Dokumendiregister | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
Viit | 807 |
Registreeritud | 13.12.2021 |
Sünkroonitud | 06.04.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 2 Hangete korraldamine |
Sari | 2-2 - |
Toimik | 24 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | |
Originaal | Ava uues aknas |
2/2
Hankeleping
Tallinn 13.12.2021 nr 2-2/21/807-1
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, registrikood 70009764, aadress Järve 34a, 11314 Tallinn, mida esindab põhimääruse alusel Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse juhataja Magnus-Valdemar Saar (edaspidi nimetatud ostja), ühelt poolt
ja
Kitman Thulema AS, registrikood 12715827, aadress Kesk-Sõjamäe 3, Tallinn 11415, mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Merle Hendrikson (edaspidi nimetatud müüja), teiselt poolt (edaspidi eraldi ja üksikult nimetatud pool ning koos ja ühiselt nimetatud pooled), sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi nimetatud leping) alljärgnevas:
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse riigihangete seaduse § 29 alusel ning § 15 lõike 2 kohaselt läbiviidud riigihanke „Relva- ja kuivatuskappide ostmine koos paigaldusega“ (viitenumber 241015) (edaspidi riigihange) tulemusena, § 29 alusel sõlmitud raamlepingu 13.12.2021 nr 2-2/21/807-1 alusel ja lähtudes nimetatud riigihanke raames täitja poolt esitatud pakkumusest.
1.2. Lepingu objektiks oleva kauba nimetus, kauba kogus, tarneaeg, tarne koht ja ühiku hind on toodud hankelepingu lisas.
1.3. Lepingu kogumaksumus on 151 596,78 eurot ilma käibemaksuta. Hinnale lisandub käibemaks.
1.4. Leping hakkab kehtima tellija poolsest allkirjastamisest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni.
2. Kauba üleandmine-vastuvõtmine
2.1. Müüja on kohustatud kauba täpsest üleandmise kuupäevast teavitama kontaktisikut ette vähemalt 5 tööpäeva.
2.2. Kauba ja teenuse üleandmine ja vastuvõtmine toimub poolte esindajate poolt allkirjastatava saatelehega.
2.3. Müüja edastab koopia kahepoolselt allkirjastatud saatelehe [email protected] e-posti aadressile.
3. Kontaktisikud
3.1. Ostja kontaktisik objektil on Kai Mändmets, e-post: [email protected], [email protected], tel: 5883 5519.
3.2. Müüja kontaktisik hankelepingu täitmisel on Antti Valkiainen, tel: +372 5559 0204, e-post: [email protected].
4. Maksetingimused
4.1. Ostja kohustub tasuma tarnitud kauba eest 28 kalendripäeva jooksul pärast arve(te) esitamist müüja poolt esitatud arvel näidatud pangaarvele.
4.2. Arve(te)l olevad andmed peavad vastama saatelehel toodud aktsepteeritud andmetele.
4.3. Ostjale saadetakse e-arve, millele märgitakse:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Järve 34a, 11314 Tallinn;
registrikood 70009764;
hankelepingu nr;
riigihanke viitenumber 241015;
saatelehe nr (selle olemasolul);
ostja kontaktisiku nimi: Mariliis Õispuu;
kauba nimetus, kogus, ühiku hind ja muu vajalik info.
5. Lepingu lisad
5.1. Väljavõte pakkumusest (pakkumuse vorm) lepingu eseme osas.
6. Poolte rekvisiidid
OSTJA:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus
Registrikood 70009764
Järve 34a,
11314 Tallinn
(allkirjastatud digitaalselt)
MÜÜJA:
Kitman Thulema AS
Registrikood 12715827
Kesk-Sõjamäe 3,
11415 Tallinn
(allkirjastatud digitaalselt)
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
1 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
400 1502
350 1485
B
B SECTION B-B
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Korpus JRP.01.00 1
2 Ülemine uks JRP.02.00 1
3 Alumine uks JRP.03.00 1
5 Alusraam JPR.05.00 1
20 Tabalukk 1
21 Polt M8 DIN931 M8x16 4
22 Seib M8 DIN125 M8 4
23 Mutter DIN 934 M8 4
1
20
2
3
5
23
21
22
90 0
Jaorelvade pürammid JRP.00.00 1:10
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
2 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
1502
1485 SECTION B-B
22
21
23
Jaorelvade pürammid JRP.00.00 1:10
B
B
480
93 °
56 0
Osa Nimetus Tähis Kogus
1* Korpus JRP.01.00 1
2* Ülemine uks JRP.02.00 1
3* Uks-alumine JRP.03.00 1
5* Alusraam JPR.05.00 1
21 Polt M8 DIN931 M8x16 4
22 Seib M8 DIN125 M8 4
23 Mutter DIN 934 M8 4
24 Tross 3mmX700mm 6x7+IWS 2
Würth kod. 9999 152 3
25 Dublex-Trossilukk Würth kod. 1520-03 4
3
2
1 24
25
5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
3 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
L
L SECTION L-L
38 3
1:5
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Uks JRP03.01 1
2 Uksetugevdus2 JPR.03.03 1
3 M8-Neetmuter FE Teras M8x25 2
4 Polt M8 DIN931 M8x40 2
5 Ukseserv JRP.03.04 1
6 Ukseserv JRP.03.05 1
1
4
3
2
6
5
Ülemine uks JRP.02.00
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
4 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
L
L
SECTION L-L 1:2
38 3
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Uks JRP03.01 1
2 Uksetugevdus2 JPR.03.03 1
3 Keevishing KV.13.80 2
4 Ukseserv JRP.03.04 1
5 Ukseserv JRP.03.05 1
6 M8-Neetmuter FE Teras M8x25 2
7 Polt M8 DIN931 M8x20 2
132
5
4
Alumine uks JRP.03.00
100 100
28
22
M
DETAIL M
76
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
5 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
F
F
SECTION F-F
40 3
57110 170 1502
80 0
1458
30 370
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Külg_v JRP.01.01 1
2 Külg_p JRP.01.01P 1
3 Lagi JRP.01.02 1
4 Põhi JRP.01.04 1
5 Riiul JRP.01.05 1
6 Tabaluku keel JRP01.09 1
7 Uksetugevdus1 JRP.03.02 2
8 Uksejuhig JRP.01.03 1
9 Uksejuhig JRP.01.03P 1
10 Servaliist JRP.01.06 1
11 Ukseserv JRP.03.04 2
12 M8-Neetmuter FE Teras M8x25 2
13 Polt M8 DIN931 M8x20 2
400
4
2
5
6
3
10
7
8 9
Korpus JRP.01.00 1:10
O
DETAIL O
111312
1
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
6 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
800
20
2
H
DETAIL H 1:1
12
32
20
39 8
28 9
40
O 16
Külg_v JRP.01.01
Teras-DC01
3
21 ,05
47 0,2
43 ,12
3
21 6,1
25,5
25,5
O 11
A
DETAIL A 1:1
2
57
40
800
12 ,1
27 ,1
8,5
43 ,1
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
7 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
400
41 6
1496
JDETAIL J 1:2
20
20
2
1496
1460
46 3,1
30 0
47 ,2
85 6, 2
23 450 50 450 50 450
70 26
0
O 8,5
17,1
100 1296
75 20
0
O 9
29
75 20
0
100 1296
20 8,
05 26
0
23 450 50 450 50
C
DETAIL C
18
17,1
47 ,2
45 ,9
Lagi JRP.01.02 Teras-DC01
1:10
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
8 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
370
38 2
1496
DETAIL J
20
37 0
J 29
100 129641 20
0
50 26
0
23 1450
O 9
O 9
79 2, 2
42 9,1
27 0
1496
1460
17,05 41
20 0
1296
E
DETAIL E
47 ,2
45 ,9
17,1
18
19 8,
1 26
0
1450
Põhi JRP.01.04
Teras-DC01
1:10
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
9 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
363
30
20
1495
K
DETAIL K
25
15
36 3
42 4
83 ,5
25 0
1449
1489
32 2, 2
728,5
20
19,9
Riiul JRP.01.05
Teras-DC01
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
10 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
38 3
N
N SECTION N-N
Uks JRP03.01
Teras-DC01
1450
1:10
1447
47 6, 1
G
DETAIL G
1447
27,6
725
30 8
63 ,2
10 5
27
28,5
16 ,5
27,6
20
30 6
10 4,9
51 ,7
15,31
3
16 ,5
28,5
52 ,1
39,5
24,2
I
DETAIL I
20
15
44 ,7
18 ,5
15,324,2
52 ,4
O 1126,3
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
11 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
145725 25 1,5
23
23 1445 / 1150
1:1Uksetugevdus2 JPR.03.03
Teras-DC01
Uksetugevdus1 JRP.03.02 Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
12 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
55
15
2
394 104 280
8, 5
12 ,7
5 R 4,25
3,5
R 5368
Uksejuhig JRP.01.03 / JRP.01.03P
Teras-DC01
Vasak + Parem - peegelpildis
1:2
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
13 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
35 0
1485
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Jalatoru RP.03.01-Nt30x30x1,5 4
2 Raaminurk-esim JRP.03.02 2
3 Raaminurk_kylg RP.03.03 2
4 Reguleeritav taldmik CGM30x3_M10 / F300_M10x50 4
3
2
1
Alusraam
4
D
DETAIL D JRP.03.00
10 0 80
Põranda kinnitamise võimalus NAELTÜÜBEL O5X50 NAILON
1:10
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
14 / 14
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
Jaorelvade püramiid
29030 30
10 2
O9 Tehnoloogiline ava
15 260
O 9
17 ,5
30
30
10
2
1425
30
30 80
1,2
Teras DC01 Alusraami nurgad RP.01.01-03
RP.01.01
JRP.03.02
RP.01.03
1:1
2/4
Lisa 1
Raamlepingu 13.12.2021 nr 2-2/21/807-1 juurde
Lepingu üldtingimused
1. Mõisted
Lepingus kasutatakse mõisteid alljärgnevas tähenduses:
1.1. „Asutus“ – Kaitseministeerium, Kaitsevägi, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus ja muud võimalikud hankes osalevad hankijad üksikult või ühiselt, vastavalt lepingu eritingimustele.
1.2. „Täitja“ – lepingu pool, kes ei ole asutus.
1.3. „Tööpäev“ – kalendripäev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti Vabariigi seadustega kehtestatud riiklik püha või rahvuspüha.
2. Maksetingimused
2.1. Maksumus esitatakse eurodes, millele lisandub vajadusel Eesti Vabariigis kehtiv käibemaks.
2.2. Asutus tasub vastuvõetud ja lepingutingimustele vastava teenuse ning kauba eest arvel esitatud arveldusarvele 28 (kahekümne kaheksa) päeva jooksul pärast lepingu tingimustele vastava arve kättesaamist. Arve esitamise aluseks on poolte poolt allkirjastatud vastuvõtuakt/saateleht. Asutusel on õigus keelduda arve tasumisest, kui talle või tema poolt volitatud kaupa/teenust vastuvõtvale isikule ei ole täitja poolt antud võimalust kaupa/osutatud teenust üle vaadata.
