nii rentnikule üleandmisel kui ka tagastamisel poolte allkirjastatud üleandmis-vastuvõtuaktis. Akt sisaldab vähemalt: paadi ja varustuse loetelu, kütusetaset ja seisukorra kirjeldust ning fotosid. Tagastamisel võrreldakse paadi seisukorda esmase aktiga ning kõrvalekalded märgitakse aktis.
Paadi tagastamise nõuete kirjeldus · XW Production OÜ Lk 2 / 2
XW Production OÜ Registrikood 17079039 · Muhu, Saare maakond, Eesti
Täisteenusrendi rentimise tingimused
1. Üldsätted Käesolevad tingimused reguleerivad paadi täisteenusrenti (rent koos hoolduse, tehnilise toe ja kindlustusega) rendileandja ja rentniku vahel.
Rendileandja: XW Production OÜ (registrikood 17079039) Rentnik: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (RKIK) Rendiese (paat): XW Modular 750 RIB, mootoriga Mercury 300 hj Täisteenusrent tähendab, et rendileandja tagab paadi kasutusvalmiduse kogu rendiperioodi vältel, kandes p-s 2 nimetatud teenuste ja kulude eest hoolt.
2. Renditeenuse sisu Täisteenusrent hõlmab järgmisi teenuseid ja kulusid, mis on kaetud rendileandja poolt:
– Paadi ja mootori plaaniline hooldus ja teenindus vastavalt tootja hooldusgraafikule; – Tavapärasest kasutusest tulenevate kuluvosade remont ja väljavahetamine; – Paadi kindlustus ja vastutuskindlustus; – Paadi kohaletoimetamine ja äraviimine (transport); – Tehnilise toe liin rentniku küsimuste ja tõrgete lahendamiseks; – Kasutajate väljaõpe ja paadi kasutamise tutvustus (operaatorite juhendamine); – Plaanilise hoolduse varuosad ja kulumaterjalid.
3. Rentniku kanda jäävad kulud Järgmised kulud ei sisaldu täisteenuses ja jäävad rentniku kanda:
– Kütus ja muud paadi kasutamisega seotud jooksvad kulud; – Kindlustusjuhtumi korral kindlustuslepingu järgne omavastutus; – Tavapärast kulumist ületav kahju, samuti hooletust või väärkasutust tulenev kahju, kui
see ei kuulu kindlustuse alla.
4. Kindlustus – Paat on kindlustatud rendileandja poolt sõlmitud kehtiva täiskindlustusega kogu
rendiperioodi vältel. – Kindlustuskaitse kehtib kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides. – Kindlustusjuhtumi korral kannab omavastutuse rentnik. – Kindlustuspakkuja tingimused on lisatud digikonteinerisse lisadena.
5. Kasutustingimused – Paati tohivad juhtida üksnes vastava kehtiva juhtimisõiguse ja kvalifikatsiooniga isikud. – Paadi kasutamisel väljaspool Eestit, kuid Euroopa Liidu piires, teavitab rentnik
rendileandjat kirjalikult vähemalt 14 (neliteist) päeva ette. – Paati kasutatakse sihtotstarbeliselt, järgides tootja juhiseid, ohutusnõudeid ja
kohaldatavat õigust.
Täisteenusrendi tingimused · XW Production OÜ Lk 1 / 2
6. Poolte kohustused 6.1. Rendileandja kohustused
– Anda paat rentnikule üle töökorras ja kasutusvalmis seisukorras; – Tagada paadi plaaniline hooldus, kuluvosade remont ja tehniline tugi; – Hoida paat kindlustatuna kogu rendiperioodi vältel; – Korraldada paadi transport ja kasutajate juhendamine.
6.2. Rentniku kohustused – Kasutada paati sihipäraselt ja heaperemehelikult ning tagada, et paati juhivad üksnes
kvalifitseeritud isikud; – Teavitada rendileandjat viivitamata paadi tõrgetest, kahjustustest või
kindlustusjuhtumitest; – Kanda kütuse- ja jooksvad kasutuskulud ning kindlustusjuhtumi omavastutus; – Tagastada paat vastavalt paadi tagastamise nõuete kirjeldusele.
7. Hooldus ja tehniline tugi Rendileandja tagab paadi plaanilise hoolduse tootja hooldusgraafiku alusel ning kuluvosade remondi täisteenuse raames. Rentniku käsutuses on tehnilise toe liin, mille kaudu lahendatakse paadi kasutamisega seotud küsimused ja tõrked mõistliku aja jooksul.
8. Vastutus Rendileandja vastutab paadi kasutusvalmiduse ja täisteenuse osutamise eest käesolevate tingimuste kohaselt. Rentnik vastutab paadi sihipärase kasutamise eest ning tavapärast kulumist ületava kahju, paadi või selle varustuse kaotsimineku ja väärkasutuse eest. Kindlustusjuhtumi korral kannab rentnik omavastutuse.
9. Rendiperiood ja lõpetamine Rendiperioodiks on kokkulepitud tähtaeg vastavalt hankelepingule (rendioptsiooni periood kuni 18 kuud). Rendisuhte lõpetamisest teavitab pool teist poolt kirjalikult vähemalt 14 (neliteist) päeva ette. Paadi tagastamine toimub vastavalt paadi tagastamise nõuete kirjeldusele.
10. Renditasu ja maksetingimused Renditasu suurus ja maksetingimused on sätestatud eraldi dokumendis. Käesolevad tingimused reguleerivad täisteenuse sisu ja kasutustingimusi ning neid kohaldatakse koos renditasu käsitleva dokumendi ja rendilepinguga.
11. Lõppsätted Käesolevatele tingimustele ja rendisuhtele kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust. Tingimustes reguleerimata küsimustes lähtutakse rendilepingust ja kehtivast õigusest. Pooled lahendavad vaidlused läbirääkimiste teel, kokkuleppe mittesaavutamisel Harju Maakohtus.
Täisteenusrendi tingimused · XW Production OÜ Lk 2 / 2
Cross Water XW Production OÜ Reg nr: 17079039 Magasini, Muhu, 94730 EE [email protected] +372 5373 9913
RENDIPAKKUMINE XW Modular 750 RIB
Kuupäev: 16.06.2026
Saaja: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus
Kontakt: Marek Mardo
PAKKUMISE ÜLEVAADE
XW Production OÜ pakub Riigi Kaitseinvesteeringute Keskusele rendile XW Modular 750 RIB paati koos haagisega navigatsioonihooajaks 2026. Paat vastab esitatud tehnilistele miinimumnõuetele ning on varustatud 16" SIMRAD plotteriga koos Eesti kaardiga.Paigaldatud on ka VHF jaam, TTJA sideluba SLV-26-0146. Pakume 1 (ühte) paati koos haagisega.
TEHNILISED ANDMED
Mudel XW Modular 750 RIB Mootor Mercury 300 hp päramootor
Kogupikkus 7,7 m Kütus Bensiin 98
Kogulaius 2,5 m Kütusepaak 180 l
Süvis (koos sõukruviga) 0,85 m Max kiirus 52 sõlme
Kaal (koos mootoriga) 1 740 kg Kruiiskiirus 40 sõlme (~50 l/h)
Kandevõime 1 085 kg Kere Alumiinium, hüpalon pontoonid
Lubatud inimeste arv 8 inimest Navigatsioon SIMRAD navi süsteem
Sõidupiirkond Kategooria C Muud seadmed Zipwake interceptors
Moodulid: 2× jockey iste, kokkupandav pink, ahtri pink panipaikadega.
