Leping on sõlmitud avatud hankemenetlusega riigihanke nr xxxxxxx „ „Pärnumaa maleva töökoja inventar“ tulemusena ja kehtib sõlmimisele järgneva 4 kuu jooksul.
MÜÜGILEPING
Tallinnas, 2024.a.
xxxxx AS, registrikood xxxxxx, asukohaga xxxxxx, edaspidi nimetatud “müüja”, keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige XXXXXXXXXXX
ja
Kaitseliit, edaspidi nimetatud “ostja”, Kaitseliidu ülema kindralmajor Ilmar Tamm´e isikus, kes tegutseb Kaitseliidu keskjuhatuse 23.01.2024 otsusega nr K-0-1/24/2821PR antud volituse alusel, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:
1. Lepingu dokumendid.
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingule allakirjutamist.
1.2. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. Hinnapakkumus (säilib pooltele kättesaadavana riigihanke käigus koostatud dokumentide hulgas ja puudub vajadus seda lepingule lisada).
2. Lepingu objekt.
2.1. Käesoleva lepinguga, juhindudes VÕS paragrahvist 208, MÜÜJA müüb ja OSTJA ostab töökoja inventari (edaspidi nimetatud ühiselt KAUP):
TOOTE NIMETUS HULK TÜKI HIND KOGUMAKSUMUS ilma km-ta
Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
Lisatellimuse võimalus kokkuleppel pakkujaga nähti ette hankedokumentides. Planeeritud xxxxx asemel soetatakse lisaks veel xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
Pooled saavutasid kokkuleppe lisatellimuse tegemiseks.
PÕHITELLIMUSE ja LISATELLIMUSE KOGUMAKSUMUS koos käibemaksuga on xxxxxxxxxxxxxxxx EUR.
3. Kauba kvaliteet ja vastavus käesoleva lepingu tingimustele.
3.1. KAUBA kvaliteet ja komplektsus peab vastama tootja tehnilistele tingimustele ja MÜÜJA poolt OSTJALE xxx.xxxxx 2024 esitatud pakkumisele, mis on käesoleva lepingu LISA NR 1. Tehnilisi tingimusi mõistavad pooled kui toodete kirjeldust VÕS paragrahv 226 mõttes.
3.2.Tarnekoht on Pärnumaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
3.3. Käesolevas lepingus käsitlevad pooled mõisteid “kauba mittekvaliteetsus” ja “kauba mittevastavus lepingule” järgmises tähenduses:
3.3.1. KAUBA mittekvaliteetsus – KAUP ei vasta käesoleva lepingu p. 3.1. toodud tingimustele. Eelnimetatu määramisel juhinduvad pooled VÕS paragrahvist 226.
3.3.2. KAUBA mittevastavus lepingule – KAUP on kõlbmatu selleks eesmärgiks, nagu tuleneb käesolevast lepingust või KAUP ei ole see KAUP, mille ostja on tellinud. KAUBA lepingule mittevastavuse määramisel juhinduvad pooled VÕS paragrahvist 217.
3.4. Juhul, kui OSTJA avastab KAUBA vastuvõtmisel või sellele järgneva kümne (10) tööpäeva jooksul KAUBA mittekvaliteetsuse või mittevastavuse lepinguga, peab OSTJA teatama sellest MÜÜJALE viivitamatult ja esitama pretensiooni käesoleva lepingu p. 6.1. ettenähtud tähtaja jooksul. Müüja vastutuse määramisel toote lepingutingimustele mittevastavuse eest juhinduvad pooled VÕS sätetest 218, 222 ja 226.
3.5. OSTJAL on õigus taotleda müüja esindaja kohale kutsumist käesoleva lepingu p.3.4. näidatud juhtumil. Müüja esindaja juuresolekul koostatakse akt toodangu puuduste kohta. Juhul, kui müüja oma esindajat määratud tähtajaks kohale ei saada või ei soovi akti koostamisel osaleda võib ostja koostada ühepoolse akti, mis on pretensiooni esitamise aluseks ning tõendina müüja poolt aktsepteeritav.
3.6. Poolte lahkarvamuste puhul võivad pooled kasutada sõltumatut eksperti. Ekspertiisi kulud tasub ekspertiisi tellija.
3.7.Mittekvaliteetseks või lepingu tingimustele mittevastavaks tunnistatud KAUBA on MÜÜJA kohustatud OSTJA nõudmisel, juhindudes VÕS paragrahvidest 112, 222, 223, kas:
3.7.1.Vahetama puudustega KAUBA oma kulul ümber puudusteta KAUBA vastu OSTJAGA kokkulepitud tähtaja jooksul ja hüvitama ekspertiisikulud, kui need kandis ostja;
3.7.2. Parandama tasuta KAUBA kvaliteeti või hüvitama OSTJALE parandamise ja ekspertiisi kulud OSTJAGA kokkulepitud tähtaja jooksul ja suuruses.