2.3. Asutus ei aktsepteeri arvet, mis ei vasta lepingutingimustele. Sellisel juhul esitab täitja uue arve viie tööpäeva jooksul. Asutus ei maksa viivist arvelt, mille esitamata jätmises või valesti esitamises ei ole asutus süüdi.
2.4. Juhul, kui asutus viivitab arve tasumisega, on täitjal õigus nõuda asutuselt võlaõigusseaduse § 113 lg 1 sätestatud viivist tähtajaks tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest, tingimusel, et viivitusest on asutusele teada antud 30 (kolmekümne) päeva jooksul selle tekkimisest. Viivise kogusuurus ei ületa 10% viivituses oleva summa suurusest.
2.5. Tasumine loetakse teostatuks asutuse panga poolt maksekorralduse vastuvõtmisest.
2.6. Asutus kontrollib enne arve, mille maksumus on koos käibemaksuga 10 000 eurot või rohkem, tasumist täitja maksuvõla puudumist Maksu- ja Tolliameti kodulehekülje kaudu. Vähemalt 10 000 eurose maksuvõla olemasolu korral informeerib asutus tasutavast arvest Maksu- ja Tolliametit.
3. Konfidentsiaalsus ja julgeolekunõuded
3.1. Konfidentsiaalse teabe all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks saanud teavet, isikuandmeid, turvaandmeid, selgelt tähistatud asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud dokumente ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada asutuse huve. Konfidentsiaalne teave ei hõlma endas teavet, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil.
3.2. Täitja kohustub mitte avaldama lepingu kehtivuse ajal ega hiljem asutuse kirjaliku nõusolekuta asutuse konfidentsiaalset teavet. Täitja kaitseb temale lepingu täitmise käigus teatavaks saanud teabe konfidentsiaalsust.
3.3. Täitja kohustub mitte kasutama asutuse kirjaliku nõusolekuta lepingu juurde kuuluvat dokumenti või informatsiooni, v.a juhtudel, mis on vajalikud lepingu täitmiseks. Kõik dokumendid peale lepingu on asutuse omand ja kui asutus nõuab, on täitja kohustatud talle need peale lepingu lõppemist tagastama.
3.4. Asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud teabe avaldamine mistahes kolmandatele isikutele on keelatud.
3.5. Konfidentsiaalsusnõue on tähtajatu.
3.6. Juhul, kui lepingu täitmiseks on täitjal vaja siseneda Kaitseministeeriumi valitsemisala territooriumile, kohustub täitja täitma kehtivaid julgeolekureegleid. Sel juhul lisab asutus asjakohased reeglid lepingule. Juhul, kui täitja kasutab nimetatud territooriumil alltöövõtjaid, tuleb need eelnevalt kirjalikult kooskõlastada asutusega ning ka neile rakenduvad kõik lepingus sätestatud julgeolekunõuded. Alltöövõtjate poolt julgeolekunõuete täitmise eest vastutab neid kaasanud pool.
3.7. Avalikkusele suunatud lepingu eseme või selle täitmisega seotud teavitus, sh pressiteated, asutusele viitamine reklaamis või võrguväljaandes, on lubatud asutuse sõnaselgel kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
4. Leppetrahv
4.1. Poolel ei ole õigus nõuda leppetrahvi tasumist, kui ta ei ole teisele poolele 60 (kuuekümne) päeva jooksul pärast lepingujärgse kohustuse rikkumise avastamist teatanud kirjalikult leppetrahvi nõudest.
4.2. Leppetrahv on kokkulepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks.
4.3. Lisaks leppetrahvinõudele on asutusel õigus nõuda täitjalt igasuguse lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist.
4.4. Juhul, kui asutus annab kohustuse täitmiseks täiendava tähtaja, algab punktis 4.1 nimetatud leppetrahvi tähtaeg pärast kohustuse täitmiseks antud täiendava tähtaja möödumist. Täiendavaks tähtajaks kohustuse täitmata jätmisel, arvestatakse leppetrahvi alates esialgsest rikkumisest.
4.5. Leppetrahv tuleb tasuda 30 (kolmekümne) päeva jooksul leppetrahvi nõude esitamisest.
4.6. Asutusel on õigus arvestada asutuse poolt esitatud leppetrahvinõuete summad ja kahjuhüvitiste summad maha täitjale tasumisele kuuluvast tasust. Pooled võivad kokku leppida muul viisil tasaarvestuse tegemises.
5. Lepingu jõustumine ja lõpetamise alused
5.1. Leping jõustub asutuse poolt allkirjastamisel, kui lepingu projekt on enne pakkumuse esitamist tehtud kättesaadavaks täitjale ja viimane on esitanud sellega arvestades pakkumuse riigihangete seaduse mõistes. Muul juhul jõustub leping mõlemapoolsel allkirjastamisel.
5.2. Lepingu võib lõpetada mõlema poole kirjalikul kokkuleppel lepingus või kehtivas seadusandluses sätestatud juhtudel.
5.3. Asutus annab lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel täitjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks, mis ei või üldjuhul olla pikem kui 30 päeva. Lepingu täitmiseks antav tähtaeg ei vabasta poolt vastutusest kohustuse rikkumise eest.
5.4. Asutus ei ole kohustatud lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel andma tähtaega lepingu täitmiseks olulise lepingurikkumise korral. Sel juhul esitab asutus täitjale mõistliku aja jooksul olulisest lepingurikkumisest teadasaamisest arvates kirjaliku lepingu ülesütlemis-/taganemisavalduse. Lepingu(st) ülesütlemine/taganemine loetakse toimunuks täitja poolt ülesütlemis-/taganemisavalduse kättesaamisest.
5.5. Lepingu täitmiseks antud täiendava tähtaja möödumisel võib asutus esitada täitjale kirjaliku lepingu(st) ülesütlemisavalduse/taganemisavalduse. Lepingu(st) ülesütlemine/taganemine loetakse toimunuks täitja poolt ülesütlemisavalduse/taganemisavalduse kättesaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemisavaldust/taganemisavaldust ei ole vaja esitada, kui täiendava tähtaja andmisel on asutus eelnevalt kirjalikult selgitanud, et tähtaja jooksul lepingujärgse kohustuse täitmata jätmisel ütleb asutus lepingu üles/taganeb asutus lepingust. Sel juhul lõpeb leping asutuse poolt lepingu täitmiseks määratud tähtaja möödumisel ja tingimusel, et täitja ei ole pakkunud asutusele kohast täitmist.
5.6. Poolel on õigus raamleping ja/või hankeleping täiendava tähtajata üles öelda või lepingust taganeda, kui täitja on lepingust tulenevaid kohustusi oluliselt rikkunud (oluline lepingurikkumine). Oluliste lepingurikkumistega on muuhulgas tegemist, kui:
5.6.1. täitja rikub lepingust tulenevaid kohustusi tahtlikult või raske hooletuse tõttu;
5.6.2. täitja on jätnud asutuse poolt antud täiendava tähtaja jooksul oma kohustused täitmata;
5.6.3. täitja edastab asutusele teate täitmisest keeldumise kohta;
5.6.4. täitja on asutusele esitanud valeteavet või võltsitud andmeid;
5.6.5. täitja rikub konfidentsiaalsuskohustust;
5.6.6. kohustuse rikkumine annab asutusele mõistliku põhjuse eeldada, et täitja ei täida kohustust ka edaspidi;
5.6.7. raamlepingu puhul on selle oluliseks rikkumiseks ka selle alt sõlmitud hankelepingu oluline rikkumine, samuti selle alt sõlmitud hankelepingu või hankelepingute väheoluline rikkumine üle kolme korra;
5.6.8. täitjal esineb lepingu perioodil seadusrikkumisi lepingu esemeks oleva kauba müügi või teenuste osutamisega;
5.6.9. täitjal lõppevad lepingu täitmiseks vajalikud load ning täitja ei pikenda neid või lubade pikendamine ei ole võimalik temast sõltumata asjaoludel;
5.6.10. täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või on algatatud likvideerimisprotsess.
5.7. Asutusel on õigus leping igal ajal üles öelda või lepingust taganeda, teatades sellest täitjale vähemalt üheksakümmend kalendripäeva ette.
5.8. Ülesütlemisel ei ole pooled kohustatud lepingut täitma. Lepingupooled on lepingu üles ütlemisel või taganemisel kohustatud tagastama teineteisele lepingu lõpetamisele järgneva aja kohta juba ette üleantu võlaõigusseaduses sätestatud korras.
6. Vääramatu jõud
6.1. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumine on vabandatav, kui pool on rikkunud kohustust vääramatu jõu tõttu. Pooled loevad vääramatuks jõuks asjaolu, mida kohustust rikkunud pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks, näiteks loodusõnnetusi, üldisi elektrikatkestusi, sõjategevust, blokaadi. Pooled ei loe vääramatuks jõuks täitja kolmandast isikust lepingupartneri suutmatust lepingut täita.
6.2. Kui mistahes vääramatu jõu tingimustele vastav asjaolu tõi kaasa lepingu mittetäitmise lepingus või selle lisades ettenähtud tähtajal ning selle mõju on ajutine, on lepingust tulenevat kohustust rikkunud poole käitumine vabandatav üksnes ajal, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
6.3. Vääramatu jõu esinemise tõttu lükatakse lepingulise kohustuse täitmise tähtaeg edasi vastavalt asjaolu mõjumise ajale.
6.4. Pool, kes ei suuda oma kohustusi vääramatu jõu tõttu täita, peab viivitamatult teatama teisele poolele nimetatud olukorra tekkimisest ja lõppemisest. Mitteteatamine või mitteõigeaegne teatamine võtab poolelt õiguse viidata rikkumise vabandatavusele, s.o vääramatu jõu esinemisele ning teavitamise kohustust rikkunud pool vastutab lepingulise kohustuse rikkumise eest vastavalt lepingus sätestatule.
6.5. Kui vääramatu jõu mõju on alaline ning ei võimalda pooltel täita lepingulisi kohustusi täielikult või osaliselt, on pooltel õigus leping üles öelda või taganeda, tehes teisele poolele vastava lepingust ülesütlemis- või taganemisavalduse.
7. Muud tingimused
7.1. Kumbki pool ei oma õigust oma lepingulisi õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
7.2. Sõlmitud lepingu muutmises võib kokku leppida riigihangete seaduses sätestatud alustel.
7.3. Lepingu muudatused ja täiendused kehtivad juhul, kui need on vormistatud kirjalikult mõlema poole selleks volitatud isikute poolt. Kirjaliku vorminõude mittejärgimisel on lepingu muudatused ja täiendused tühised.
7.4. Lepingu täitmisel poolte vahel kasutatav keel on eesti keel, v.a. juhul, kui konkreetses lepingus on sätestatud teisiti. Lepingu raames koostatavad dokumendid antakse asutusele üle eestikeelsetena. Asutuse nõusolekul võib dokumente üle anda muus keeles.
7.5. Poolte vaheliste õiguslikku tähendust omavate teadete ja muu info edastamine peab toimuma kirjalikult või e-posti teel digitaalselt allkirjastatuna. Teatis loetakse kättesaaduks ka juhul, kui see on edastatud postiasutuse poolt tagasisaadetava väljastusteatega lepingus tähendatud aadressil ja teate posti panemisest on möödunud 5 päeva. E-posti teel teate saatmise korral loetakse teade kättesaaduks kohalejõudmise teates märgitud kellaajal.
