Dokumendiregister | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
Viit | 368 |
Registreeritud | 11.04.2024 |
Sünkroonitud | 15.04.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 2 Hangete korraldamine |
Sari | 2-2 - |
Toimik | 24 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | |
Originaal | Ava uues aknas |
15/15
RAAMLEPING
11.04.2024 nr 2-2/24/368-1
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (registrikood 70009764, aadress Järve 34a, 11314 Tallinn), Kaitsevägi (registrikood 70008641, aadress Juhkentali 58, 15007 Tallinn), Moldova Vabariigi Kaitseministeerium (aadress Hîncești mnt 84, Chișinău, Moldova Vabariik, MD-2021), Moldova Vabariigi Armee (aadress Hîncești mnt 84, Chișinău, Moldova Vabariik, MD-2021), keda esindab põhimääruse ja volituse alusel Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse peadirektor Magnus-Valdemar Saar, edaspidi: ostja,
ning
ESRC Distribution OÜ (registrikood 16541873, aadress Sõpruse pst 209a, Mustamäe linnaosa, 13419 Tallinn), keda esindab põhikirja alusel Artur Butkevitšus, edaspidi: müüja,
eraldi: pool ja ühiselt: pooled, on sõlminud järgmise raamlepingu (edaspidi: leping).
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping on sõlmitud lähtudes riigihanke „Multirootor droonide soetamine“ (viitenumber 271853) alusdokumentidest ja selles riigihankes müüja esitatud pakkumusest.
1.2. Ostja on sõlminud lepingu müüjaga, tuginedes müüja pakkumusele, lepingus esitatud müüja avaldustele ja kinnitustele ning eeldades heas usus müüja professionaalsust ja võimekust lepingut nõuetekohaselt täita. Alltöövõtjate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest ostja ees vastutavaks müüja.
1.3. Müüja avaldab ja kinnitab, et:
1.3.1. temal ja tema esindajal on lepingu sõlmimiseks kõik õigused ja volitused;
1.3.2. ta on tutvunud lepinguga ja riigihanke alusdokumentidega ning mõistab täielikult enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus nendes toodud tingimustega;
1.3.3. lepingu täitmisega ei kahjustata kolmandate isikute õigusi ning puuduvad mistahes asjaolud, mis välistaksid tema õigusi sõlmida leping ja seda nõuetekohaselt täita;
1.3.4. ta omab lepingu täitmiseks vajalikke kehtivaid lubasid, registreeringuid, esindusõigusi ja sertifikaate ning nende lõppemisel lepingu kehtivusperioodil kohustub neid pikendama/ uuendama. Kui lubade, registreeringute, esindusõiguste ja sertifikaatide pikendamine ei ole võimalik temast sõltumata asjaoludel, on müüja kohustus ostjat sellest koheselt teavitada;
1.3.5. ostjale üleantava kauba või osutatava teenuse suhtes puuduvad kolmandatel isikutel mistahes nõuded või muud õigused, mida kolmandatel isikutel on õigus kauba või teenuse suhtes maksma panna;
1.3.6. tema ja tema poolt pakutav kaup või teenus ei ole rahvusvahelise sanktsiooni subjekt ega pärit sanktsiooni all olevast piirkonnast rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS) mõttes.
1.4. Lepingu esemeks on multirootor droonide, tarvikute, lisaseadmete ja nende varuosade (edaspidi kaup) ostmine ning kaubaga seotud koolitused, remont- ja hooldustööd ning lisaks muud kaubaga seotud lisatööd (edaspidi teenus). Lepingu alusel on ostjal vajadusel võimalik müüjalt ka kaupa rentida (edaspidi ka teenus).
1.5. Käesolev raamleping võimaldab osta ka lepingu eseme uuendatud versioone.
1.6. Lepingu ja selles sätestatud tingimuste alusel kohustub müüja ostjale müüma kauba ja osutama teenust ning ostja kohustub kauba või teenuse vastu võtma ning tasuma müüjale kauba/teenuse ostuhinna rahas. Juhul, kui kaup soetatakse koos elutsüklit toetava teenusega, siis kohaldatakse teenusele võlaõigusseaduses sätestatud teenuse osutamise lepingute tingimusi ulatuses, mis ei ole reguleeritud, on vastuolus või ei sobitu teenuse olemusega.
1.7. Lepingu alusel võib ostja kaupu osta ja teenuseid tellida ka Moldova Vabariigile. Selleks viib ostja raamlepingu partnerite vahel läbi minikonkursid vastavalt lepingu punktis 3 sätestatule.
1.8. Kauba müümist ja teenuse osutamist Moldova Vabariigile rahastatakse Euroopa rahutagamisrahastuga sõlmitud kokkulepete alusel (sh EPF/2022/27, EPF/2023/21 ja tulevikus sõlmitavad kokkulepped), mis on sõlmitud Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse ja Euroopa Komisjoni abimeetme haldaja Euroopa rahutagamisrahastu vahel Moldova Vabariigi Armee toetamiseks. Müüja on kohustatud järgima Euroopa rahutagamisrahastu nõudeid Euroopa Liidu ühises sõjaliste kaupade nimekirjas (lisa 3) loetletud sõjavarustuse kõlblikkuse ja päritolu kohta, kui kaupu ja/või teenuseid tarnitakse Moldova Vabariigile.
1.9. Kauba liik või spetsifikatsioon, kogus, tarnekohad ja tarneajad või teenuse liik ning osutamise aeg ja kohad sätestatakse hankelepingutes.
1.10. Kaup peab vastama riigihanke alusdokumentidele, pakkumuse esitamise ettepanekule ja müüja esitatud pakkumusele. Üleantav kaup peab vastama lepingu tingimustele, muu hulgas kvaliteedi, liigi, kirjelduse ja koguse osas. Lepingu tingimustele peavad vastama ka kauba juurde kuuluvad dokumendid ja pakend.
1.11. Teenus peab vastama lepingu tingimustele, eelkõige kvaliteedi ja kirjelduse osas.
1.12. Dokumentide hierarhia on järgmine: riigihanke alusdokumendid (sh lepingud) ja seejärel müüja poolt esitatud pakkumus.
2. Lepingu osad
Lepingu lahutamatud osad on riigihanke alusdokumendid, pakkumuse esitamise ettepanek, müüja pakkumus ning selle lisad, riigihanke menetluse ajal antud selgitused, kinnituskirjad, lepingu alusel esitatud pakkumused, lepingu alusel sõlmitud hankelepingud, poolte vahel edastatud teated ning kõik sõlmitavad lepingu muudatused. Hankelepingutena on käsitletavad ka ostutellimused, millega võetakse rahaline kohustus.
3. Hankelepingute sõlmimine
3.1. Lepingu alusel sõlmitakse hankelepinguid ostja vajaduse põhiselt kas ühekordse tellimuse (edaspidi: ühekordne soetus) tegemiseks või fikseeritud perioodiks (edaspidi: kestvusleping), mille kestel tehakse tellimusi. Leping ilma hankelepinguta ei kohusta ostjat müüjalt kaupa ostma või teenust tellima.
3.1.1. Hankeleping ühekordseks soetuseks sõlmitakse raamlepingu partnerite vahel minikonkursi tulemusena, mille eesmärk on osta asju või tellida teenust, mida ei ole võimalik osta kestvuslepingu alt. Kui ühekordse tellimuse eeldatav maksumus on suurem kui 50 000 eurot ilma käibemaksuta, on ostjal kohustus korraldada minikonkurss kõikide raamlepingu partnerite vahel. Kui ühekordse tellimuse eeldatav maksumus on vähem kui 50 000 eurot ilma käibemaksuta, võib ostja osta kaupa või tellida teenust müüjalt, kelle pakkumuse maksumus on ühekordse tellimuse tegemise hetkel fikseeritud maksumustest majanduslikult kõige soodsam.
3.1.2. Kestvusleping sõlmitakse raamlepingu partnerite vahel minikonkursi tulemusena kauba ostmiseks või teenuse tellimiseks kindla perioodi jooksul riigihankes nimetatud ja tehnilises kirjelduses kirjeldatud või minikonkursil täpsustunud kauba või teenuste nimekirja ja kirjelduste alusel (periood täpsustatakse igakordselt enne kestvuslepingu sõlmimist). Kestvuslepingu alusel on ostjal õigus tellida lepingu perioodi jooksul tehnilises kirjelduses nimetatud kaupa või teenust minikonkursil edukaks osutunud pakkujalt.
