Dokumendiregister | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Viit | 11.2-8/24/995 -1 |
Registreeritud | 15.04.2024 |
Sünkroonitud | 16.04.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 11.2 Toetuste rakendamine: SIHT, elukeskkond, Interreg, ettevõtluse meetmega seotud toetused |
Sari | 11.2-8 CO2 meede kirjavahetus 2014-2020 |
Toimik | 11.2-8/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Kose Vallavalitsus |
Saabumis/saatmisviis | Kose Vallavalitsus |
Vastutaja | Marek Kübarsepp (Riigi Tugiteenuste Keskus, Peadirektori asetäitjale alluvad osakonnad, Toetuste arendamise osakond, Toetuste korraldamise talitus, Õigusüksus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lugupeetud Riigi Tugiteenuste Keskus
Edastan Teile Kose Vallavalitsuse vaide Teie 13.03.2024 otsusele 11.2-8/24/189
Lugupidamisega
Veljo VƤƤrsi
vallavalitsuse esindaja
KOSE VALLAVALITSUS
_____________________________________________________________________________________________________________________________ Hariduse tn 1, 75101 Kose alevik Telefon + 372 54 620 123 E-post: [email protected] Kose vald, Harjumaa Veebileht www.kosevald.ee Registrikood 75011547 Konto EE872200001120132608
Riigi Tugiteenuste Keskus Meie 14.04.2024 nr 7-5.2/1028-8
Vaie
13.03.2024 nr otsusele nr 11.2-8/24/189 finantskorrektsiooni tegemise ning taotluse vastavaks
tunnistamise ja rahuldamise otsuse muutmise kohta
Riigi Tugiteenuste Keskus (registrikood: 70007340; edaspidi Teie) tegi meetme „Energiatõhususe
ja taastuvenergia kasutuse edendamine avaliku sektori hoonetes“ raames 13.03.2024 otsuse nr
11.2-8/24/189 (edaspidi otsus) Kose Vallavalitsuse (Hariduse tn 1 75101 Kose alevik Kose vald,
tel. +372 5462 0123, e-post [email protected], edaspidi meie) projekti "Oru Põhikooli
energiatõhususe suurendamine“ (nr Kliima.2.01.21-0239; edaspidi projekt) osas.
Teie tuvastasite projekti kulude kontrollimise käigus, et meie ei ole riigihanke „Oru Põhikooli
rekonstrueerimine“ viitenumbriga 253909 (edaspidi hange) korraldamisel järginud riigihangete
seaduses (edaspidi RHS) sätestatud nõudeid, mistõttu kohaldatakse antud hanke kulude osas
finantskorrektsiooni ning mitteabikõlblikuks kuluks loetakse 96 200 eurot.
Otsuse tegemise aluseks on riigihalduse ministri 26.02.2020 määruse nr 7 „Kohaliku omavalitsuse
hoonete energiatõhusaks muutmiseks antava toetuse kasutamise tingimused ja kord“ (edaspidi
määrus) § 19 lg 1 punkt 3 ja § 19 lõige 2, samuti projekti raames esitatud kuludokumendid
tunnustega 2-9 ning peetud kirjavahetus.
Leiame, et tehtud otsus ei vasta seadusele ning ei ole põhjendatud. Eelnevast tulenevalt esitame
otsusele käesoleva vaide (edaspidi vaie).
Seoses vaide esitamisega kinnitame ja taotleme alljärgnevat:
1) vaieldavas asjas ei ole jõustunud kohtuotsust ega toimu kohtumenetlust;
2) otsuse kehtetuks tunnistamist. Otsuse osade numeratsioonist ja pealkirjades lähtudes esitame alljärgnevad väited, kaalutlused ja
seisukohad, et otsus rikub meie õigusi.
1. Toetuse saaja on seadnud riigihankes nr 253909 ebaproportsionaalse ja
piirava kvalifitseerimise tingimuse
2
Otsus tehti ebaõige kvalifikatsiooni baasil
1. Käesoleva vaide esitamisel lähtusime otsuse sissejuhatuses antud kvalifikatsioonist väidetava
rikkumise kohta „Toetuse saaja on seadnud riigihankes nr 253909 ebaproportsionaalse ja piirava
kvalifitseerimise tingimuse“ Sama sõnastust kasutati otsuses läbivalt. Seega tohib rikkumise
kvalifitseerimine toimuda ainult RHS § 98 lg 1 teise lause alusel, mis nõuab kvalifitseerimise
tingimuse (edaspidi tingimus) vastavust ja proportsionaalsust. Märgitud sätte sõnaselgus,
üheselt mõistetavus ja kinnine loetelu välistab selle sisustamise või tõlgendamise.
2. Otsuses viidatud RHS § 3 p-d 1-3 ja 5 reguleerivad hanke korraldamise üldpõhimõtteid ja
annavad nõuded hankija käitumisele. Seega on lihtne märgata põhimõttelist erinevust RHS § 98
lg 1 2. lausega, mis sätestab nõuded tingimusele. Eelnevat kinnitab ka otsuse sõnastus, milles ei
ole kordagi tehtud meile etteheidet, et tingimus ei ole riigihanke eesmärgi suhtes proportsionaalne
RHS § 3 p 2 järgi.
3. Väidetava rikkumise kvalifitseerimine oli ebaseaduslik ja kehtetu ka põhjusel, et meile tehti
etteheide „piirava“ tingimuse seadmise kohta. Antud määratlust RHS ei tea, seega oli
kvalifitseerimisel ebaseaduslikult laiendatud koosseisulist asjaolu. Fraasi „… piirava
kvalifitseerimise tingimuse“ kohta märgime ka seda, et lähtudes RHS § 3 p-st 2 (ning koostoimes
RHS § 98 lg 1) on tingimus juba põhimõtteliselt ja igal juhul piiranguks. Seega anti otsuses eesti
keelele mitteomane ja seadusele mittevastav kahekordne eitus „piirav piirang“. Seega Teie nihkes
loogikast lähtub, et õigusrikkumisega ei ole tegemist mittepiirava piirangu puhul. Vaideotsuses
palume anda mõlema tingimuse kohta konkreetne selgitus lähtudes piirava lisandi aspektist.
4. Rikkumise kvalifitseerimine RHS § 3 p-de 1-3 ja 5 järgi on eelnevast tulenevalt välistatud. Eesti
õigusruumis ei saa mõjutusvahendit rakendada ebaõige kvalifikatsiooni pinnalt.
Haldusmenetluse seaduse (HMS) § 63 lg 2 p 4 kohaselt on otsus tühine algusest peale (HMS § 63
lg 1) ning selle täitmist ei nõuta. Viide HMS § 63 lg 2 p 4 on antud asjas ainuvõimalik ja
möödapääsmatu. Otsusega sunnitakse meid põhjendamatult (ebaseaduslikult) vähendama oma
vara 45 000 euro võrra. Sisuliselt sunnitakse meid endale kahju tekitama ning rikkuma Eesti
Vabariigi põhiseaduse (PS) § 32 esimest lauset „Igaühe omand on puutumatu ja võrdselt kaitstud“.
5. Kokkuvõtteks oleme seisukohal, et otsuse ebaõige kvalifikatsioon tähendab selle tühisust
algusest peale ning otsust ei pea täitma. Tegelikult võiks antud seisukohast piisata otsuse
vaidlustamiseks, siiski peame õigeks tuua välja ka muudest aspektidest otsuse vastuolu seadusega,
mis kinnitab otsuse kehtetust.
1.3 Rakendusüksuse seisukoht ja õiguslik põhjendus
Otsuses ei järgitud õigusaktide nõudeid ja head haldust
1. Õigusaktide täitmise nõudele juhitakse tähelepanu riigihalduse ministri 26.02.2020 määruses nr
7 „Kohaliku omavalitsuse hoonete energiatõhusaks muutmiseks antava toetuse kasutamise
tingimused ja kord“ (edaspidi määrus). Antud asjas on õigusaktideks peale määruse riigihangete
seadus (RHS) ja haldusmenetluse seadus (HMS) (edaspidi koos õigusaktid). Järelduvalt rikkumise
kvalifitseerimisel tohtis aluseks võtta ainult õigusaktid. Sama nõue laieneb ka vaide
3
läbivaatamisele ja vaideotsuse tegemisele. Vaideotsuses õigusaktide ignoreerimine või valikuline
kasutus muudaks meil kaebe- ja kaitseõiguse realiseerimise ülemääraselt raskemaks.
2. Otsusega rikuti PS § 154 sätteid meie suveräänsusest. Sätte kohaselt otsustavad kõiki kohaliku
elu küsimusi kohalikud omavalitsused, kes tegutsevad seaduste alusel iseseisvalt. Vaieldamatult
oli otsuses meile etteheidete tegemisel õigusaktides sätestatud koosseisuliste asjaolude asemel
kasutatud oletusi ning mitteõigusallikaid. Meie iseseisvust rikuti läbi kaalutlusõiguse piiramise
ning sisuliselt nõuti tegutsemist väljaspool õigusaktide sätete.
Juhul kui Teie ei nõustu meie eelnevate seisukohadega, siis taotleme vaideotsuses argumenteeritult
vasta.
3. Otsuses puudub korrektne numeratsioon erinevate seisukohtade ja väidete eristamiseks, kuigi
juhtisime sellele Teie tähelepanu oma 01.02.2024 kirjas. Taotlesime otsuse tegemiselt kasutada
korrektset numeratsiooni, kahjuks ei suutnud Teie taotlust täita, kuigi võimekust selleks oleks
pidanud jätkuma. Numeratsioon oleks taganud väga mahukas otsuses orienteerumise ning meie
vaide ülevaatlikkuse, mis omakorda tagaks vaideotsuse kergema koostamise. Mõistetavalt olete
eelneva kirjavahetuse põhjal arvestanud meie pöördumist halduskohtusse (edaspidi kohus)
negatiivse vaideotsuse korral. Järelduvalt korduvad ka kohtule probleemid ja raskused otsuse ja
vaideotsuse sisus orienteerumisel.
4. Teie ei tohiks jätta muljet oma tegevuse taotluslikkusest. Hea haldus eeldab otsuse
ülevaatlikkust, arusaadavat ülesehitust ja jälgitavust. Ei tahaks uskuda heast haldusest irdumise
eesmärgina otsuse vaidlustamise raskendamist, mis Teil osaliselt ka õnnestus. Vajaliku
numeratsiooni puudumine võimaldas Teil varjata meie osadele küsimustele ja väidetele
mittevastamist.
Palume vaideotsuses vastata, millistel kaalutlustel jätsite täitmata meie soovi otsuse teksti
korrektsest nummerdada.
Eelnevast tulenevalt taotleme, et vaideotsus tehakse korrektses numeratsioonis eristamaks lõikeid
ja väiteid.
Meie seisukohtadele (01.02.2024 kiri) RHS § 3 kohta jätsite reageerimata
1. Peame esitama uuesti oma väited seoses RHS §-ga 3. Otsuse viide (RHS § 3 p 5) tähendab
kohustust kasutada rahalisi vahendeid säästlikult ja otstarbekalt. Antud asjas toetuse kasutamisel
ei tehtud seda suuremas ulatuses või väljaspool hankelepingut või mitteotstarbekohaselt (toetuse
andmise eesmärk täideti). Nõustume Teie viitega RHS § 3 p-le 2, mille kohaselt isikuid peab
võrdselt kohtlema. Erinevalt Teist lähtume tavaloogikast, et kohelda saab konkreetseid isikuid
reaales ja ühetaolises olukorras. Ebavõrdse kohtlemise tuvastamiseks on möödapääsmatu isikute
võrdlemine ühesuguses olukorras. Otsusest nähtub üheselt Teie soov taandada konkreetne võrdlus
teoreetiliseks (oletuslikuks) võimaluseks ebavõrdse kohtlemise kohta. Palume vaideotsuses
vastata alljärgnevatele küsimustele, et tagada oma kaitse- ja vaidlustamisõiguse reaalne
kasutamine.
4
Kas lepingu täitmise käigus kasutasime toetust mittesäästlikult ja ebaotstarbekalt?
Kas on RHS-s nõue kasutada toetust väiksemas määras võrreldes toetuse suurusega.
Tõlgenduspraktika kasutamine ei olnud põhjendatud
1. Esitatud tõlgenduspraktika kohta märgime selle Riigikohtu kontrolli mitteläbimist. Seetõttu ei
saa anda vastavatele lahenditele otsustavat tähendust konkreetses asjas konkreetse rikkumise
kvalifitseerimisel. Vaidlus puudub antud asja lahenduse baseerumisel ainuüksi õigusaktide sätetel.
Järelduvalt tähendab see eelkõige RHS vastava sätte koosseisuliste asjaolude tuvastamist.
Kindlasti ei saa esitatud lahendid anda konkreetseid juhiseid antud asjas, mille asjaolud ei pruugi
kattuda lahendite asjaoludega. Meie tähelepanekul ei andnud kohtud otsesid juhiseid isegi vastava
asja lahendamiseks, kohtud esitasid oma nägemuse ja arvamuse tingimusele esitatavate nõuete
kohta. Meie seisukoht arvestab ka asjaoluga, et Eestis on kodifitseeritud õigus mitte aga
pretsedendiõigus.
2. Meie veendumusel seaduses antud nõue tingimuse vastavusest ja proportsionaalsusest (RHS §
98 lg 1) ei kuulu sisustamisele tõlgenduspraktikaga, mis ei ole õiguse allikaks. Tegelikult ongi
otsuse käsitletavas lõigus märgata Teie tahet rikkumise kvalifitseerimiseks ainuüksi
tõlgenduspraktika abil. Teie ei tohiks jätta muljet rikkumise kvalifitseerimisest Teie asemel kohtute
poolt. Eelnevat kinnitab käsitletava lõigu fraas („Rakendusüksuse hinnangul…“), millest
järelduvalt olete andnud oma subjektiivse arvamuse rikkumist tuvastamata.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses meie seiskohad kummutada konkreetsete
väidetega.
Pakkuja võimekus täita lepingut ei ole esmatähtis küsimus
1. Kasutasite etteheite tegemiseks otsuse seisukohta tingimuse kohasusest seoses pakkuja või
taotleja (edaspidi pakkuja) võimekusega lepingut nõuetekohaselt täita. RHS § 98 lg 1 2. lause ei
seo tingimuse mõistet pakkuja võimekusega, samuti ei ole meie kaalutlusotsustuse (edaspidi
kaalutlus) tegemisel sellega arvestanud. Ilmselgelt olite etteheite tegemisel juhindunud RHS-
välisest seosest.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses vastata küsimusele, milline RHS säte seob
tingimuse pakkuja võimekuse nõudega lepingut täita.
Tingimus ei ole vastuolus RHS § 98 lg-ga 1.