7.6. Lepinguga seotud teated edastatakse täitjale lepingus märgitud e-posti või postiaadressil. Aadressi muutusest on pool kohustatud esimesel võimalusel informeerima täitjat.
7.7. Lepingu üldtingimuste ja eritingimuste vastuolu korral kohaldatakse lepingu eritingimustes sätestatut.
7.8. Pooled on kokku leppinud võtta tarvitusele kõik abinõud omavaheliste erimeelsuste lahendamiseks läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlus vastavalt Eesti Vabariigi õigusele Harju Maakohtus, väljaarvatud kui lepingu eritingimustes on sätestatud teisiti.
2/3
Lisa 2
Raamlepingu 13.12.2021 nr 2-2/21/807-1 juurde
Lepingu eritingimused
1. Lepingu kehtivus
1.1. Raamleping kehtib 48 kuud. Hankelepingu kehtivus ei ole piiratud raamlepingu kehtivuse lõpptähtpäevaga.
2. Lepingu täitmine
2.1. Müüja avaldab ja kinnitab, et:
2.1.1. ta omab raamlepingu täitmiseks vastavaid erialaseid teadmisi, nõuetele vastavat personali, töövahendeid, vajalikke kehtivaid lubasid, registreeringuid, esindusõigusi ja sertifikaate ning nende lõppemisel lepingu kehtivusperioodil kohustub neid pikendama/uuendama ning kandma samasugust tõendamiskoormust nagu see toimus riigihanke menetluse käigus. Kui lubade, registreeringute, esindusõiguste ja sertifikaatide pikendamine ei ole võimalik temast sõltumata asjaoludel, on müüja kohustus ostjat sellest koheselt teavitada.
2.2. Raamlepingu täitmine toimub minikonkursi tulemusel sõlmitud hankelepingute või tellimuste alusel (kuni 50 000 eurose maksumuse korral), mis vormistatakse vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldaval viisil. Kaup peab vastama riigihanke alusdokumentides toodud tehnilisele kirjeldusele ja minikonkursi raames esitatud tingimustele.
2.3. Ostja teeb kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku pakkumuse esitamiseks minikonkursil kõigile raamlepingu osapoolteks olevatele pakkujatele. Minikonkursi hindamiskriteeriumiks on madalaim hind.
2.4. Ostja võib lükata tagasi kõik minikonkursil esitatud pakkumused, kui need on ostja jaoks ebamõistlikult kallid; kui hankemenetluse toimumise ajal on tellijale saanud teatavaks andmed, mis välistavad või muudavad tellija jaoks ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise hankedokumentides esitatud tingimustel või hankelepingu sõlmimine etteantud ja hankemenetluse käigus väljaselgitatud tingimustel ei vastaks muutunud asjaolude tõttu ostja varasematele vajadustele või ootustele; kui langeb ära vajadus hanke järele põhjusel, mis ei sõltu tellijast või põhjusel, mis sõltub või tuleneb seadusandluse muutumisest, kõrgemalseisvate asutuste haldusaktidest ja toimingutest; kui ei esitata ühtegi vastavat pakkumust.
2.5. Ostja jätab endale õiguse osta kaupa lepingu väliselt, kui ükski müüja ei esita pakkumust, müüja esitatud pakkumused ei vasta minikonkursi nõuetele, ükski müüja ei ole võimeline tellimust täitma/hankelepingust on taganetud või pakutud kauba hind on võrreldes keskmise turuhinnaga põhjendamatult kõrge ja ostjale majanduslikult ebasoodne.
2.6. Ostjal on õigus nõuda esimese hankelepingu täitjalt või minikonkursi tulemusel sõlmitud hankelepingu või tellimuse täitjalt tootejooniste kooskõlastamiseks esitamist enne tootmist ja/või tootenäidiste esitamist ja/või kauba ülevaatamist peale esimese toote valmimist.
2.7. Tellimus esitatakse minikonkursi edukale pakkujale.
2.7.1. Tellimuses peab olema esitatud vähemalt järgmine teave:
2.7.1.1. kauba nimetus;
2.7.1.2. tellitav kogus;
2.7.1.3. kauba üleandmise koht;
2.7.1.4. tellimuse täitmise kuupäev ja kauba partii soovitud üleandmise kellaaeg või ajavahemik;
2.7.1.5. ostja esindaja kauba vastuvõtmisel ja tema kontaktandmed;
2.7.1.6. tellimuse esitaja nimi.
2.7.2. Müüja kinnitab tellimuse kirjalikult ja teatab ostja kontaktisikule kauba kohale toomise aja hiljemalt 5 tööpäev enne kauba üleandmist. Tarneteade tuleb esitada kontaktisikule e-posti aadressile ja selle carbon copy (CC) e-posti aadressile [email protected].
2.7.3. Tarneteade peab sisaldama vähemalt järgmisi andmeid:
2.7.3.1. kauba nimetus ja ühik;
2.7.3.2. tarnitav kogus, sh aluste arv;
2.7.3.3. veovahendi liik, millega saadetis tarnitakse ja kogus (kaubik, veoauto, sõiduki reg nr, juhi nimi ja sünniaeg);
2.7.3.4. spetsiifilised nõuded või vajadused saadetise maha laadimiseks;
2.7.3.5. saadetise planeeritav üleandmise kuupäev ja kellaaeg;
2.7.3.6. sihtkoha tarneaadress;
2.7.3.7. tellimuse või selle puudumisel muu lepingu number;
2.7.3.8. riigihanke viitenumber 241015.
Tarneteatele tuleb võimalusel lisada manusena saate/üleandmise-vastuvõtmise dokumendid (NB! saatedokumendid tuleb tarnijal esitada hiljemalt saadetise üleandmise hetkel).
2.7.4. Ostja võib keelduda tellitud kaubapartii vastuvõtmisest, kui:
2.7.4.1. saadetist ei ole võimalik veovahendilt maha laadida pakendi mittevastavuse või kahjustatumise tõttu;
2.7.4.2. tarnitud saadetis ei vasta sisult tarneteatele;
2.7.4.3. saatedokument on vormistatud ebaõigest ja/või kauba kogus ja saatedokumendid ei ole vastavuses;
2.7.4.4. visuaalse vaatluse tulemusena on ilmne, et kaup on ebakvaliteetne.
2.7.5. Kaubapartii vastuvõtmisest keeldumise või vastuvõtmisel ilmnenud takistuste kohta vormistatakse kolmes eksemplaris akt, milles märgitakse toimunu asjaolud ning osaliste nimed ja allkirjad. Akti üks eksemplar jääb autojuht-ekspediitorile, üks ostjale ja ühe eksemplari esitab ostja müüjale.
2.7.6. Tellitud kauba omandiõigus läheb müüjalt ostjale üle kauba ostja valdusesse üleandmisega.
3. Kauba hind
3.1. Esimene hankeleping hankelepingu lisas (pakkumuse vorm) toodud kauba ostmiseks sõlmitakse pakkujaga, kes esitas riigihanke pakkumuses vastavas osas (osa 1 ja 2) kõige madalaima hinnaga pakkumuse. Esimese hankelepingu kauba hind on määratud müüja riigihanke pakkumuses ning see fikseeritakse nimetatud pakkujaga sõlmitavas hankelepingu lisas.
3.2. Edaspidi fikseeritakse kauba hind minikonkursi tulemusel sõlmitud hankelepingutes või tellimustes. Raamlepingus maksimaalset kauba ühikuhinda ei fikseerita.
3.3. Müüja kohustub esitama vajadusel eraldi arve NATO relvajõudude tarbeks tehtud kulude kohta.
3.3.1. NATO relvajõudude tarbeks tellitud kaubale rakendub 0%-line käibemaksumäär vastavalt käibemaksuseaduse § 15 lõike 3 punktile 6, 61 ja lõike 4 punktidele 14 ja 141.
3.3.2. NATO relvajõudude tarbeks tellitava kauba tingimused lepitakse kokku tellimuse esitamisel.
3.3.3. Maksusoodustuse rakendamise aluseks on müüjale tellija poolt esitatud käibemaksuvabastuse tõend.
4. Kontaktisikud
4.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete, nõuete ja teiste dokumentide edastamine toimub kontaktisikute kaudu. Kõik teated ja pretensioonid peavad olema esitatud kirjalikus vormis.
4.2. Ostja kontaktisikud:
4.2.1. tellimuste esitamisel: Mariliis Õispuu, [email protected],
telefon +372 5912 8484;
4.2.2. üldistes küsimustes: Erko Sepri, [email protected], telefon +372 5350 1186 ja Anu Arukaev, [email protected], telefon +372 5302 8795;
4.2.3. lepingulistes küsimustes: Heli Randes, [email protected],
telefon +372 5386 5336.
4.3. Müüja kontaktisik:
4.3.1. Antti Valkiainen, [email protected], telefon +372 5559 0204.
4.4. Kontaktisikute muutumisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikult teavitada. Ostja kontaktisikuks muudatuste tegemisel on Ave-Maria Raud, tel 717 0452,
[email protected] või punktis 4.2 nimetatud isikud. Kontaktisik täiendab või arvab isikuid välja nimekirjast, kes omavad tellimuste tegemise õigust. Sellekohane info lisatakse lepingu juurde ning lepingu muudatus loetakse, sellega sõlmituks kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
1/4
1/5
Lisa 3
Raamlepingu 13.12.2021 nr 2-2/21/807-1 juurde
Julgeolekutingimused
Riigihanke objekti asumisega Kaitseväe julgeolekualal teavitatakse lepingupartnerit alljärgnevatest tingimustest:
1. Julgeolekutingimustest teavitamise eesmärk
1.1. Teavitamise eesmärk on selgitada lepingupartnerile poolte suhteid, õigusi ja kohustusi julgeolekualaste nõuete täitmisel Kaitseväe julgeolekualal.
2. Mõisted
2.1. Teavitamisel kasutatakse mõisteid alljärgnevas tähenduses:
2.1.1. Kontrollitav isik – Töövõtja ja alltöövõtja töötaja, kelle suhtes teostatakse taustakontrolli tema eelneval kirjalikul nõusolekul seoses sissepääsuõiguse taotlemisega Kaitseväe julgeolekualale.
2.1.2. Taustakontroll – Kaitseväe julgeoleku tagamise eesmärgil Kaitseväe poolt teostatav Kaitseväe korralduse seaduses (KKS) § 41³ sätestatud asjaolude kontrollimine otsustamaks kontrollitava isiku lubamine Kaitseväe julgeolekualale.
2.1.3. Kaitseväe struktuuriüksus – KKS § 12 ja § 13 tähenduses.
2.1.4. Kaitseväe julgeolekuala – KKS § 50 tähenduses.
2.1.5. Riigihanke objekt – lepingu täitmiseks ettenähtud Kaitseväe julgeolekualal paiknev tööpiirkond.
2.1.6. Julgeolekualased nõuded – käesolevas dokumendis nimetatud üldised julgeolekualased nõuded, sh taustakontrolli läbiviimisega seotud nõuded ning muudest õigusaktidest tulenevad Kaitseväe julgeoleku tagamiseks kehtestatud nõuded.