3.1.2.1. Enne kestvuslepingu perioodi möödumist lepingu sõlmimisest korraldab ostja raamlepingu partnerite vahel minikonkursi, sõlmimaks minikonkursil edukaks tunnistatud pakkujaga kestvuslepingu järgnevaks perioodiks.
3.1.2.2. Minikonkursi korraldamisel lähtutakse lepingu punktis 3.4 ja 3.5 sätestatust.
3.1.2.3. Ostjal on õigus minikonkursi esemeks olevate kaupade või teenuste nimekirja täpsustada, esitades minikonkursil uued tehnilised kirjeldused või kaupu või teenuseid nimekirjast välja arvata.
3.1.2.4. Lepingu täitmine toimub ostja esitatavate tellimuste alusel, milles täpsustatakse ostetava kauba kogus, tarneaeg ja -koht või teenuse osutamise aeg ja koht.
3.2. Pakkumuse maksumuse hindamine toimub täisnimekirjade maksumuste võrdlemise alusel. Madalaima kogumaksumusega pakkumuse maksumus on parim. Juhul kui ükski pakkumine ei sisalda täisnimekirja, hinnatakse esitatud pakkumuste ühisosast koostatud nimekirju madalaima hinna alusel. Pakkumuste ühisosa peab seejuures moodustama vähemalt 50% täisnimekirjas olevatest nimetustest.
3.3. Kui ostja ostab kaupa või tellib teenust Moldova Vabariigile, sõlmitakse müüjaga neljapoolselt allkirjastatud hankeleping (osapooled loetletud lepingu preambulas).
3.4. Ostja korraldab lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute sõlmimiseks lepingu osapoolteks olevate müüjate vahel minikonkursid.
3.5. Minikonkurss korraldatakse üldjuhul riigihangete registris kestvuslepingu sõlmimiseks või ühekordse soetuse tegemiseks järgneva korra alusel:
3.5.1. Ostja sätestab pakkumuste esitamiseks mõistliku tähtaja, arvestades hankelepingu eseme keerukust ja pakkumuste esitamiseks vajalikku aega.
3.5.2. Ostja toob välja minikonkursil selle minikonkursi tingimused, soovitavate kaupade või tellitavate teenuste loetelu ja täpsustused, olemasolul kaupade kohaletoimetamise/ transportimise või teenuse osutamise tähtaja jm vajaliku info pakkumuse koostamiseks. Minikonkursi käigus täpsustab ostja, kas tema eesmärk on teha ühekordne soetus või sõlmida kestvusleping.
3.5.3. Müüja poolt esitatud hinnapakkumus peab olema jõus vähemalt 60 kalendripäeva alates hinnapakkumuse esitamise hetkest.
3.5.4. Ostjal ei ole kohustust tellida kõiki minikonkursi tehnilises kirjelduses loetletud kaupu või teenuseid pärast minikonkursil esitatud pakkumuste laekumist, kui ostja vajadused on hankelepingu sõlmimise ajaks muutunud.
3.5.5. Ostja hindab ja võrdleb pakkumusi vastavalt minikonkursi tingimustes täpsustatud pakkumuste hindamise kriteeriumide osakaaludele ning tunnistab edukaks pakkumuse, mis on vastavaks tunnistatud pakkumustest pakkumuste hindamiskriteeriumite alusel majanduslikult soodsaim.
3.5.6. Ostja kasutab minikonkursil majanduslikult soodsaima pakkumuse väljaselgitamiseks järgmisi pakkumuste hindamiskriteeriume:
3.5.6.1. Ühekordsete ostude (vt punkt 3.1.1) tegemiseks kasutab ostja järgmisi hindamiskriteeriume:
Variant 1:
· Pakkumuse maksumus: 70-100%
· Tarneaeg / teenuse osutamisega alustamise aeg: 1-30%
Ostja kasutab varianti 1 juhul, kui tegemist on ostjale ettenägematu olukorraga või kui tellimuse esitamise ning täitmise ajaline vahemik on lühike tulenevalt teenistuslikust vajadusest. Ostja põhjendab ettenägematut ja teenistuslikust vajadusest tingitud olukorda pakkumise esitamise ettepanekus.
Variant 2:
· Pakkumuse maksumus: 100%
3.5.6.2. Kestvuslepingu sõlmimiseks (vt punkt 3.1.2) kasutab ostja järgmisi hindamis-kriteeriume:
· Pakkumuse maksumus: 100%
3.5.7. Ostja teavitab minikonkursi tulemustest kõiki lepingupartnereid, sh neid, kes mini-konkursil hinnapakkumust ei esitanud, ning tellib kauba või teenuse minikonkursil edukaks tunnistatud pakkujalt.
3.5.8. Juhul, kui müüja teavitab vahetult pärast hankelepingu sõlmimist lepingu täitmise võimatusest, on ostjal õigus osta soovitud kaubad või teenused uut minikonkurssi korraldamata minikonkursil paremusjärjestuselt järgmiselt raamlepingu partnerilt.
3.5.9. Juhul, kui minikonkursi edukas pakkuja võtab pakkumuse tagasi enne hankelepingu sõlmimist või ei asu hankelepingut tähtaegselt täitma, siis on ostjal õigus pöörduda müüja(te) poole, kelle hinnapakkumus oli pingereas järgmine ja sõlmida hankeleping ilma uut minikonkurssi läbiviimata ning nõuda edukaks tunnistatud pakkujalt (pingereas esimeselt) sisse hinnavahe võrreldes maksumusega, mille alusel hankeleping sõlmitakse.
3.5.10. Juhul, kui võrdsete pakkumuste esitamise tõttu osutuks minikonkursil edukaks rohkem kui üks pakkumus, kasutatakse eduka pakkumuse väljaselgitamiseks liisuheitmist. Ostja edastab müüjatele enne liisuheitmist liisuheitmise korra.
3.6. Ostja võib tagasi lükata kõik minikonkursil esitatud pakkumused:
3.6.1. kui need on ostja jaoks ebamõistlikult kallid;
3.6.2. kui minikonkursi toimumise ajal on ostjale saanud teatavaks andmed, mis välistavad või muudavad ostja jaoks ebaotstarbekaks minikonkursi lõpuleviimise minikonkursi dokumentides esitatud tingimustel, või hankelepingu sõlmimine etteantud ja minikonkursi käigus väljaselgitatud tingimustel ei vastaks muutunud asjaolude tõttu ostja varasematele vajadustele või ootustele;
3.6.3. kui langeb ära vajadus minikonkursi järele põhjusel, mis ei sõltu ostjast, või põhjusel, mis sõltub või tuleneb seadusandluse muutumisest, kõrgemalseisvate asutuste haldusaktidest ja toimingutest või muust taolisest korraldusest.
3.7. Ostja lükkab tagasi minikonkursile esitatud pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lõike 1 alusel tühine. Samuti lükkab ostja tagasi minikonkursil esitatud pakkumuse, kui müüja on rikkunud punktis 1.7 nimetatud kohustusi.
3.8. Juhul, kui riigihanke tulemusena jõutakse vähem kui kahe raamlepingu partnerini või raamlepingu kehtivuse perioodil väheneb raamlepingu partnerite arv üheni, toimub kauba ostmine ja teenuse tellimine alljärgneva korra alusel.
3.8.1. Ostja esitab müüjale hinnapäringu.
3.8.2. Müüja esitab hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast ostjalt hinnapäringu saamist pakkumuse koos kauba või teenuse maksumusega, mis ei tohi ületada lepinguga fikseeritud maksimaalseid ühikuhindu. Juhul, kui müüjal pole võimalik sellest tähtajast kinni pidada, teavitab ta sellest ostjat viivitamata.
3.8.3. Ostja annab pakkumusele nõusoleku ostutellimuse tegemise või hankelepingu sõlmimisega või keeldub pakkumusest hiljemalt 14 päeva jooksul. Ostja ei ole kohustatud esitatud pakkumuse alusel ostutellimust tegema või hankelepingut sõlmima. Kui ostja 14 päeva jooksul pakkumusele ei vasta, loetakse seda keeldumiseks.
3.8.4. Juhul, kui riigihanke tulemusel sõlmitakse leping vaid ühe partneriga või kui lepingupartnerite arv on vähenenud üheni, võib ostja lükata tagasi esitatud pakkumuse punktides 3.6.1–3.6.3 nimetatud alustel.