HAAGIS
Haagis Respo multirull elektrilise vintsiga
Haakeseade 50 mm kuulpolt haakeseadmega ja vajalike ühendustega
RENDIHINNAD
PERIOOD HIND (KM-TA)
Päev 590 €
Nädal 3 600 €
2 Nädalat 6 590€ €
* Kõikidele hindadele lisandub käibemaks (24%).
RENTIMISE TINGIMUSED
Kasutuspiirkond Euroopa navigeeritavad veekogud
Paadi asukoht / üleandmine Paat jääb eelnevast rendiperioodist jätkuvalt rentniku valdusesse
Tagastamine Täpsustamisel
Kindlustus ERGO väikelaeva- ja vastutuskindlustus Poliis kehtiv alates 12.06.2026.
Kütus Rentija kanda (bensiin 98)
Juhi nõue Kehtiv juhtimisõigus C-kategooria veesõidukile
Kaasuvad kulud Kütus, sadamatasud ja muud operatsioonikulud rentija kanda
Jürgen Visnapuu XW Production OÜ +372 5373 9913 [email protected] www.xwmodular.com
Käesolev pakkumine ei ole siduv leping. Küsimuste korral võtke julgelt ühendust.
1
ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT
Veesõiduki rent Akti nr: XWP20260613 Kuupäev: _______________________
POOLED
Üleandja: XW Production OÜ Reg nr: 17079039 Magasini, Muhu, 94730 EE Esindaja: Jürgen Visnapuu
Vastuvõtja: Asutus: ________________________ Aadress: _______________________ ______________________________
Esindaja: _______________________
VEESÕIDUKI ANDMED
Nimetus XW Modular 750 RIB
Registreerimisnumber EE-BEWRB000H323
Mootor Mercury 300 hp päramootor
Sõidupiirkond Kategooria C
HAAGISE ANDMED
Nimetus Respo Multirull
Numbrimärk 810YPW
Lisavarustus Elektriline vints koos akukasti ja puldiga
ÜLEANTAV VARUSTUS
Järgmine varustus antakse üle koos veesõidukiga: Moodulid
• T-top konsool ○ 16" SIMRAD NSS evo3S ○ VHF raadiojaam ICOM IC-M510E
• 2x Ullman jockey istmed koos MOLLE katetega • Ahtri pink panipaikadega
Üleantavad esemed
• Paadi võti • Bluetooth killswitch koos randmepaelaga
Vööri panipaik
• Tulekustuti 2 kg • Ankur + 30 m ankruots
Konsooli eesmise istme alune panipaik
• Paadi dokumendid ja kasutusjuhendid
2
• Esmaabi komplekt • Ohutusasjade kohver
○ 2x signaalrakett ○ 2x säraküünal ○ 1x killswitch varu patarei
• Päästeling • Mõla • Käsipump • Vender
Konsooli sisene kindalaegas
• Tuletekk Ahtri pingi panipaigad
• Kaldavoolu laadimisjuhe + adapter • 4x modulaarkinnituse aasad • 2x väikesed koormarihmad • 2x kiirkoormarihmad
VEESÕIDUKI SEISUKORD
Üldseisukord Hooldatud, puhas
Kütuse tase 180 liitrit (täis paak)
Nähtavad kahjustused Paadi keskosas kiilu juures mõlk (ohutu, kontrollitud)
Märkused
TINGIMUSED
1. Vastuvõtja kinnitab, et on veesõiduki ja varustuse üle vaadanud ning need vastavad kirjeldatule. 2. Vastuvõtja kohustub veesõiduki tagastama sama seisukorra ja varustusega, milles see üle anti. 3. Kahjustuste või puuduste korral tagastamisel on rentija kohustatud need hüvitama. 4. Kütus on rentija kanda (bensiin 98). 5. Veesõiduki kasutamine toimub vastavalt rendilepingus sätestatud tingimustele.
ALLKIRJAD
ÜLEANDJA
Allkiri: _______________________
VASTUVÕTJA
Allkiri: _______________________
RAAMLEPING
06.07.2026 nr 2-2/533
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (registrikood 70009764, aadress Järve 34a, 11314 Tallinn), ja Kaitsevägi (registrikood 70008641, aadress Juhkentali 58, 15007 Tallinn), keda esindab direktori 07.12.2020 käskkirja nr 77 punkti 6.3² alusel hankebüroo juht Maia Prunt (edaspidi rentnik), ning XW Production OÜ (registrikood 17079039, aadress Magasini, Piiri küla, Muhu vald, 94730 Saare maakond), keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige Jürgen Visnapuu (edaspidi rendileandja), eraldi: pool ja ühiselt: pooled, on sõlminud järgmise raamlepingu (edaspidi leping): 1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping on sõlmitud lähtudes riigihanke „Paatide rentimine lühiajalisteks
perioodideks“ (viitenumber 310632) (edaspidi riigihange) alusdokumentidest ja selles riigihankes rendileandja esitatud pakkumusest.
1.2. Lepingu esemeks on paatide (edaspidi paat/paadid), varustuse ja transportimise vahendite (haagiste) rentimine (edaspidika teenus).
1.3. Paatide sõidupiirkond on valdavalt Läänemeri (sõidupiirkonnad B, C ja D) ning tulenevalt operatsioonilistest vajadustest Euroopa Liidu ja/või NATO liikmesriikide merealad. Täpsem sõidupiirkond lepitakse kokku hankelepingus.
1.4. Lepingu alusel hangitakse lepingu esemeid nii kohustusliku kui vabatahtliku keskse hankimise raames, mis tähendab, et Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse kui keskse hankija sõlmitud raamlepingut võivad kooskõlas riigihangete seaduse (edaspidi RHS) § 30 lõikega 2 kasutada ka teised hankijad, kes kasutavad Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse keskse hankimise teenust.
1.5. Rentnik on sõlminud lepingu rendileandjaga, tuginedes rendileandja pakkumusele, lepingus esitatud rendileandja avaldustele ja kinnitustele ning eeldades heas usus rendileandja professionaalsust ja võimekust lepingut nõuetekohaselt täita. Alltöövõtjate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest rentniku ees vastutavaks rendileandja.
1.6. Rendileandja avaldab ja kinnitab, et:
1.6.1. temal ja tema esindajal on lepingu sõlmimiseks kõik õigused ja volitused; 1.6.2. ta on tutvunud lepingu ja riigihanke alusdokumentidega ning mõistab täielikult
enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus nendes toodud tingimustega;
1.6.3. lepingu täitmisega ei kahjustata kolmandate isikute õigusi ning puuduvad mistahes asjaolud, mis välistaksid tema õigusi sõlmida leping ja seda nõuetekohaselt täita;
1.6.4. ta omab lepingu täitmiseks vajalikke kehtivaid lubasid, registreeringuid, esindusõigusi ja sertifikaate ning nende lõppemisel lepingu kehtivusperioodil kohustub neid pikendama/uuendama. Kui lubade, registreeringute, esindusõiguste ja sertifikaatide pikendamine ei ole võimalik temast sõltumata asjaoludel, on rendileandja kohustus rentnikku sellest koheselt teavitada;
1.6.5. rentnikule osutatava teenuse suhtes puuduvad kolmandatel isikutel mistahes nõuded või muud õigused, mida kolmandatel isikutel on õigus teenuse suhtes maksma panna;
1.6.6. tema ja tema poolt pakutav teenus ega sellega seotud kaup ei ole rahvusvahelise
2/12
sanktsiooni subjekt ega pärit sanktsiooni all olevast piirkonnast rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS) mõttes.