2.1.7. Sissepääsutaotlus – dokument, mille töövõtja vastutav isik on kohustatud esitama kontrollitava isiku taustakontrolli algatamiseks ja sissepääsuõiguse saamiseks objektile. Sissepääsutaotluse võib esitada lisatud näidise alusel või e-kirjaga vabas vormis e-posti aadressile teenusepakkujad[ät]mil.ee. Taotlusele lisatakse täidetud taustakontrolli nõusoleku vormid.
2.1.8. Nõusoleku vorm – sissepääsutaotluse juurde kuuluv dokumendi vorm, mida kontrollitav isik on kohustatud täitma.
2.1.9. Sissepääsuõigus – õigus viibida objektil seoses lepingu täitmisega. Sissepääsuõiguse saamise üks eeltingimus on taustakontrolli läbimine.
2.1.10. Sissepääsuõigust omav isik - taustakontrolli läbinud töövõtja ja alltöövõtja töötaja, kellel on õigus saatjata siseneda ja viibida objektil seoses lepingu täitmisega. Sissepääsuõigust omav isik lubatakse objektile konkreetse Kaitseväe struktuuriüksuse kehtestatud tingimustel.
2.1.11. Eritingimusega sissepääsuõigust omav isik – sissepääsuõigust omav isik, kellel on vaid erandjuhtudel ja Kaitseväe vastutava isikuga eelnevalt kooskõlastatult õigus siseneda ja viibida objektil töövõtja poolse saatjaga seoses lepingu täitmisega.
2.1.12. Kaitseväe vastutav isik (edaspidi KV vastutav isik) – konkreetsel Kaitseväe julgeolekualal asuva objekti julgeolekualaste nõuete täitmise eest vastutav Kaitseväe määratud isik.
2.1.13. Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse vastutav isik (edaspidi RKIK vastutav isik) – lepingujärgne kontaktisik, kelle kaudu toimub lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete, nõuete ja teiste dokumentide edastamine.
2.1.14. Töövõtja vastutav isik (edaspidi TV vastutav isik) – julgeolekualaste nõuete täitmise eest vastutav töövõtja määratud isik.
2.1.15. Objekti vastutav isik – Kaitseväe julgeolekualal paikneval objektil julgeolekualaste nõuete täitmise eest vastutav töövõtja määratud isik.
Punktides 2.1.14 ja 2.1.15 nimetatud isik võib olla üks ja sama isik.
3. Töövõtja õigused ja kohustused
3.1. Töövõtjal on õigus:
3.1.1. saada julgeolekualaste nõuete täitmiseks vajalikku informatsiooni KV vastutavalt isikult;
3.1.2. lähtuvalt taustakontrolli tulemustest saada teavet sissepääsuõiguse saamise kohta KV vastutavalt isikult.
3.2. Töövõtja kohustub:
3.2.1. tagama lepingus kokkulepitud teenuse osutamise üksnes sissepääsuõigust omava isiku poolt;
3.2.2. täitma ja tagama sissepääsuõigust omava isiku, sh eritingimusega sissepääsuõigust omava isiku julgeolekualaste nõuete järgimise Kaitseväe julgeolekualal kehtestatud tingimustel ning tagama nende täitmise ka alltöövõtja poolt;
3.2.3. mitte planeerima teenust osutama isikut:
- kellele ei ole sissepääsuõigust antud,
- kellele ei ole taustakontrolli tehtud või
- eritingimusega sissepääsuõigust omava isiku sissepääsuõigust ei ole kooskõlastatud;
3.2.4. esitama objektile teenust osutavale füüsilisele isikule sissepääsuõiguse saamiseks ja taustakontrolli algatamiseks esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui seitse (7) tööpäeva enne lepingus kokkulepitud töö teostamise algust e-posti aadressile teenusepakkujad[ät]mil.ee alljärgnevad dokumendid:
- sissepääsutaotluse (vt näidis) ja
- kontrollitava isiku täidetud ja käsikirjaliselt (skaneeritult) või digitaalselt allkirjastatud nõusoleku;
3.2.5. edastama eelnimetatud punktis märgitud nõusolekute originaalid posti aadressile Kaitsevägi, Magasini 31A, 10138, Tallinn;
3.2.6. märkima vabas vormis esitatavas sissepääsutaotluses:
- teenust osutava füüsilise isiku ees- ja perekonnanime, isikukoodi ning töövõtja ja/või alltöövõtja nimetuse;
- sissepääsuõiguse saamise põhjenduse, s.t teenuse või töö kirjelduse, mida konkreetsel objektil tegema hakatakse;
- viite sõlmitud lepingule ning lepingu kehtivuse aja;
- andmed sõiduki (mark/mudel ja registreerimise nr) kohta, millega soovitakse siseneda KV julgeolekualale;
- töövõtja esindaja kontaktandmed (e-posti aadress, telefoninumber);
- taotluse juurde lisama kontrollitava isiku allkirjastatud nõusoleku.
3.2.7. lisama välismaalasele sissepääsuõiguse saamiseks ja taustakontrolli algatamiseks taotluse juurde täiendavalt:
- koopia isikut tõendava dokumendi pildiga leheküljest, sh viisast vm Eestis viibimise seaduslikku alust kinnitavast dokumendist;
3.2.8. kinnitama ja tõendama välismaalase Eestis töötamise seadusliku aluse andmist, omamist ja pikendamist (välismaalaste seadus § 19 ja § 20);
3.2.9. kontrollitava isiku taustakontrolli tulemusel sissepääsuõiguse mittesaamisel esitama vajadusel taustakontrolliks uue sissepääsutaotluse koos isiku nõusolekuga;
3.2.10. pidama ajakohast nimekirja sissepääsuõigust omavatest isikutest ning uuendama iga kalendriaasta lõpus töötajate nimekirja, kes jätkavad teenuse osutamist uuel kalendriaastal, saates ajakohase nimekirja e-posti aadressile teenusepakkujad[ät]mil.ee;
3.2.11. teavitama viivitamatult e-posti aadressile teenusepakkujad[ät]mil.ee sissepääsuõigust omava isiku sissepääsuvajaduse lõppemisest;
3.2.12. teavitama viivitamatult kõikidest julgeolekualaste nõuete rikkumistest või nende kahtlusest objektil KV vastutavat isikut.
4. Kaitseväe õigused ja kohustused
4.1. Kaitseväel on õigus:
4.1.1. teha kontrollitava isiku suhtes taustakontroll üldjuhul kuni seitsme (7) tööpäeva jooksul nõuetekohase sissepääsutaotluse ja nõusoleku saamisest arvates;
4.1.2. teostada uuesti punktis 3.2.9 sätestatud juhul taustkontroll punktis 4.1.1. sätestatud tähtaegasid arvestades;
4.1.3. muul põhjendatud juhul pikendada taustakontrolli läbiviimise tähtaega kuni seitsme (7) tööpäeva võrra, teavitades TV vastutavat isikut sellest kirjalikus taasesitamist võimaldavas vormis;
4.1.4. kehtestada julgeolekualased nõuded, kusjuures olulistest piirangutest teavitatakse TV vastutavat isikut esimesel võimalusel;
4.1.5. anda või piirata taustakontrolli käigus ilmnenud asjaoludele tuginedes kontrollitavale isikule sissepääsuõigus või anda eritingimusega sissepääsuõigust omava isiku õigused;
4.1.6. keelduda julgeolekukaalutlustel sissepääsuõiguse andmisest, sh isikule, kellele ei ole taustakontrolli tehtud või ei ole võimalik seda teha ja keelduda eritingimusega sissepääsuõigust omava isiku sissepääsuõiguse kooskõlastamisest;
4.1.7. piirata juurdepääsu turvaaladele kodakondsuseta või välisriigi kodakondsusega isikutele, lähtudes riigisaladusele juurdepääsu õigusest, teadmisvajadusest ja muudest riigisaladuse ja salastatud välisteabe seaduses sätestatud nõuetest;
4.1.8. keelata kontrollitaval isikul nõusoleku mitteesitamisel või selle mittenõuetekohasel esitamisel siseneda objektile;
4.1.9. kontrollida objektil kehtestatud julgeolekualastest nõuetest kinni pidamist sissepääsuõigust ja/või eritingimusega sissepääsuõigust omava isiku suhtes;
4.1.10. julgeolekualaste nõuete mittejärgimisel või nende rikkumisel keelata punktides 2.1.10 ja 2.1.11 sätestatud isiku viibimine Kaitseväe julgeolekualal.
4.2. Kaitsevägi kohustub:
4.2.1. teavitama TV vastutavat isikut kirjalikus taasesitamist võimaldavas vormis kontrollitava isiku sissepääsuõiguse saamisest, sh sellekohastest piirangutest objektile;
4.2.2. teavitama TV vastutavat isikut sissepääsuõigust või eritingimustega sissepääsuõigust omava isiku julgeolekualaste nõuete rikkumise tuvastamisest, mis välistab tema edaspidise sissepääsuõiguse saamise objektile;
4.2.3. tutvustama objektil kehtestatud julgeolekualaseid nõudeid või nende muudatusi sissepääsuõigust omavale isikule, sh eritingimusega sissepääsuõigust omavale isikule.
4.3. Kaitseväe vastutava isiku (p 2.1.12), RKIK vastutava isiku (p 1.2.13), töövõtja vastutava isiku (p 2.1.14), objekti vastutava isiku (p 2.1.15) kontaktid määratakse kindlaks lepingu sõlmimisel.
5. Lõppsätted
5.1. Vastutavate isikute muutumisest teavitab pool teist poolt kirjalikus taasesitamist võimaldavas vormis.
5.2. Isikuandmete töötlemisel lähtutakse kehtivate õigusaktide nõuetest.
5.3. Kaitseväel on õigus teha RKIKile erakorraliselt ettepanekuid lepingu üles ütlemiseks etteteatamise tähtaega arvestamata kui töövõtja rikub punktides 3.2.1–3.2.4 nimetatud kohustusi, ei järgita lepingus sätestatud konfidentsiaalsusnõuet või töövõtja ja alltöövõtja töötajad ei järgi Kaitseväe julgeolekualal kehtestatud nõudeid.
1/1
TAOTLUS SISSEPÄÄSUÕIGUSE SAAMISEKS KAITSEVÄE JULGEOLEKUALALE TEENUSE OSUTAMISEKS
SISSEPÄÄSUTAOTLUS
[Registreerimisnumber]
[………..……] kuupäev
Käesoleva taotlusega kinnitan, et [ettevõtte nimetus] on sõlminud lepingu [asutuse nimetus] ning omab sissepääsuvajadust Kaitseväe julgeolekualale seoses lepinguga nr [Lepingu nr]. Leping kehtib [Lepingu alguskuupäev] kuni [Lepingu lõppkuupäev].