1. Otsusest nähtuvalt nõustusite meie seisukohaga tingimuse sätestamisest meie kaalutlusega.
Seega peab vaideotsuses olema selgelt eristatav, kas kaalutlusega rikkusime HMS § 4 lg 2 reegleid
või oli kaalutlus õigusvastane juba sisulisest kriteeriumist lähtudes. Käsitletava lõigu sõnastusest
loeme välja Teie etteheitena meie kaalutluse sisulist õigusvastasust.
2. Kõige üldisemad tähelepanekud Teie etteheite kohta on:
1) ei tuvastatud õigusrikkumist, avaldasite ainult oma seisukoha; 2)
kuidas RHS § 98 lg-s 1 antud kaalutluslike määratluste („peavad vastama“ ja „olema nendega
proportsionaalsed“) korral saab meie kaalulust hinnata vastuolus sättega;
3) vastuolu saab tuvastada keelava, kohustava või andmeid sisaldava sätte eiramisel;
5
4) kaalutlust lubava sättega vastuolu leidmisel peate oma seisukohta kõrgemaks meie omast,
milleks ei saa Teie tuge ühestki seadusesättest; 5)
hinnangu „põhjendamatult piirava kvalifitseerimistingimuse“ korral jääb selgusetuks, keda ja kui
suures ulatuses on piiratud, RHS § 98 lg 1 sõnastus välistab sellise seisukoha esitamise, tegemist
on lubamatu kahekordse eitusega (vaide p 1.3); 6)
negatiivse hinnangu tõttu peate teadma samade tingimustega hangetes proportsionaalset ja
mittepiiravat tingimust, mille korral saab kontrollida läbi võrdluse etteheite põhjendatust.
Juhul kui Teie ei nõustu meie eelnevate seisukohtadega, siis palume vaideotsuse meie seisukohad
argumenteeritult kummutada.
RHS § 3 p-de 1-3, 5 ja § 98 lg 1 sätted on põhimõtteliselt erineva sihitusega
1. Meie ei saa nõustuda Teie seisukohaga RHS § 3 sätete rikkumisest kaalutluse tegemisel.
Eelnevas lõigus käsitletult ei ole kaalutlus (ning tegelikult ei saagi olla) sisulises plaanis vastuolus
RHS § 98 lg-ga 1. Täheldatav on kaalutluse vastuolu ainult Teie arvamusega mitte RHS-ga. Juhul
kui jääte oma seisukoha juurde, siis taotleme vaideotsuses esitada põhjalik analüüs meie
kaalutluse vastuolust HMS § 4 lg 2 antud iga nõudega. Kaalutluse tegemise mõte on vastavas
menetluslikus piiris ise otsustada sisulisi küsimusi.
2. Eelnevat kinnitab otsuse osa „Rakendusüksus selgitab üldiselt“ 1. lõik, mille kohaselt toetuse
saaja poolt RHS-ist tulenevate riigihanke menetlusreeglite rikkumisel peab ta arvestama, et
rikkumise tuvastamisel järgneb sellele finantskorrektsioon. Seega tunnistate kaalutluse sisulise
kontrolliõiguse puudumist endal.
3. Otsusest saab järeldada Teie teadlikku ignoreerimist meie seisukohade suhtes seoses RHS §-ga
3, seetõttu esitame veelkordselt alljärgnevad väited:
1) RHS § 3 p 1 sätestab hankija tegevuse põhimõtted proportsionaalsuse sisu andmata;
2) RHS § 3 p 2 (koostoimes RHS § 2 lg-ga 1) annab proportsionaalsuse põhimõtte sisu –
hankija jälgib, et isikutele seatavad piirangud ja kriteeriumid oleksid riigihanke eesmärgi
(isikute võrdne kohtlemine, RHS § 2 lg 1) suhtes proportsionaalsed.
4. Eelnevast tulenevad RHS § 3 p 2 kohta meie alljärgnevad väited:
1) proportsionaalsus peab tagama isikute võrdse kohtlemise;
2) tingimuse või piirangu raamides tagatakse isikute võrdne kohtlemine;
3) piirangute ja kriteeriumite seadmine tähendab § 98 lg 1 järgi (sõnaselgelt!) ainult pakkuja suhtes
tingimuse sätestamist;
4) RHS § 2 lg 1, § 3 p 2 ja § 98 lg 1 koostoimes tähendab sõna „isik“ ainult pakkujat.
5. Loodame, et seaduse sõnastust arvestades suudate vaideotsuses vahet teha määratlemata
õigusmõiste „proportsionaalsus“ põhimõtteliselt erinevast sihitusest RHS § 3 ja 98 korral ja nimelt:
1) RHS § 3 p 2 sihitus on riigihanke eesmärgi (RHS § 2 lg 1) suhtes hankija proportsionaalse
käitumise tagamine;
2) RHS § 98 lg 1 2. lause sihituseks on tingimuse vastavus ja proportsionaalsus ehitustööde
olemuse, koguse ja otstarbega (suletud loetelu).
Eelnevast nähtuvalt ei ole RHS § 3 p 2 üldsättena ja RHS § 98 lg 1 2. lause erisättena kattuvad
põhimõtteliselt erineva reguleerimisala (hankija käitumine või nõuded tingimusele) tõttu. Mägitud
6
sätete kokkupuutena saab väita, et hankija kohustuseks on proportsionaalse ja vastava tingimuse
rakendamisel peale pakkumuste avamist pakkujate võrdne kohtlemine tingimuse raamides.
Antud punktis esitame põhimõttelise ja olulise seisukoha, millel põhineb valdav osa käesoleva
vaide väidetest. Seetõttu taotleme märgitud punktiga mittenõustumisel vaideotsuses selle
kummutamist RHS § 3 ja 98 sõnastust kasutades.
6. Kõiki isikuid, kellele anti võimalus (läbi RHS sätetega lubatud tingimuste) hankes osaleda,
koheldi võrdselt. Vastupidise seisukoha korral peab vaideotsuses nimeliselt esile tooma
ebavõrdselt koheldud isiku, et väidet oleks võimalik kontrollida.
7. RHS § 98 lg 1 sõnastuse põhjal esitame alljärgnevad väited:
1) kontrollitakse ainult pakkuja sobivust, mida saab teha pakkumuste avamise järgselt;
2) sobivus tähendab lepingu täitmiseks vajaliku kutsetööga tegelemist;
3) tingimused kehtestatakse tema (s.t pakkuja) tehnilise ja kutsealase pädevuse suhtes;
4) tingimused peavad olema vastavad ja proportsionaalsed;
5) RHS § 98 lg 1 erisättena annab tingimuse mõiste ja nõuded ning ainult seda saab asjas kasutada.
RHS § 3 p 2 on sisuliselt üldsäte ning jääb tahaplaanile.
Meie väidetega mittenõustumisel palume esitada vaideotsuses konkreetsed vastuväited.
Otsus põhineb oletustel ja tõendamata asjaoludel
1. Otsusest saab esile tuua Teie alljärgnevad oletused, põhjendamatud hinnangud ja
juriidilised konstruktsioonid:
1) tingimus on õigusvastane;
2) ei tohi luua riigihankest huvitatud isikule teiste isikutega võrreldes soodsamat olukorda;
3) koheldi ebavõrdselt isikuid, kes on täitnud lepinguid riigihankeväliselt;
4) pakkujate ringi on piiratud;
5) võidi välistada potentsiaalse pakkuja osalemine õigusvastase tingimuse tõttu;
6) kui ei saa õigusvastase tingimuse tõttu osaleda kõik riigihankest huvitatud ettevõtjad, ei saa
järgida RHS § 3 p-s 3 sätestatud üldpõhimõtet ja tagada konkurentsi;
7) ei ole teada, milline oleks võinud olla pakkujate ring, sh parima pakkumuse esitanud pakkuja
ning tema pakkumuse maksumus (tekib loogiline küsimus, mida Teie siis üldse hanke tulemuste
kohta teate!?);
8) ei saa välistada, et paremate tingimustega leping taganuks raha säästlikuma kasutamise; da;
9) kõrvalejäänud isikud oleks kindlasti teinud olemasolevast parema pakkumuse;
10) parem pakkumus oleks kindlasti kvalifitseerunud;
11) parem pakkumine oleks toonud kaasa hankelepingu parema maksumuse;
12) tingimused omasid eelduslikku mõju konkurentsile;
13) tähelepanuta jäetakse huvitatud ettevõtjate poolt ühispakkumuse (RHS § 103) võimalus;
14) potentsiaalse ja teoreetilise (kaudse) kahju tekkimise võimalus;
15) õigusrikkumine toimus, kuigi tagatud oli minimaalne konkurents ja erinevate pakkumuste
võrdlemine;
16) võis olla mõju riigi eelarvele;
17) konkurentsi piirati.
7
2. Õigusaktides puudub kohustus esitada oletuste ja põhjendamatute juriidiliste konstruktsiooni
suhtes vastuväiteid. Eelnevast tulenevalt ei esita meie oletustele vastuväiteid, mis ilmselgelt
tähendaks oletuste tunnistamist ning ka enda naeruvääristamist. Asja mõttevaesuse näitamiseks
esitame näiteks oletuse (p 4) kohta oma vastuoletuse, et välistada ei saa pakkujate ringi
mittepiiramist. Meid väga huvitab, millega seletate oma oletuse primaarsust meie oletuse ees. Asi
oleks mõeldav juhul, kui Teie oleksite meile kõrgemalseisev organ.
3. Teie hinnang „… ei saa õigusvastase kvalifitseerimise tingimuse tõttu osaleda kõik riigihankest
huvitatud ettevõtjad…“ on meie arvates ettevõtjaid madaldav ja isegi solvav. Meie kaalutus ei
takistanud esitada ühispakkumust (RHS § 103) või õigusi kaitsta (RHS § 185) Arusaadavalt
oli märgitud võimaluste mittekasutamisel tegemist hankest mittehuvitatud ettevõtjaga. Eelkõige
kehtib see otsuses viidatud ettevõtjate kohta, kes esitasid hanke kohta küsimusi.
4. Otsuses võeti tõendamiskohustuse vältimiseks kasutusele „välistamismeetod“ Palume
vaideotsuses anda juriidiline alus selliseks tegevuseks.
5. Joonealune viide nr 5 RHS § 185 rakendamiseks on põhjendamatult sätet laiendav. Sättes
on antud olukorra kirjeldus „riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja“, mitte aga vastav mõiste.
Tegemist on isikuga, kes oleks antud asjas vaidlustanud riigihanke aludokumente.
Vaidlustamisõigusega isikuid nimetatakse sättes „vaidlustaja“. Seega antakse sättes vaidlustaja
mõiste, kelleks muu hulgas saab olla „riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja“ Järelduvalt on
tegemist mõiste „vaidlustaja“ osalise selgitusega, millel ei ole iseseisva mõiste tähendust. Kuni
ettevõtja ei ole vaidlustust esitanud ei ole ta vaidlustaja ehk riigihankes osalemisest huvitatud
ettevõtja. Vastasel juhul peaks RHS-s olema riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja mõiste ja
õigused väljaspool vaidlustusmenetlust. Kui on olemas „riigihankes osalemisest huvitatud
ettevõtja“, siis tavaloogika kohaselt peaks olema ka riigihankes osalemisest mittehuvitatud
ettevõtja. Jääb ainult küsida Teie käest, kuidas neid eristada. RHS § 185 lg 1 annab sellele lihtsa
kuid loogilise vastuse - kõik ettevõtjad (v.a pakkuja) on riigihankes osalemisest mittehuvitatud
ettevõtjad kuni vaidlustuse esitamiseni. Seega Teie seisukoht ei vasta RHS § 185 lg 1 eesmärgile,
milleks on vaidlustamisõiguse sätestamine, mitte aga riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtjaga
seonduv.
6. Otsuses antud kohtupraktikat saab kasutada osaliselt. Otsuse käsitletavas lõigus viidatud
kohtulahend (TlnHKo 1.11.2019, 3-18-2408; p 31) ei ole läbinud Riigikohtu kontrolli ning Eestis
ei ole pretsedendiõigust. Teie väitele saame vastata samal tasemel, tingimuse õigusvastasuse korral
konkurentsi mittekahjustamist ei saa tõsikindalt välistada. Lisaks märgime, et Teie poolt ei ole
tõendatud tingimuse õigusvastasus.
7. Riigikohtu lahend nr 5-23-2 on tehtud 28.06.2023, seetõttu ei tohiks seda antud asjas kasutada.
Samas lahendis juhitakse mitmeid kordi tähelepanu õiguse tagasiulatuva mõju lubamatusele. Meie
arvates on ka märgitud lahendi (p 87) asjaolud teised kui antud asjas ja nimelt:
1) tõendatud ei ole ebaseadusliku tingimuse kehtestamine;
2) kahju tekkimine EL eelarvele on välistatud (oletusliku kokkuhoiu mittetoimumine ei ole kahju
tekkimine);
3. eelnevast punktis lähtuvalt ei saa antud asjas olla eeldusliku kahju hüvitamist.
8
8. Vastuolu VAKO ja RHS kommenteeritud väljaande seisukohtadega ei ole siiski põhjuseks meie
kaalutluse õigusvastaseks tunnistamisel. Teie ülesanne on ise tuvastada kaalutluse vastuolu
eelkõige RHS § 98 lg-ga 1. Ei ole raske aru saada Teie seisukoha motiividest, RHS sätetele
toetumise võimatust püüdsite kompenseerida RHS-väliste asjaoludega.
Juhul kui Teie ei nõustu meie väidetega, siis palume vaideotsuses iga väite kummutamiseks esitada
konkreetsed ja tõendatud asjaolud. Juhul kui esitate veelkordselt paljasõnalised oletused, siis
järelduvalt on Teie otsus põhjendamata ja paljasõnaline.
Otsuses ignoreeriti meie praktikat ning toetuti kolmandate isikute arvamustele
1. Meie ei pea õigeks otsuses meie praktika ignoreerimist. Oleme väitnud, et meie praktika
(toetumine ka teiste omavalitsusüksuste praktikale) kohaselt valdav osa avalikke hooneid
ehitatakse siiski riigihangete raamides. Järelduvalt referentsobjektide nõue riigihangete hulgast
vastas meie teadmisele ning oli põhjendatud. Juhul kui Teil on teine teadmine, siis palume seda
tõendada, et otsus oleks kontrollitav ja vaidlustatav.
Eelnevast tulenevalt palume vaideotsuses vastata konkreetselt küsimusele, mis osakaal on
(mitte)riigihangetel avalike hoonete ehitamisel?
2. Kahjuks jätkasite otsuses toetumist riigihanke raamides esitatud küsimusele ja arvamusele. Igal
isikul on õigus oma arvamusele, kuid Teie ei tohi ega saa rikkumise kvalifitseerimisel tugineda
kolmandate isikute subjektiivsetele väljaütlemistele. Vastasel juhul järeldub Teie asemel otsuse
tegemine küsijate poolt. Otsuse loogikat arvestades ei saa meie välistada, et pakkumuse
mitteesitanud oleksid teinud kõige kallima pakkumuse või oleks kvalifitseerimata jäetud.