1.7. Lepingu ja selles sätestatud tingimuste alusel kohustub rendileandja rentnikule osutama
teenust ning rentnik kohustub tasuma rendileandjale teenuse ostuhinna rahas. 1.8. Teenuse osutamise tingimused, maksumus ja rentniku kontaktisik sätestatakse võimalusel
hankelepingutes. Juhul, kui kõik vajalikud tingimused ei ole sel hetkel teada, edastatakse vajalik info hankelepingu täitmise ajal e-posti teel.
1.9. Varustuse ja transportimise vahendite (haagiste) rentimisele kohaldatakse lepingus paatide kohta sätestatut (va osas, mida ei ole võimalik varustuse ja transportimise vahendite (haagiste) osas rakendada).
1.10. Osutatav teenus peab vastama eelkõige riigihanke alusdokumentidele ja seejärel rendileandja esitatud pakkumusele. Osutatav teenus peab vastama lepingutingimustele. Lepingu- tingimustele peavad vastama ka teenuse juurde kuuluvad dokumendid.
1.11. Dokumentide hierarhia on järgmine: riigihanke tehniline kirjeldus, arvestades pakkumuse esitamise ettepanekus või tellimuses sätestatud erisustega; raamleping hankelepingus sätestatud erisustega ja seejärel rendileandja poolt esitatud pakkumus. Hankelepingutele kohalduvad raamlepingus sätestatud tingimused, välja arvatud, kui ei ole hankelepingutes sätestatud teisiti. Rendileandja teenuse osutamist reguleerivad tüüptingimused saavad rakenduda ainult osas, mis ei ole vastuolus käesolevas lepingus sätestatud tingimustega.
2. Lepingu osad
Lepingu lahutamatud osad on riigihanke alusdokumendid, rendileandja riigihanke pakkumus ja selle lisad, riigihanke menetluse ajal antud selgitused, kinnituskirjad, lepingu alusel esitatud pakkumuse esitamise ettepanekud ja pakkumused, lepingu alusel sõlmitud hankelepingud, poolte vahel edastatud teated ning kõik sõlmitavad lepingu ja hankelepingu muudatused. Kui hankelepingut ei ole sõlmitud, on hankelepingutena käsitletavad ka rentniku poolt tehtud tellimused, tellimuskirjad või ostutellimused, millega võetakse rahaline kohustus.
3. Hankelepingute sõlmimine
3.1. Käesoleva raamlepingu alusel tehakse tellimusi lähtudes raamlepingu partnerite poolt
riigihankes esitatud pakkumuste paremusjärjestusest (kaskaadmeetod), järgneva korra alusel:
3.1.1. Vastavalt raamlepingu partnerite poolt riigihankes esitatud pakkumustele, koostab
rentnik pakkumuste paremusjärjestused. Paremusjärjestused võivad lepingu kehtivuse ajal muutuda, kui nt ühe rendileandjaga lõpetatakse leping või kui üks või mitu rendileandjat taotleb punktis 9.7. nimetatud alusel ühikuhindade korrigeerimist.
3.1.2. Rentnik esitab tellimuse esmalt paremusjärjestuselt esimesel kohal oleva pakkumuse teinud raamlepingu partnerile, esitades talle mh tellitava teenuse kirjelduse.
3.1.3. Kui paremusjärjestuselt esimesel kohal oleva pakkumuse teinud raamlepingu partner tellimust ei kinnita või teatab, et loobub tellimuse täitmisest, esitab rentnik tellimuse paremusjärjestuselt järgmise pakkumuse teinud raamlepingu partnerile, esitades talle mh tellitava teenuse kirjelduse.
3.1.4. Kui paremusjärjestuselt esimesel kohal oleva pakkumuse teinud raamlepingu partneril ei ole pakkuda seda kogust paate, mida rentnikul on vaja, võtab rentnik paremusjärjestuselt esimesel kohal oleva pakkumuse teinud raamlepingu partnerilt selle koguse paate, mis tal on pakkuda ning ülejäänud paadid võtab rentnik paremusjärjestuselt teisel kohal oleva pakkumuse teinud raamlepingu partnerilt.
3.1.5. Pärast rentniku poolt tellimuse esitamist raamlepingu partnerile on raamlepingu partneril aega üldjuhul 3 tööpäeva hinnapakkumuse tegemiseks. Rentnik annab üldjuhul juurde lisaaega, kui hankelepingu esemeks olevate paatide arv on suurem kui kolm. Kiireloomuliste vajaduste puhul on rentnikul õigus hinnapakkumuse
3/12
tegemise aega lühendada. 3.1.6. Rentnik on kohustatud vastama hinnapakkumisele 3 tööpäeva jooksul, nõustudes
hinnapakkumuses tooduga täies mahus või osaliselt. Pakkumusega nõustumine toimub e-kirja teel raamlepingu partneri kontaktisikule. Nõustumuses on mh märgitud teenuse kogumaksumus ilma käibemaksuta ja teenuse osutamise tähtaeg.
3.2. Rentnikul on õigus kõrvale kalduda punktis 3.1 nimetatud korrast ja pöörduda kohe
paremusjärjestuselt järgmise pakkumuse teinud raamlepingu partneri poole, kui:
3.2.1. kaskaadi paremusjärjestuses eespool oleva pakkumuse teinud raamlepingu partner ei ole varasemate tellimuste alusel osutanud teenust tähtaegselt ja/või kvaliteetselt ning puudusi teenuse tähtaegsel osutamisel ja/või teenuse kvaliteedis on esinenud vähemalt kaks korda ühe kalendriaasta jooksul ning puudused on fikseeritud vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Kui viimasest fikseeritud puudusest on möödas vähem kui 6 kuud, on rentnikul õigus pöörduda kohe paremusjärjestuselt järgmise pakkumuse teinud raamlepingu partneri poole;
3.2.2. kaskaadi paremusjärjestuses eespool oleva pakkumuse teinud raamlepingu partner ei ole osutanud teenust tähtaegselt ning uue teenuse tellimise hetkel on ta viivituses eelmise teenuse osutamisega;
3.2.3. kaskaadi paremusjärjestuses eespool oleva pakkumuse teinud raamlepingu partner on teavitanud, et osutavad teisi teenuseid mahus, mis ei võimalda tal uusi tellimusi töösse võtta.
3.3. Pakkumuse esitamise ettepanekus ja/või tellimuses võib sätestada lisanduvaid nõudeid ja
tingimusi. 3.4. Hankelepingud sõlmitakse vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul, kui
hankelepingu maksumus ilma käibemaksuta on vähemalt 50 000 eurot, sõlmivad pooled hankelepingu kahepoolselt allkirjastatud dokumendina.
3.5. Juhul, kui riigihanke tulemusena jõutakse vähem kui kahe raamlepingu partnerini või raamlepingu kehtivuse perioodil väheneb raamlepingu partnerite arv üheni, toimub tellimuste tegemine alljärgneva korra alusel: 3.5.1. Rentnik esitab rendileandjale pakkumuse esitamise ettepaneku. 3.5.2. Rendileandja esitab hiljemalt 5 päeva jooksul pärast rentnikult pakkumuse
esitamise ettepaneku saamist pakkumuse koos teenuse maksumusega. Juhul, kui rendileandjal ei ole võimalik sellest tähtajast kinni pidada, teavitab ta sellest rentnikku viivitamata.