[Ettevõtte nimetus] teostab Kaitseväe julgeolekualal [Lepingu eesmärk, tööde iseloom] ning taotleb sissepääsuõigust alljärgnevatele objektidele;
1. Objekti nimetus: [objekti nimetus]
Aadress: [aadress]
Objekti vastutav isik: [ees- ja perekonna nimi], [telefoni nr], [e-posti aadress]
Kaitseväe vastutav isik: [ees- ja perekonna nimi]
2. jne
Seoses sissepääsuvajadusega eelnimetatud Kaitseväe objektidele palub lepingujärgne töövõtja [ettevõtte nimetus] algatada taustakontrolli tegemise sissepääsuõiguse saamiseks alljärgneva(te)le isiku(te)le kui töövõtja [ettevõtte nimetus] [ja alltöövõtja nimetus] töötajatele, tuginedes isikute nõusolekule (allkirjastatud nõusoleku lehed on lisatud taotlusele) ning sissepääsuõigust taotluses märgitud sõidukitele.
Peatöövõtja [ettevõtte nimetus] töötajad:
1. [Ees- ja perekonna nimi, isikukood]
2. jne
Alltöövõtja [ettevõtte nimetus] töötajad:
1. [Ees- ja perekonna nimi, isikukood]
2. jne
Sõidukid:
1. Registreerimisnumber Mark/mudel
2. jne
Töövõtja on teadlik, et sõltuvalt taustakontrolli tulemusest on Kaitseväel õigus piirata isikute juurdepääsu Kaitseväe julgeolekualale ning taustakontrolli läbimine ei taga automaatset sissepääsu Kaitseväe julgeolekualale.
[Allkiri]
[Ees- ja perekonna nimi]
[Ametikoht]
Lisad: nõusolekud … lehel.
KAITSEVÄGI
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Juurdepääsupiirang kehtib alates dokumendi koostamise kuupäevast kuni vajaduse
möödumiseni, kuid mitte kauem kui 75 aastat
Alus: avaliku teabe seadus § 35 lg 1 p 12
1/1
KAITSEVÄE JULGEOLEKUALALE LUBAMIST TAOTLEVA
KAITSEVÄELE TEENUSE OSUTAMISEGA SEOTUD FÜÜSILISE ISIKU
NÕUSOLEK TAUSTAKONTROLLI TEOSTAMISEKS
(ees- ja perekonnanimi)
Isikukood:
Tööandja/Kaitseväele teenuse osutaja:
(ärinimi ja registrikood)
Luban Kaitseväel töödelda minu isikuandmeid minu Kaitseväe julgeolekualale lubamise otsustamise eesmärgil kaitseväe korralduse seaduse (edaspidi KKS) § 41⁵ sätestatud viisil Kaitseväele teenuse osutamise lepingu kehtivuse ajal, kuid mitte kauem kui nõusoleku andmisest viie aasta jooksul.
Nõusoleku andmisel olen teadlik, et:
1. mul on õigus keelduda nõusoleku andmisest (KKS § 416 lg 2 p 1);
2. mul on õigus keelduda selliste andmete esitamisest, mis võivad põhjustada minu suhtes või minu lähedase või elukaaslase suhtes süüteomenetluse (KKS § 416 lg 2 p 2);
3. mul on õigus taotleda minu kohta andmete kogumise või päringute tegemise lõpetamist (KKS § 416 lg 2 p 3);
4. mul on õigus esitada minu kohta kogutud andmete kohta selgitusi (KKS § 416 lg 2 p 4);
5. kui ma keeldun nõusoleku andmisest või taotlen andmete kogumise või päringute tegemise lõpetamist, siis on see minu Kaitseväe julgeolekualale mittelubamise aluseks (KKS § 41³);
6. mul on õigus pöörduda oma õiguste kaitseks ja KKS § 41⁶ alusel kogutud andmete põhjal tehtud otsuse vaidlustamiseks kohtu, õiguskantsleri või Andmekaitse Inspektsiooni poole, et kontrollida, kas minu põhiõiguste ja -vabaduste tagamise põhimõtet ning hea halduse tava on järgitud (KKS § 416 lg 2 p 5);
7. Kaitsevägi võib piirata minu õigusi töödeldavate isikuandmete suhtes (KKS § 41¹⁰ lg 3 ja lg 4).
( päev, kuu, aasta )[ allkirjastatud digitaalselt ] lubatud allkirjastada ka paberkandjal
2/4
Lisa 4
Raamlepingu 13.12.2021 nr 2-2/21/807-1 juurde
Tehniline kirjeldus
Riigihanke „Relva- ja kuivatuskappide ostmine koos paigaldusega“ eesmärgiks on raamlepingupartnerite leidmine Kaitseministeeriumi valitsemisala varustamiseks relva- ja kuivatuskappidega koos paigaldamisega.
1. Üldtingimused
1.1. Riigihanke esemeks on eritellimusel toodetavate relvakappide, -püramiidide ja kuivatuskappide ostmine (edaspidi ka kui tooted), mida ostetakse raamlepingu kestvuse perioodil minikonkursside korraldamise tulemusena hankelepingu või tellimuse alusel.
1.2. Pakutavad tooted peavad olema uued, kasutamata, ilma defektideta ning omama kaubandusliku välimust ja korrektset viimistlust. Kõik tooted peavad olema ohutud ja vastama kasutusotstarbele.
1.3. Pakkuja (lepingus nimetatud täitja või müüja) kohustub andma tooted üle hankijale (lepingus nimetatud asutus või ostja) koos kasutusjuhenditega või muude tooteid tutvustavate ning kasutust reguleerivate asjakohaste juhiste või kirjeldustega või tegema kasutajale toodete kasutamiseks koolituse. Hankijal on õigus nõuda pakkujalt täiendavaid andmeid, milleks võivad olla joonised, standardid, spetsifikatsioonid, tootekataloogid ja kasutusjuhised.
1.4. Pakkuja kohustub toimetama tooted hankija poolt ette antud aadressile/-dele Eesti Vabariigi piires ilma lisatasuta.
1.5. Pakkuja peab tagama kõikidele pakutud toodetele garantiid vähemalt 2 aastat.
2. Hanke ese
2.1. Lepingu esemeks on relva- ja kuivatuskapid koos nende juurde kuuluvate lisadega, mille järgi on hange jaotatud osadeks:
I osa – Relvakapid;
II osa – Kuivatuskapid.
3. Nõuded toodetele ja teenusele
3.1. Nõuded toodetele
3.1.1. Tooted peavad olema uued ja peale paigaldamist koheselt valmis kasutamiseks.
3.1.2. Tooted antakse hankijale üle eestikeelsete spetsifikatsioonidega, kasutus- ja hooldusjuhenditega.
3.1.3. Tooted peavad olema valmistatud tehnilises kirjelduses nõutule ja dokumendi lisades toodud joonistele ning lähtudes spetsifikatsioonis toodud kirjeldustest, nõuetest, kogusest ja materjalidest.
3.1.4. Pakkuja poolt peab olema tagatud valmistatava toote nii tehniline kui ka visuaalne sobivus.
3.1.5. Toodete hinna sisse tuleb arvestada kõik vajalikud kinnitustarvikud (nt. kruvid, tüüblid, mutrid jne), mis on vajalikud monteerimiseks, kohtkinnitamiseks ja mis tagavad toote stabiilsuse.
3.1.6. Tooted peavad olema pakendatud selliselt, et kaup ei saaks transportimise ja käsitlemise käigus kahjustada.
3.2. Nõuded teenustele
Lisaks toodete ostmisele, soovib hankija järgmisi teenuseid, mis peavad sisalduma pakkuja pakkumuses:
3.2.1. vajadusel toodete paiknemise asukoha eelnev ekspertiis, mõõdistamine ja jooniste tegemine;
3.2.2. suuremahuliste tellimuste puhul paigaldamistööde ajagraafiku koostamine ja kooskõlastamine hankija või tema kontaktisikuga;
3.2.3. toodete tootmine ja valmistamine sh kõikide tootmis- või valmistamisprotsessiks vajalike lisajooniste, arvutuste jms koostamine;
3.2.4. toodete transport hankija poolt määratud asukohta/-desse;
3.2.5. toodete maha laadimine paigalduskohta;
3.2.6. toodete lahti pakkimine;
3.2.7. toodete monteerimine, paigaldus, fikseerimine, kohtkinnitamine;
3.2.8. vajadusel kasutamise koolitus hankija asukohta/-des;
3.2.9. paigalduskoha koristus, ümbrispakendite ja pakendijäätmete äravedu ja utiliseerimine;
3.2.10. paigaldamisel tekkinud ehitusprügi koristus ja äravedu (puru, tolm, pakendid, kiled, kinnitustarvikute jäägid jne);
3.2.11. tabalukkude ning lukkude sarjastus.
3.3. Vastuolude või ebaselguse korral on pakkujal õigus hankemenetluse käigus pöörduda hankija poole selgituste saamiseks.
3.4. Kõik toodete eesmärgipäraseks tõrgeteta töötamiseks ja kasutamiseks vajalikud tööd või kaubad, mis ei ole kajastatud riigihanke pakkumuses, kuid milleta ei ole võimalik tagada lõppeesmärki, loeb hankija müügitehingu koostisosaks, mille eest täiendavat tasu pakkuja poolt ei lisandu.
3.5. Vajaliku kvalifikatsiooniga tööjõu tagamine, materjalide ja töövahendite olemasolu, tööde ja materjalide ladustamisega seotud valve ja liiklusohutuse kindlustamine, samuti heast tavast tulenevate tööde tegemise, mille eest täiendavat tasu pakkuja poolt ei lisandu.
3.6. Muud tööd, mis ei ole riigihanke tehnilises kirjelduses kirjeldatud, kuid mille tegemine on tavapäraselt vajalik kirjeldatud eesmärgi saavutamiseks.
4. Nõuded toodete transpordile ning toodete ja teenuste üleandmisele ja vastuvõtmisele
4.1. Kaupade transportimine hankija poolt määratud sihtkohta toimub pakkuja transpordiga, kes kannab kõik sellega kaasnevad kulud, sõltumata tellimuse kogusest. Eraldi transpordi ja maha laadimise kulusid lisanduda ei tohi.
4.2. Pakkuja peab toimetama tooted hankija poolt ette antud aadressile Eesti Vabariigi piires. Täpsed tarne- ja paigalduskohad esitatakse hankelepingus või tellimuses.
4.3. Toodete transport peab sisaldama toodete maha laadimist paigalduskohta hankija poolt ette näidatud ruumis.
4.4. Pakkuja peab tarnima tooted maksimaalselt 40 päeva jooksul peale hankelepingu sõlmimist või tellimuse esitamist v.a kui pooled ei ole kokku leppinud teisiti (mahukamad ja keerulisemad tellimused ja tarned).
4.5. Tooted peavad olema kohale toimetatud purunemata ning transpordiks sobilikus pakendis.
4.6. Kui toodete tarnimine viibib või kui tooteid ei ole võimalik kokkulepitud kuupäevaks kohale toimetada, on pakkuja kohustatud sellest koheselt teavitama hankelepingus või tellimuses toodud hankija kontaktisikut e-kirja teel.
4.7. Hankijal on õigus toodete paigaldus ja üle andmine edasi lükata, teavitades sellest pakkuja kontaktisikut mõistliku aja jooksul ette.
4.8. Pakkuja peab arvestama, et paralleelselt toodete paigaldamisega võib toimuda osaliselt hankija asukohtades vaegtööde likvideerimine ning süsteemide häälestamine ehitaja poolt, samuti kolimine.