Meie oletusega mittenõustumisel palume see kummutada konkreetsete väidetega
3. Saame lisada ka ühe emotsionaalse (kuid meie arvates asjaga haakuva) väite. Meie omandiõigust
suures ulatuses riivava otsuse tegemisel kõlbab ja piisab õiguslike aluste puudumise tõttu ka kahe
isiku „pealekaebustest“ riigihanke registris. Loodetavasti Teie staažikamad töötajad mõistavad,
mida oleme silmas pidanud.
Kaalutluse tegemisel jäeti tähelepanuta lepingutäitmise suutlikkus
1. RHS § 98 lg 1 kohaselt kehtestasime tingimuse kontrollimaks pakkuja sobivust tegeleda lepingu
täitmiseks vajaliku kutsetööga ja tema majanduslikule ja finantsseisundile ning tehnilisele ja
kutsealasele pädevusele. Meie ei arvestanud potentsiaalse pakkuja suutlikkusega ehituslepingut
täita nagu otsusest saab järeldada. Otsusest nähtub ka Teie soov kontrollida meie põhjenduste
veenvust kaalutlusruumi kasutamisel, mis ei ole HMS § 4 lg 2 järgi kontrolliobjektiks. Otsuses
olete korduvalt deklareerinud RHS sätete kontrollimist, kahjuks otsuse sisu (k.a käesolev lõige)
seda ei kinnita. Arusaadavalt võivad meie põhjendused kaalutlusruumi kasutamisest olla Teile
ebaveenvad, kuid see ei tähenda mingil juhul RHS rikkumise tuvastamist haldusmenetluses.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses viidata õiguslikule alusele meie põhjenduste
veenvuse hindamiseks.
Otsuse viide RHS § 98 lg-le 3 oli üleliigne.
9
1. Kahjuks ei ole Teie otsuses meie vastavsisulisele väitele seoses RHS § 98 lg-ga 3 vastanud.
Kordame veelkord, et meie ei jätnud ühtki neljast pakkujast kvalifitseerimata.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses põhjendada meie seotust RHS § 98 lg-ga 3
RHS § 101 lg 1 p 1 kasutus otsuses oli ebaõige
1. Kaalutlusena referentsobjektide nõude sätestamine tähendab vaieldamatult meile kuuluva
kaalutlusõiguse rakendamist RHS § 101 lg 1 p 1 valguses. Kui isegi oletada, et referentsobjekti
nõudega tehti lubatust laiem kaalutlus, siis on see kaalutlusviga menetluslikus mõttes (HMS § 4
lg 2) ning seda ei ole võimalik mingi juhul hinnata õigusvastase nõudena nagu soovite Teie.
Oletatav kaalutlusviga on vaieldamatult vähetähtis ning otsitud iseloomuga. Vaieldamatult
kasutasite Teie RHS vastavat sätet meie suhtes ebaproportsionaalselt rangelt. RHS § 101 lg
1 p 1 annab sõnaselgelt fraasiga „…nimekiri hankija kindlaksmääratud tunnustele vastavate
olulisemate ehitustööde lepingutest…“ meile õiguse teha kaalutlus, mille kohaselt käsitlesime
riigihanke raamides tehtud referentsobjekte usaldusväärsematena. Teil ei ole mingit alus ja
pädevust meie arusaamist kaalutluse tegemisel ignoreerida.
Juhul kui Teie ei nõustu meie seisukohaga, siis palume vaideotsuse esitada konkreetsed juriidilised
vastuväited RHS § 101 lg 1 p 1 sõnastuse baasil.
Otsuse seisukoht ehitustööde tunnuste kohta on arusaamatu.
1. Meile jääb arusaamatuks, mida olete silmas pidanud otsuses fraasiga „…hankija määrab
kindlaks just nõutavate ehitustööde tunnused ja mitte nt pelgalt töövõtulepingu õiguslikke
tunnuseid“.
Palume vaideotsuses vastata alljärgnevatele küsimustele:
1. millised ehitustöö tunnused jäid tingimusest välja RHS § 101 lg 1 järgi?;
2. pelgalt millised töövõtulepingu õiguslikud tunnused anti hankedokumendis?.
Otsuse ei märgatud meie seisukoha ümberformuleerimist
1. Otsuses ei märgatud meie seisukoha ümberformuleerimist, mille kohaselt tingimuse
kehtestamisel oli kaalutluse sisuliseks aluseks muu hulgas meie vajadused ja lepingu keerukus.
Palume vaideotsuses meie seisukohale selgesõnaliselt reageerida.
19. Kokkuvõtlik seisukoht meie poolt seaduse mittejärgimisest jäeti tõendamata
1. Otsuse käsitletava lõigu kohaselt oli Teie etteheite sisuks RHS sätete mittejärgimine.
Arusaadavalt on mittejärgimine hinnanguline ning näitab üksnes Teie arusaamist seadusest. Teie
seisukoht rikkumisest nõuab rikkumise objektiivse külje tuvastamist. Meie arusaamisel on selleks
õigusvastane tegu, negatiivne tagajärg ning nende otsene seos.
2. Meie veendumusel ei ole antud asjas rikkumise objektiivset külge alljärgnevatel kaalutlustel: 1)
kasutasite kaalutlusõiguslikke sätteid (ei ole keelavad või kohustavad), mida saaks otseselt
rikkuda, teoreetiliselt on võimalik meiepoolse kaalutlusvea tuvastamine;
10
2) rikkumise, negatiivse tagajärje ja seose kohta puuduvad objektiivseid tõendeid, mida näitab
nende asemel oletuste esitamine otsuses.
3. Saame eelnevat kokku võttes tõdeda alljärgnevat:
1) seaduse omavoliline ja põhjendamatu tõlgendamine ja asjavälistele asjaoludele või
seisukohtadele toetumine andiski Teile võimaluse etteheiteks; 2)
tegelikult taandub Teie järelevalve sellele, et võtsite rikkumise kvalifitseerimiseks kasutusele
RHS-välise mõiste „potentsiaalne pakkuja“;
3) otsusest järelduvalt võisime teha kaalutluse kehtestada tingimus, mille sisu määrate Teie.
4. Teie poolt esitatud määratlus „potentsiaalne pakkuja“ on juriidiline tupik. Vastavalt RHS § 7
lg 1 on isik „pakkuja“ või ta seda ei ole. Otsuse vaidlustamisel oleme sunnitud kasutama Teie
poolt kasutatud terminit, et säilitada otsuse ja vaide arusaadavus. Asjas ei ole osundatud vastavale
isikule ning meie väite kummutamiseks peate selle isiku konkreetselt välja tooma, et saaksime
kontrollida tema õiguste rikkumist.
Rakendusüksus selgitab üldiselt
Eelnõustamine oli tavapärane toiming
1. Eelnõustamine (edaspidi nõustamine) oli tavapärane toiming, mitte pelgalt konsultatsiooni
andmine Teie väitel. Kontrolli kui terviku kohta puuduvad erisätted. Otsusest järelduvalt teostasite
järelevalvet meie tegevuse üle, seega kannavad sama iseloomu ka vastavad toimingud. Meie
käsitlesime Teid heauskselt pädeva asutusena, mitte aga konsultatsiooniandjana, kelle
soovitusi võib järgida või mitte. Otsuse osa „Rakendusüksus selgitab üldiselt“ teises lõigus
samastate nõustamise kontrolliga, mis sisuliselt ongi õige.
2. Iga vähegi mõistlik isik ei asu järelevalveorgani soovitusi eirama. Meil oli täielik alus ja
mõistlik loota, et Teie juhiste järgimisele ei järgne rahalist mõjutust.
3. Peame veelkordselt toonitama, et nõustamise käigus lugesite ebaõigeks või RHS tingimusega
vastuoluliseks hanke alusdokumendi projektis kollasega märgitud lõigud. Teie
30.08.2022/02.09.2022 sissejuhatuse alapunktis „b“ on jäetud lõigu sees lause „Pakkuja peab
olema märgitud riigihanke töödes peatöövõtja“ kollaseks märkimata. Järelduvalt on sõnaselgelt
aktsepteeritud vastavat tingimust, mida kinnitab ka alapunkti „b“ kohta tehtud märkus „Kollasega
viidatud tingimus on vastuolus RHS. Ehitustööde hangetes ei ole lubatud küsida maksumust.“
Vastavas lõigus esitatud ühemõttelise hoiatuse „Tingimuse muutmata jätmine toob (kindel
kõneviis!) kaasa finantskorrektsiooni.“ kinnitab meie väidet samasisulise hoiatuse andmisest ka
suuliselt. Hoiatuse tegemist ei ole ka otsuses eitatud. Toonitada tuleb tingimuse kui terviku
kontrollimist ja märkuste tegemist terviku kohta. Kõike eelnevaid asjaolusid koostoimes vaadates
on äärmisel kahepalgeline otsuses väita nõustamist konsultatsioonina, mis iseendast meile
tähendust ei oma. Meie hinnangut kinnitavad Riigikohtu lahendid, mille kohaselt haldusorgani või
riigi kahepalgeline või sõnamurdlik tegevus ei ole lubatav.
4. Eelnevale etteheitele vastamata jätmise tõttu oleme sunnitud veelkordselt järeldama, et Teie:
1) ei tea täpselt, mis on antud asjas RHS rikkumiseks; või
2) teadsite tingimuses rikkumist, millele teadlikult ei juhtinud tähelepanu sooviga luua
järelevalvemenetluses etteheidete tegemiseks soodne alus.
11
Vaatamata asjaoludele tegutsesite hea halduse nõudeid rikkudes halvas usus.
Meiega mittenõustumisel palume esitada vaideotsuses konkreetsed kummutavad väited.
5. Nõustamise selgitus Teie juhiste mittetäitmise võimalusest on paljasõnaline, selgitus ei tugine
õigusakti sätetele ning selgesõnalise hoiatuse valguses ei kajasta see meie poolt „vabatahtlikult ja
omal vastutusel“ juhiste täitmist. Vaideotsuses on Teil õigus kummutada meie arusaamine ning
viidata antud selgituse õiguslikule alusele.
6. Otsusest järelduvalt sunnitakse meid veelkordselt kordama väidet, mille kohaselt Teie tegevus
ei saa olla Eesti komberuumist erinev. Teie ei tohiks jätta endast muljet kui arrogantsest asutusest
oma selgitusega nõustamise kohta. Meilt kaalutluse põhjuste kohta selgituste nõudmisel lõite
endale soodsama olukorra jättes vastama põhjustest, miks nõustamisel jäeti juhtimata tähelepanu
võimalikule rikkumisele. Otsuses meie väidetele mittevastamisega järelduvalt arvame, et Teie
eesmärgiks nõustamisel oli luua soodne võimalus mõjutusvahendi kohaldamiseks.
Arusaadavalt eeldasime nõustamisel Teie heauskset käitumist, millega õnnestus Teil meid
eksitusse viia ning mida Teie kasutasite ära.
Mittenõustumisel palume väideotsuses kummutada meie seisukoht Eesti komberuumi vastasest
käitumisest Teie poolt.
7. Joonealuses märkuses nr 13 esitatud arutlus Teie mittevastutusest nõustamise kvaliteedi eest on
paljasõnaline, see ei toetu RRS ja HMS sätetele. Teie põhjendus tingimuse „Pakkuja peab olema
märgitud riigihanke töödes peatöövõtjana“ olemasolust punktis „b“ juba enne Teie kontrolli
madaldab Teid. Dokumendi sõnastusest tingimuse „b“ kohta järeldub üheselt kogu tingimuse üle
kontrolli teostamine ning ka vastava hoiatuse andmine. Meie tingimuses oli muu hulgas ka fraas
„…maksumusega igaüks vähemalt 700 000 (seitsesada tuhat) ilma käibemaksuta.“. Vastav fraas
oli siiski kollaseks tehtud ja nõuti selle muutmist. Teie loogikast lähtudes ei oleks seda nõuet
saanud esitada, sest see oli dokumendis juba olemas.
8. Otsuse fraasist „ …kvalifitseerimistingimus oli osaliselt õigusvastane ja rikkus potentsiaalsete
pakkujate õigusi ning see rikkumine võis mõjutada hanke tulemusi.“ tulenevad meie alljärgnevad
küsimused. Vastamine on vajalik seetõttu, et meie peame aru saama (mis tagab ühtlasi meie
kaitseõiguse kasutamise) Teie etteheite õiguslikust baasist. Küsimusteks on:
1) kuidas RHS § 7 lg 1 taustal saab samastada pakkuja „potentsiaalse pakkujaga“?; 2)
millisel õiguslikul alusel võtate rikkumise kvalifitseerimisel alati arvesse hanke hüpoteetiliselt
parema tulemus võrreldes saavutatuga?;
Meie õiguspärane ootus tulenes Eesti komberuumist
1. Meie õiguspärane ootus tulenes Euroopa (mille hulka kuulub ka Eesti) komberuumist, milles
puudub koht sõnamurdlikkusele ja kahepalgelisusele. On kummaline meie poolt esitada kõigile
mõistlikele isikute arusaadavaid väiteid, et asutuse tegevus ei pea olema aus vaid ka näima aus.
Teie arusaamine kõigutab Eesti komberuumi stabiilsust ja usaldusväärsust Teie tegevuse suhtes.
12
2. Nõustamisel andsite vastuvaidlemist välistaval moel täpse tegutsemisjuhise rikkumise
kõrvaldamiseks. Vaidlusaluse nõude „b“ sõnastust muudeti tervikuna vastavalt juhisele,
järelduvalt olite nõudes (kui tervikus) rikkumise tuvastanud. Kui jääda rikkumise hilisema
tuvastamise juurde, siis vaieldamatult rikkusite ka Teie nõustamisel ilma mõjuva põhjuseta RHS
sätteid jättes nõude ühes lauses rikkumise tuvastamata. Hilisema tuvastamise põhjendusena ei ole
Teie viidanud kohtupraktika, õigusaktide või muude oluliste asjaolude muutumisele.
3. Ei ole õiglane ja õige, et Teie ei kanna mingit vastutust RHS rikkumise eest ning meie peame
selle eest „tasuma“ 45 000 eurot. Meilt märgitud summa äravõtmise katse on seda ebaõiglasem ja
ebaproportsionaalsem, et RHS §-des 213-215 sätestatud väärteo eest (mis on vaieldamatult
olulisem rikkumine kui väidetav kaalutlusviga) karistatakse rahatrahviga kuni 32 000 eurot.
4. Nõustamise, mis tegelikult oli kontrolli, ebakvaliteetsuse eest vastutuse panemine ainult meile
on vastuolus PS preambulaga, mis märgib Eesti riigi toetumist vabadusele, õiglusele ja õigusele.
Mõistetavalt saab antud asjas Teie halvausulise käitumise hinnata õigluse põhimõtte eiramisena.