3.9. Hankelepingud sõlmitakse vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul, kui hankelepingu maksumus ilma käibemaksuta on 50 000 eurot või üle selle, siis pooled sõlmivad hankelepingu kahepoolselt allkirjastatud dokumendina.
3.10. Ostjal on õigus avalduse esitamisega kestvuslepingu kehtivuse perioodi jooksul tellida kaupa või teenust vabalt valitud lepingupartnerilt riigihangete seaduse § 30 lg 8 alusel juhul, kui müüja teatab, et tal ei ole võimalik vastavasisulist tellimust täita või tal ei ole võimalik tellimust täita kokkulepitud ajal või ostja soovitud tähtajal eeldusel, et nende tellimuste kogumaksumus ei ületa 20% kogu lepingu maksumusest ja iga sellise tellimuse maksumus on väiksem, kui riigihanke piirmäär. Nimetatud lepingu punkti kasutamisel fikseerib ostja vastavasisulised asjaolud hankelepingu või tellimuse juures ning vajadusel esitab vastavasisulise aruandluse lepingu haldajale.
3.11. Müüjal on õigus taotleda avalduse esitamisega üks kord kalendriaastas sõlmitavates kestvuslepingutes, mille kestvus on pikem kui 12 kuud, fikseeritud ühikuhindade korrigeerimist üksnes avaldusele eelneval kaheteistkümnel kuul toimunud Statistikaameti poolt avaldatud tööstustoodangu tootjahinnaindeksi muutuse ulatuses, kuid mitte rohkem kui 10% hindade tõstmise korral. Müüjal on õigus taotleda üks kord kalendriaastas sõlmitavates kestvuslepingutes, mille kestvus on pikem kui 12 kuud, fikseeritud ühikuhindade langetamist. Samuti on ostjal õigus esitada ühepoolne tahteavaldus ühikuhindade langetamiseks üks kord kalendriaastas, kui Statistikaameti poolt avaldatud tööstustoodangu tootjahinnaindeksi muutus on negatiivne tööstustoodangu tootjahinna-indeksi muutuse ulatuses.
3.12. Lepingu punktis 3.11 nimetatud ühikuhindade korrigeerimise õigus algab lepingu täitmise esimese aasta möödumise järgselt.
3.13. Ostja võib lükata tagasi ühikuhindade muutmise avalduse, kui ostjal puuduvad rahalised vahendid muudetud ühikuhindadega lepingu täitmiseks. Sellisel juhul jäävad kehtima viimati fikseeritud ühikuhinnad.
3.14. Ostjal on õigus tellida müüjalt ka teisi tehnilise kirjelduse nõuetele vastavaid kaupu või teenuseid. Nimetatud kaupade või teenuste tellimine toimub minikonkursside käigus raamlepingu partnerite vahel, mille raames esitab ostja müüjatele täpsed tehnilised kirjeldused ja kaupade või teenuste hinnastamise tingimused.
4. Ostja õigused ja kohustused
4.1. Ostjal on õigus jooksvalt kontrollida lepingust tulenevate kohustuste täitmist ja kaupade ostmise või teenuste tellimisega seotud dokumente ning nõuda igal ajal informatsiooni lepingu täitmise kohta.
4.2. Arve tasujal (Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus ja/või Kaitsevägi) on õigus kontrollida müüja esitatud arvete, kalkulatsioonide ja muude kulutuste õigsust ja vastavust tegelikkusele. Vajadusel on õigus nõuda välja alltöövõtjate arveid.
4.3. Ostjal on õigus konsulteerida müüjaga kauba või teenusega seotud küsimustes, näiteks kauba tarne ja kasutamise või teenuse osutamisega seotud küsimustes.
4.4. Ostja kohustub tasuma müüjale lepingule vastavalt tarnitud kauba või osutatud teenuse eest lepingus sätestatud tingimustel.
4.5. Ostja kohustub vastama mõistliku aja jooksul kõikidele müüja poolt esitatud taotlustele juhiste täpsustamiseks.
4.6. Ostjal on õigus nõuda kaubal või teenusel ilmnenud puuduste viivitamatut kõrvaldamist.
4.7. Ostjal on õigus nõuda müüja süül tekkinud kahjude hüvitamist.
4.8. Ostja jätab endale õiguse osta kaupu ja/või tellida teenust lepinguväliselt, kui: ükski müüja ei esita pakkumust; müüjate esitatud pakkumused ei vasta hankija sätestatud nõuetele; ükski müüja ei ole võimeline hankelepingut täitma või lepingust või hankelepingust on taganetud; pakutud teenuse ja/või kauba hind on võrreldes keskmise turuhinnaga põhjendamatult kõrge ja ostjale majanduslikult ebamõistlik.
5. Müüja õigused ja kohustused
5.1. Müüja kohustub planeeritud remont- hooldustöödega alustama hiljemalt 14 päeva jooksul tellimuse kinnitamisest, kui ei ole kokkulepitud teistmoodi.
5.2. Müüja kohustub esitama arve tasuja nõudmisel määratud perioodi osas koondväljavõtte müüjalt ostetud kaupade või tellitud teenuste kohta (sh hankelepingu sõlmimise või ostutellimuse kuupäev, kauba/teenuse nimetus, kogus ja maksumus ilma käibemaksuta, hankelepingute/ ostutellimuste maksumus kokku ilma käibemaksuta jms) MS Excel või ostjaga kokkuleppel muus vormingus 10 päeva jooksul vastava nõude saamisest juhul, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
5.3. Müüja kohustub ostja nõudmisel esitama informatsiooni (maht ja otstarve) alltöövõtjate kohta. Juhul, kui müüja on esitanud vastavasisulise informatsiooni enne lepingu sõlmimist, siis müüja peab ostjaga eelnevalt kooskõlastama varem nimetatud isikute vahetumise.
5.4. Müüja kohustub teavitama ostjat lepingu täitmist takistavatest asjaoludest.
5.5. Müüja kohustub viivitamata teavitama ostjat müüja vastu suunatud küberründest ja küberintsidendist ning esitama ostja nõudmisel ostjale küberintsidendi raporti.
5.6. Müüja kohustub ostjat koheselt teavitama, kui ta ei saa kokkulepitud tähtajaks kaupa tarnida või teenust osutada.
5.7. Müüja kohustub järgima lepingu täitmisel õiglase kaubanduse tingimusi, lähtuma keskkonnasäästlikest põhimõtetest, mitte kasutama orja- ja lapstööjõudu.
5.8. Müüjal on õigus saada kokkulepitud tasu lepingule vastavalt tarnitud kauba või osutatud teenuse eest lepingus sätestatud tingimustel.
5.9. Müüjal on õigus saada ostjalt juhiseid, selgitusi või muud teavet, mis mõjutab lepingu täitmist.
5.10. Müüjal on õigus teha ettepanekuid kauba tarnimise või teenuse osutamisega seotud tegevuste parema organiseerimise osas.
5.11. Müüja kohustub mitte täitma vähemalt ühte keelatud tingimust, mis on sätestatud Nõukogu määruses (EL) nr 833/2014, 31. juuli 2014, millega kehtestatakse piiravad meetmed seoses Venemaa Föderatsiooni tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukraina Vabariigis, sh muudatused, mis tehti Euroopa Nõukogu määrusega (EL) nr 833/2014, mille kinnitas Nõukogu rakendusmäärus (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, Nõukogu määrus (EL) nr 269/2014, 17. märts 2014, millega kehtestatakse piiravad meetmed seoses Ukraina Vabariigi territoriaalse terviklikkust, suveräänsust ja iseseisvust õõnestavate või ähvardavate tegevustega, sh muudatused, mis tehti Nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2022/581, 8. aprill 2022.
5.12. Müüja kohustub tarnima kaupa ja/või osutama teenust tähtaegselt ja nõuetekohaselt kokku lepitud mahus ja sagedustega vastavalt lepingus ja tellimuse esitamise käigus sätestatud tingimustele, parimas praktikas rakendatavatele nõuetele, normidele ja standarditele.
5.13. Müüja korraldab ostjale seadmete kasutajakoolituse. Koolituste täpsem korraldus on sätestatud lisas 4 oleva tehnilise kirjelduse peatükis 5.