4.9. Toodete ja teenuste üleandmisel hankijale koostab pakkuja digitaalselt allkirjastatuna toodete ja teenuste saatelehe või üleandmise-vastuvõtmise akti, mis edastatakse e-kirja teel toodete ja teenuste vastuvõtjale (hankija kontaktisikule) iga tarnekoha kohta, kinnitades tarne toimumist, tarnitavate kaupade kogust, paigalduse teostamist ja teostatud töid. Vastavalt tarnekohtade arvule koostatakse ka nii mitu saatelehte või üleandmise-vastuvõtmise akti.
4.10. Hankija volitatud isik teostab peale toodete ja teenuste vastuvõtmist nende kontrolli. Tooteid ja teenuseid kontrollitakse visuaalselt. Kontrolli käigus kontrollitakse vigastuste, praagi, seadmete ja süsteemide töökorras olekut ning toodete ja teenuste vastavust käesolevale tehnilisele kirjeldusele, minikonkursi tingimustele ning hankelepingus või tellimuses toodule.
4.11. Punktis 4.10. avastatud puuduste korral teavitatakse pakkujat kirjalikult hiljemalt 60 päeva jooksul koos puudusi tõendavate fotodega. Pakkuja kohustub puudustega toote/-d tasuta välja vahetama, kandes seejuures kõik kulud, ning tagama seeläbi toode/-te vastavuse tehnilisele kirjeldusele, minikonkursi tingimustele, hankelepingus või tellimuses toodule. Puudustega toote tagastamise viis lepitakse pakkuja ja hankija vahel kokku.
5. Nõuded paigaldamisele ja monteerimisele
5.1. Pakkuja monteerib, paigaldab ja vajadusel kohtkinnitab relvakapid ja kuivatuskapid koos nende juurde kuuluvate lisadega hankija poolt ette näidatud ruumis ja selle asukohas Eesti Vabariigi piires.
5.2. Pakkuja vastutab paigalduse ja monteerimise kvaliteedi eest.
5.3. Toodete paigaldamine toimub kokkuleppel hankijaga peale toodete transportimist ja maha laadimist paigalduskohta.
5.4. Toodete paigaldamiseks vajalikud tööriistad ning töövahendid peavad olema pakkuja paigaldajal olemas.
5.5. Pakkuja peab määrama omapoolse objektijuhi, kes vastutab hankija poolt ette näidatud ruumis ja selle asukohas paigalduse eest.
5.6. Toodete paigaldamise järgselt peab pakkuja korraldama toodete ümbrispakendite ja pakendi jäätmete äraveo ja paigaldamisel tekkinud ehitusprügi koristuse.
6. Garantiitingimused
6.1. Toodete tootja poolne garantii peab olema minimaalselt 2 aastat alates toodete monteerimisest, süsteemide ühendamisest ja üleandmise hetkest kui kokkuleppega ei ole märgitud teisiti.
6.2. Garantii hõlmab garantii käigus teostatavaid töid ja selle käigus vahetatavaid osi alates toodete üle andmisest hankijale.
6.3. Kõik tootja poolt ette nähtud hooldused garantiiperioodil, peavad sisaldama kõiki kulusid, mis on vajalikud eespool nimetatud teenuse teostamiseks, sealhulgas kulutarvikuid, mis kasutatakse ära hoolduse teostamise käigus ja kohustuslikult vahetatavaid varuosi/tarvikuid mille vahetamine/kasutamine on ette nähtud garantiiperioodil.
7. Relvakapp
7.1. Toote peamine märksõna on tugevus. Toode ei tohi ühelgi juhul kusagilt painduda või deformeeruda sel määral, et selles olevat relvastust või selle lisasid saaks toote seest eemaldada. Toode peab olema piisava jäikuse ja joonistele vastava kujuga, et seda saaks ilma erivahenditeta transportida. Vältida väikseid eenduvaid detaile. Toote detailid peavad olema vastupidavad ja töökindlad.
7.2. Materjalidest on kasutusel peamiselt lehtteras, vähesel määral ka puitu. Metalldetailid värvitakse pulbervärviga. Kapi viimistlus on pulbervärvitud, pinnakate peab taluma relvaõli ja püssirohujääkide toimet ning mehhaanilisi vigastusi. Servad ja plekinurgad ei tohi jääda teravad. Kapi korpuse värvitoon on seest ja väljast hall RAL7035. Kapi uste ja jalaraami värvitoon on tumehall RAL 7037, kui minikonkursi käigus ei ole märgitud teisiti.
7.3. Toodete puhastamine peab olema võimalikult lihtne, ei tohi olla süvendeid või rante. Jalgadel kapi alt peab saama põrandat puhastada. Reguleeritavad taldmikud peavad olema võimalikult tugevad ning võimalusel lühikese keermega, vältimaks selle pikalt välja keeramist ja ohtu, et kappi ühele nurgale tõstes külgsuunas jõud taldmiku ära murravad. Kapi uste käepidemed on roostevabast terasest.
7.4. Materjalina kasutatakse lehtterast paksusega 2 mm. Ülemisel relvakapil kasutatakse lahtimonteeritavat tagaseina, paksusega 1,5 mm, mis võimaldab perforeeritud avadesse paigaldada universaalse kinnitusega standarddetaile.
7.5. Montaaž: relvakappi peab olema võimalik kinnitada seina ja/või põranda külge, üksteise peale ning külgedelt ja omavahel kokku, vastavalt kasutaja vajadusele. Paigaldamisel peab pakkuja arvestama seina peal asetsevate anduritega.
7.6. Lukustus: mõlemad kapid lukustatakse tabalukuga IBFM IB99-60 või muu samaväärse tabalukuga. Tabalukkude võtme sarjastamine tuuakse välja igal tellimusel.
7.7. Detailide omavaheline kinnitus võib olla erinev, lähtudes tootmisvõimalustest ja sellest, et tootmine oleks soodsa hinnaga.
7.8. Hankija joonised:
7.8.1. Joonis „Lisa 1.1. Jaorelvade püramiidi joonis“ on jaorelvade kapp.
7.8.2. Joonis „Lisa 1.2. Relvakapp 1 joonis“ on käsitulirelvade kapp.
Joonistel puudu olevate detailide lahendused on pakkuja pädevuses. Toodete detailid peavad vastama tehnilise kirjelduse nõuetele.
8. Kuivatuskapp
8.1. Karkass on valmistatud kantprofiilist 30 x 30 x 2 mm.
8.2. Kapi lagi, -põhi, -küljed ja -uks on lehtvõrgust romb 28 x 13 x 2 x 1,5 mm.
8.3. Uksed lukustatavad tabalukuga. Tabalukud tarnib pakkuja koos kapiga.
8.4. Kapis riidepuutoru läbimõõduga 30 mm, peab olema tugev, vastupidav, ei tohi painduda või deformeeruda.
8.5. Kapid on kohtkindlad, paigaldatakse kaks kappi teineteise peale ning kinnitatakse omavahel.
8.6. Kappe peab olema võimalik kinnitada nii seina kui ka põranda külge, üksteise peale ja vajadusel omavahel kokku.
8.7. Alumisel kapil kasutada reguleeritavaid jalaotsi, vältimaks põranda kahjustusi ning arvestades põranda kaldeid.
8.8. Kõik kappide terasdetailid on pulbervärvitud (tooni valik RAL 7026; 7042 või vastavalt minikonkursil sätestatule).
8.9. Tellija jätab õiguse tellida kuumtsingitud pinnakattega korrosioonikaitsega kappe, mis vastaks ekstreemsetele (niiskete, märgade) ruumide olule.
8.10. Joonis „Lisa 1.3. Kuivatuskapi joonis“. Joonistel puudu olevate detailide lahendused on pakkuja pädevuses. Toodete detailid peavad vastama tehnilise kirjelduse nõuetele.
9. Lisad
9.1. Lisa 1.1. Jaorelvade püramiidi joonis.
9.2. Lisa 1.2. Relvakapp 1 joonis.
9.3. Lisa 1.3. Kuivatuskapi joonis.
Hankijale kuuluvad kõik tehnilise kirjelduse lisaks olevate jooniste varalised autoriõigused autoriõiguse seaduse § 13 mõistes.
2/5
RAAMLEPING
Tallinn 13.12.2021 nr 2-2/21/807-1
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, registrikood 70009764, aadress Järve 34a, 11314 Tallinn, Kaitsevägi, registrikood 70008641, Juhkentali 58, 15007 Tallinn ja muud lisanduvad volitatud asutused, mida esindab põhimääruse alusel Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse direktor Magnus-Valdemar Saar (edaspidi ühiselt nimetatud ostja), ühelt poolt
ja
Kitman Thulema AS, registrikood 12715827, aadress Kesk-Sõjamäe 3, Tallinn 11415, mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Merle Hendrikson (edaspidi nimetatud müüja), teiselt poolt (edaspidi eraldi ja üksikult nimetatud pool ning koos ja ühiselt nimetatud pooled), sõlmisid riigihanke nr 241015 „Relva- ja kuivatuskappide ostmine koos paigaldusega” tulemusena hanke osades 1 (relvakapid) ja 2 (kuivatuskapid) käesoleva raamlepingu (edaspidi nimetatud leping) alljärgnevas:
1. Lepingu ese
1.1. Lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute ja nendes sätestatud tingimustel kohustub müüja andma ostjale üle relva- ja kuivatuskapid koos nende juurde kuuluvate lisadega (edaspidi kaup). Ostja kohustub kauba vastu võtma ja tasuma müüjale vastavalt lepingus sätestatud tingimustele.
1.2. Ostjal on käesoleva lepingu alusel õigus vajadusel osta ka teisi samaliigilisi tooteid, mis on müüja tootevalikus, kuid mis ei sisaldu riigihanke pakkumuses. Samaliigiliste toodete all mõistavad pooled hanke eseme nimetusega samaliigilisi või sellega seotud tooteid.
1.3. Kauba täpne liik, kogus, maksumus, tarnetähtaeg ja tarnekoht sätestatakse hankelepingutes.
1.4. Ostja sõlmib lepingu müüjaga, tuginedes müüja riigihanke pakkumusele ning eeldades heas usus müüja professionaalsust ja võimekust lepingut nõuetekohaselt täita. Allhankijate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest ostja ees vastutavaks müüja.
1.5. Lepingule allakirjutamisega kinnitab müüja, et ostjale üle antava kauba suhtes puuduvad kolmandatel isikutel mistahes nõuded või muud õigused, mida kolmandatel isikutel on õigus kauba suhtes maksma panna.
2. Tellimuste esitamise kord
2.1. Lepingu alusel sõlmitavad hankelepingud sõlmitakse vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
2.2. Kui hankelepingu tingimused erinevad lepingus sätestatust, peavad hankelepingu tingimused olema ostja jaoks lepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
2.3. Lepingus fikseeritud toodete korral pakub müüja sama kaupa, mille ta esitas hankemenetluses (viitenumber 241015) või selle täiendatud versiooni vastavalt ostja nõuetele.
2.4. Esimene hankeleping hankelepingu lisas (pakkumuse vorm) toodud kauba ostmiseks sõlmitakse pakkujaga, kes esitas riigihanke pakkumuses vastavas osas (osa 1 ja 2) kõige madalaima hinnaga pakkumuse.