Toonitame ka seda, et Teie käitumisviis ei ole kinnitust saanud Riigikohtu seisukohaga.
Palume vaideotsuses vastata käesoleva lõigu meie väidetele. Samuti palume vastata konkreetselt,
kas Teie tegevus väidetava rikkumise vähetähtsuse ja kahjuliku tagajärje puudumise tõttu oli
õiglane ja proportsionaalne?
Otsus ei tugine õiguse allikatele
1. Teie seisukohad otsuses ei tugine õiguse allikatele kuna jätate viitamata õigusaktide sätetele,
mis annavad vastutuse alusena ka oletusliku kahju tekkimise. Meie arusaamisel kahju kas on või
seda ei ole. Paljasõnaline ja tõendamata oletus (potentsiaalne ja teoreetiline (kaudne) kahju) tuleb
kõrvale jätta. Õiguse üldisest loogikat lähtudes võiks teoreetiliselt meie käitumist kvalifitseerida
RHS sätete mittetäitmise (määruse nr 7 § 19 lg 1 p 3) katsena kahju puudumise tõttu.
2. Käsitletavas lõigus märkisite sõnaselgelt, et meie kohustuseks on järgida õigusakte. Järelduvalt
ei saa antud asjas rikkumise kvalifitseerimisel otsustava tähendusega olla kohtupraktika,
ministeeriumi sisukohad, seaduse seletuskiri või seaduse kommenteeritud väljaanne. Vastasel
juhul kvalifitseeriti rikkumine Teie siseveendumuse asemel õiguse allikaks mitteolevate
dokumentide baasil. Meie arvates on Teie tegevus käsitletav tavapärase haldusjärelevalvena.
Juhul kui Teie ei nõustu meie seiskohtadega, siis palume vaideotsuses esitada konkreetsed
vastuväited.
Meie ei ole õigusvastast tingimust sätestanud
1. Otsuse etteheide meie poolt õigusvastase tingimuse sätestamisest on tõendamata.
Õigusvastasuse tuvastamiseks peab olema konkreetse säte, annab tingimuse sisu. Vastasel juhul
puudub võrdlusmoment ning kontrollivõimalus Teie etteheite põhjendatuse suhtes. Otsusest
järelduvalt oleks antud asjas õiguspäraseks käitumiseks mistahes ehituslepingust tuleneva töö
aktsepteerimine referentsobjektina. RHS-s puudub säte, mis nõuaks (või vastupidiselt keelaks)
vastavat, järelduvalt ei saa meie tingimus juba põhimõtteliselt olla õigusvastane. Õigusvastase
tingimuse korral oleksime pidanud rikkuma teadlikult RHS-s antud koosseisulist asjaolu. Antud
13
juhul ei ole seda tõendatud ning vastavad oletused peab jätma tähelepanuta. Toonitame, et
õigusvastasus tähendab materiaalõigusliku sätte (mis on keelav või kohustav või arvandmetega)
rikkumist mitte aga kaalutlusvea tegemist HMS § 4 lg 2 järgi.
2. Oli piinlik lugeda otsust, kus meie „süüdimõistmiseks“ piisas ühes lauses oletuste esitamisest
(mõni huvitatud isik võis jätta pakkumuse tegemata ja seetõttu võis hankeleping kallimaks
kujuneda), seega esimene oletus oli aluseks teisele oletusele.
Palume vaideotsuses konkreetselt vastata, milliseks hindate oma käitumise piinlikkuse aspektist
lähtudes.
3. Otsuses jätsite vastamata meie küsimusele, kui suures ulatuses (arusaadavalt suurusjärguna!)
võis töö potentsiaalselt ja teoreetiliselt (kaudne kahju) kallimaks kujuneda rahaliselt, et see oleks
rikkumine?
Palume vastata vaideotsuses, kas loete antud asjas rikkumiseks tõendatult töö kallimaks muutumist
ka 1 sendi võrra.
Otsuse põhjendamisel ei peetud silmas käesolevat vaidlust
1. Meie arvates ei pidanud Teie otsuse põhjendamisel silmas antud asja, kuigi väitsite tingimuse
kehtestamisel lähtuda konkreetsest asjast. Meie nõustume Teiega täies ulatuses ja palume
vaideotsuses vastavat põhimõtet kõrvalekaldumatult järgida. Teiste konkreetsete olukordade
kohtulahendid ei saa omada otsustavat tähendust meie tingimuse hindamisel. Meie konkreetne
hange vajas konkreetse tingimuse kehtestamist läbi meie kaalutluse.
2. Otsuses tegite konkreetsele küsimusel vastamise asemel mittevajaliku kommentaari. Vastuse
saamist peame vajalikuks oma kaitseõiguse teostamiseks. Arusaadavalt peate teadma õiguspärast
tingimust, kui meie tingimuse hindate õigusvastaseks, ilma võrdluseta pole otsus kontrollitav.
Vaideotsuses palume anda vastus, kas RHS-s on põhimõtteliselt lubatud samalaadses hankes
(lasteasutuse hoone remont (netopind ca 2000 m2) referentsobjektideks ainult riigihankes tehtud
tööd.
Meie lisaväited otsuse käsitletava osa kohta
Järgnevalt esitame meie 01.02.2024 kirja ja lisaväited ja küsimused, millele taotleme siiski
vastamist, vastasel juhul jäävad meile teadmata Teie konkreetsed seisukohad, mistõttu ei saa meie
oma kaitseõigust rakendada. Mittevastamisel vaideotsuses tunnistate meie väidete ja küsimuste
õigsust ja põhjendatust.
1. Kaalutlusvea võimalik tuvastamine ei oma otsustavat tähendust kaalutlusvea sisust (HMS
§ 4 lg 2 järgi) lähtudes. Võimalikud kaalutlusvead ei saa olla analoogiliselt HMS §-ga 58
mõjutusvahendi rakendamise aluseks. Teie meelevaldsetele ja oletuslikele väidetele vaatamata ei
mõjutanud tingimus parima pakkumuse väljaselgitamist läbi konkurentsi. Haldusmenetluse
normid ei näe ette võimalust kasutada rikkumise kvalifitseerimiseks eranditult oletusi (näiteks
vaide p 9.1).
14
Käsitletava lõiguga seoses on põhjendatud meie viide Riigikoht lahendi nr 3-17-1329 p-le 19.
Riigikohus märgib, et HKMS § 158 lg 3 järgi kontrollib kohus kaalutlusõiguse alusel tehtud
toimingu õiguspärasust hinnates ka kaalutlusõiguse piiride ja eesmärgi ning muude
kaalutlusreeglite järgimist. Kohus ei hinda eraldivõetuna kaalutlusotsuse otstarbekust ega teosta
toimingu õiguspärasust kontrollides kaalutlusõigust haldusorgani eest. Arvestades võimude
lahususe põhimõtet (PS § 4), ei tohi kohus asuda haldusorgani asemel poolte huve kaaluma, vaid
tal tuleb üksnes kontrollida kaalumise õiguspärasust. Viidatud lahendist nähtuvalt piirdub kohtu
pädevus kaalutluse kontrollimisel HMS § 4 lg 2 küsimustega. Teie olete asunud meie kaalutlust
sisuliselt kontrollima ja hindama tehes sellega meie eest kaalutluse. Arusaadavalt ei saa Teie
pädevus ületada kohtu pädevust.
Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-80-06 p-s 18 märgitakse, et investeeringutoetuste taotluste
menetlemine peab olema kooskõlas õiguse üldpõhimõtete ja põhiseaduslike printsiipidega
sealjuures haldusõiguse põhimõtetega, mis tulenevad muu hulgas PS §-ga 14 tagatud õigusest
heale haldusele.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses vastata, millisele õiguslikule alusele toetudes võite
Teie ületada kaalutluse kontrollimisel HMS § 4 lg 2 piire.
2. Hanke eesmärk saavutati määruse nr 7 (§ 1 lg 2) kohaselt, mis sätestab toetuse andmise
eesmärgina avaliku sektori hoonetesse tehtavate investeeringute kaudu energiatõhususe
parandamise, kasvuhoonegaaside heite vähendamise, hoonesse tarnitud energia ja hoone
ülalpidamiskulude vähendamise ning taastuvenergia kasutuse edendamise. Hankega saavutati
eesmärk, lepingut ei muudetud ja täideti nõuetekohaselt, rahaliste vahendite ülekulu puudus (raha
säästlik kasutus oli seega tagatud).
Eelnevate väidetega mittenõustumisel palume konkreetselt vastata vaideotsuses, kas hankega
täideti selle eesmärk vastavalt väites loetletud asjaolude lõikes?
Samuti palume vastata meie korduvale küsimusele, millist õigushüve kaitseb otsus?
3. RHS § 3 käsitlemisel otsuses on ületamatu vastuolu kuna olete korduvalt väitnud (näiteks
otsuse p 1.1. lõik 3; otsuse p 1.3. lõigud 3. ja 9. ), et meie ei ole järginud riigihanke korraldamise
põhimõtteid RHS § 3 järgi. Otsuse p-s 1.4. märkisite sõnaselgelt, et tagatud oli minimaalne
konkurents ja erinevate pakkumuste võrdlemine. Järelduvalt on Teile teada mitme pakkuja osavõtt
nelja asemel tagab vajalikus ulatuses konkurentsi, vastavasisulise küsimuse oleme juba esitanud.
Otsusest järeldame etteheidet hoopiski selles, et põhimõtteid siiski järgisime kuid Teie tagantjärele
tarkusena Teile mitte meelepärases ulatuses, mida teate ainult Teie. Kui hetkeks ka nõustuda Teie
etteheitega, siis RHS ei näe ette mingit vastutust üldpõhimõtete puuduliku või minimaalses
ulatuses täitmise eest. On võimalik RHS § 3 sissejuhatuse kohaselt ainult põhimõtete
mittejärgimine või järgimine.
Eelnevast tulenevalt palume vaideotsuses vastata järgnevatele küsimustele: 1)
millist konkreetset üldpõhimõtet ei järginud meie täies ulatuses?;
2. mitme pakkumuse esitamisel oleks tagatud antud hankes normaalne konkurents ja pakkumuste
võrdlemine?
15
4. Tingimuses „b“ maksis üks sõna 45000 eurot, seda on kerge märgata . nõustamisdokumendi
(30.08.2022/02.09.2022) vastavast lõigust ning sõnana peame silmas „riigihanke“.
Palume vaideotsuse konkreetset vastust, kas peate oma reageeringut otsuses proportsionaalseks
haldusmenetluse sätete alusel?
5. Otsuse tuginemine RHS §-i 3 p-dele 1-3 ja 5 on vale. Eesti õigusruumis koosnevad õigusaktid
tavapäraselt üldsätetest, millele järgnevad erisätted. Rikkumise koosseisulised asjaolud antakse
reeglina erisätetes. Antud juhul sätestab kvalifitseerimistingimuste nõuded sõnaselgelt ja
ammendavalt RHS § 98 lg 1 erisättena. Seega rikkumise kvalifitseerimisel (läbi koosseisuliste
asjaolude) saab aluseks võtta ainuüksi RHS § 98 lg 1 nõuded. Vaieldamatult RHS § 3 p-d 1-3,
5 üldsätetena ei anna mingeid nõudeid tingimusele RHS § 98 lg 1 järgi.
Juhul kui Teie ei nõustu meiega siis palume vaideotsuses kummutada meie väited eelkõige üld- ja
erisätte aspektist.
1.5 Finantskorrektsiooni summa ja projekti eelarve vähendamine
Otsusest ei selgu EL eelarvele kahju tekkimine. Otsuse käsitletavas osas märkisite projekti
eelarves toetuse summa vähendamist 45 000 euro võrra. Otsuses on märgitud rikkumise aluste
hulgas kahju tekkimist EL eelarvele. Meile jääb selgusetuks eelnevate väidete seos ja sõltuvus.
Seega palume vaideotsuses selgitada, kui suures ulatuses tekitati (või eeldati) kahju EL eelarvele.
Palun anda viide, millises dokumendis on fikseeritud EL eelarvele kahju tekkimine või selle
võimalus.
2. Toetuse saaja ärakuulamisõiguse tagamine
Otsuses peab meie seisukohtadega arvestama
1. Märgitud seisukoht tuleneb Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-82-03 p-st 17. Lahendi kohaselt vastab
menetlusosalise õigusele olla ära kuulatud haldusorgani kohustus menetlusosaline ära kuulata ning
võtta tema poolt esitatud teave haldusakti andmisel arvesse. Meie veendumusel ei ole Teie
märgitud seisukohta järginud. Olete küll valdavas osas refereerinud meie seisukohti, kuid sisulisi
argumente nende kohta Teie valdavalt ei esitanud. Märgitud lahendi ja hea halduse nõuete kohaselt
peate reageerima meie väidetele. Antud juhul olete sisuliselt mõttetuks muutnud meie väidete
esitamise ehk HMS § 40 sätted. Loodame siiski, et olete valmis rikkumist lõpetama ja
konkreetselt vastama vaideotsuses meie väidetele ja küsimustele.
Ebaaus hinnang meie seisukohtade korduvale esitamisele
1. Esitasime 01.02.2024 kirjas eelnevalt esitatud seisukohad uuesti seetõttu, et nendele jäeti otsuses
sisuline vastus tegemata. Samuti esitasime hulgaliselt seisukohti, millele ei olnud otsuse eelnõus
vastatud. Kahjuks jätkus sama praktika otsuses. Meie seisukohadega valdavas osas
mittearvestamises (mis sisuliselt tähendas nende ignoreerimist) on lihtne veenduda kui kõrvutada
otsuse eelnõu ja otsuse sõnastus. Kõik eelnev põhjustas Teie poolt sisulise vastusteta jäänud
sisukohtade ja küsimuste kordamist vaides. Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-82-03 kohaselt peate igal
16
juhul meie seisukohtadele sisuliselt reageerima vaideotsuses vaatamata sellele, kas meie
seisukohad mõjutavad vaideotsuse tegemist.
Meiega mittenõustumisel palume seda vaideotsuses põhjendada.
Küsimus RHS § 101 lg 1 p 1 kohta jäi vastuseta
1. Käsitletavas lõigus refereerisite ainult meie küsimust, kas analoogilistes hangetes on RHS § 101
lg 1 punkti 1 kohaselt juba põhimõtteliselt keelatud objektinõue ainult riigihangete raamides?
Palume vaideotsuses sisuliselt küsimusele vastata põhimõttelisuse aspektist, et kontrollida otsuse
põhjendatudst.
Tingimuse sätestamise asjaolusid on korduvalt põhjendanud
1. Tingimuse sätestamisel arvestatud asjaolusid oleme korduvalt eelnevas kirjavahetuses
põhjendanud. Jääb arusaamatuks, mida sooviti käsitletavas lõigus öelda, et tingimuse
kehtestamisel peab lähtuma sisulistest asjaoludest, mida peab vajadusel põhjendama. Kindlasti ei
ole mingit alust meile meeldetuletuse, selgituse või etteheite esitamiseks.