6. Kauba pakendamine ja markeerimine
6.1. Müüja on kohustatud tagama kaubale pakendi, mis kindlustab kauba säilimise transportimisel ja ladustamisel muutumatul kujul (Lisa 2).
6.2. Kauba pakendamisel ja markeerimisel tuleb järgida ostja esitatud nõudeid.
7. Kauba/teenuse üleandmine ja vastuvõtmine
7.1. Kauba tarnimisele ja üleandmisele kohalduvad Eesti või Moldova Vabariigi Incoterms® 2020 DAP (tarnekohad, -tingimused ja sihtpunktid täpsustatakse hankelepingutes) tarneklausli tingimused.
7.2. Juhul, kui kaup on seotud müüja asukohamaa ekspordikontrolli kohustusega, siis müüja esitab ostjale lõppkasutaja sertifikaadi ajakohase vormi ja tagab vajaliku ekspordilitsentsi.
7.3. Kauba vastuvõtuaeg on üldjuhul esmaspäevast neljapäevani ajavahemikus 8.30–15.00, v.a rahvus- ja riigipühad ning nendele eelnevad tööpäevad ja iga kuu kolm viimast tööpäeva, kui hankelepingus ei ole kokku lepitud teisiti.
7.4. Müüja edastab ostjale tarneteate kauba üleandmiseks vähemalt 5 tööpäeva enne planeeritavat tarnet hankelepingus nimetatud e-posti aadressile (koopia edastada e-posti aadressile [email protected], kui hankelepingus ei ole kokku lepitud teisiti). Tarneteatesse märkida:
7.4.1. kauba nimetus;
7.4.2. hankelepingu (ostutellimus) number;
7.4.3. riigihanke viitenumber;
7.4.4. tarnitav kogus, sh aluste, konteinerite jms arv;
7.4.5. logistilise ühiku mõõtmed;
7.4.6. pakendamise viis (kilepakend, võrkpakend, euroalusel jne);
7.4.7. veovahendi liik, millega saadetis tarnitakse, ja kogus (kaubik, veoauto jne);
7.4.8. spetsiifilised nõuded või vajadused saadetise mahalaadimiseks;
7.4.9. saadetise planeeritav üleandmise kuupäev ja kellaaeg;
7.4.10. sihtkoha tarneaadress.
7.5. Müüja annab kauba ostjale ning ostja võtab kauba vastu kokkulepitud tingimustel.
7.6. Müüja esitab saatelehe koos tarneteatega või hiljemalt kauba üleandmise hetkel või pärast teenuse osutamist. Saatelehele tuleb märkida:
7.6.1. müüja andmed;
7.6.2. ostja andmed;
7.6.3. hankelepingu (ostutellimus) number;
7.6.4. riigihanke viitenumber;
7.6.5. toote nimetus, tootekood ja kogus / teenuse liik ja osutamise aeg.
7.7. Müüja kohustub lisaks saatelehele andma ostjale üle kõik dokumendid, mis on vajalikud kauba vastuvõtmiseks, valdamiseks, kasutamiseks ja käsutamiseks.
7.8. Ostjal on õigus kontrollida kahe nädala jooksul kauba või teenuse kvaliteedi vastavust lepingu ja hankelepingu tingimustele. Sel juhul vormistab ostja kvaliteedikontrolli akti, mille edastab müüjale.
7.9. Ostja vormistab üleandmise-vastuvõtmise akti, mis allkirjastatakse kahepoolselt ning edastatakse vajadusel koos kvaliteedikontrolli aktiga müüjale. Üleandmise-vastuvõtmise aktiks loetakse ka kahepoolselt allkirjastatud saatelehte.
7.10. Saatelehe puudumise korral on ostjal õigus vastav kaup enda valdusesse võtta või osutatud teenus vastu võtta, kuid üleandmine-vastuvõtmine loetakse toimunuks korrektse saatelehe kättesaamisel. Ostjal on õigus keelduda üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest, kui kaubal on visuaalselt nähtavaid puuduseid.
8. Lepingu maksumus ja maksetingimused
8.1. Lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute eeldatav maksimaalne kogumaksumus on 25 000 000 eurot, millele lisandub käibemaks seaduses sätestatud juhul.
8.2. Lepingus fikseeritud ühikhinnad on määratud maksimaalsete ühikhindadena.
8.3. Kestvuslepingute sõlmimiseks pakutud ühikuhinnad fikseeritakse kestvuslepingu perioodiks. Müüjale ei tasuta ettemaksu, v.a juhul, kui pooled on hankelepingus teisiti kokku leppinud.
8.4. Kui kaup tarnitakse Moldova Vabariiki, kehtib 0%-line käibemaksumäär.
8.5. Kui kaup tarnitakse Moldova Vabariiki, siis kõigi impordiks vajalike tegevuste, sh käibemaksu erisust ja importi puudutavad dokumendid, eest vastutab ja allkirjastab Moldova Vabariigi esindaja kooskõlas Moldova Vabariigi valitsuse otsusega nr 246/2010 ja Euroopa Liidu käibemaksuerisuse loaga, mis on antud Riigi Kaitseinvesteeringute Keskusele. Juhul, kui kauba ostmisel Moldova Vabariiki tekivad maksukohustused ja/või kauba importimisega seotud tasumise kohustus, siis kannab need Moldova Vabariik.
8.6. Juhul, kui poolel tekivad kauba eksportimisel ja/või importimisel ettenägematud asjaolud (nt asutuste tegevusetusest tulenev viivitus, puudub vajalik dokumentatsioon vms), siis on pool kohustatud esimesel võimalusel neist asjaoludest teist poolt teavitama.
8.7. Müüja kanda jäävad kauba üleandmisest ja veost tulenevad kulud kuni kauba üleandmiseni. Müüja kanda jäävad ka kaubaga seotud kulud ja koormatised kauba üleandmiseni, v.a kulud, mis on põhjustatud ostjast tulenevast asjaolust.
8.8. Teenuse ühikuhinnad on toodud müüja pakkumuses. Teenuse ühikuhinnad sisaldavad kõiki lepingu täitmiseks vajalikke kulusid, sh tehnilises kirjelduses loetletud tegevusi.
8.9. Teenuse eest tasutakse vastavalt tellitud ja reaalselt osutatud teenusele, võttes aluseks mõlemapoolselt allkirjastatud saatelehed.
8.10. Ühe tarne või osutatud teenuse kohta esitatakse üks e-arve, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
8.11. Müüja esitab arve e-arvena (masintöödeldavas XML-formaadis). Juhul, kui väljaspool Eesti Vabariiki registreeritud müüjal ei ole tehnilistel põhjustel võimalik esitada e-arvet, siis ta esitab lepingus nimetatud e-posti aadressile PDF-formaadis arve juhul, kui hankelepingus ei ole teisiti kokku lepitud.
8.12. Müüja esitab arve järgmiste andmetega:
8.12.1. Maksja andmed:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Järve 34a, 11314 Tallinn, registrikood 70009764 / Kaitsevägi, registrikood 70008641, Juhkentali 58, 15007 Tallinn.
8.12.2. Muud arvele märgitavad andmed:
Kontaktisiku nimi (täpsustatakse hankelepingus);
Raamlepingu number;
Hankelepingu (ostutellimus) number;
Riigihanke viitenumber 271853;
Kauba kogus ja nimetus / teenuse liik ja osutamise aeg;
EPF/2022/27, EPF/2023/21 (kui tellitakse kaupa ja/või teenust Moldova Vabariigi Kaitseministeeriumi, Moldova Vabariigi Armee jaoks).
8.13. Ostja tasub vastuvõetud ja lepingu tingimustele vastava kauba eest arvel esitatud arveldusarvele 28 päeva jooksul pärast lepingu tingimustele vastava arve kättesaamist. Arve esitamise aluseks on poolte allkirjastatud kvaliteedikontrolli akt ja/või saateleht.
8.14. Ostja ei aktsepteeri arvet, mis ei vasta lepingu tingimustele. Sellisel juhul müüja esitab uue arve seitsme päeva jooksul.
8.15. Eesti Vabariigis registreeritud müüja puhul kontrollib ostja enne arve, mille maksumus on koos käibemaksuga 10 000 eurot või rohkem, tasumist müüja maksuvõla puudumist Maksu- ja Tolliameti kodulehekülje kaudu. Vähemalt 10 000-eurose maksuvõla olemasolu korral informeerib ostja tasutavast arvest Maksu- ja Tolliametit.