2.5. Lepingu täitmine toimub vastavalt ostja vajadustele riigihangete seaduse § 30 lõike 9 alusel läbiviidud minikonkursi tulemusel sõlmitavate hankelepingute alusel, kus fikseeritakse vähemalt kauba nimetus ja ühiku hind.
3. Kauba üleandmine ja vastuvõtmine
3.1. Kauba transportimine ostja määratud sihtkohta toimub müüja transpordiga.
3.2. Kauba üleandmisest ja veost tulenevad kulud jäävad müüja kanda. Samuti kannab müüja kaubaga seotud kulud ja koormatised kauba, v.a kulud, mis on põhjustatud ostjast tulenevast asjaolust.
3.3. Ostja kanda jäävad kauba vastuvõtmiseks, lepingu ettevalmistamiseks ja ostuhinna tasumiseks tehtavad kulud.
3.4. Müüja kohustub kauba ostja esindajale üle andma hiljemalt tellimuses nimetatud tähtajaks. Müüja kohustub ostjale teatama kauba faktilisest üleandmisest vähemalt 5 tööpäeva enne selle toimumist tellimuses nimetatud isiku e-posti aadressile kui ei lepita kokku teisiti.
3.5. Müüja kohustub kauba ostjale üle andma ja ostja kohustub kauba punktis 3.4 märgitud viisil müüjaga kokku lepitud ajal vastu võtma.
3.6. Ostja volitatud esindaja kohustub kauba vastuvõtmisel kontrollima kauba koguse vastavust saatelehele ning võimalusel kauba ja pakendi kvaliteeti.
3.7. Kauba üleandmise-vastuvõtmise kohta vormistab müüja 2 eksemplaris saatelehe, mille pooled allkirjastavad kauba üleandmisel-vastuvõtmisel ja millest kummalegi poolele jääb 1 eksemplar. Kauba saatedokumendile peab olema lisaks kauba kohta esitatud teabele, märgitud kauba saaja nimi, tellimuse esitanud kontaktisiku andmed (nimi, telefon), lepingu, hankelepingu või tellimuse number (selle olemasolul), riigihanke viitenumber.
3.8. Müüja kohustub lisaks saatedokumendile andma ostjale üle kõik dokumendid, mis on vajalikud kauba vastuvõtmiseks, valdamiseks, kasutamiseks ja käsutamiseks.
3.9. Saatelehe puudumise korral on ostjal õigus vastav kaup enda valdusse võtta, kuid üleandmine-vastuvõtmine loetakse toimunuks korrektse saatelehe kättesaamisel.
3.10. Kauba omandiõigus ja juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko lähevad üle müüjalt ostjale kauba kohasel üleandmisel.
3.11. Ostjal on õigus keelduda kauba vastuvõtmisest, kui vastuvõtmisel selgub, et kaup ei vasta lepingutingimustele. Ostja keeldumisel kauba vastuvõtmisest peab müüja tarnima ostjale nõuetekohase kauba. Nõuetekohase kauba üleandmiseni ostjale loetakse müüja kauba üleandmisega viivitanuks.
3.12. Kauba tähtaegselt üle andmata jätmise korral on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 0,25% tähtaegselt üle andmata kauba maksumusest päevas iga üleandmisega viivitatud päeva eest, kuid mitte vähem kui 50 eurot.
3.13. Ostjale üle antav kaup peab vastama lepingutingimustele, eelkõige koguse, kvaliteedi, liigi ja kirjelduse osas. Kaup peab vastama lepingutingimustele pakendi osas. Lepingutingimustele peavad vastama ka kauba juurde kuuluvad dokumendid.
3.14. Kaup ei vasta lepingutingimustele, kui kaubal ei ole kokkulepitud omadusi, kolmandal isikul on kauba suhtes nõue või muu õigus, mida ta võib esitada, kaup ei ole pakitud kooskõlas lepingutingimustega või kauba pakend puudub täielikult, puudub saateleht või arve.
3.15. Ostja on kohustatud kauba lepingutingimustele mittevastavusest teavitama müüjat kirjalikult (s.h kauba puudujäägist) 30 päeva jooksul, kui ostja või ostja volitatud isik kauba lepingutingimustele mittevastavusest teada sai.
3.16. Kui ostjale üle antav kaup ei vasta lepingutingimustele, on ostjal õigus nõuda müüjalt mittevastava kauba asendamist lepingutingimustele vastava kaubaga.
3.17. Kauba koguselise puudujäägi korral on ostjal õigus vastav kaup vastu võtta ning nõuda müüjalt puuduoleva kauba koguse toimetamist ostja poolt määratud sihtkohta Eesti Vabariigi piires.
3.18. Juhul, kui ostja ei teata müüjale kaubal esinevast puudusest lepingus sätestatud tähtaja jooksul peale puudusest teadasaamist, vabaneb müüja vastutusest kauba puuduste eest, v.a juhul, kui puudustest teatamata jätmine oli mõistlikult vabandatav.
4. Kauba pakend
4.1. Kaup peab olema pakendatud ja markeeritud vastavalt tehnilises kirjelduses nõutule.
5. Kauba hind ja maksetingimused
5.1. Kauba hind on määratud müüja pakkumuses ja see on pooltele siduv. Kauba hinda arvestatakse eurodes.
5.2. Ühe tarne kohta esitatakse üks arve, kui tellimuses ei lepita kokku teisiti.
5.3. Kui kauba on tellinud Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, saadetakse ostjale e-arve, millele märgitakse:
5.3.1. Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Järve 34a, 11314 Tallinn;
5.3.2. registrikood 70009764;
5.3.3. lepingu ja hankelepingu või tellimuse nr (selle olemasolul);
5.3.4. riigihanke viitenumber 241015;
5.3.5. saatelehe nr (selle olemasolul);
5.3.6. ostja kontaktisiku nimi.
5.4. Kui kauba on tellinud Kaitsevägi, saadetakse ostjale e-arve, millele märgitakse:
5.4.1. Kaitsevägi, Juhkentali 58, 15007 Tallinn;
5.4.2. registrikood 70008641;
5.4.3. lepingu ja hankelepingu või tellimuse nr (selle olemasolul);
5.4.4. riigihanke viitenumber 241015;
5.4.5. saatelehe nr (selle olemasolul);
5.4.6. ostja kontaktisiku nimi.
Arve juurde kuuluv saateleht tuleb saata eraldi kontaktisiku e-posti aadressile.
5.5. Lepinguperioodil lisanduvate täiendavate ostjate arve vormistamise nõuetest teavitatakse müüjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
6. Garantiikohustus
6.1. Lepinguga annab müüja kaubale kasutusgarantii vähemalt 2 ja ladustusgarantii 5 aastaks alates üleandmisest, kui ei ole tehnilises kirjelduses märgitud teisiti.
6.2. Nimetatud garantiiga on hõlmatud kõik kaubal garantiiajal ilmnenud puudused.
6.3. Garantiitähtaeg hakkab kehtima kauba üleandmisest ostja volitatud esindajale ja lõpeb punktis 6.1 esitatud tähtaja möödumisel. Garantiitähtaja kulg peatub ajal, mil ostja ei saa kaupa kasutada lepingutingimustele mittevastavuse tõttu, mille eest müüja vastutab.
6.4. Müüja kohustub ostjale üle antud kaubal garantiitähtajal avastatud puuduste korral 60 (kuuekümne) päeva jooksul mittenõuetekohasel kauba tasuta välja vahetama või parandama, kandes seejuures kõik kulud, ning tagama seeläbi kauba vastavuse lepingutingimustele.
6.5. Garantiitähtajal asendatud kaubale antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii.
6.6. Garantiitähtajal kauba parandamise puhul pikeneb garantii parandamise aja kestuse võrra.
6.7. Juhul, kui olulised puudused ilmnevad garantiitähtajal rohkem kui 10% ulatuses käesoleva lepingu alusel üle antud kaubast, kohustub müüja tasuta ja enda riisikol kahe 2 kuu jooksul välja vahetama kogu ostjale üle antud kauba ning tagama seeläbi kauba vastavuse lepingutingimustele.
7. Vastutus
7.1. Müüja vastutab kauba lepingutingimustele mittevastavuse (puuduste) eest, kui mittevastavus on olemas juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko ülemineku ajal ostjale ning kui kauba lepingutingimustele mittevastavus avastatakse (s.t et puuduseid ei olnud võimalik nende tavapärase ülevaatuse käigus avastada, nn varjatud puudused) pärast nimetatud riisiko üleminekut ostjale.
7.2. Juhul, kui müüja täidab lepingut mittekohaselt (kaup ei vasta lepingutingimustele), on ostjal õigus keelduda ostuhinna tasumise kohustuse täitmisest ning esitada müüjale lepingus sätestatud viisil kohustuse täitmise nõue peale kohustuse rikkumisest teadasaamist, andes müüjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks, v.a olulise lepingurikkumise puhul ning nõuda müüjalt tekitatud kahjude hüvitamist.
7.3. Juhul, kui müüja keeldub puuduoleva kauba tarnimisest või lepingutingimustele mittevastava kauba asendamisest lepingutingimustele vastava kaubaga ostja poolt määratud tähtaja jooksul, on ostjal õigus alandada maksmiseks esitatud arvel olevat hinda mittevastava või puuduoleva kauba hinna võrra vastava kirjaliku avalduse tegemisega müüjale.
7.4. Kui müüja rikub muud lepingujärgset kohustust kui kohustus, mille rikkumise eest on leppetrahv ette nähtud punktis 3.12, on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 5% kogu hankelepingu objektiks oleva kauba maksumusest, kuid mitte vähem kui 100 eurot.
7.5. Kui müüja poolt toime pandud oluline lepingu rikkumine annab ostjale aluse lepingu ülesütlemiseks, on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 10% kogu hankelepingu maksumusest, kui 10% kogu hankelepingu maksumusest jääb alla 200 euro, on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 200 eurot.
7.6. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise tuvastamise korral on ostjal õigus nõuda ja müüjal kohustus tasuda iga vastava rikkumise eest leppetrahvi vastavalt rikutud nõude olemusele kuni 10 000 eurot iga vastava rikkumise korral. Leppetrahvi suuruse määratlemise õigus on ostjal.
8. Lepingu tähtaeg
8.1. Leping lõppeb hiljemalt lepingu tähtaja möödumisel.
9. Muud tingimused
9.1. Leping ja hankelepingud koostatakse eesti ja/või inglise keeles.
9.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid, müüja riigihanke pakkumus sh minikonkursside pakkumused, lepingu alusel sõlmitud hankelepingud ja tellimused, saatedokumendid, poolte vahel edastatud teated ning kõik sõlmitavad lepingu muudatused ja lisad.
9.3. Ostjal on õigus nõuda ja müüjal on kohustus sellekohase päringu saamisel, esitada ostjale andmed 12 kuu jooksul lepingu alusel temaga sõlmitud hankelepingute sõlmimise aja ja maksumuse kohta 30 päeva jooksul pärast iga 12 kuu möödumist lepingu sõlmimisest.
9.4. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis mõjutavad või võivad mõjutada lepingu täitmist ning takistada lepingus sätestatud eesmärkide saavutamist.