3.5.3. Rentnik annab pakkumusele nõusoleku hankelepingu sõlmimisega või keeldub pakkumusest hiljemalt 14 päeva jooksul. Rentnik ei ole kohustatud esitatud pakkumuse alusel hankelepingut sõlmima. Kui rentnik nõutud päevade jooksul pakkumusele ei vasta, loetakse seda keeldumiseks ning pakkumuse jõusoleku tähtaeg lõpeb.
3.6. Rentnik võib tellida teenust eeldatava maksumusega kuni 15 000 eurot käibemaksuta vabalt valitud lepingu pooleks olevalt pakkujalt eeldusel, et nende ostude kogumaksumus ei ületa 20% kogu hanke eeldatavast maksumusest. Riigihangete seaduse § 30 lõike 8 alust kasutatakse eelkõige kiirete ja väiksemahuliste ostude sooritamiseks (nt vajadus kiireloomuliselt ühe paadi rentimiseks). Rentnik teeb raamlepingu partnerite vahel valiku oma vajadustest lähtuvas järjestuses, kus arvestatakse nii kiirust (kui kiirelt soovitud teenust on võimalik saada), vajaliku teenuse olemasolu, kui ka seda, kas tellitakse eelnevalt soetatud teenusele lisa. Üksikasjad lepitakse kokku hankelepingus.
4. Rentniku õigused ja kohustused
4.1. Rentnikul on õigus jooksvalt kontrollida lepingust tulenevate kohustuste täitmist ja teenuse
tellimisega seotud dokumente ning nõuda igal ajal informatsiooni lepingu täitmise kohta. 4.2. Rentnikul on õigus kontrollida rendileandja esitatud arvete, kalkulatsioonide ja muude
4/12
kulutuste õigsust ja vastavust tegelikkusele. Vajadusel on õigus nõuda välja alltöövõtjate arveid.
4.3. Rentnikul on õigus konsulteerida rendileandjaga teenuse osutamisega seotud küsimustes. 4.4. Rentnikul on õigus nõuda rendileandja süül tekkinud kahjude hüvitamist. 4.5. Rentnikul on õigus nõuda teenusel ilmnenud puuduste viivitamatut kõrvaldamist. 4.6. Rentnik jätab endale õiguse tellida teenust lepingu väliselt, kui: ükski rendileandja ei esita
pakkumust; kõik rendileandjad loobuvad kaskaadis tellimuse täitmisest; rendileandjate esitatud pakkumused ei vasta nõuetele; ükski rendileandja ei ole võimeline hankelepingut täitma või lepingust või hankelepingust on taganetud; pakutud teenuse hind on keskmise turuhinnaga võrreldes põhjendamatult kõrge ja rentnikule majanduslikult ebamõistlik.
4.7. Rentnik kohustub tasuma rendileandjale lepingule vastavalt osutatud teenuse eest lepingus sätestatud tingimustel.
4.8. Rentnik kohustub vastama mõistliku aja jooksul kõikidele rendileandja poolt esitatud taotlustele teenuse täitmiseks vajalike juhiste saamiseks.
4.9. Rentnik kohustub informeerima rendileandjat esimesel võimalusel probleemidest, mis on seotud hankelepingu täitmisega.
4.10. Rentnik kohustub seoses teenuse osutamisega võimaldama juurdepääsu rentniku territooriumile isikul, kes on läbinud eelnevalt taustakontrolli, ajavahemikul 8.00–17.00. Muul ajal rentniku territooriumile lubamine sõltub vastavatest julgeolekualastest otsustest.
4.11. Rentnik kohustub kasutama paate säästlikult ja heaperemehelikult, hoolikalt järgima paadi valmistajatehase hooldamise, kasutamise ja ekspluateerimise eeskirjadest tulenevaid nõudeid.
4.12. Rentnik kohustub tagama, et paati juhib selleks õigust omav isik. 4.13. Rentnik kohustub tagama, et ilma rendileandja kirjaliku loata ei kasutata paate väljaspool
kindlustuse kehtivuse piirkonda. 4.14. Rentnik kohustub viivitamatult, kuid mitte hiljem kui esimesel tööpäeval asjaoludest
teadasaamisest, informeerima rendileandjat, kui: 4.14.1. paat läheb kaotsi, kahjustub, hävib osaliselt või täielikult; 4.14.2. läheb kaotsi või kahjustub paadi tehniline ja/või garantiidokumentatsioon.
4.15. Rentnik kohustub paadi ekspluateerimisel järgima ohutu meresõidu (COLREG) nõudeid ja ohutusnõudeid – paadist lahkudes lukustama kõik panipaigad, võtma kaasa kõik paadi dokumendid ja rakendama ette nähtud turvameetmeid.
4.16. Rentnik kohustub võimaldama rendileandjal kontrollida ja üle vaadata paadi seisukorda. 5. Rendileandja õigused ja kohustused
5.1. Rendileandjal on õigus saada rentnikult juhiseid, selgitusi või muud teavet, mis mõjutab
lepingu täitmist. 5.2. Rendileandjal on õigus teha ettepanekuid teenuse osutamisega seotud tegevuste parema
organiseerimise osas. 5.3. Rendileandjal on õigus saada kokkulepitud tasu nõuetekohaselt osutatud teenuse eest
vastavalt lepingus sätestatud tingimustele. 5.4. Rendileandja kohustub esitama rentniku nõudmisel määratud perioodi osas koondväljavõtte
rendileandjalt tellitud teenuse kohta (sh hankelepingu sõlmimise või ostutellimuse tegemise kuupäev, teenuse nimetus ja maksumus ilma käibemaksuta, hankelepingute/ostutellimuste maksumus kokku ilma käibemaksuta jms) MS Excel või rentnikuga kokkuleppel muus vormingus 10 päeva jooksul vastava nõude saamisest juhul, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
5.5. Rendileandja kohustub sõlmima paadile ja haagisele kindlustuskaitselepingud. 5.6. Rendileandja kohustub rentniku nõudmisel esitama informatsiooni (maht ja otstarve)
alltöövõtjate kohta. Juhul, kui rendileandja on esitanud vastavasisulise informatsiooni enne lepingu sõlmimist, siis rendileandja peab rentnikuga eelnevalt kooskõlastama varem nimetatud isikute vahetumise.
5.7. Rendileandja kohustub viivitamata teavitama rentnikku lepingu täitmist takistavatest
5/12
asjaoludest. 5.8. Rendileandja kohustub viivitamata teavitama rentnikku rendileandja vastu suunatud
rentnikuga seotud küberründest ja -intsidendist ning esitama rentniku nõudmisel rentnikule küberintsidendi raporti.
5.9. Rendileandja kohustub järgima lepingu täitmisel õiglase kaubanduse tingimusi, lähtuma keskkonnasäästlikest põhimõtetest, mitte kasutama orja- ja lapstööjõudu.
5.10. Rendileandja kohustub rentnikku viivitamata teavitama, kui tal ei ole võimalik kokkulepitud tähtajal teenust osutada.
5.11. Rendileandja kohustub osutama teenust tähtaegselt ja nõuetekohaselt kokkulepitud mahus ja sagedustega vastavalt lepingus sätestatud tingimustele ning parimas praktikas rakendatavatele nõuetele, normidele ja standarditele.
5.12. Rendileandja kohustub tagama paatide registreerimise Transpordiameti liiklusregistris enne rentnikule üleandmist.
5.13. Rendileandja kohustub rentniku nõudel väljastama lepingu tähtaja vältel paadi kasutamiseks vajalikud volitused või aitama kaasa dokumentide väljaandmisele ja vormistamisele vastavate institutsioonide poolt (nt notariaalselt tõestatud volikirjad jne).