4. Poolte kohustused.
4.1. OSTJA kohustub:
4.1.1. Saavutama MÜÜJAGA kokkuleppe toodangu vastuvõtu aja ja koha suhtes.
4.1.2. KAUBA vastu võtma.
4.1.3. Tasuma ostetud KAUBA eest MÜÜJALE vastavalt käesoleva lepingu punktile 7.2.
4.2.MÜÜJA kohustub:
4.2.1. KAUBA OSTJA esindajale Pärnumaa maleva töökoja hoones (aadressil xxxxxx) hiljemalt 4 kuu jooksul lepingu sõlmimisest üle andma (sellest 3 kuud on põhitellimuse täitmise aeg ja neljas kuu on poolte täiendaval kokkuleppel tehtavate tarnete täitmise aeg).
4.2.2. Rahuldama OSTJA poolt saadud pretensioone käesoleva lepingus sätestatud tingimustele kohaselt.
4.2.3. Läbi vaatama OSTJA poolt esitatud lisatellimusi ja otsustama nende täitmise võimaluste üle ning teatama sellest OSTJALE.
5. Kauba üleandmise-vastuvõtmise ja tarnimise tingimused.
5.1.MÜÜJA kohustub KAUBA ostjale üle andma ja ostja kohustub KAUBA vastu võtma hiljemalt 4 kuu jooksul lepingu sõlmimisest (3+1 kuud).
5.2. Vastuvõtmisel juhinduvad POOLED VÕS paragrahv 219 sätetest.
5.3. MÜÜJA informeerib eelnevalt ostja esindajat KAUBA faktilise üleandmise ajast.
5.4. KAUP antakse üle ja võetakse vastu üleandmis-vastuvõtmisakti alusel ning selle allakirjutamise järel läheb KAUBA omandiõigus üle MÜÜJALT OSTJALE.
5.5. Enne akti allakirjutamist kontrollivad MÜÜJA ja OSTJA esindajad üle antava KAUBA komplektsust, kvaliteeti ja töövõimet. Kui OSTJA avastab KAUBA vastuvõtmisel, et esineb puudusi, koostatakse selle kohta kahepoolne akt, milles fikseeritakse KAUBA puudused ja nende kõrvaldamise tähtajad.
6. Pretensiooni esitamine.
6.1. OSTJAL on õigus esitada MÜÜJALE pretensioonid KAUBA puuduste või lepingule mittevastavuse kohta hiljemalt kümne (10) tööpäeva jooksul arvates üleandmis- vastuvõtmisakti allakirjutamise kuupäevast ja ainult nimetatud akti alusel.
Nimetatud pretensioonide esitamise tähtaeg ei kehti MÜÜJA poolt KAUBALE antud müügigarantii osas (24 kuud).
6.2. MÜÜJA peab saadud pretensiooni läbi vaatama ja vastuse andma KÜMNE (10) tööpäeva jooksul pretensiooni saamise kuupäevast.
7. Maksetingimused ja arvelduskord.
7.1.1 KAUBA hind koos käibemaksuga on xxxxxxxx EUR. Hind käibemaksuta on xxxxxxx EUR.
7.2. OSTJA kohustub KAUBA eest tasuma arves nimetatud summad 14 kalendripäeva jooksul arve vastuvõtmise kuupäevast arvates.
7.3. MÜÜJA annab arve OSTJALE üle koos KAUBA üleandmisega.
8. Poolte vastutus.
8.1. Juhul, kui OSTJA viivitab KAUBA eest tasumisega käesoleva lepingu p. 7.2. näidatud tingimustel, on MÜÜJAL õigus nõuda OSTJALT viivist 0.15 % päevas tähtaegselt tasumata summast lähtudes ning nõuda kahju heastamist ulatuses, mida ei kata viivis.
8.2. Juhul, kui OSTJA ei võta KAUPA vastu 15 (viieteistkümne) kalendripäeva jooksul peale kokkulepitud tähtaega, on MÜÜJAL õigus nõuda OSTJALT leppetrahvi 0,15% päevas ja nõuda kahju hüvitamist ulatuses, mida ei kata leppetrahv või ühepoolselt käesolev leping lõpetada ja nõuda teiselt poolelt kahju hüvitamist.