8.16. Müüja kohustub esitama vajadusel eraldi arve (inglise keeles, kui pole kokku lepitud teisiti) NATO relvajõudude tarbeks tehtud kulude kohta.
8.16.1. NATO relvajõudude tarbeks tellitud kaubale rakendub 0%-line käibemaksumäär vastavalt käibemaksuseaduse § 15 lõike 3 punktidele 6, 6¹ ja lõike 4 punktidele 14 ja 14¹.
8.16.2. NATO relvajõudude tarbeks tellitava kauba tingimused lepitakse kokku hankelepingus või tellimuse esitamisel.
Maksusoodustuse rakendamise aluseks on müüjale ostja poolt esitatud käibemaksu-vabastuse tõend.
9. Kauba rentimine
9.1. Vajaduse tekkimisel on ostjal võimalik lepingu alusel müüjalt kaupa rentida, mille täpsemates tingimustes lepitakse kokku sõlmitavates hankelepingutes. Kauba rentimisele kohalduvad käesolevas lepingus toodud sätted selliselt, et need ei lähe vastuollu kauba rentimise olemusega. Kauba rentimisel lähtutakse lepingu punktis 9 nimetatud üldpõhimõtetest ja hankelepingutes täiendavalt ja üldpõhimõtetest erinevalt kokkulepitust.
9.2. Kauba rentimisel kohustub ostja kasutama renditud kaupa säästlikult ja heaperemehelikult, hoolikalt järgima renditud kauba valmistajatehase hooldamise, kasutamise ja ekspluateerimise eeskirjadest tulenevaid nõudeid.
9.3. Kauba rentimisel kohustub ostja tagama, et juhul, kui renditud kauba kasutajal on õigusaktist tulenev kohustus omada renditud kauba käitamiseks luba, siis renditud kaupa käitab volitatud isik, kellel on kehtiv luba.
9.4. Kauba rentimisel kohustub ostja renditud kauba kasutamisel järgima ohutusnõudeid ja rakendama ette nähtud turvameetmeid.
9.5. Hankelepingu lõppemisel kohustub ostja renditud kauba müüjale tagastama, v.a juhul, kui see ei ole võimalik.
9.6. Ostja poolt müüjale tagastatav renditud kaup peab olema samas komplektsuses, sisaldama renditud kaubaga kaasa antud või sellele müüja paigaldatud lisaseadmeid ja müüjale kuuluvaid parendusi. Kaubal ei tohi olla olulisi kahjustusi (olulisteks kahjustusteks ei loeta ekspluatatsiooni käigus tekkivaid loomulikke väliseid värvkatte kahjustusi nagu näiteks kivitäkkeid, UV-kiirgusest tulenevaid värvitooni muutuseid ja värvkatet mitteläbistavaid kriimustusi ega loomulikku kulumist).
9.7. Renditud kauba tagastamise täpne aeg ja koht lepitakse kokku poolte vahel sõlmitavas hankelepingus. Renditud kauba tagastamisel koostatakse renditud kauba üleminekut müüjale kinnitav dokument, mille allkirjastamise hetkest poolte poolt lähevad müüjale üle renditud kaup ja sellega kaasnevad õigused, kohustused ning vastutus. Vastaval dokumendil fikseerivad pooled renditud kauba komplektsuse, renditud kauba tehnilise seisukorra ja ekspluatatsiooniomaduste vastavuse riigihanke alusdokumentides ja lepingus toodud sätetele.
9.8. Ostjal on õigus renditud kaup tagastada müüjale enne rendiperioodi lõppu, millest ostja teavitab müüjat hankelepingus sätestatud tähtaja jooksul.
9.9. Kahjujuhtumi korral kohustub ostja:
9.9.1. vältima kõigi tema käsutuses olevate vahenditega kahju suurenemist, selgitama sündmuskohal välja kahju tekkimise põhjused ning fikseerima need kirjalikult;
9.9.2. kahjustamise, varguse, röövimise korral teatama kahjujuhtumist viivitamatult selle avastamisel, kuid mitte hiljem kui 24 tunni jooksul selle avastamisest, politseile, esitama kirjaliku kuriteokaebuse, -teate või taotluse väärteomenetluse alustamiseks ning müüjale kirjaliku tõendi avalduse esitamise kohta;
9.9.3. tule- või veekahju avastamisel teatama vajadusel päästeteenistust;
9.9.4. teatama kahjujuhtumi toimumisest müüjale, esitama viivitamatult, kuid hiljemalt 2 tööpäeva jooksul kahjujuhtumist teada saamisest, kirjaliku kahjuavalduse ja vajalikud dokumendid kahjujuhtumi asjaolude selgitamiseks; säilitama kahjustunud renditud kauba kahjujuhtumi järgses seisundis kuni renditud kauba ülevaatuseni müüja poolt; küsima müüjalt käitumisjuhiseid kahju vähendamiseks, kahjustatud renditud kauba hoidmiseks ja säilitamiseks kahjujuhtumi järgses seisundis ning järgima vastavaid juhiseid.
9.10. Renditud kauba kahjustumisel kahjujuhtumi tagajärjel soovib ostja asendada kahjustunud renditud kauba uue renditud kaubaga esimesel võimalusel. Sellisel juhul lepivad pooled kokku edaspidised rendivõimalused, et rentida ülejäänud rendiperioodil samaväärset renditud kaupa. Asendusrenditud kauba kasutamine ostja poolt ja parandatud renditud kauba uuesti kasutusse andmine ostjale toimub hankelepingus sätestatud tingimustel ja hankelepingus fikseeritud kuutasu alusel.
10. Vääramatu jõud
10.1. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumine on vabandatav, kui pool on rikkunud kohustust vääramatu jõu tõttu. Pooled loevad vääramatuks jõuks asjaolu, mida kohustust rikkunud pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks, nt loodusõnnetusi, üldisi elektrikatkestusi, sõjategevust, blokaadi. Pooled ei loe vääramatuks jõuks müüja kolmandast isikust lepingupartneri suutmatust lepingut täita.
10.2. Kui mistahes vääramatu jõu tingimustele vastav asjaolu tõi kaasa lepingu mittetäitmise lepingus või selle lisades ettenähtud tähtajal ning selle mõju on ajutine, on lepingust tulenevat kohustust rikkunud poole käitumine vabandatav üksnes ajal, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
10.3. Vääramatu jõu esinemise tõttu lükatakse lepingulise kohustuse täitmise tähtaeg edasi vastavalt asjaolu mõjumise ajale, kuid mitte enamaks kui 90 päeva juhul, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
10.4. Pool, kes ei suuda oma kohustusi vääramatu jõu tõttu täita, peab viivitamatult teatama teisele poolele nimetatud olukorra tekkimisest ja lõppemisest. Mitteteatamine või mitteõigeaegne teatamine võtab poolelt õiguse viidata rikkumise vabandatavusele, s.o vääramatu jõu esinemisele, ning teavitamise kohustust rikkunud pool vastutab lepingulise kohustuse rikkumise eest vastavalt lepingus sätestatule.
10.5. Juhul, kui vääramatu jõu mõju on alaline ning ei võimalda pooltel täita lepingulisi kohustusi täielikult või osaliselt, siis pooltel on õigus leping üles öelda või lepingust taganeda, tehes teisele poolele vastava lepingust ülesütlemis- või taganemisavalduse.
10.6. COVID-19 pandeemiast tulenevat ei käsitle pooled vääramatu jõuna. Juhul, kui pärast lepingu sõlmimist kehtestatakse uusi ettenägematuid piiranguid, mis on seotud COVID-19 pandeemiaga ning millest johtuvalt ei ole võimalik või on takistatud lepingu täitmine, siis võib see olla käsitletav vääramatu jõuna.
10.7. Vene Föderatsiooni ja Valgevenega seotud impordi piirangutest tulenevat mõju kauba tarnimise või teenuse osutamise kohustuse täitmisele ei käsitle pooled vääramatu jõuna juhul, kui need asjaolud esinesid lepingu sõlmimise hetkel.
11. Garantiikohustus
11.1. Lepinguga annab müüja kaubale garantii 24 kuud, tehtud remonttöödele ja akude garantii 6 kuud ja paigaldatud varuosadele garantii 12 kuud.