5.14. Rendileandja kohustub paadil tuvastatud puudused likvideerima oma kulul poolte kontaktisikute vahel kokku lepitud tähtaja jooksul. Puudusteks loetakse nii paadi saatedokumendis fikseeritud (ilmsed puudused) kui hiljem avastatavad puudused (varjatud puudused).
6. Paadi üleandmine ja vastuvõtmine 6.1. Paatide üleandmise ja vastuvõtmise asukohad on üldjuhul Eestis ning erandkorras väljaspool
Eestit. Täpsed asukohad ja rendiperioodid lepitakse eraldi kokku hankelepingus. Minimaalseks rendiperioodi pikkuseks on kaks (2) nädalat.
6.2. Paadi üleandmine toimub üleandmise-vastuvõtmise akti või muu asjakohase dokumendi (edaspidi saatedokument) alusel. Saatedokumendi vormistab rendileandja paberkujul või digitaalselt paadi üleandmise hetkel. Rentnik kontrollib paadi kvaliteedi vastavust lepingutingimustele (sh tehnilisele kirjeldusele) enne paadi üleandmist. Rentnik kooskõlastab kvaliteedikontrolli tegemise aja rendileandjaga. Saatedokumendis fikseeritakse paadi tehniline seisukord ja selle juurde kuuluv lisavarustus ning see allkirjastatakse poolte kontaktisikute poolt kahes eksemplaris. Kui selgub, et paat ei vasta kvaliteedi nõuetele, keeldub rentnik paadi vastuvõtmisest. Rentniku keeldumisel paadi vastuvõtmisest peab rendileandja üle andma rentnikule nõuetekohase paadi (vt punkt 6.5). Nõuetekohase paadi üleandmiseni rentnikule loetakse rendileandja paadi üleandmisega viivitanuks.
6.3. Rendileandja kohustub lisaks saatedokumendile andma rentnikule üle kõik dokumendid, mis on vajalikud paadi vastuvõtmiseks, valdamiseks, kasutamiseks ja käsutamiseks (sh kasutus- ja hooldusjuhendid). 6.3.1. Saatedokument peab lisaks punktis 6.2. sätestatule sisaldama veel vähemalt
järgmisi andmeid: 6.3.1.1. rendileandja andmed; 6.3.1.2. rentniku andmed; 6.3.1.3. paadi üleandja ja vastuvõtja nimi; 6.3.1.4. hankelepingu ja/või ostutellimuse number; 6.3.1.5. riigihanke viitenumber; 6.3.1.6. paadi/paatide kogus, mudel, mark, WIN/HIN/CIN-kood; 6.3.1.7. veovahendi liik; 6.3.1.8. paadiga kaasasolev varustus.
6.4. Varaline vastutus paadi eest läheb rendileandjalt üle rentnikule pärast saatedokumendi,
millega paat on vastu võetud, allkirjastamist poolte poolt. 6.5. Saatedokumendi puudumise korral on rentnikul õigus vastav paat enda valdusesse võtta, kuid
üleandmine-vastuvõtmine loetakse toimunuks korrektse saatedokumendi kättesaamisel.
6/12
6.6. Rentnik ei allkirjasta saatedokumenti, kui üle antud paat ei vasta lepingus sätestatud tingimustele. Saatedokumendi allkirjastamata jätmise korral esitab rentnik kirjaliku pretensiooni mõistliku aja jooksul. Rendileandja on kohustatud lepingu tingimustele mittevastavused likvideerima viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 10 tööpäeva jooksul alates kirjaliku pretensiooni saamisest.
7. Paadi tagastamine
7.1. Rentnik kohustub rendiperioodi lõppemisel paadi rendileandjale tagastama, v.a juhul, kui see
ei ole võimalik paadi hävimise tõttu. 7.2. Rentniku poolt rendileandjale tagastatav paat peab olema samas komplektsuses, sisaldama
paadiga kaasa antud või sellele rendileandja paigaldatud lisaseadmeid ja rendileandjale kuuluvaid parendusi.
7.3. Paat tagastatakse sama kütuse kogusega, mis üleandmise hetkel. 7.4. Paat peab tagastamise hetkel olema puhas. 7.5. Rentnik kannab kõik kulud paadi algse tehnilise seisukorra taastamisega (va loomulik kulu). 7.6. Rentniku poolt üle antaval paadil ei tohi olla olulisi kahjustusi. Olulisteks kahjustusteks ei loeta
ekspluatatsiooni käigus tekkivaid loomulikke väliseid värvkatte kahjustusi nagu näiteks (kivi)täkkeid, UV-kiirgusest tulenevaid värvitooni muutuseid ja värvkatet mitteläbistavaid kriimustusi. Paadi salongis ei loeta oluliseks vigastuseks loomulikku kulumist.
7.7. Paadi tagastamise täpne aeg ja koht lepitakse kokku poolte kontaktisikute vahel. Paadi tagastamisel koostatakse paadi üleminekut rendileandjale kinnitav dokument, mille allkirjastamise hetkest poolte poolt lähevad rendileandjale üle paat ja sellega kaasnevad õigused, kohustused ning vastutus. 7.7.1. Paadi üleminekut rendileandjale kinnitav dokument peab sisaldama vähemalt
järgmisi andmeid: 7.7.1.1. rendileandja andmed; 7.7.1.2. rentniku andmed; 7.7.1.3. paadi üleandja ja vastuvõtja nimi; 7.7.1.4. hankelepingu ja/või ostutellimuse number; 7.7.1.5. riigihanke viitenumber; 7.7.1.6. paadi/paatide kogus, mudel, mark, WIN/HIN/CIN-kood; 7.7.1.7. veovahendi liik; 7.7.1.8. paadiga kaasasoleva varustuse nimekiri.
7.8. Paadi tagastamist rendileandjale kinnitaval dokumendil fikseerivad pooled paadi
komplektsuse, paadi tehnilise seisukorra ja ekspluatatsiooniomaduste vastavuse hanke alusdokumentides ja lepingus toodud sätetele.
7.9. Rentnikul on õigus paat tagastada rendileandjale enne rendiperioodi lõppu. Sellisel juhul lõppeb leping ennetähtaegselt ja rentnik on kohustatud tasuma ainult perioodi eest, mil ta paati kasutas. Rentnikul on õigus tagastada rendileandjale enne rendiperioodi lõppu ka mitmest renditavast paadist üks või mitu paati. Sellisel juhul on rentnik kohustatud tasuma tagastatava(te) paadi/paatide osas perioodi eest, mil ta paati/paate kasutas. Paadi/paatide osas, mida ei tagastata, jätkub rentimine lepingus toodud tingimuste kohaselt.
8. Kindlustus
8.1. Rendileandja kohustub tagama paadi kahjukindlustuse ja haagise kohustusliku
vastutuskindlustuse hankelepingu sõlmimise ajaks. 8.2. Kahjukindlustus peab sisaldama vähemalt: väline mehhaaniline jõud, torm ja/või tuul, vargus,
vandalism, tulekahju, plahvatus, pikselöök, väikelaeva hävimine või kahjustumine, mis tekkis väikelaeva veest välja tõstmisel, vette laskmisel või ellingu hoidmisel, väikelaeva hävimine või kahjustumine, mis tekkis väikelaeva transpordil selleks ettenähtud treileril.
8.3. Paadi kahjustumisel kahjujuhtumi tagajärjel asendab rendileandja kahjustunud paadi uue
7/12
paadiga esimesel võimalusel. Sellisel juhul lepivad rendileandja ja rentnik kokku edaspidised rendivõimalused, et rentida ülejäänud rendiperioodil samaväärset paati. Asenduspaadi kasutamine rentniku poolt ja parandatud paadi uuesti kasutusse andmine rentnikule on hankelepingus fikseeritud tasu alusel ja hankelepingus sätestatud tingimustel.