Palume vaideotsuses selgitada oma seisukohta.
RHS § 98 koha esitate ainult seaduse sõnastuse.
1. Oleme eelnevas kirjavahetuses ja eelkõige 01.02.2024 kirjas esitanud märgitud sätte kohta
põhjalikud seisukohad, millele ei ole Teie siiani reageerinud. Käsitletavas lõigus esitate RHS § 98
lg 1 teise lause sõnastuse lisamata ühtki oma seisukohta. Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-82-03 p 17
taustal ei ole Teil mingit võimalust vastamist vältida.
Palume teha vajalik pingutus andmaks vaideotsuses oma seisukohad meie väidetele ja küsimustele
seoses RHS §-ga 98
Lahenditega ei saa proportsionaalsuse mõistet sisustada
1. Käsitletavas otsuse lõikes esitatud lahendites sisustatakse RHS § 98 tingimuse nõuet
„proportsionaalne“. Märgitud lahendid ei ole siiski läbinud Riigikohtu kontrolli ning nendel saab
olla mõju ainult konkreetsete kaasuste lahendamisel. Teie seisukoha kohaselt on hangetel erinevad
asjaolud ning seetõttu viidatud lahendite seisukohade ülekandmine asja lahendamisse ei ole
põhjendatud. Vastasel juhul on Teie asemel otsuse teinud viidatud lahendite tegijad.
Juhul kui Teie ei nõustu meiega, siis palume vaideotsuse esitada motiveeritud vastuväited.
Vastuolus RHS § 98 lg 1 teise lausega ei ole
1. Väitsite otsuse käsitletavas lõigus tingimuse vastuolu RHS § 98 lg 1 teise lausega. Pigem on
siiski tegemist otsitud vastuoludega viidatud lahendite seisukohtadega teistes konkreetsetes
asjades. Seadusest ei tulene ja ka Riigikohus ei ole sisutanud proportsionaalsuse mõistet lepingu
täitmise võimega/võimekusega. Vastav säte ütleb, et „Kvalifitseerimise tingimused peavad
vastama hankelepingu esemeks olevate asjade, teenuste või ehitustööde olemusele, kogusele ja
17
otstarbele ning olema nendega proportsionaalsed.“ Lausest järeldub üheselt tingimuse
proportsionaalsuse ja vastavuse nõue
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses vastata, millise nõudega (vastavus või
proportsionaalsus) ) on seadusest tulenevalt seotud lepingu täitmise võimekus?
Hankest põhjendamatult kõrvalejäämise võimalus ei ole mõistetav
1. Hankest põhjendamatult kõrvalejäämise võimaluse märkimine otsuses ei ole meile arusaadav.
Kas tegite etteheite meile või esitasite lihtsalt enda seisukoha, mis ei seondu mingil määral
rikkumise kvalifitseerimisega ning ei oma nähtavat sidet meie seisukohtadele vastamisega. Meie
ei ole tõstatanud küsimust kellegi hankest kõrvale jäämise kohta. Eeldame siiski otsuse üldisest
tonaalsusest etteheidet kellegi hankest kõrvale jäämise kohta. Teisalt tähendab tingimus alati
kellegi kõrvale jäämist, kui ta ei vasta tingimusele ning ei kasuta ühispakkumuse tegemist RHS
§ 103 järgi.
Oma seisukoha selgitamiseks palume vaideotsuse vastata järgmistele küsimustele:
1) mis RHS säte annab hankest kõrvalejäämise võimaluse?; 2)
kas hankest kõrvalejäämine toimub enne pakkumuste avamist või peale seda?; 3)
kas pakkumuse mitteesitamine on ettevõtja vaba valik?
Hankelepingu täitmise suutlikkus ei ole vaidluse teemaks
1. Käsitletava lõigu kohta oleme sunnitud tunnistama oma arusaamatust. Meie ei ole kunagi
väitnud tingimuse määratlemisel ettevõtja suutlikkusest lähtumisest, kuigi kaudselt tähendab
tingimus tõepoolest nõuet pakkuja suutlikkuse kohta. Kindlasti ei seondu käsitletav lõik meie
seisukohtadele vastamisega. Asendasite oma vastamiskohustuse täitmise järjekordse katsega
tingimust sisustada RHS-väliste asjaoludega. Teie kahepalgelisusele oleme menetluses tähelepanu
juhtinud ning ikkagi nõuate meilt tingimuse põhjenduste tõendamist ning endale lubate otsuse
tegemise oletuste (vaata vaide osa 1.3. vastavat lõiku) abil. Juba eelnevalt märgitult ei seo RHS §
98 lg 1 2. lause proportsionaalsust võimekusega lepingut täita.
Otsuses varjati vastamise suutmatust
1. Meie väidetele vastamise suutmatust püüti otsuse lõigus varjata meie seisukohtade mehhaanilise
loeteluga. Kindlasti ei näita see head tooni ja proportsionaalset käitumist.
Juhul kui oleme millestki valesti aru saanud, siis palume vaideotsuses meid parandada.
Otsuse ülemäärane nõue tõendada kogemust
1. Kogemusele toetumine on haldusmenetluses (ning ka halduskohtumenetluses) tunnustatud
asjaolu. Tegelikult saabki otsuses loetletud vastavaid asjaolusid määratleda ka meie kogemusena.
Märgitud asjaolud on kuhjunud praktilise tööga ja leidnud hiljem kasutamist tingimustes
tunnetusliku mõttetöö abil. Teie küsimusele põhjendatud vastuse andmine tähendaks tingimuse
kehtestamisel kirjaliku dokumendi koostamist vastavate kaalutluste talletamiseks. Järjekordselt
panete meile peale ülemäärase tõendamiskoormuse. Meile jääb juba mitmendat korda silma Teie
püüdlus meie väidetele mittevastamist varjata meie tegevusele varju heitmisega.
18
Otsuse küündimatu väide pakkujate ebavõrdsetest osalemistingimustest
1. Otsuse väide pakkujate ebavõrdsetest osalemistingimustest on meie arvates sisult ja juriidiliselt
põhjendamatu. Antud asjas oli esitatud neli pakkumust, ühtki pakkumust ei kõrvaldatud.
Järelduvalt oli antud asjas neli pakkujat RHS § 7 lg 1 järgi ning neile kohaldus samane
tingimus. Seega ei olnud ühelegi pakkujale seatud mingeid takistusi või neid koheldud ebavõrdselt
peale pakkumuste avamist. Tingimusele mittevastamise tõttu kasutas üks pakkuja seaduses lubatud
(RHS § 103) ühispakkumuse esitamist.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses esitada oma vastuargumendid eelkõige RHS § 7 lg
1 mõistet silmas pidades ja näidata ära neljast pakkujast need, kelle suhtes tehti takistusi.
Etteheiteid ei saa teha hankeküsimuste baasil
1. Hankemenetluses esitatud küsimused ei ole meile etteheite tegemise aluseks vastava RHS sätte
puudumise ja Eesti komberuumi kohaselt. On kummaline ja vastuvõetamatu, et meie suhtes
võetakse kaudselt kasutusele ühele teisele riigikorrale omane „pealekaebamise“ süsteem.
Vaieldamatult näitab see Teil oma väidete puudumist. RHS § 7 lg 1 ja § 185 lg 1 kohaselt ei ole
tegemist pakkujaga ega vaidlustajaga (riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja). Küsijad olid
rahul saadud vastustega ning vastupidist peate Teie tõendama.
Konkreetsele küsimusele, kui suures ulatuses ehitatakse avalikke hooneid riigihanke raamides
jätsite ikkagi vastamata. Palume seda teha vaideotsuses.
Teie ebaõige väide konkurentsi ning pakkumuse esitamise piiramisest
1. Teie väide tingimusega konkurentsi ja pakkumuste esitamise piiramisest on meelevaldne,
paljasõnaline ja tõendamata. Tegelikult ei vasta Teie etteheide RHS § 2 lg-le 1, § 3 p-le 3, mis
räägib konkurentsi efektiivsest ärakasutamisest. Arusaadavalt annab seadus hoopiski teise
kriteeriumi kui soovite Teie näha. Tuleb ka toonitada, et nelja pakkumuse kvalifitseerimine ja
ehitamine eelarve piirides on tavamõtlemisest lähtudes kindlasti konkurentsi efektiivne
ärakasutamine. Vaides antud arvukatest seisukohtadest lähtudes väidame, et RHS § 2 lg-s 1 ja § 3
p-s 3 kasutatud mõiste „isik“ tähendab ainuüksi pakkujat, seetõttu saab konkurentsi küsimusi
hinnata ainult nelja pakkuja ulatuses.
2. Teie etteheide „…ei võimalda esitada pakkumust ettevõtjal…“ on antud kindlas kõneviisis,
järelduvalt on Teil nimeliselt teada ettevõtja, kellele ei võimaldanud tingimus pakkumust esitada.
Ei jää märkamata, et käsitletavas lõigus asendasite oma vastamiskohustuse meile etteheite
tegemisega.
Eelnevast tulenevalt palume vaideotsuses vastata alljärgnevatele küsimustele:
1) esitage nimeliselt ettevõtja, kellel tingimus ei võimaldanud pakkumust esitada; 2)
viidake konstruktsiooni „pakkumuse esitamist mittevõimaldav tingimus“ alusele RHS järgi; 3.
Teie hinnangul kvalifitseeritud pakkujate arv ja eelarve kokkuhoid antud asjas, mis oleks taganud
konkurentsi efektiivse ärakasutamise.
Vastamata jäeti meie seisukohale seoses RHS § 98 lg-ga 3
19
1. Meie arvates on RHS § 98 lg 3 otsuses üleliigne, Teie vastus kaldus teadlikult või teadmatusest
sellest kõrvale. Meie selgesõnalise ja korduva väite kohaselt pakkumuste avamise järgselt ei
jäetud ühtki neljas pakkujast kvalifitseerimata, seega RHS § 98 lg 3 ei rakendunud. RHS § 98 lg
1 2. lause sätestab suletud nimekirja nõuetest (vastavus ja proportsionaalsus) tingimusele ning
seetõttu sama paragrahvi lõikega 3 täiendamisele ei kuulu.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses esitada RHS § 98 lg-le 1 ja 3 baseeruvad väited.
Proportsionaalsuse mõiste arusaamatu selgitus otsuses
1. Otsuse käsitletavast lõigust on meil raske mõista. Kas olete tahtnud väita, et proportsionaalsuse
nõude korral ei tohi pakkujat hankest kõrvale jätta. Neljas pakkujast (RHS § 7 lg 1) ei ole kedagi
kõrvale jäetud RHS § 98 lg 3 järgi.
Palume vaideotsuses oma seisukohta arusaadavalt ja RHS sätetele tuginevalt põhjendada.
Vastamata jäeti meie väitele oletuste kasutamisest
1. Meie ühele peamisele etteheitele oletuste kasutamisest otsuses jätsite lihtsalt vastamata.
Vastamata jätmine (rääkimata kummutavate asjaolude esitamisest) tõendab, et nõustusite meie
seisukohaga. Seega kordame veelkordselt otsuses rikkumise asjaolude põhjendamist
paljasõnaliste ja tõendamata oletuste abil.
2. Eelnevaga seoses on asjakohane viide Riigikohtu lahendile nr 3-19-569 (p 11), millest
järelduvalt ei tohi haldusorgan lähtuda üksnes oletustest ning kontrollija ei saa asendada
kaalutluse tegijat. Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-66-03 (p-d 18, 23) kohaselt ei ole üldsõnaline
motivatsioon piisav, ega saa asendada haldusakti motiveerimise kohustust. Riigikohtu lahendi nr
3-3-1-54-03 (p-d 38, 40) kohaselt on kaalutluse puhul kohtu (järelduvalt ka Teie!) kontroll piiratud.
Riigikohtu lahendi nr 3-18-1891 p 18 annab seisukoha, et kohus ei või asuda kaaluma ning kohtu
pädevuses on üksnes kontrollida, kas kaalutlusotsus on õiguspärane (HKMS § 158 lg 3).
Juhul kui Teie ei nõustu meie järeldustega, siis palume seda sõnaselgelt ja argumenteeritult
vaideotsuses kummutada.
Vastamata jätsite Teie pädevuse kohta tehtud väidetele
1. Esitasime oma seisukohad, millele jätsite otsuses sisuliselt vastamata. Peame antud juhul silmas
Teie pädevust sätestava ja piirava HMS § 4 lg 2 sätteid. Teie väite põhjendatust kontrollida
tingimuse õiguspärasust kooskõlas kehtiva õigusega ja õiguse üldpõhimõtetega kinnitab juba
viidatud HMS § 4 lg 2.
Juhul kui Teie ei nõustu meie ühe põhiväitega, siis palume vaideotsuses esitada seadusest
tulenevad vastuväited.
2. Otsuses kasutati järjekordselt RHS-välist määratlust „potentsiaalne riigihankes osaleja“.
01.02.2024 vastuses esitasime antud teema kohta arvukalt väiteid ja küsimusi. Otsuse osas, millest
peaksime lugema Teie reageeringuid, valitseb varjamatult tühjus. Juhul kui Teie jätkate sama stiili
ka vaideotsuses, siis järeldame meiega nõustumist vastuväidete esitamata jätmise tõttu.
20
Käsitletavas lõigus unustate järjekordselt ära oma tõendamiskoormuse ning peate jällegi meid selle
kohustuse kandjaks.
3. Otsuse seisukoht, et meil ei ole õigust nõuda RHS § 98 lg 3 järgi kogemust riigihanke raamides
on põhjendamatu. Märgitud säte annab siiski keelava nõude kvalifikatsiooni kontrollimisel. Seega
ei oma mingit tähendust, mida meie oleme nõudnud, ikkagi on kontrollinõue samane, mida peab
vastuvaidlematult täitma. Jätate selgitamata, millisest RHS sättest tuleneb nõue tingimuse
seadmisel objektiivsetest vajadustest lähtumisest.
Oletuse ebaõige samastamine asjaoluga, põhjendamatu toetumine kohtulahenditele
1. Otsuse käsitletavas lõigus oletuse samastamine asjaoluga tähendaks Eesti õigusruumi
kummutamiskatset. Meie ei usu siiski Teie suutlikkust selle eest vastutamiseks. Oletus ei ole
asjaoluks ning seda ei saa tõendada (muidu ei oleks see oletus). Asjaolude tõendamiskohustus
kuulub Teile.
Kui väidate, et olete uurimispõhimõtet järginud Riigikohtu lahendi nr 3-19-569 valguses, palume
esitada vaideotsuses vaide osas 1.3. märgitud iga oletuste kohta vastavad tõendid, et oletus
muutus asjaoludeks.