11.2. Garantii hakkab kehtima alates puudusteta kauba ostjale üleandmise päevast või alates puudusteta teenuse osutamise saatelehe allkirjastamisest mõlema poole poolt.
11.3. Juhul, kui kauba tootjagarantii on ostjale mistahes viisil soodsam (nt ajaliselt) kui lepingus nimetatud garantiikohustus, siis müüja kohustub korraldama ostjale garantiinõude realiseerimise selle juhtumi ilmnemise korral ostjale soodsamatel tingimustel, mis tulenevad tootjagarantii tingimustest.
11.4. Garantiiga on hõlmatud kõik garantiiajal ilmnenud puudused, arvestades seejuures kauba loomulikku kulumist ja teenuse puhul tootja juhiseid.
11.5. Ostja kohustub teavitama müüjat kaubal või osutatud teenustel ilmnenud puudustest müüja e-posti aadressile juhul, kui hankelepingus ei ole teisiti kokku lepitud.
11.6. Müüja kohustub puudustega kauba välja vahetama või osutatud teenuse puudusi likvideerima tasuta hiljemalt 5 päeva jooksul alates ostja vastavasisulise põhjendatud garantiinõude kättesaamisest. Ostja kirjalikul nõusolekul võib see periood olla pikem.
11.7. Müüja kannab kõik puudustega kauba väljavahetamisega või osutatud teenuse puuduste likvideerimisega seotud kulud, sh transport.
11.8. Garantiiajal välja vahetatud kaubale või puudustega osutatud teenusele antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii.
12. Konfidentsiaalsus- ja julgeolekutingimused
12.1. Konfidentsiaalse teabe all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks saanud teavet, isikuandmeid, turvaandmeid, selgelt tähistatud asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud dokumente ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada ostja huve. Konfidentsiaalne teave ei hõlma endas teavet, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil.
12.2. Konfidentsiaalsusnõude kohaselt pool kohustub mitte avaldama lepingu kehtivuse ajal ega hiljem teise poole kirjaliku nõusolekuta teise poole konfidentsiaalset teavet. Pool kaitseb temale lepingu täitmise käigus teatavaks saanud teabe konfidentsiaalsust.
12.3. Müüja kohustub mitte kasutama ostja kirjaliku nõusolekuta lepingu juurde kuuluvat dokumenti või informatsiooni, v.a juhtudel, mis on vajalikud lepingu täitmiseks. Kõik dokumendid peale lepingu ja selle lisade on ostja omand ning kui ostja nõuab, on müüja kohustatud tagastama need talle pärast lepingu lõppemist.
12.4. Asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud teabe avaldamine mistahes kolmandatele isikutele on keelatud.
12.5. Juhul, kui lepingu täitmiseks on müüjal vaja siseneda Kaitseministeeriumi valitsemisala territooriumile, siis müüja kohustub täitma kehtivaid julgeolekutingimusi (Lisa 1). Juhul, kui müüja kasutab nimetatud territooriumil alltöövõtjaid, siis need tuleb eelnevalt kirjalikult kooskõlastada ostjaga ning ka neile rakenduvad kõik lepingus sätestatud julgeolekutingimused. Müüja vastutab selle eest, et alltöövõtjad täidavad julgeolekutingimusi.
12.6. Juhul, kui lepingu täitmiseks on müüjal vaja siseneda Moldova Vabariigi Kaitseministeeriumi valitsemisala territooriumile, siis müüja kohustub täitma kehtivaid julgeolekutingimusi, mis lisatakse sõlmitava hankelepingu juurde. Juhul, kui müüja kasutab nimetatud territooriumil alltöövõtjaid, siis need tuleb eelnevalt kirjalikult kooskõlastada Moldova Vabariigiga ning ka neile rakenduvad kõik lepingus sätestatud julgeolekutingimused. Müüja vastutab selle eest, et alltöövõtjad täidavad julgeolekutingimusi.
12.7. Avalikkusele suunatud lepingu eseme või selle täitmisega seotud teavitus, sh pressiteated, ostjale viitamine reklaamis või võrguväljaandes, on lubatud ainult ostja sõnaselgel kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
13. Intellektuaalse omandi õigused
Juhul, kui kaup või selle osa (sh vastav dokumentatsioon) on kaitstud intellektuaalse omandi õigustega, annab müüja ostjale autoriõiguse seaduse tähenduses ülemaailmse tagasivõtmatu lihtlitsentsi, mis kehtib autoriõiguste kehtivuse tähtaja lõpuni. Litsents loetakse üleantuks kauba või selle osa (sh vastava dokumentatsiooni) üleandmise hetkest. Intellektuaalse omandi õiguste üleandmise ja kasutamise tingimused võib hankelepingus kokku leppida teisiti.
14. Vastutus
14.1. Pooled kannavad teineteise ees vastutust lepingujärgsete kohustuste mittenõuetekohase täitmise või täitmata jätmise korral vastavalt lepingu sätetele ja kehtivatele õigusaktidele.
14.2. Müüja vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest, eelkõige kui kaup ja/või teenus ei vasta lepingus ja selle lisades kokkulepitud nõuetele.
14.3. Kauba omandiõigus ja juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko lähevad müüjalt üle ostjale üldjuhul kauba nõuetekohasel üleandmisel, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
14.4. Müüja vastutab kauba lepingu tingimustele mittevastavuse (puuduste) eest, kui mittevastavus on olemas juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko ülemineku ajal ostjale ning kui kauba lepingu tingimustele mittevastavus avastatakse (st puuduseid ei olnud võimalik nende tavapärase ülevaatuse käigus avastada, nn varjatud puudused) pärast nimetatud riisiko üleminekut ostjale.
14.5. Müüja vastutab teenuse lepingu tingimustele mittevastavuse (puuduste) eest, kui teenuse lepingutingimustele mittevastavus avastatakse (st puuduseid ei olnud võimalik nende tavapärase ülevaatuse käigus avastada, nn varjatud puudused) pärast osutatud teenuse asetleidmist.
14.6. Juhul, kui müüja täidab lepingut mittenõuetekohaselt, siis ostjal on õigus keelduda kauba või osutatud teenuse vastuvõtmisest ja ostuhinna tasumise kohustuse täitmisest ning esitada müüjale lepingus sätestatud viisil kohustuse täitmise nõue peale kohustuse rikkumisest teadasaamist, andes müüjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks. Nõuetekohase kauba üleandmiseni või teenuse osutamiseni ostjale loetakse müüja kauba üleandmise või teenuse osutamisega viivitanuks.
14.7. Kaup ei vasta lepingutingimustele muu hulgas juhul, kui kaubal ei ole kokkulepitud omadusi, kaupa ei ole võimalik kasutada selleks ettenähtud otstarbel, kolmandal isikul on kauba suhtes nõue või muu õigus, mida ta võib esitada, kaup ei ole pakendatud kooskõlas lepingu tingimustega või puudub saateleht.
14.8. Teenus ei vasta lepingutingimustele muuhulgas, kui teenust ei ole osutatud ootuspärasele kvaliteedile vastavalt või kui teenuse kohta ei ole esitatud arvet, teenusel ei ole kokkulepitud omadusi, teenust ei ole osutatud kokkulepitud tähtajaks, kokkulepitud mahus, ettenähtud sagedusega, müüja ei esita teenuse osutamise kohta nõuetekohast dokumentatsiooni, jätab ostjale lepingu täitmise kohta informatsiooni esitamata vms.
14.9. Ostja on kohustatud teavitama müüjat vähemalt e-posti teel kauba või teenuse lepingu-tingimustele mittevastavusest (sh kauba puudujäägist) 14 päeva jooksul arvates sellest, kui ostja või ostja volitatud isik sai teada kauba või teenuse lepingutingimustele mittevastavusest. Teates kohustub ostja nõudma müüjalt kohustuse täitmist, andes ühtlasi lepingu kohaseks täitmiseks müüjale mõistliku tähtaja, mis ei tohi olla üldjuhul pikem kui 60 päeva.
14.10. Juhul, kui ostja ei teata müüjale kaubal või teenusel esinevast puudusest lepingus sätestatud tähtaja jooksul peale puudusest teadasaamist, siis müüja vabaneb vastutusest kauba või teenuse puuduste eest, v.a juhul, kui puudustest teatamata jätmine oli mõistlikult vabandatav.