9. Lepingu maksumus ja maksetingimused
9.1. Raamlepingute eeldatav maksimaalne kogumaksumus riigihankes on 400 000 eurot, millele
lisandub käibemaks seaduses sätestatud juhul. 9.2. Rendileandja kanda jäävad kõik teenuse osutamisega seotud kulud. 9.3. Rentniku kanda jäävad osutatud teenuse vastuvõtmiseks, lepingu ettevalmistamiseks ja
ostuhinna tasumiseks tehtavad kulud. 9.4. Rentnik ei tasu rendileandjale ettemaksu ning lepingu sõlmimise tasu ei kaasne. 9.5. Rendimakse sisaldab paadi kahjukindlustust ja haagise vastutuskindlustust, korralisi hooldusi,
remonttöid ja nendega seotud kulusid kogu rendiperioodi jooksul. 9.6. Lepinguga fikseeritakse maksimaalsed teenuse hinnad minimaalselt 12 kuuks ning igale
konkreetsele tellimusele pakutav hind ei või ületada rentnikuga sõlmitud lepingu lisas 1 sätestatud või punkti 9.7. alusel muudetud hindu.
9.7. Rendileandjal on õigus taotleda üks kord pärast 12 kuu möödumist raamlepingus fikseeritud hindade korrigeerimist üksnes eelneval perioodil (raamlepingu sõlmimise kuust kuni hinnamuutustaotluse esitamise kuuni) toimunud Statistikaameti poolt avaldatud tarbijahinnaindeksi muutuse ulatuses või tingituna erandlikest asjaoludest, mis ei sõltu pooltest. Nendeks võivad olla näiteks õigusaktide muudatused, poliitilised otsused või teenuse turuhinna oluline muutus. Samuti on rentnik õigustatud esitama ühepoolse tahtevalduse hindade langetamiseks üks kord kalendriaastas, kui Statistikaameti poolt avaldatud tarbijahinnaindeksi muutus on negatiivne või muudel käesolevas punktis nimetatud juhtudel.
9.8. Nimetatud hinna muutmise vajaduse tekkimisel esitatakse põhjendatud avaldus. Rentnikul on õigus hinnata muudatuse põhjendatust, sealhulgas võtta turult võrdlevaid pakkumusi ning küsida rendileandjalt tõendeid hinnatõusu põhjuste kohta. Rentnik ei nõustu hinnatõusuga, kui selgub, et see ei ole põhjendatud ja/või rentnikul puuduvad selleks eelarvelised vahendid. Põhjendatuks tunnistatud hinna muutmise korral vormistatakse uute hindade kohta lepingu lisa. Kui avaldust ei esitata või rentnik ei nõustu hinnatõusu avaldusega, jäävad lepingus fikseerituks riigihanke pakkumuses esitatud maksimaalsed hinnad.
9.9. Maksimaalselt võivad indekseerimise tulemusel ühikuhinnad tõusta 10% esialgu esitatud ja iga-aastaselt muudetud ühikuhindadest.
9.10. Pooltel on õigus taotleda ka ühikuhindade langetamist, kui Statistikaameti poolt avaldatud tarbijahinnaindeks on olnud negatiivne.
9.11. Teenuse eest tasutakse üks kord kuus või rendiperioodi lõppedes (juhul kui rendiperiood on lühem kui üks kuu), kui ei ole hankelepingus kokku lepitud teisiti.
9.12. Rendileandja esitab arve e-arvena (masintöödeldavas XML-formaadis). Juhul, kui väljaspool Eesti Vabariiki registreeritud rendileandjal ei ole tehnilistel põhjustel võimalik esitada e-arvet, esitab ta PDF-formaadis arve lepingus nimetatud e-posti aadressile juhul, kui hankelepingus ei ole teisiti kokku lepitud.
9.13. Rendileandja esitab arve järgmiste andmetega:
9.13.1. Maksja andmed (arve tasuja): Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (registrikood 70009764, aadress Järve 34a, 11314 Tallinn); Kaitsevägi (registrikood 70008641, aadress Juhkentali 58, 15007 Tallinn).
9.13.2. Muud arvele märgitavad andmed:
rentniku kontaktisiku nimi (täpsustatakse hankelepingus); raamlepingu number; hankelepingu (ostutellimuse) number;
8/12
riigihanke viitenumber; teenuse liik ja osutamise aeg; riigihangete registris 15-kohaline lepingu osa viitenumber (olemasolul), mis on leitav riigihangete registrist riigihankes rendileandjaga sõlmitud lepingu andmetest.
9.13.3. Rendileandja pangarekvisiidid:
Saaja pank: AS LHV Pank; Saaja pangakonto number (IBAN): EE117700771011128679; SWIFT: LHVBEE22.
9.14. Rentnik tasub lepingu tingimustele vastavalt osutatud teenuse eest 28 päeva jooksul pärast
lepingu tingimustele vastava arve kättesaamist. Arve esitamise aluseks on maksegraafik või paadi üleminekut rendileandjale kinnitav dokument.
9.15. Rentnik ei aktsepteeri arvet, mis ei vasta lepingutingimustele. Sellisel juhul rendileandja esitab uue arve 7 päeva jooksul. Tasumine loetakse teostatuks rentniku panga poolt maksekorralduse vastuvõtmisest.
9.16. Rentnik kontrollib enne arve, mille maksumus on koos käibemaksuga 10 000 eurot või rohkem, tasumist rendileandja maksuvõla puudumist Maksu- ja Tolliameti kodulehekülje kaudu. Vähemalt 10 000-eurose maksuvõla olemasolu korral informeerib rentnik tasutavast arvest Maksu- ja Tolliametit.
10. Vääramatu jõud
10.1. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumine on vabandatav, kui pool on rikkunud kohustust
vääramatu jõu tõttu. Pooled loevad vääramatuks jõuks asjaolu, mida kohustust rikkunud pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks, nt loodusõnnetusi, üldisi elektrikatkestusi, sõjategevust, blokaadi. Pooled ei loe vääramatuks jõuks rendileandja kolmandast isikust lepingupartneri (sh personali vahetus) suutmatust lepingut täita.
10.2. Kui mistahes vääramatu jõu tingimustele vastav asjaolu tõi kaasa lepingu mittetäitmise lepingus või selle lisades ette nähtud tähtajal ning selle mõju on ajutine, on lepingust tulenevat kohustust rikkunud poole käitumine vabandatav üksnes ajal, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
10.3. Vääramatu jõu esinemise tõttu lükatakse lepingulise kohustuse täitmise tähtaeg edasi vastavalt asjaolu mõjumise ajale, kuid mitte enamaks kui 90 päeva juhul, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud. Vääramatu jõu esinemisel tehakse tarneaja osas vajadusel hanke- lepingu muudatus.
10.4. Pool, kes ei suuda oma kohustusi vääramatu jõu tõttu täita, peab viivitamatult teatama teisele poolele nimetatud olukorra tekkimisest ja lõppemisest. Mitteteatamine või mitteõigeaegne teatamine võtab poolelt õiguse viidata rikkumise vabandatavusele, s.o vääramatu jõu esinemisele, ning teavitamise kohustust rikkunud pool vastutab lepingulise kohustuse rikkumise eest vastavalt lepingus sätestatule.