2. Juba korduvalt märgitult ei saa madalama astme kohtu seisukohad (joonealuse märkuse nr 23
taustal), antud konkreetses asjas otsustavat tähendust omada. Igas vaidluses selgub tõde siiski
tõendatud asjaolude baasil. Joonealuses punktis märgitud Tallinna Ringkonnakohtu 24.09.2021
otsuse nr 3-19-346 punktis 19 olev seisukoht ei ole juba põhimõtteliselt käesolevas asjas kasutatav.
Otsuses märgitakse võimaliku kahju, käsitletavas asjas võiks teoreetiliselt tulla kõne alla eelarve
kokkuhoidu mittetoimumine, mida ei saa mingil juhul samastada kahju tekkimisega. Toonitame
ka seda, et õigusaktides puudub meie kohustus eelarvet kokku hoida.
3. Vastuseks Tallinna Halduskohus 08.07.2022 otsuse nr 3-19-1219 seisukohale elulise usutavuse
küsimuses vastame, et ei ole eluliselt usutav hankest reaalselt huvitatud ettevõtja suutmatus
kasutada RHS § 185 või § 103 võimalust oma huvide kaitsmiseks.
Juhul kui teie ei nõustu meie seisukohaga, siis palume põhjendada, millele toetudes peate hankest
reaalselt huvitatud ettevõtjaid saamatuteks?
4. Joonealuse märkuse nr 24 kohaselt on Euroopa Kohus on selgitanud kohtasjades nr C-743/18 ja
C-406/14, et hanketingimuste rikkumise korral ei ole konkreetse finantsmõju tõendamine nõutav.
Kindlasti ei saa me selle seisukohaga nõustuda ning see ei vasta Eesti õigusruumi põhimõttele
(kõik kahtlused (oletused) tuleb tõlgendada etteheite subjekti kasuks). Tähelepanu tuleb pöörata
seisukohale, mille kohaselt tõendamist ei nõuta ainuüksi finantsmõju kohta, järelduvalt rikkumise
asjaolud peab ikkagi tõendama.
5. Joonealuse märkusele nr 25 vastuseks seoses Riigikohtu lahendiga 3-3-1-66-03 selgitame Teile,
et meie põhivastuväite kohaselt toetub otsus täies ulatuses oletustele. Seega oletustel otsus ei saa
põhimõtteliselt olla motiveeritud.
Oma seisukohtade esitamisel kopeerisite mitteõigusallikaid
21
1. Põhjendamatu on Teie väide, et oma seisukohade kinnituseks andsite otsuses viited vastavatele
materjalidele, mis ei ole õigusallikaks. Sisulisel tuginevad kõik tehtud oletused mingile materjalile,
milles puudub Teie autorlus. Ilmekaks näiteks on RHS § 3 ja 98 sisustamine kohtulahendite
abil, mis on tehtud teistes konkreetsetes asjades konkreetsete asjaolude baasil. Märgitud
„Teieväline“ otsuse sisustamine andiski võimaluse esitada meie tegevuse kohta etteheiteid.
Teadaolevalt võib Riigikohus oma seisukohti muuta, Teie loogikast lähtudes kehtiksid muudatused
tagasiulatuvalt ning eelmise seisukoha kasutamine oli põhjendamatu.
Juhul kui Teie ei nõustu meiega, siis palume vaideotsuses esitada oma vastuväited.
Välistamine ei ole tõendamiseks, kaalutlus võidi teha vältimatu eksimuse pinnalt
1. Otsuses valdavalt välistamise kasutamine näitab üheselt Teie poolt rikkumise tõendamata
jätmist. Otsuses tehti juriidiline konstruktsioon, mis teenib ainult Teie huve. Otsusest lähtuvalt
tõendate Teie RHS § 98 lg 1 2. lause koosseisulise asjaolu (proportsionaalsus) rikkumist ainuüksi
sellega, et ei saa välistada negatiivse tagajärje saabumist.
2. Kui hetkeks nõustuda meie poolt sisulises plaanis põhjendamatu kaalutluse (proportsionaalsuse
nõude pinnalt) tegemisega, siis vaieldamatult ei olnud tegemist rikkumisega määruse nr 7 mõttes,
mis eeldab tahtlikku tegevust.
3. Kaalutluse tegemisel kasutasime oma õigust heauskselt ning seejuures Teie poolt eksitusse
viiduna. Meile etteheidetava väidetava kaalutlusvea tegemine oli mittetahtlik tegevust. Meie
käitumist saab hinnata halduskohtumenetluses tunnustatud põhimõttega „vältimatu
eksimus“, mis välistab mõjutusvahendi rakendamise. Eelnevat kinnitab määruse nr 7 § 19 lg 1
sissejuhatus, mille kohaselt võib (aga ei pea!) rakendusüksus teha tagasinõudmise otsuse
arvestades rikkumise raskust. Seaduse väidetav mittetäitmine oli vaieldamatult väikese
tähendusega ning see ei mõjutanud EL eelarvet selle suurendamise tähenduses. Seega oleks antud
asjas ainuvõimalik jätta mõjutusvahend kohaldamata HMS § 3 lg 2 alusel, mis nõuab
õigusakti kohasust, vajalikkust ja proportsionaalsust eesmärgi suhtes.
4. Otsuses märgite meie tegevuse mõju eelarvele, mistõttu ei saa kahju tekkimist välistada.
Toonitame ja täpsustame, et jutt käib võimalikust mõjust EL eelarvele. Hanke eelarve ning toetuse
summa jäi ületamata, seega tavaloogika kohaselt EL eelarvele mingit mõju ei olnud. Teie
teoreetilise arutluse tulemusel võis paremate pakkumuste korral toimuda ainult EL eelarve
kokkuhoid. Meie ei näe põhjust käsitleda teoreetilise kokkuhoiu mitterakendust kahju tekitamise
võimalusena EL eelarvele.
5. Käsitletavas lõigus märkisite, et pakkujate ring võinuks olla suurem, vaieldamatult on tegemist
kontrollimatu ja paljasõnalise väitega. Palume vaideotsuses selgitada, mida sisuliselt tähendab
määratlus „pakkujate ring“, kas lähtute RHS § 7 lg 1 määratlusest või mõnest teisest RHS sättest.
Otsuse sõnastusest („…olla suurem.“) järeldub Teie kindel teadmine, mitme pakkuja puhul on
täidetud „suurem“ nõue.
22
Määratluse „…võinuks pakkujate ring olla suurem“ täpsustamiseks, mis võimaldab meil oma
kaitseõigust rakendada, palume vaideotsuses märkida pakkujate arv, mis oleks vastanud Teie
seisukohale.
Lugupidamisega
/allkirjastatud digitaalselt/
Veljo Väärsi
Kose Vallavalitsuse esindaja
Lisa: volikiri
KOSE VALLAVALITSUS
_____________________________________________________________________________________________________________________________ Hariduse tn 1, 75101 Kose alevik Telefon + 372 54 620 123 E-post: [email protected] Kose vald, Harjumaa Veebileht www.kosevald.ee Registrikood 75011547 Konto EE872200001120132608
Riigi Tugiteenuste Keskus Meie 14.04.2024 nr 7-5.2/1028-8
Vaie
13.03.2024 nr otsusele nr 11.2-8/24/189 finantskorrektsiooni tegemise ning taotluse vastavaks
tunnistamise ja rahuldamise otsuse muutmise kohta
Riigi Tugiteenuste Keskus (registrikood: 70007340; edaspidi Teie) tegi meetme „Energiatõhususe
ja taastuvenergia kasutuse edendamine avaliku sektori hoonetes“ raames 13.03.2024 otsuse nr
11.2-8/24/189 (edaspidi otsus) Kose Vallavalitsuse (Hariduse tn 1 75101 Kose alevik Kose vald,
tel. +372 5462 0123, e-post [email protected], edaspidi meie) projekti "Oru Põhikooli
energiatõhususe suurendamine“ (nr Kliima.2.01.21-0239; edaspidi projekt) osas.
Teie tuvastasite projekti kulude kontrollimise käigus, et meie ei ole riigihanke „Oru Põhikooli
rekonstrueerimine“ viitenumbriga 253909 (edaspidi hange) korraldamisel järginud riigihangete
seaduses (edaspidi RHS) sätestatud nõudeid, mistõttu kohaldatakse antud hanke kulude osas
finantskorrektsiooni ning mitteabikõlblikuks kuluks loetakse 96 200 eurot.
Otsuse tegemise aluseks on riigihalduse ministri 26.02.2020 määruse nr 7 „Kohaliku omavalitsuse
hoonete energiatõhusaks muutmiseks antava toetuse kasutamise tingimused ja kord“ (edaspidi
määrus) § 19 lg 1 punkt 3 ja § 19 lõige 2, samuti projekti raames esitatud kuludokumendid
tunnustega 2-9 ning peetud kirjavahetus.
Leiame, et tehtud otsus ei vasta seadusele ning ei ole põhjendatud. Eelnevast tulenevalt esitame
otsusele käesoleva vaide (edaspidi vaie).
Seoses vaide esitamisega kinnitame ja taotleme alljärgnevat:
1) vaieldavas asjas ei ole jõustunud kohtuotsust ega toimu kohtumenetlust;
2) otsuse kehtetuks tunnistamist. Otsuse osade numeratsioonist ja pealkirjades lähtudes esitame alljärgnevad väited, kaalutlused ja
seisukohad, et otsus rikub meie õigusi.
1. Toetuse saaja on seadnud riigihankes nr 253909 ebaproportsionaalse ja
piirava kvalifitseerimise tingimuse
2
Otsus tehti ebaõige kvalifikatsiooni baasil
1. Käesoleva vaide esitamisel lähtusime otsuse sissejuhatuses antud kvalifikatsioonist väidetava
rikkumise kohta „Toetuse saaja on seadnud riigihankes nr 253909 ebaproportsionaalse ja piirava
kvalifitseerimise tingimuse“ Sama sõnastust kasutati otsuses läbivalt. Seega tohib rikkumise
kvalifitseerimine toimuda ainult RHS § 98 lg 1 teise lause alusel, mis nõuab kvalifitseerimise
tingimuse (edaspidi tingimus) vastavust ja proportsionaalsust. Märgitud sätte sõnaselgus,
üheselt mõistetavus ja kinnine loetelu välistab selle sisustamise või tõlgendamise.
2. Otsuses viidatud RHS § 3 p-d 1-3 ja 5 reguleerivad hanke korraldamise üldpõhimõtteid ja
annavad nõuded hankija käitumisele. Seega on lihtne märgata põhimõttelist erinevust RHS § 98
lg 1 2. lausega, mis sätestab nõuded tingimusele. Eelnevat kinnitab ka otsuse sõnastus, milles ei
ole kordagi tehtud meile etteheidet, et tingimus ei ole riigihanke eesmärgi suhtes proportsionaalne
RHS § 3 p 2 järgi.
3. Väidetava rikkumise kvalifitseerimine oli ebaseaduslik ja kehtetu ka põhjusel, et meile tehti
etteheide „piirava“ tingimuse seadmise kohta. Antud määratlust RHS ei tea, seega oli
kvalifitseerimisel ebaseaduslikult laiendatud koosseisulist asjaolu. Fraasi „… piirava
kvalifitseerimise tingimuse“ kohta märgime ka seda, et lähtudes RHS § 3 p-st 2 (ning koostoimes
RHS § 98 lg 1) on tingimus juba põhimõtteliselt ja igal juhul piiranguks. Seega anti otsuses eesti
keelele mitteomane ja seadusele mittevastav kahekordne eitus „piirav piirang“. Seega Teie nihkes
loogikast lähtub, et õigusrikkumisega ei ole tegemist mittepiirava piirangu puhul. Vaideotsuses
palume anda mõlema tingimuse kohta konkreetne selgitus lähtudes piirava lisandi aspektist.
4. Rikkumise kvalifitseerimine RHS § 3 p-de 1-3 ja 5 järgi on eelnevast tulenevalt välistatud. Eesti
õigusruumis ei saa mõjutusvahendit rakendada ebaõige kvalifikatsiooni pinnalt.
Haldusmenetluse seaduse (HMS) § 63 lg 2 p 4 kohaselt on otsus tühine algusest peale (HMS § 63
lg 1) ning selle täitmist ei nõuta. Viide HMS § 63 lg 2 p 4 on antud asjas ainuvõimalik ja
möödapääsmatu. Otsusega sunnitakse meid põhjendamatult (ebaseaduslikult) vähendama oma
vara 45 000 euro võrra. Sisuliselt sunnitakse meid endale kahju tekitama ning rikkuma Eesti
Vabariigi põhiseaduse (PS) § 32 esimest lauset „Igaühe omand on puutumatu ja võrdselt kaitstud“.
5. Kokkuvõtteks oleme seisukohal, et otsuse ebaõige kvalifikatsioon tähendab selle tühisust
algusest peale ning otsust ei pea täitma. Tegelikult võiks antud seisukohast piisata otsuse
vaidlustamiseks, siiski peame õigeks tuua välja ka muudest aspektidest otsuse vastuolu seadusega,
mis kinnitab otsuse kehtetust.
1.3 Rakendusüksuse seisukoht ja õiguslik põhjendus
Otsuses ei järgitud õigusaktide nõudeid ja head haldust
1. Õigusaktide täitmise nõudele juhitakse tähelepanu riigihalduse ministri 26.02.2020 määruses nr
7 „Kohaliku omavalitsuse hoonete energiatõhusaks muutmiseks antava toetuse kasutamise
tingimused ja kord“ (edaspidi määrus). Antud asjas on õigusaktideks peale määruse riigihangete
seadus (RHS) ja haldusmenetluse seadus (HMS) (edaspidi koos õigusaktid). Järelduvalt rikkumise
kvalifitseerimisel tohtis aluseks võtta ainult õigusaktid. Sama nõue laieneb ka vaide
3
läbivaatamisele ja vaideotsuse tegemisele. Vaideotsuses õigusaktide ignoreerimine või valikuline
kasutus muudaks meil kaebe- ja kaitseõiguse realiseerimise ülemääraselt raskemaks.
2. Otsusega rikuti PS § 154 sätteid meie suveräänsusest. Sätte kohaselt otsustavad kõiki kohaliku
elu küsimusi kohalikud omavalitsused, kes tegutsevad seaduste alusel iseseisvalt. Vaieldamatult
oli otsuses meile etteheidete tegemisel õigusaktides sätestatud koosseisuliste asjaolude asemel
kasutatud oletusi ning mitteõigusallikaid. Meie iseseisvust rikuti läbi kaalutlusõiguse piiramise
ning sisuliselt nõuti tegutsemist väljaspool õigusaktide sätete.
Juhul kui Teie ei nõustu meie eelnevate seisukohadega, siis taotleme vaideotsuses argumenteeritult
vasta.