14.11. Juhul, kui ostjale üleantav kaup või osutatud teenus ei vasta lepingutingimustele, siis ostjal on õigus nõuda müüjalt mittevastava kauba asendamist lepingutingimustele vastava kaubaga või teenuse teistkordset osutamist lepingutingimustele vastava teenusega.
14.12. Kauba tähtaegselt üle andmata jätmise korral või teenuse tähtaegselt osutamata jätmise korral on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 0,25% tähtaegselt üle andmata kauba või osutamata teenuse maksumusest päevas iga üleandmise või teenuse osutamata jätmisega viivitatud päeva eest, kuid mitte rohkem kui 50% hankelepingu maksumusest.
14.13. Kui lepingu täitmisel selgub, et müüja, nende alltöövõtjad, majandusüksused, kelle vahenditele tuginetakse, või neid kontrollivad isikud või müüja poolt tarnitavad kaubad (sh nende komponendid ning kaupade ja nende osade tootjad) ohustavad Moldova Vabariigi riiklikku julgeolekut ja/või vastavad vähemalt ühele Nõukogu määruses (EL) nr 833/2014, 31. juuli 2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa Föderatsiooni tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukraina Vabariigis, kehtestatud keelatud tingimusest, sh muudatused, mis on tehtud Nõukogu määrusega (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, Nõukogu määrus (EL) nr 269/2014, 17. märts 2014, millega kehtestatakse piiravad meetmed seoses Ukraina Vabariigi territoriaalse terviklikkuse, suveräänsuse ja sõltumatuse alustalade õõnestamise või ähvardamisega, sh muudatused, mis on tehtud Nõukogu rakendusmäärusega (EL) 2022/581, 8. aprill 2022, siis ostjal on õigus nõuda müüjalt leppetrahvi, mis moodustab 10% hankelepingu maksumusest.
14.14. Pooltel on õigus lisaks lepingu ülesütlemisele või lepingust taganemisele nõuda lepingu olulise rikkumise eest leppetrahvi, kahju hüvitamist ja kasutada teisi õiguskaitsevahendeid.
14.15. Juhul, kui müüja rikub muud lepingujärgset kohustust kui tähtaegne tarnimine või teenuse osutamine, siis ostjal on õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 10% kogu hankelepingu objektiks oleva kauba või teenuse maksumusest.
14.16. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise korral on poolel õigus nõuda kohustust rikkunud poolelt leppetrahvi kuni 10 000 eurot iga vastava juhtumi korral.
14.17. Juhul, kui ostja viivitab arve tasumisega, on müüjal õigus nõuda ostjalt võlaõigusseaduse § 113 lõikes 1 sätestatud viivist tähtajaks tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest kuni 0,25% päevas tingimusel, et viivitusest on ostjale teada antud 30 päeva jooksul selle tekkimisest. Viivise kogusuurus ei ületa 10% viivituses oleva summa suurusest.
14.18. Leppetrahv on kokkulepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks. Leppetrahvi nõudmine ei võta ostjalt õigust nõuda müüjalt lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist.
14.19. Leppetrahvide nõudeõigus on 180 päeva alates vastava rikkumise avastamisest arvates.
14.20. Leppetrahvid ja viivised tasutakse 28 päeva jooksul vastava nõude saamisest arvates. Ostjal on õigus arvestada ostja poolt esitatud leppetrahvi nõuete summad ja kahjuhüvitiste summad maha müüjale tasumisele kuuluvast tasust.
14.21. Kauba koguselise puudujäägi korral on ostjal õigus vastav kaup vastu võtta ning nõuda müüjalt puuduoleva kauba koguse toimetamist ostja poolt määratud sihtkohta Eesti Vabariigi ja/või Moldova Vabariigi piires müüja kulul.
14.22. Juhul, kui müüja ei asu täitma minikonkursi alusel sõlmitud hankelepingut, siis ostjal on õigus nõuda kahju hüvitamist müüja poolt esitatud pakkumuse ja uue eduka pakkuja poolt esitatud pakkumuse maksumuse vahe ulatuses.
15. Lepingu lõpetamise alused
15.1. Ostja annab lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel müüjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks, mis ei või üldjuhul olla pikem kui 30 päeva. Lepingu täitmiseks antav tähtaeg ei vabasta poolt vastutusest kohustuse rikkumise eest.
15.2. Ostja ei ole kohustatud lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel andma tähtaega lepingu täitmiseks olulise lepingurikkumise korral. Sel juhul ostja esitab müüjale kirjaliku lepingu ülesütlemis-/taganemisavalduse mõistliku aja jooksul olulisest lepingurikkumisest teada-saamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemine/taganemine loetakse toimunuks, kui müüja on saanud ülesütlemis-/taganemisavalduse kätte.
15.3. Lepingu täitmiseks antud täiendava tähtaja möödumisel ostja võib esitada müüjale kirjaliku lepingu(st) ülesütlemis-/või taganemisavalduse. Lepingu(st) ülesütlemine või taganemine loetakse toimunuks ostja poolt ülesütlemis-/taganemisavalduse kättesaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemis-/ taganemisavaldust ei ole vaja esitada, kui täiendava tähtaja andmisel on ostja eelnevalt kirjalikult selgitanud, et tähtaja jooksul lepingujärgse kohustuse täitmata jätmisel ütleb ostja lepingu üles / taganeb ostja lepingust. Sel juhul lõpeb leping ostja poolt lepingu täitmiseks määratud tähtaja möödumisel ja tingimusel, et müüja ei ole pakkunud ostjale kohast täitmist.
15.4. Poolel on õigus leping täiendava tähtajata üles öelda või lepingust taganeda, kui teine pool on lepingust tulenevaid kohustusi oluliselt rikkunud (oluline lepingurikkumine). Oluliste lepingurikkumistega on muu hulgas tegemist juhul, kui:
15.4.1. rikutakse lepingust tulenevaid kohustusi tahtlikult või raske hooletuse tõttu;
15.4.2. müüja on jätnud ostja antud täiendava tähtaja jooksul oma kohustused täitmata;
15.4.3. müüja edastab ostjale teate täitmisest keeldumise kohta;
15.4.4. esitatakse valeteavet või võltsitud andmeid;
15.4.5. rikutakse konfidentsiaalsuskohustust;
15.4.6. kohustuse rikkumine annab poolele mõistliku põhjuse eeldada, et teine pool ei täida kohustust ka edaspidi;
15.4.7. müüjal esineb lepingu kehtivuse ajal seadusrikkumisi lepingu esemeks oleva kauba müügi või teenuse osutamisega;
15.4.8. müüjal lõppevad lepingu täitmiseks vajalikud load ning müüja ei pikenda neid või lubade pikendamine ei ole võimalik;
15.4.9. müüja on enam kui kolmel korral rikkunud lepingu (sh hankelepingu) tingimusi.
15.5. Ostjal on õigus leping erakorraliselt üles öelda juhul, kui müüja suhtes on tehtud pankroti-otsus või on algatatud likvideerimisprotsess.
15.6. Ostjal on õigus leping igal ajal üles öelda, teatades sellest müüjale vähemalt 30 kalendripäeva ette.
15.7. Pooltel on õigus leping igal ajal lõpetada poolte kirjalikul kokkuleppel.
15.8. Ülesütlemisel ei ole pooled kohustatud lepingut täitma. Pooled on lepingu ülesütlemisel või taganemisel kohustatud tagastama teineteisele lepingu lõpetamisele järgneva aja kohta juba ette üleantu võlaõigusseaduses sätestatud korras.
15.9. Ostjatest on ainult Riigi Kaitseinvesteeringute Keskusel lepingu peatükis 15 nimetatud alusel õigus lepingu üles ütlemiseks/taganemiseks või lepingu lõpetamiseks. Juhul, kui Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus seda õigust kasutab, siis kehtib lepingu lõppemine kõigi poolte osas.
16. Kontaktisikud
16.1. Ostja kontaktisik on vastava valdkonna kategooriajuht, kes on lepingu sõlmimise hetkel õhu-, vee- ja lahingsõidukite kategooriajuht Marek Mardo, tel +372 5853 9577, e-post [email protected].
16.2. Ostutellimuste esitaja on ostja ostu projektijuht või ostja kontaktisiku volitatud isikud. Volituse andmine ja tagasivõtmine toimub e-posti teel.