10.5. Juhul, kui vääramatu jõu mõju on alaline ega võimalda pooltel täita lepingulisi kohustusi täielikult või osaliselt, on pooltel õigus leping üles öelda või lepingust taganeda, tehes teisele poolele vastava lepingu(st) ülesütlemis- või taganemisavalduse.
10.6. Vene Föderatsiooni ja Valgevenega seotud impordi piirangutest tulenevat mõju teenuse osutamise kohustuse täitmisele ei käsitle pooled vääramatu jõuna juhul, kui need asjaolud esinesid lepingu sõlmimise hetkel.
11. Konfidentsiaalsus- ja julgeolekutingimused
11.1. Konfidentsiaalse teabe all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks saanud teavet, isikuandmeid, turvaandmeid, selgelt tähistatud asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud dokumente ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada rentnik huve. Konfidentsiaalne teave ei hõlma endas teavet, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige
9/12
piiratumal viisil. 11.2. Konfidentsiaalsusnõude kohaselt pool kohustub mitte avaldama lepingu kehtivuse ajal ega
hiljem teise poole kirjaliku nõusolekuta teise poole konfidentsiaalset teavet. Pool kaitseb temale lepingu täitmise käigus teatavaks saanud teabe konfidentsiaalsust.
11.3. Rendileandja kohustub mitte kasutama rentniku kirjaliku nõusolekuta lepingu juurde kuuluvat dokumenti või informatsiooni, v.a juhtudel, mis on vajalikud lepingu täitmiseks. Kõik dokumendid peale lepingu ja selle lisade on rentniku omand ning kui rentnik nõuab, on rendileandja kohustatud tagastama need talle pärast lepingu lõppemist.
11.4. Asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud teabe avaldamine mistahes kolmandatele isikutele on keelatud.
11.5. Juhul, kui rendileandja osutab rentnikule teenust või lepingu täitmiseks on rendileandjal vaja siseneda Kaitseministeeriumi valitsemisala territooriumile, siis rendileandja kohustub täitma kehtivaid julgeolekutingimusi (lisa 2). Juhul, kui rendileandja kasutab nimetatud territooriumil või teenuse osutamisel alltöövõtjaid, siis need tuleb eelnevalt kirjalikult kooskõlastada rentnikuga ning ka neile rakenduvad kõik lepingus sätestatud julgeolekutingimused. Rendileandja vastutab selle eest, et alltöövõtjad täidavad julgeolekutingimusi.
11.6. Avalikkusele suunatud lepingu eseme või selle täitmisega seotud teavitus, sh pressiteated, rentnikule viitamine reklaamis või võrguväljaandes, on lubatud ainult rentnik sõnaselgel kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
11.7. Konfidentsiaalsusnõue on tähtajatu. 12. Vastutus
12.1. Pooled kannavad teineteise ees vastutust lepingujärgsete kohustuste mittenõuetekohase täitmise või täitmata jätmise korral vastavalt lepingu sätetele ja kehtivatele õigusaktidele.
12.2. Rendileandja vastutab teenuse lepingu tingimustele mittevastavuse (puuduste) eest, kui teenuse lepingu tingimustele mittevastavus avastatakse (st puuduseid ei olnud võimalik nende tavapärase ülevaatuse käigus avastada, nn varjatud puudused) teenuse osutamise käigus.
12.3. Juhul, kui rendileandja täidab lepingut mittenõuetekohaselt, on rentnikul õigus keelduda osutatud teenuse eest ostuhinna tasumise kohustuse täitmisest ning esitada rendileandjale lepingus sätestatud viisil kohustuse täitmise nõue pärast kohustuse rikkumisest teadasaamist, andes rendileandjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks. Nõuetekohase teenuse osutamiseni rentnikule loetakse rendileandja teenuse osutamisega viivitanuks.
12.4. Teenus ei vasta lepingu tingimustele muu hulgas, kui teenust ei ole osutatud ootuspärasele kvaliteedile vastavalt, teenusel ei ole kokkulepitud omadusi, teenust ei ole osutatud kokkulepitud tähtajal, kokkulepitud mahus, ettenähtud sagedusega, rendileandja ei esita teenuse osutamise kohta nõuetekohast dokumentatsiooni, jätab rentnikule lepingu täitmise kohta informatsiooni esitamata vms.
12.5. Rentnik on kohustatud teavitama rendileandjat vähemalt e-posti teel teenuse lepingu tingimustele mittevastavusest 30 päeva jooksul arvates sellest, kui rentnik või rentniku volitatud isik sai teada teenuse lepingu tingimustele mittevastavusest. Teates kohustub rentnik nõudma rendileandjalt kohustuse täitmist, andes ühtlasi lepingu kohaseks täitmiseks rendileandjale mõistliku tähtaja, mis ei tohi olla üldjuhul pikem kui 60 päeva.
12.6. Juhul, kui rentnik ei teata rendileandjale teenusel esinevast puudusest lepingus sätestatud tähtaja jooksul pärast puudusest teadasaamist, vabaneb rendileandja vastutusest teenuse puuduste eest, v.a juhul, kui puudustest teatamata jätmine oli mõistlikult vabandatav.
12.7. Juhul, kui osutatud teenus ei vasta lepingu tingimustele, on rentnikul õigus nõuda rendileandjalt mittevastava teenuse teistkordset osutamist lepingu tingimustele vastava teenusega.
12.8. Juhul kui teenus ei vasta lepingu tingimustele ja rentnik on nõus vastu võtma puudustega teenuse, on rentnikul õigus alandada selle teenuse hinda puudustele vastava osa võrra, esitades selleks rendileandjale avalduse.
12.9. Teenuse tähtaegselt osutamata jätmise korral on rentnikul õigus nõuda rendileandjalt leppetrahvi kuni 0,25% tähtaegselt osutamata teenuse maksumusest päevas iga teenuse osutamata jätmisega viivitatud päeva eest, kuid mitte rohkem kui 50% hankelepingu
10/12
maksumusest, kui hankelepingus ei ole sätestatud teisiti. 12.10. Pooltel on õigus lisaks lepingu ülesütlemisele või lepingust taganemisele nõuda lepingu
olulise rikkumise eest leppetrahvi, kahju hüvitamist ja kasutada teisi õiguskaitsevahendeid. 12.11. Juhul, kui rendileandja rikub muud lepingujärgset kohustust kui tähtaegne teenuse
osutamine, on rentnikul õigus nõuda rendileandjalt leppetrahvi kuni 10% kogu hankelepingu objektiks oleva teenuse maksumusest.
12.12. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise korral on poolel õigus nõuda kohustust rikkunud poolelt leppetrahvi kuni 10 000 eurot iga vastava juhtumi korral.
12.13. Juhul, kui rentnik viivitab arve tasumisega, on rendileandjal õigus nõuda rentnikult võlaõigusseaduse § 113 lõikes 1 sätestatud viivist tähtajaks tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest kuni 0,25% päevas tingimusel, et viivitusest on rentnikule teada antud 30 päeva jooksul selle tekkimisest. Viivise kogusuurus ei ületa 10% viivituses oleva summa suurusest.
12.14. Leppetrahv on kokkulepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks. Leppetrahvi nõudmine ei võta rentnikult õigust nõuda rendileandjalt lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist.
12.15. Leppetrahvide nõudeõigus on 180 päeva alates vastava rikkumise avastamisest arvates. 12.16. Leppetrahvid ja viivised tasutakse 28 päeva jooksul vastava nõude saamisest arvates, kui
pooled ei ole kokku leppinud teisiti. Rentnikul on õigus arvestada rentnik poolt esitatud leppetrahvi nõuete summad ja kahjuhüvitiste summad maha rendileandjale tasumisele kuuluvast tasust.