3. Otsuses puudub korrektne numeratsioon erinevate seisukohtade ja väidete eristamiseks, kuigi
juhtisime sellele Teie tähelepanu oma 01.02.2024 kirjas. Taotlesime otsuse tegemiselt kasutada
korrektset numeratsiooni, kahjuks ei suutnud Teie taotlust täita, kuigi võimekust selleks oleks
pidanud jätkuma. Numeratsioon oleks taganud väga mahukas otsuses orienteerumise ning meie
vaide ülevaatlikkuse, mis omakorda tagaks vaideotsuse kergema koostamise. Mõistetavalt olete
eelneva kirjavahetuse põhjal arvestanud meie pöördumist halduskohtusse (edaspidi kohus)
negatiivse vaideotsuse korral. Järelduvalt korduvad ka kohtule probleemid ja raskused otsuse ja
vaideotsuse sisus orienteerumisel.
4. Teie ei tohiks jätta muljet oma tegevuse taotluslikkusest. Hea haldus eeldab otsuse
ülevaatlikkust, arusaadavat ülesehitust ja jälgitavust. Ei tahaks uskuda heast haldusest irdumise
eesmärgina otsuse vaidlustamise raskendamist, mis Teil osaliselt ka õnnestus. Vajaliku
numeratsiooni puudumine võimaldas Teil varjata meie osadele küsimustele ja väidetele
mittevastamist.
Palume vaideotsuses vastata, millistel kaalutlustel jätsite täitmata meie soovi otsuse teksti
korrektsest nummerdada.
Eelnevast tulenevalt taotleme, et vaideotsus tehakse korrektses numeratsioonis eristamaks lõikeid
ja väiteid.
Meie seisukohtadele (01.02.2024 kiri) RHS § 3 kohta jätsite reageerimata
1. Peame esitama uuesti oma väited seoses RHS §-ga 3. Otsuse viide (RHS § 3 p 5) tähendab
kohustust kasutada rahalisi vahendeid säästlikult ja otstarbekalt. Antud asjas toetuse kasutamisel
ei tehtud seda suuremas ulatuses või väljaspool hankelepingut või mitteotstarbekohaselt (toetuse
andmise eesmärk täideti). Nõustume Teie viitega RHS § 3 p-le 2, mille kohaselt isikuid peab
võrdselt kohtlema. Erinevalt Teist lähtume tavaloogikast, et kohelda saab konkreetseid isikuid
reaales ja ühetaolises olukorras. Ebavõrdse kohtlemise tuvastamiseks on möödapääsmatu isikute
võrdlemine ühesuguses olukorras. Otsusest nähtub üheselt Teie soov taandada konkreetne võrdlus
teoreetiliseks (oletuslikuks) võimaluseks ebavõrdse kohtlemise kohta. Palume vaideotsuses
vastata alljärgnevatele küsimustele, et tagada oma kaitse- ja vaidlustamisõiguse reaalne
kasutamine.
4
Kas lepingu täitmise käigus kasutasime toetust mittesäästlikult ja ebaotstarbekalt?
Kas on RHS-s nõue kasutada toetust väiksemas määras võrreldes toetuse suurusega.
Tõlgenduspraktika kasutamine ei olnud põhjendatud
1. Esitatud tõlgenduspraktika kohta märgime selle Riigikohtu kontrolli mitteläbimist. Seetõttu ei
saa anda vastavatele lahenditele otsustavat tähendust konkreetses asjas konkreetse rikkumise
kvalifitseerimisel. Vaidlus puudub antud asja lahenduse baseerumisel ainuüksi õigusaktide sätetel.
Järelduvalt tähendab see eelkõige RHS vastava sätte koosseisuliste asjaolude tuvastamist.
Kindlasti ei saa esitatud lahendid anda konkreetseid juhiseid antud asjas, mille asjaolud ei pruugi
kattuda lahendite asjaoludega. Meie tähelepanekul ei andnud kohtud otsesid juhiseid isegi vastava
asja lahendamiseks, kohtud esitasid oma nägemuse ja arvamuse tingimusele esitatavate nõuete
kohta. Meie seisukoht arvestab ka asjaoluga, et Eestis on kodifitseeritud õigus mitte aga
pretsedendiõigus.
2. Meie veendumusel seaduses antud nõue tingimuse vastavusest ja proportsionaalsusest (RHS §
98 lg 1) ei kuulu sisustamisele tõlgenduspraktikaga, mis ei ole õiguse allikaks. Tegelikult ongi
otsuse käsitletavas lõigus märgata Teie tahet rikkumise kvalifitseerimiseks ainuüksi
tõlgenduspraktika abil. Teie ei tohiks jätta muljet rikkumise kvalifitseerimisest Teie asemel kohtute
poolt. Eelnevat kinnitab käsitletava lõigu fraas („Rakendusüksuse hinnangul…“), millest
järelduvalt olete andnud oma subjektiivse arvamuse rikkumist tuvastamata.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses meie seiskohad kummutada konkreetsete
väidetega.
Pakkuja võimekus täita lepingut ei ole esmatähtis küsimus
1. Kasutasite etteheite tegemiseks otsuse seisukohta tingimuse kohasusest seoses pakkuja või
taotleja (edaspidi pakkuja) võimekusega lepingut nõuetekohaselt täita. RHS § 98 lg 1 2. lause ei
seo tingimuse mõistet pakkuja võimekusega, samuti ei ole meie kaalutlusotsustuse (edaspidi
kaalutlus) tegemisel sellega arvestanud. Ilmselgelt olite etteheite tegemisel juhindunud RHS-
välisest seosest.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses vastata küsimusele, milline RHS säte seob
tingimuse pakkuja võimekuse nõudega lepingut täita.
Tingimus ei ole vastuolus RHS § 98 lg-ga 1.
1. Otsusest nähtuvalt nõustusite meie seisukohaga tingimuse sätestamisest meie kaalutlusega.
Seega peab vaideotsuses olema selgelt eristatav, kas kaalutlusega rikkusime HMS § 4 lg 2 reegleid
või oli kaalutlus õigusvastane juba sisulisest kriteeriumist lähtudes. Käsitletava lõigu sõnastusest
loeme välja Teie etteheitena meie kaalutluse sisulist õigusvastasust.
2. Kõige üldisemad tähelepanekud Teie etteheite kohta on:
1) ei tuvastatud õigusrikkumist, avaldasite ainult oma seisukoha; 2)
kuidas RHS § 98 lg-s 1 antud kaalutluslike määratluste („peavad vastama“ ja „olema nendega
proportsionaalsed“) korral saab meie kaalulust hinnata vastuolus sättega;
3) vastuolu saab tuvastada keelava, kohustava või andmeid sisaldava sätte eiramisel;
5
4) kaalutlust lubava sättega vastuolu leidmisel peate oma seisukohta kõrgemaks meie omast,
milleks ei saa Teie tuge ühestki seadusesättest; 5)
hinnangu „põhjendamatult piirava kvalifitseerimistingimuse“ korral jääb selgusetuks, keda ja kui
suures ulatuses on piiratud, RHS § 98 lg 1 sõnastus välistab sellise seisukoha esitamise, tegemist
on lubamatu kahekordse eitusega (vaide p 1.3); 6)
negatiivse hinnangu tõttu peate teadma samade tingimustega hangetes proportsionaalset ja
mittepiiravat tingimust, mille korral saab kontrollida läbi võrdluse etteheite põhjendatust.
Juhul kui Teie ei nõustu meie eelnevate seisukohtadega, siis palume vaideotsuse meie seisukohad
argumenteeritult kummutada.
RHS § 3 p-de 1-3, 5 ja § 98 lg 1 sätted on põhimõtteliselt erineva sihitusega
1. Meie ei saa nõustuda Teie seisukohaga RHS § 3 sätete rikkumisest kaalutluse tegemisel.
Eelnevas lõigus käsitletult ei ole kaalutlus (ning tegelikult ei saagi olla) sisulises plaanis vastuolus
RHS § 98 lg-ga 1. Täheldatav on kaalutluse vastuolu ainult Teie arvamusega mitte RHS-ga. Juhul
kui jääte oma seisukoha juurde, siis taotleme vaideotsuses esitada põhjalik analüüs meie
kaalutluse vastuolust HMS § 4 lg 2 antud iga nõudega. Kaalutluse tegemise mõte on vastavas
menetluslikus piiris ise otsustada sisulisi küsimusi.
2. Eelnevat kinnitab otsuse osa „Rakendusüksus selgitab üldiselt“ 1. lõik, mille kohaselt toetuse
saaja poolt RHS-ist tulenevate riigihanke menetlusreeglite rikkumisel peab ta arvestama, et
rikkumise tuvastamisel järgneb sellele finantskorrektsioon. Seega tunnistate kaalutluse sisulise
kontrolliõiguse puudumist endal.
3. Otsusest saab järeldada Teie teadlikku ignoreerimist meie seisukohade suhtes seoses RHS §-ga
3, seetõttu esitame veelkordselt alljärgnevad väited:
1) RHS § 3 p 1 sätestab hankija tegevuse põhimõtted proportsionaalsuse sisu andmata;
2) RHS § 3 p 2 (koostoimes RHS § 2 lg-ga 1) annab proportsionaalsuse põhimõtte sisu –
hankija jälgib, et isikutele seatavad piirangud ja kriteeriumid oleksid riigihanke eesmärgi
(isikute võrdne kohtlemine, RHS § 2 lg 1) suhtes proportsionaalsed.
4. Eelnevast tulenevad RHS § 3 p 2 kohta meie alljärgnevad väited:
1) proportsionaalsus peab tagama isikute võrdse kohtlemise;
2) tingimuse või piirangu raamides tagatakse isikute võrdne kohtlemine;
3) piirangute ja kriteeriumite seadmine tähendab § 98 lg 1 järgi (sõnaselgelt!) ainult pakkuja suhtes
tingimuse sätestamist;
4) RHS § 2 lg 1, § 3 p 2 ja § 98 lg 1 koostoimes tähendab sõna „isik“ ainult pakkujat.
5. Loodame, et seaduse sõnastust arvestades suudate vaideotsuses vahet teha määratlemata
õigusmõiste „proportsionaalsus“ põhimõtteliselt erinevast sihitusest RHS § 3 ja 98 korral ja nimelt:
1) RHS § 3 p 2 sihitus on riigihanke eesmärgi (RHS § 2 lg 1) suhtes hankija proportsionaalse
käitumise tagamine;
2) RHS § 98 lg 1 2. lause sihituseks on tingimuse vastavus ja proportsionaalsus ehitustööde
olemuse, koguse ja otstarbega (suletud loetelu).
Eelnevast nähtuvalt ei ole RHS § 3 p 2 üldsättena ja RHS § 98 lg 1 2. lause erisättena kattuvad
põhimõtteliselt erineva reguleerimisala (hankija käitumine või nõuded tingimusele) tõttu. Mägitud
6
sätete kokkupuutena saab väita, et hankija kohustuseks on proportsionaalse ja vastava tingimuse
rakendamisel peale pakkumuste avamist pakkujate võrdne kohtlemine tingimuse raamides.
Antud punktis esitame põhimõttelise ja olulise seisukoha, millel põhineb valdav osa käesoleva
vaide väidetest. Seetõttu taotleme märgitud punktiga mittenõustumisel vaideotsuses selle
kummutamist RHS § 3 ja 98 sõnastust kasutades.
6. Kõiki isikuid, kellele anti võimalus (läbi RHS sätetega lubatud tingimuste) hankes osaleda,
koheldi võrdselt. Vastupidise seisukoha korral peab vaideotsuses nimeliselt esile tooma
ebavõrdselt koheldud isiku, et väidet oleks võimalik kontrollida.
7. RHS § 98 lg 1 sõnastuse põhjal esitame alljärgnevad väited:
1) kontrollitakse ainult pakkuja sobivust, mida saab teha pakkumuste avamise järgselt;
2) sobivus tähendab lepingu täitmiseks vajaliku kutsetööga tegelemist;
3) tingimused kehtestatakse tema (s.t pakkuja) tehnilise ja kutsealase pädevuse suhtes;
4) tingimused peavad olema vastavad ja proportsionaalsed;
5) RHS § 98 lg 1 erisättena annab tingimuse mõiste ja nõuded ning ainult seda saab asjas kasutada.
RHS § 3 p 2 on sisuliselt üldsäte ning jääb tahaplaanile.
Meie väidetega mittenõustumisel palume esitada vaideotsuses konkreetsed vastuväited.
Otsus põhineb oletustel ja tõendamata asjaoludel
1. Otsusest saab esile tuua Teie alljärgnevad oletused, põhjendamatud hinnangud ja
juriidilised konstruktsioonid:
1) tingimus on õigusvastane;
2) ei tohi luua riigihankest huvitatud isikule teiste isikutega võrreldes soodsamat olukorda;
3) koheldi ebavõrdselt isikuid, kes on täitnud lepinguid riigihankeväliselt;
4) pakkujate ringi on piiratud;
5) võidi välistada potentsiaalse pakkuja osalemine õigusvastase tingimuse tõttu;
6) kui ei saa õigusvastase tingimuse tõttu osaleda kõik riigihankest huvitatud ettevõtjad, ei saa
järgida RHS § 3 p-s 3 sätestatud üldpõhimõtet ja tagada konkurentsi;
7) ei ole teada, milline oleks võinud olla pakkujate ring, sh parima pakkumuse esitanud pakkuja
ning tema pakkumuse maksumus (tekib loogiline küsimus, mida Teie siis üldse hanke tulemuste
kohta teate!?);
8) ei saa välistada, et paremate tingimustega leping taganuks raha säästlikuma kasutamise; da;
9) kõrvalejäänud isikud oleks kindlasti teinud olemasolevast parema pakkumuse;
10) parem pakkumus oleks kindlasti kvalifitseerunud;
11) parem pakkumine oleks toonud kaasa hankelepingu parema maksumuse;
12) tingimused omasid eelduslikku mõju konkurentsile;
13) tähelepanuta jäetakse huvitatud ettevõtjate poolt ühispakkumuse (RHS § 103) võimalus;
14) potentsiaalse ja teoreetilise (kaudse) kahju tekkimise võimalus;
15) õigusrikkumine toimus, kuigi tagatud oli minimaalne konkurents ja erinevate pakkumuste
võrdlemine;
16) võis olla mõju riigi eelarvele;
17) konkurentsi piirati.
7
2. Õigusaktides puudub kohustus esitada oletuste ja põhjendamatute juriidiliste konstruktsiooni
suhtes vastuväiteid. Eelnevast tulenevalt ei esita meie oletustele vastuväiteid, mis ilmselgelt
tähendaks oletuste tunnistamist ning ka enda naeruvääristamist. Asja mõttevaesuse näitamiseks
esitame näiteks oletuse (p 4) kohta oma vastuoletuse, et välistada ei saa pakkujate ringi
mittepiiramist. Meid väga huvitab, millega seletate oma oletuse primaarsust meie oletuse ees. Asi
oleks mõeldav juhul, kui Teie oleksite meile kõrgemalseisev organ.