8.3. Juhul, kui MÜÜJA ei tarni õigeaegselt OSTJALE KAUPA, on MÜÜJA kohustatud tasuma OSTJALE leppetrahvi 0.15% päevas kauba kogumaksumusest.
9. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine.
9.1. Käesolev leping jõustub allakirjutamise kuupäevast ja kehtib kuni oma lepinguliste kohustuste täitmiseni mõlema POOLE poolt. POOLTEL on õigus algatada lepinguga seotud teisi lepinguid, mis on vajalikud seadmete tarneks ja teenuste osutamiseks.
9.2. Käesolevat lepingut võib muuta lepingupoolte kirjalikul kokkuleppel. Nimetatu järgimata jätmisel on muudatus tühine. Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist mõlema lepingupoole poolt või lepingupoolte määratud tähtajal.
9.3. Käesolevat lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt p. 8.2. ja 8.3. ettenähtud juhtudel.
10. Lepingu rikkumise vabandatavus.
10.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, VÕS paragrahv 103). Nimetatud asjaolu olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohuse täitmist.
10.2. POOL, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate kiireima edastamise, samas saates välja tähitud kirjaga teate.
11. Kauba garantii.
11.1. Müüja garanteerib, et müüdav KAUP on uus, töökorras ning vastab käesoleva Lepingu Lisas 1 ja KAUBA iseloomustuses esitatud tehnilistele parameetritele ning annab OSTJALE KAUBA kohta müügigarantii tähtajaga 24 kuud.
Müügigarantii laieneb kõikidele KAUBA osadele ja lisaseadmetele.
Müügigarantii ühesel mõistmisel juhinduvad pooled VÕS paragrahvist 230.
11.2. Garantiiaja jooksul ilmnenud puudused, mis ei ole seotud KAUBA väärkasutamisega või eritingimustega (N: äike, ülemäärane temperatuur vms.), kõrvaldab MÜÜJA omal kulul hiljemalt kahekümne (20) päeva jooksul arvates puudustest teadasaamisest.
11.3.Kui garantiiaja jooksul esineb ühel tootel vigu rohkem kui kolmel korral, siis kuulub toode ümbervahetamisele MÜÜJA kulul, 10 (kümne) päeva jooksul.
12.Pooltevahelised teated.
12.1.Pooltevahelised käesoleva Lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele POOLELE ei ole õiguslikke tagajärgi.
12.2.Teade loetakse kätte saaduks, kui:
12.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
12.2.2. teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga POOLE poolt näidatud aadressil ja postitamisest on möödunud viis (5) kalendripäeva;
12.3. Informatsioonilist teadet võib edastada telefoni kaudu.
13.Muud tingimused
13.1. Kõik käesolevast lepingust tulenevad erimeelsused püütakse lahendada läbirääkimiste teel. Kui läbirääkimised ei anna tulemusi, lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
13.2. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled VÕS paragrahv 29 sätetest.
13.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled VÕS paragrahvidest 127, 128, 132, 136, 139.
13.4. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes VÕS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
13.5. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles 2 (kahes) võrdset juriidilist jõudu omavas identses eksemplaris, millest üks jääb müüjale ja teine ostjale.
14 ESINDAJAD
14.1 Ostja esindajaks käesolevast lepingust tõusetuvates küsimustes ja üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastajaks on xxxxxx, tel. xxxxx; e-post-
[email protected] .
Nimetatud esindaja teenistuskohustustest eemal viibimisel (puhkus, välislähetus, haigus, töövõimetus või muu taoline) on vastavad õigused Kaitseliidu xxxxxxxxxxxxx või tema poolt nimetatud isikul.
14.2 Müüja esindajaks on xxxxxx (telefon- xxxxx, e-post- xxxxxx.ee).
Nimetatud esindaja teenistuskohustustest eemal viibimisel (puhkus, välislähetus, haigus, töövõimetus või muu taoline) on vastavad õigused xxxxxxxxxxxxxxxxxxx või tema poolt nimetatud isikul.
15.Poolte andmed
15.1. Kaitseliit, Toompea 8, 10142 Tallinn, reg nr 74000725.
15.2. Ccccccccccc OÜ, aadress xxxxxx, reg.nr xxxxx, kontakttelefon xxxxxx, e-post xxxxxxxxxxxx , arveldusarve xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
Müüja Ostja
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
xxxxxxx Ilmar Tamm
Juhatuse liige Kaitseliidu ülem