12.17. Pooltel on õigus kokkuleppel leppetrahv (ka osaliselt) asendada samas väärtuses lepingu esemega või lepingu esemega seotud teenusega. Käesoleva punkti rakendamisel ei ole tegemist leppetrahvi määramisega, vaid eraldiseisva lepingust tuleneva õiguskaitsevahendiga.
13. Lepingu lõpetamise alused
13.1. Rentnik annab lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel rendileandjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks, mis ei või üldjuhul olla pikem kui 30 päeva. Lepingu täitmiseks antav tähtaeg ei vabasta poolt vastutusest kohustuse rikkumise eest.
13.2. Rentnik ei ole kohustatud lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel andma tähtaega lepingu täitmiseks olulise lepingurikkumise korral. Sel juhul rentnik esitab rendileandjale kirjaliku lepingu ülesütlemis-/taganemisavalduse mõistliku aja jooksul olulisest lepingurikkumisest teadasaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemine/taganemine loetakse toimunuks, kui rendileandja on saanud ülesütlemis-/taganemisavalduse kätte.
13.3. Lepingu täitmiseks antud täiendava tähtaja möödumisel rentnik võib esitada rendileandjale kirjaliku lepingu(st) ülesütlemis-/või taganemisavalduse. Lepingu(st) ülesütlemine või taganemine loetakse toimunuks ülesütlemis-/taganemisavalduse rendileandja poolt kättesaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemis-/taganemisavaldust ei ole vaja esitada, kui täiendava tähtaja andmisel on rentnik eelnevalt kirjalikult selgitanud, et tähtaja jooksul lepingujärgse kohustuse täitmata jätmisel ütleb rentnik lepingu üles/taganeb rentnik lepingust. Sel juhul lõpeb leping rentniku poolt lepingu täitmiseks määratud tähtaja möödumisel ja tingimusel, et rendileandja ei ole pakkunud rentnikule kohast täitmist.
13.4. Poolel on õigus leping täiendava tähtajata üles öelda või lepingust taganeda, kui teine pool on lepingust tulenevaid kohustusi oluliselt rikkunud (oluline lepingurikkumine). Oluliste lepingurikkumistega on muu hulgas tegemist juhul, kui:
13.4.1. rikutakse lepingust tulenevaid kohustusi tahtlikult või raske hooletuse tõttu; 13.4.2. rendileandja on jätnud rentniku antud täiendava tähtaja jooksul oma kohustused
täitmata; 13.4.3. rendileandja edastab rentnikule teate täitmisest keeldumise kohta; 13.4.4. rendileandja ei ole alustanud lepingu täitmist aja jooksul, mis võimaldaks lepingut
tähtaegselt täita; 13.4.5. esitatakse valeteavet või võltsitud andmeid; 13.4.6. rikutakse konfidentsiaalsuskohustust;
11/12
13.4.7. kohustuse rikkumine annab poolele mõistliku põhjuse eeldada, et teine pool ei täida kohustust ka edaspidi;
13.4.8. rendileandjal esineb lepingu kehtivuse ajal seadusrikkumisi lepingu esemeks oleva kauba müügi või teenuse osutamisega;
13.4.9. rendileandjal lõppevad lepingu täitmiseks vajalikud load ning rendileandja ei pikenda neid või lubade pikendamine ei ole võimalik;
13.4.10. rendileandja on enam kui kolmel korral rikkunud lepingu tingimusi, mida ei ole nimetatud punktides 13.4.1–13.4.9.
13.5. Rentnikul on õigus leping erakorraliselt üles öelda juhul, kui rendileandja suhtes on tehtud
pankrotiotsus või on algatatud likvideerimisprotsess. 13.6. Rentnikul on õigus leping igal ajal üles öelda, teatades sellest rendileandjale vähemalt 30
kalendripäeva ette. 13.7. Pooltel on õigus leping igal ajal lõpetada poolte kokkuleppel. 13.8. Ülesütlemisel ei ole pooled kohustatud lepingut täitma. Pooled on lepingu ülesütlemisel või
taganemisel kohustatud tagastama teineteisele lepingu lõpetamisele järgneva aja kohta juba ette üleantu võlaõigusseaduses sätestatud korras.
14. Kontaktisikud
14.1. Rentniku kontaktisik on vastava valdkonna kategooriajuht, kes on lepingu sõlmimise hetkel mereväe kategooriajuht Marek Mardo (tel +372 5853 9577, e-post [email protected]).
14.2. Ostutellimuste esitaja on rentnik ostu projektijuht või rentnik kontaktisiku volitatud isikud. Volituse andmine ja tagasivõtmine toimub e-posti teel või täpsustatakse hankelepingus.
14.3. Rendileandja kontaktisik on Jürgen Visnapuu (tel +372 5373 9913, e-post [email protected]).
14.4. Kontaktisikud teenuse vastuvõtmiseks lepitakse kokku hankelepingus. 14.5. Kõik teated, millel ei ole õiguslikku tagajärge, esitatakse e-posti teel ning peavad olema
adresseeritud lepingu kontaktisikutele juhul, kui hankelepingus ei ole teisiti kokku lepitud. 14.6. Pool teavitab teist poolt kontaktisiku või muude andmete muutumisest viivitamata e-posti
teel. Seda teadet ei loeta lepingu muudatuseks. 15. Lõppsätted
15.1. Leping jõustub, kui rentnik on selle allkirjastanud. 15.2. Leping kehtib alates jõustumisest 18 kuud või kuni punktis 9.1 sätestatud raamlepingute
maksimaalse maksumuseni, olenevalt sellest, milline tingimus saabub varem. Hanke maksimaalse maksumuse arvestamisel lähevad arvesse kõik sõlmitud raamlepingute alusel sõlmitud hankelepingud ja/või esitatud ostutellimused.
15.3. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud. 15.4. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud. 15.5. Pooled on kokku leppinud võtta tarvitusele kõik abinõud omavaheliste erimeelsuste
lahendamiseks läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlus vastavalt Eesti Vabariigi õigusele Harju Maakohtus, v.a juhul, kui pooled on teisiti kokku leppinud.
15.6. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust. 15.7. Kumbki pool ei oma õigust oma lepingulisi õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele
teise poole kirjaliku nõusolekuta. 15.8. Lepingu muutmises võib kokku leppida riigihangete seaduses toodud tingimustel. 15.9. Lepingu muudatused kehtivad juhul, kui need on vormistatud kirjalikult. Kirjaliku vorminõude
mittejärgimisel on lepingu muudatused tühised. Kõik lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal.
15.10. Pooltevaheliste õiguslikku tähendust omavate teadete edastamine peab toimuma kirjalikult või e-posti teel digitaalselt allkirjastatuna. Teatis loetakse kättesaaduks ka juhul, kui see on edastatud postiasutuse poolt tagasisaadetava väljastusteatega lepingus tähendatud asukohta
12/12
ja teate posti panemisest on möödunud 5 päeva. E-posti teel teate saatmise korral loetakse teade kättesaaduks järgmisel tööpäeval.
15.11. Leping on koostatud ühes eksemplaris ja allkirjastatud digitaalselt. 16. Lisad
16.1. Lisa 1. Rendileandja pakkumus; 16.2. Lisa 2. Julgeolekutingimused koos lisadega.
Rentnik: Rendileandja: (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Maia Prunt Jürgen Visnapuu hankebüroo juht juhatuse liige