9.5. Hankelepingute sõlmimisel lähtutakse lepingust tulenevatest tingimustest. Vastuolu korral kehtib ostjale soodsam tingimus. Kui mõistlikult ei saa hinnata, kumb tingimus on soodsam, kehtib hankelepingus sätestatu.
10. Lepingu lisad
10.1. Lisa 1. Lepingu üldtingimused.
10.2. Lisa 2. Lepingu eritingimused.
10.3. Lisa 3. Julgeolekutingimused.
10.4. Lisa 4. Tehniline kirjeldus.
11. Poolte kontaktandmed
Ostja:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus
Registrikood 70009764
Järve 34a,
11314 Tallinn
e-post: [email protected]
Kaitsevägi
Registrikood 70008641
Juhkentali 58
15007 Tallinn
e-post: [email protected]
Müüja:
Kitman Thulema AS
Registrikood 12715827
Kesk-Sõjamäe 3,
Tallinn 11415
e-post: [email protected]
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
1 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
1:10
A
A SECTION A-A
400
14 00
B
DETAIL B 1:2
15 00
N
DETAIL N 1:2
5
45 5
80°
5
1000
1
12
5
6
7
27
20
3
2
Liu gl
aa ge
r -
00 8
71 10
1 14
4 2
Va lm
ist at
ud n
ai lo
n- 66
(P A-
66 ) s
eg us
t sü
sin ik
ki u
ja p
ol üt
et ra
flu or
oe tü
le en
ig a
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Korpus RP.01.00 1
2 Uksed RP.02.00 1
3 Alusraam RP.03.00 1
5 Vintraua tugi RP.05.00 10
6 Kabariiul RP.06.00 10
7 Salveriiul RP.07.00 10
10 Käepide Kipp-K019114091 2
12 Tabalukk 1
20 Polt M8 DIN931 M8x16 4
21 Mutter DIN 934 M8 4
22 Seib M8 DIN125 M8 4
27 Liuglaager 008 7110 114 42 4
21 22
RP00.00
10
1:10RELVAKAPP 1
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
2 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
A
A
SECTION A-A
C
DETAIL C
I I
SECTION I-I
30 18
25
J
DETAIL J
20
30 18
25
K
DETAIL K
12
28
20
L
DETAIL L
Korpus
402 14
00
1000
1
8
7
20
1000
40 0
474,7 50
40
1
2
8
5
9
RP01.00
3
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Relvakapi_külg RP.01.01 2
2 Lagi RP.01.02 1
3 Põhi RP.01.03 1
5 Liist RP.01.05 2
7 Tagasein RP.01.07 1
8 Tugiliist RP.01.08 2
9 Katteliist RP.01.09 2
10 Seinakinnitus liist RP.01.13 2
10 Se
in a
ki nn
ita mi
se v
õi ma
lu s
NA EL
TÜ ÜB
EL 8
X8 0
NA ILO
N
311 360 O
DETAIL O
1:10
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
3 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
1400
40 0
2
G
DETAIL G
20
15
28
H
DETAIL H
12
32 20
65,8 60,4 60,4 19x 60,4 65,8
10
O 3,5
Relvakapi_külg RP.01.01 Teras-DC01
50 9, 3
E
DETAIL E
14 ,1
29 ,1 3
5 2
42 ,1
O11 Tehnoloogiline ava
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
4 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
996
40 0
Lagi
1:2
20
10
28
15
20
20
1030,1
47 8,
3
874,4
38 ,6
77,9
8
89 ,1
13 5
13 5
74 ,1
30 0
F
DETAIL F
26 ,9
47 ,2
17,1 18
Q
DETAIL Q
47 29
,1 28
,1
17,1 18 27
O 16
O 6,5
2
Lagi RP.01.02 Teras-DC01
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
5 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
2
11
22 18
995
955
936
996
1,5
18
25
16
20 16
30
Tugiliist RP.01.08 Teras-DC01
RP.01.05
1:1
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
6 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
5:1
10
18
1,5
1350
181 988 O 8,5
Seinakinnitus RP.01.13 Teras-DC01
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
7 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
M
DETAIL M 1:1
1350
25 2
Sisemine uks
22 20
5
15 1350 15
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Sisemine uks RP.02.01.01 1
3 Käepide RP.02.03 1
4 Lukustussysteem-puks RP.02.04 1
5 Kremooni-keel RP.02.05 1
6 Kremooni-alusplaat RP.02.06 1
7 Kremooni-tift RP.02.07 2
8 Turvaliist RP.01.08 2
20 M8-Neetmuter FE Teras M8x25 2
21 Polt M6 DIN931 M6x12 2
22 Mutter DIN 934 M6 2
23 Mutter DIN 934 M10 1
8
1 7 53
4
3
6
2220 21 23
8
22 20
5
2x 35
x2 05
Te ra
s_ dc
01
35
R 5
Sisemine uks RP.02.01 1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
8 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
22 2
1350
22 2
15
20
20
10 40,8 60,4 60,4 19x 60,4 40,8
O 3,5
1:2
20 27
35 15
2
13,6
O 9
20
40,8 60,4 60,4 19x 60,4 40,8
8
O 3,5
20
15
50 1250 38 ,5
15 0
20
20
q10x10
17 9
Välimine uks RP.02.01
Teras-DC01
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
9 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
22 2
1
25 2
Latthing 32 x 1340
1340
1350
2, 5
23 6, 5 35
20 4
Osa Nimetus Tähis Kogus
1* Välimine uks RP.02.01 1
2* Sisemine uks RP.03.01 1
3* Latthing 30x1340 samm 60,4 1
4* Piano hing 30x1340 samm 60,4 1
5* Turvaliist RP.01.08 2
6* Turvaliist RP.01.08 2
Uksed RP.02.00 1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
10 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1RK1000 Sisemineuks 2tk./kapp.
1350
25 2
15
15
59050
q10X10
40,8 60,4 20 x 60,4 mm
8
O 3,5
70 590
O 20
,5
18 0,3
O5 Tehnoloogiline ava
27
1:2
20
27
21 4
15
27
15
25 2
14,5
29 19
0
9, 4
17 4,6
O 11
O 9
13,6
Sisemine uks RP.02.01.01
Teras-DC01
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
11 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:2 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
190
403
25
15 O
10,5 O 11
10
Polt Din931 M10x80 Poldil srevad freesitud Polt kinnitatud käepideme külge keevitatult
80
6
190
25
20
Käepide RP.02.03
Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
12 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
50 12
30 O
20 O
O 10
50
88
O 6,5
2
10
6
74
Kremooni-keel
R 5
Lukustussysteem-puks RP.02.04
Teras-DC01
Kremooni-keel RP.02.05 Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
13 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:2 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
2
35 ,5
198,8
70
20
O 20
30 ,4
23,5
O 12
,2
R 5
191
Kremooni-alusplaat RP.02.06
Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
14 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
10:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
8 O
665
662
O 6,5
Kremooni-tift RP.02.07 Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
15 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
1357
95 7
12 x4
48
49 ,5
90 90
7 x
90 48
49 ,5
46,5 38 38 1178 56,5
q 10
x1 0
S=1,50 mm
Tagasein RP.01.07 Teras-DC01
184,5 988
29 8,
5 36
0
O 12
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
16 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
17 5
90
330
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Külg_V RP.07.01 1
2 Külg_P RP.07.02 1
3 Salve-Riiul RP.07.03 1
4 Kandur RP.07.04 1
5 Protaankate 2x85x210 1
6 Protaankate 2x85x325 1
4
2
1
3
Protaankate
Protaankate
6
5 Salveriiul RP.07.00 1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
17 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
17 5
45
330
Vasak + Parem - peegelpildis
190
30
60
44,7 328
21 7,
7
72 ,7
201,6
44 ,7
58
190
134°
Külg_P RP.07.02
Teras-DC01
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
18 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
15
16,5
8, 5
18,5
11 5
87
2
18 ,5
20,2 8,5 29,5 6, 5
11 5
13
Kandur RP.07.04
Teras-DC01
1:1
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
19 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
1,5
210
15 87
Salve-Riiul RP.07.03
Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
20 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
300 80
80 °
308,9 80
Protaankate
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Külg_P RP.06.02 1
2 Külg_V RP.06.01 1
3 Kandur RP.06.03 1
4 Kaba-hoidja RP.06.04 1
5 Protaankate 2x75x280 1
6* Puidukruvi 4.5x35 4
3
1
2
4
5
Kabariiul RP.06.00 1:2
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
21 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:2 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
40
78 ,5
67 ,7
300
40
77,4
290,6
11 6,2
1,5
O6,5 Tehnoloogiline ava
O6,5 Tehnoloogiline ava
O 5
15
30 90 90
300
Vasak + Parem - peegelpildis
Külg-V & Külg-P RP.06.01-02
Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
22 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Külg RP.05.01 1
2 Kandur RP.03.02 1
3 Relvatoru hoidja RP.03.10 1
2
1
Alusraam RP.03.00
86
Klamber pehmendada termokahaneva PVC-ga
Servakaitse tihend U-EDGE COVERSTRIP 10/1-2MM
3
1:5
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
23 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
86
19,8 8,5 29,5 16
,5 7
77 97 ,5
8, 5
16,5
1,5
15
Kandur RP.03.02
Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
24 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
89
79
120
40
89
R 12,2
R 20
O6,5 Tehnoloogilineava
Külg RP.05.01
Teras-DC01
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
25 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
R 35
R 7,5
26
60
5 O
47
Relvatoru hoidja RP.03.10
Teras-DC01
10,1
22 ,9
36,4 119,1
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
26 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
75
230
54
36,5 157
R 3
61 33
47,5 135
Kaba-hoidja RP.06.04
Wood, Ash
Kabahoidja komplekti kuuluvad mõlemasse külgmisse avasse asetatavad vineerist klotsid (kokku 2 tk) mõõtudega 156 x 54 x 14 mm, mida saab vajadusel eemaldada.
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
27 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A4
1:1 JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
10 0
35 0
985
Osa Nimetus Tähis Kogus
1 Jalatoru RP.03.01-Nt30x30x1,5 4
2 Raaminurk_esim RP.03.02 2
3 Raaminurk_kylg RP.03.03 2
4 Reguleeritav taldmik CGM30x3_M10 / F300_M10x50 4
3
2 1
Alusraam
4 D
DETAIL D
Põranda kinnitamise võimalus NAELTÜÜBEL 5X50 NAILON
RP.03.00
TELLIJA
PROJEKT
OBJEKT
KUUPÄEV
MÕÕTKAVA
FORMAAT.
JOONISE NR.
26.05.2014
28 / 28
Kaitsevägi JUHKENDALI 58 Tallinn, 15007
ArcDes Projekt ARHITEKTUURI- JA DISAINIBÜROO
MATERJAL
A3
JOONISE NIMETUS TÄHIS
R.Sau
RELVAKAPP 1
290 30
30
10 2
O9 Tehnoloogiline ava
15 260
O 9
17 ,5
30
30
10
2
925
30
30 80
1,2
Teras DC01 Alusraami nurgad RP.01.01-03
RP.01.01
RP.01.02
RP.01.03
1:1
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Hankeleping | 25.03.2024 | 13 | 807 🔒 | Leping | rkik | |
Hankeleping | 12.12.2023 | 117 | 807 | Leping | rkik |