16.3. Müüja kontaktisik on Sergei Jarovenko, tel +372 5620 7788, e-post [email protected].
16.4. Kõik teated, millel ei ole õiguslikku tagajärge, esitatakse e-posti teel ning peavad olema adresseeritud lepingu kontaktisikutele juhul, kui lepingus ei ole teisiti kokku lepitud.
16.5. Pool teavitab teist poolt kontaktisiku või muude andmete muutumisest viivitamata e-posti teel. Seda teadet ei loeta lepingu muudatuseks.
17. Lõppsätted
17.1. Leping jõustub, kui ostja on selle allkirjastanud.
17.2. Lepingu tähtaeg on 48 kuud või kuni eeldatava maksimaalse maksumuse täitumiseni.
17.3. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
17.4. Leping on eesti ja inglise keeles. Juhul, kui esineb vastuolu eesti- ja ingliskeelse lepingu vahel, lähtutakse eestikeelse lepingu sõnastusest.
17.5. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi õigusaktidest, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
17.6. Pooled on kokku leppinud võtta tarvitusele kõik abinõud omavaheliste erimeelsuste lahendamiseks läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlus vastavalt Eesti Vabariigi õigusele Harju Maakohtus, v.a juhul, kui pooled on teisiti kokku leppinud.
17.7. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust.
17.8. Kumbki pool ei oma õigust oma lepingulisi õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
17.9. Sõlmitud lepingu muutmises võib kokku leppida riigihangete seaduses toodud alustel ja mahus.
17.10. Lepingu muudatused kehtivad juhul, kui need on vormistatud kirjalikult. Kirjaliku vorminõude mittejärgimisel on lepingu muudatused tühised. Kõik lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal.
17.11. Pooltevaheliste õiguslikku tähendust omavate teadete ja muu info edastamine peab toimuma kirjalikult või e-posti teel digitaalselt allkirjastatuna. Teatis loetakse kättesaaduks ka juhul, kui see on edastatud postiasutuse poolt tagasisaadetava väljastusteatega lepingus tähendatud asukohta ja teate posti panemisest on möödunud 5 päeva. E-posti teel teate saatmise korral loetakse teade kättesaaduks järgmisel tööpäeval.
17.12. Kui esineb vastuolu lepingu ja Moldova Vabariigile kauba ostmiseks või teenuse tellimiseks sõlmitud hankelepingu sätete vahel, kohaldatakse Moldova Vabariigile kauba ostmiseks või teenuse tellimiseks sõlmitud hankelepingu sätteid.
17.13. Leping on koostatud ühes eksemplaris ja allkirjastatud digitaalselt/käsitsi mõlema poole poolt ning edastatud allkirjadega mõlemale poolele.
18. Lisad
Lisa 1. Julgeolekutingimused koos lisadega;
Lisa 2. Varuosade markeerimine ja tarnetingimused;
Lisa 3. Euroopa rahutagamisrahastu nõuded;
Lisa 4. Müüja pakkumus.
Ostja:
(allkirjastatud digitaalselt)
Magnus-Valdemar Saar
peadirektorMüüja:
(allkirjastatud digitaalselt)
Artur Butkevitšus
juhatuse liige
Commission européenne/Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË – Tel. +32 22991111
Viide: Ares(2023)5286254 – 31.07.2023
Lisa
Euroopa rahutagamisrahastu nõuded sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas oleva kaitseotstarbelise varustuse kõlblikkuse ja päritolu kohta
(kohaldatakse pärast 15. novembrit 2022 vastu võetud abimeetmete suhtes)1
Kooskõlas Euroopa rahutagamisrahastu rahalist toetust käsitleva lepingu lisatud eritingimuste artiklitega 7.1.12, 7.1.8 ja 7.1.10:
a. Kodakondsuse reeglid: sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas2 loetletud kaupade ostmiseks on kõlblikkus piiratud. Üldtingimuste artikli 20.1 kohaselt on hankemenetlustes osalemine alati avatud rahvusvahelistele organisatsioonidele ning ELi liikmesriikides, Albaanias, Bosnia ja Hertsegoviinas, Gruusias, Islandil, Kosovos*, Liechtensteinis, Moldovas, Montenegros, Põhja-Makedoonias, Norras, Serbias ja Ukrainas3 asutatud organisatsioonidele ja äriühingutele.
Lisaks sellele, kui lepinguosalise organisatsiooni kõlblikkuse reeglid seda lubavad, võivad osaleda ka organisatsioonid ja äriühingud mis tahes järgmistest riikidest: Aruba, Kanada, Tšiili, Hiina Rahvavabariigi Hongkongi erihalduspiirkond, Iisrael, Jaapan, Mehhiko, Singapur, Lõuna-Korea, Šveits, Taiwan, Ühendkuningriik, Ameerika Ühendriigid4.
b. Päritolu reeglid: üldtingimuste artikli 20.1 kohaselt ei tohi sõjaliste kaupade ühises
Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaubad olla pärit5 muudest kui eespool punktis a loetletud riikidest6.
c. Dokumentatsioon: ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade ostu puhul
kohaldatakse alltöövõtjate kodakondsuse ja kaupade päritoluga seotud dokumentatsiooni suhtes üldtingimuste artikli 15.1 kohast arhiveerimiskohustust.
1 Euroopa rahutagamisrahastust rahastatavate tulude ja kulude rakenduseeskirjad (WK 8984/2021 INIT, muudetud WK 17213/2022), jõustusid 30. novembril 2022, kättesaadav aadressil: https://www.consilium.europa.eu/media/60848/epf-new-implementing-rules.pdf. 2 Sõjaliste kaupade ühine Euroopa Liidu nimekiri, mille nõukogu võttis vastu 20. veebruaril 2023, nõukogu teatis (ÜVJP) 2023/C 72/02 (ELT C 72, 28.2.2023, lk 2–37). = * See nimetus ei piira seisukohti staatuse kohta ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244/1999 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta. 3 Kooskõlas Euroopa rahutagamisrahastu rakenduseeskirjade 3. raamatu artikli 50 lõike 1 kolmanda lõiguga. 4 Kooskõlas Euroopa rahutagamisrahastu rakenduseeskirjade 3. raamatu artikli 50 lõikega 2. 5 Kooskõlas Euroopa rahutagamisrahastu rakenduseeskirjade 3. raamatu artikli 50a lõikega 2 loetakse kaubad pärinevaks riigist, kus need on täielikult saadud või toodetud või kus nad on läbinud viimase olulise ja majanduslikult põhjendatud töötlemise või ümbertöötlemise, mille tulemusel on valmistatud uus toode või mis moodustab olulise tootmisetapi. 6 Kooskõlas Euroopa rahutagamisrahastu rakenduseeskirjade 3. raamatu artikli 50a lõikega 1.
Kui organisatsioon leiab, et eespool nimetatud kodakondsus- ja päritolureeglid, mis käsitlevad sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade hankimist, ei võimalda meetme eesmärke saavutada, teatab ta sellest eelnevalt hankijale ja saadab erandi tegemise taotluse, mis sisaldab järgmist üksikasjalikku teavet:
- nende asjaolude laad, mis nõuavad erandit kodakondsuse ja/või päritolu reeglitest kooskõlas punktidega a ja b;
- kuidas muudest kui eespool loetletud riikidest (selgelt määratletavad) pärit
organisatsioonide või äriühingute osalemine ja/või muudest kui eespool loetletud riikidest (selgelt määratletavad) pärit toodete hankimine tagaks abimeetme tõhusa rakendamise;
- meetme eesmärkide saavutamiseks vajaliku (vajalike) kodakondsuse reeglitest ja/või
päritolu reeglitest erandi(te) eeldatav(ad) kestus(ed). Taotlust hinnatakse Euroopa rahutagamisrahastu rakenduseeskirjade 3. raamatu artikli 50 lõike 2 ja artikli 50 punkti a kohaselt. Hankija esitab selle vajaduse korral Euroopa rahutagamisrahastu komiteele eelneva nõusoleku saamiseks ja teavitab organisatsiooni viivitamata selle tulemustest. OLULINE: Eespool nimetatud sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade kodakondsuse ja päritolu reegleid kohaldatakse ka alltöövõtjate suhtes, samuti nende ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade päritolu suhtes, mida toetuse saaja võib hankida, nagu on sätestatud eritingimuste artiklis 7.1.8.