3. Teie hinnang „… ei saa õigusvastase kvalifitseerimise tingimuse tõttu osaleda kõik riigihankest
huvitatud ettevõtjad…“ on meie arvates ettevõtjaid madaldav ja isegi solvav. Meie kaalutus ei
takistanud esitada ühispakkumust (RHS § 103) või õigusi kaitsta (RHS § 185) Arusaadavalt
oli märgitud võimaluste mittekasutamisel tegemist hankest mittehuvitatud ettevõtjaga. Eelkõige
kehtib see otsuses viidatud ettevõtjate kohta, kes esitasid hanke kohta küsimusi.
4. Otsuses võeti tõendamiskohustuse vältimiseks kasutusele „välistamismeetod“ Palume
vaideotsuses anda juriidiline alus selliseks tegevuseks.
5. Joonealune viide nr 5 RHS § 185 rakendamiseks on põhjendamatult sätet laiendav. Sättes
on antud olukorra kirjeldus „riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja“, mitte aga vastav mõiste.
Tegemist on isikuga, kes oleks antud asjas vaidlustanud riigihanke aludokumente.
Vaidlustamisõigusega isikuid nimetatakse sättes „vaidlustaja“. Seega antakse sättes vaidlustaja
mõiste, kelleks muu hulgas saab olla „riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja“ Järelduvalt on
tegemist mõiste „vaidlustaja“ osalise selgitusega, millel ei ole iseseisva mõiste tähendust. Kuni
ettevõtja ei ole vaidlustust esitanud ei ole ta vaidlustaja ehk riigihankes osalemisest huvitatud
ettevõtja. Vastasel juhul peaks RHS-s olema riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja mõiste ja
õigused väljaspool vaidlustusmenetlust. Kui on olemas „riigihankes osalemisest huvitatud
ettevõtja“, siis tavaloogika kohaselt peaks olema ka riigihankes osalemisest mittehuvitatud
ettevõtja. Jääb ainult küsida Teie käest, kuidas neid eristada. RHS § 185 lg 1 annab sellele lihtsa
kuid loogilise vastuse - kõik ettevõtjad (v.a pakkuja) on riigihankes osalemisest mittehuvitatud
ettevõtjad kuni vaidlustuse esitamiseni. Seega Teie seisukoht ei vasta RHS § 185 lg 1 eesmärgile,
milleks on vaidlustamisõiguse sätestamine, mitte aga riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtjaga
seonduv.
6. Otsuses antud kohtupraktikat saab kasutada osaliselt. Otsuse käsitletavas lõigus viidatud
kohtulahend (TlnHKo 1.11.2019, 3-18-2408; p 31) ei ole läbinud Riigikohtu kontrolli ning Eestis
ei ole pretsedendiõigust. Teie väitele saame vastata samal tasemel, tingimuse õigusvastasuse korral
konkurentsi mittekahjustamist ei saa tõsikindalt välistada. Lisaks märgime, et Teie poolt ei ole
tõendatud tingimuse õigusvastasus.
7. Riigikohtu lahend nr 5-23-2 on tehtud 28.06.2023, seetõttu ei tohiks seda antud asjas kasutada.
Samas lahendis juhitakse mitmeid kordi tähelepanu õiguse tagasiulatuva mõju lubamatusele. Meie
arvates on ka märgitud lahendi (p 87) asjaolud teised kui antud asjas ja nimelt:
1) tõendatud ei ole ebaseadusliku tingimuse kehtestamine;
2) kahju tekkimine EL eelarvele on välistatud (oletusliku kokkuhoiu mittetoimumine ei ole kahju
tekkimine);
3. eelnevast punktis lähtuvalt ei saa antud asjas olla eeldusliku kahju hüvitamist.
8
8. Vastuolu VAKO ja RHS kommenteeritud väljaande seisukohtadega ei ole siiski põhjuseks meie
kaalutluse õigusvastaseks tunnistamisel. Teie ülesanne on ise tuvastada kaalutluse vastuolu
eelkõige RHS § 98 lg-ga 1. Ei ole raske aru saada Teie seisukoha motiividest, RHS sätetele
toetumise võimatust püüdsite kompenseerida RHS-väliste asjaoludega.
Juhul kui Teie ei nõustu meie väidetega, siis palume vaideotsuses iga väite kummutamiseks esitada
konkreetsed ja tõendatud asjaolud. Juhul kui esitate veelkordselt paljasõnalised oletused, siis
järelduvalt on Teie otsus põhjendamata ja paljasõnaline.
Otsuses ignoreeriti meie praktikat ning toetuti kolmandate isikute arvamustele
1. Meie ei pea õigeks otsuses meie praktika ignoreerimist. Oleme väitnud, et meie praktika
(toetumine ka teiste omavalitsusüksuste praktikale) kohaselt valdav osa avalikke hooneid
ehitatakse siiski riigihangete raamides. Järelduvalt referentsobjektide nõue riigihangete hulgast
vastas meie teadmisele ning oli põhjendatud. Juhul kui Teil on teine teadmine, siis palume seda
tõendada, et otsus oleks kontrollitav ja vaidlustatav.
Eelnevast tulenevalt palume vaideotsuses vastata konkreetselt küsimusele, mis osakaal on
(mitte)riigihangetel avalike hoonete ehitamisel?
2. Kahjuks jätkasite otsuses toetumist riigihanke raamides esitatud küsimusele ja arvamusele. Igal
isikul on õigus oma arvamusele, kuid Teie ei tohi ega saa rikkumise kvalifitseerimisel tugineda
kolmandate isikute subjektiivsetele väljaütlemistele. Vastasel juhul järeldub Teie asemel otsuse
tegemine küsijate poolt. Otsuse loogikat arvestades ei saa meie välistada, et pakkumuse
mitteesitanud oleksid teinud kõige kallima pakkumuse või oleks kvalifitseerimata jäetud.
Meie oletusega mittenõustumisel palume see kummutada konkreetsete väidetega
3. Saame lisada ka ühe emotsionaalse (kuid meie arvates asjaga haakuva) väite. Meie omandiõigust
suures ulatuses riivava otsuse tegemisel kõlbab ja piisab õiguslike aluste puudumise tõttu ka kahe
isiku „pealekaebustest“ riigihanke registris. Loodetavasti Teie staažikamad töötajad mõistavad,
mida oleme silmas pidanud.
Kaalutluse tegemisel jäeti tähelepanuta lepingutäitmise suutlikkus
1. RHS § 98 lg 1 kohaselt kehtestasime tingimuse kontrollimaks pakkuja sobivust tegeleda lepingu
täitmiseks vajaliku kutsetööga ja tema majanduslikule ja finantsseisundile ning tehnilisele ja
kutsealasele pädevusele. Meie ei arvestanud potentsiaalse pakkuja suutlikkusega ehituslepingut
täita nagu otsusest saab järeldada. Otsusest nähtub ka Teie soov kontrollida meie põhjenduste
veenvust kaalutlusruumi kasutamisel, mis ei ole HMS § 4 lg 2 järgi kontrolliobjektiks. Otsuses
olete korduvalt deklareerinud RHS sätete kontrollimist, kahjuks otsuse sisu (k.a käesolev lõige)
seda ei kinnita. Arusaadavalt võivad meie põhjendused kaalutlusruumi kasutamisest olla Teile
ebaveenvad, kuid see ei tähenda mingil juhul RHS rikkumise tuvastamist haldusmenetluses.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses viidata õiguslikule alusele meie põhjenduste
veenvuse hindamiseks.
Otsuse viide RHS § 98 lg-le 3 oli üleliigne.
9
1. Kahjuks ei ole Teie otsuses meie vastavsisulisele väitele seoses RHS § 98 lg-ga 3 vastanud.
Kordame veelkord, et meie ei jätnud ühtki neljast pakkujast kvalifitseerimata.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses põhjendada meie seotust RHS § 98 lg-ga 3
RHS § 101 lg 1 p 1 kasutus otsuses oli ebaõige
1. Kaalutlusena referentsobjektide nõude sätestamine tähendab vaieldamatult meile kuuluva
kaalutlusõiguse rakendamist RHS § 101 lg 1 p 1 valguses. Kui isegi oletada, et referentsobjekti
nõudega tehti lubatust laiem kaalutlus, siis on see kaalutlusviga menetluslikus mõttes (HMS § 4
lg 2) ning seda ei ole võimalik mingi juhul hinnata õigusvastase nõudena nagu soovite Teie.
Oletatav kaalutlusviga on vaieldamatult vähetähtis ning otsitud iseloomuga. Vaieldamatult
kasutasite Teie RHS vastavat sätet meie suhtes ebaproportsionaalselt rangelt. RHS § 101 lg
1 p 1 annab sõnaselgelt fraasiga „…nimekiri hankija kindlaksmääratud tunnustele vastavate
olulisemate ehitustööde lepingutest…“ meile õiguse teha kaalutlus, mille kohaselt käsitlesime
riigihanke raamides tehtud referentsobjekte usaldusväärsematena. Teil ei ole mingit alus ja
pädevust meie arusaamist kaalutluse tegemisel ignoreerida.
Juhul kui Teie ei nõustu meie seisukohaga, siis palume vaideotsuse esitada konkreetsed juriidilised
vastuväited RHS § 101 lg 1 p 1 sõnastuse baasil.
Otsuse seisukoht ehitustööde tunnuste kohta on arusaamatu.
1. Meile jääb arusaamatuks, mida olete silmas pidanud otsuses fraasiga „…hankija määrab
kindlaks just nõutavate ehitustööde tunnused ja mitte nt pelgalt töövõtulepingu õiguslikke
tunnuseid“.
Palume vaideotsuses vastata alljärgnevatele küsimustele:
1. millised ehitustöö tunnused jäid tingimusest välja RHS § 101 lg 1 järgi?;
2. pelgalt millised töövõtulepingu õiguslikud tunnused anti hankedokumendis?.
Otsuse ei märgatud meie seisukoha ümberformuleerimist
1. Otsuses ei märgatud meie seisukoha ümberformuleerimist, mille kohaselt tingimuse
kehtestamisel oli kaalutluse sisuliseks aluseks muu hulgas meie vajadused ja lepingu keerukus.
Palume vaideotsuses meie seisukohale selgesõnaliselt reageerida.
19. Kokkuvõtlik seisukoht meie poolt seaduse mittejärgimisest jäeti tõendamata
1. Otsuse käsitletava lõigu kohaselt oli Teie etteheite sisuks RHS sätete mittejärgimine.
Arusaadavalt on mittejärgimine hinnanguline ning näitab üksnes Teie arusaamist seadusest. Teie
seisukoht rikkumisest nõuab rikkumise objektiivse külje tuvastamist. Meie arusaamisel on selleks
õigusvastane tegu, negatiivne tagajärg ning nende otsene seos.
2. Meie veendumusel ei ole antud asjas rikkumise objektiivset külge alljärgnevatel kaalutlustel: 1)
kasutasite kaalutlusõiguslikke sätteid (ei ole keelavad või kohustavad), mida saaks otseselt
rikkuda, teoreetiliselt on võimalik meiepoolse kaalutlusvea tuvastamine;
10
2) rikkumise, negatiivse tagajärje ja seose kohta puuduvad objektiivseid tõendeid, mida näitab
nende asemel oletuste esitamine otsuses.
3. Saame eelnevat kokku võttes tõdeda alljärgnevat:
1) seaduse omavoliline ja põhjendamatu tõlgendamine ja asjavälistele asjaoludele või
seisukohtadele toetumine andiski Teile võimaluse etteheiteks; 2)
tegelikult taandub Teie järelevalve sellele, et võtsite rikkumise kvalifitseerimiseks kasutusele
RHS-välise mõiste „potentsiaalne pakkuja“;
3) otsusest järelduvalt võisime teha kaalutluse kehtestada tingimus, mille sisu määrate Teie.
4. Teie poolt esitatud määratlus „potentsiaalne pakkuja“ on juriidiline tupik. Vastavalt RHS § 7
lg 1 on isik „pakkuja“ või ta seda ei ole. Otsuse vaidlustamisel oleme sunnitud kasutama Teie
poolt kasutatud terminit, et säilitada otsuse ja vaide arusaadavus. Asjas ei ole osundatud vastavale
isikule ning meie väite kummutamiseks peate selle isiku konkreetselt välja tooma, et saaksime
kontrollida tema õiguste rikkumist.
Rakendusüksus selgitab üldiselt
Eelnõustamine oli tavapärane toiming
1. Eelnõustamine (edaspidi nõustamine) oli tavapärane toiming, mitte pelgalt konsultatsiooni
andmine Teie väitel. Kontrolli kui terviku kohta puuduvad erisätted. Otsusest järelduvalt teostasite
järelevalvet meie tegevuse üle, seega kannavad sama iseloomu ka vastavad toimingud. Meie
käsitlesime Teid heauskselt pädeva asutusena, mitte aga konsultatsiooniandjana, kelle
soovitusi võib järgida või mitte. Otsuse osa „Rakendusüksus selgitab üldiselt“ teises lõigus
samastate nõustamise kontrolliga, mis sisuliselt ongi õige.
2. Iga vähegi mõistlik isik ei asu järelevalveorgani soovitusi eirama. Meil oli täielik alus ja
mõistlik loota, et Teie juhiste järgimisele ei järgne rahalist mõjutust.
3. Peame veelkordselt toonitama, et nõustamise käigus lugesite ebaõigeks või RHS tingimusega
vastuoluliseks hanke alusdokumendi projektis kollasega märgitud lõigud. Teie
30.08.2022/02.09.2022 sissejuhatuse alapunktis „b“ on jäetud lõigu sees lause „Pakkuja peab
olema märgitud riigihanke töödes peatöövõtja“ kollaseks märkimata. Järelduvalt on sõnaselgelt
aktsepteeritud vastavat tingimust, mida kinnitab ka alapunkti „b“ kohta tehtud märkus „Kollasega
viidatud tingimus on vastuolus RHS. Ehitustööde hangetes ei ole lubatud küsida maksumust.“
Vastavas lõigus esitatud ühemõttelise hoiatuse „Tingimuse muutmata jätmine toob (kindel
kõneviis!) kaasa finantskorrektsiooni.“ kinnitab meie väidet samasisulise hoiatuse andmisest ka
suuliselt. Hoiatuse tegemist ei ole ka otsuses eitatud. Toonitada tuleb tingimuse kui terviku
kontrollimist ja märkuste tegemist terviku kohta. Kõike eelnevaid asjaolusid koostoimes vaadates
on äärmisel kahepalgeline otsuses väita nõustamist konsultatsioonina, mis iseendast meile
tähendust ei oma. Meie hinnangut kinnitavad Riigikohtu lahendid, mille kohaselt haldusorgani või
riigi kahepalgeline või sõnamurdlik tegevus ei ole lubatav.
4. Eelnevale etteheitele vastamata jätmise tõttu oleme sunnitud veelkordselt järeldama, et Teie:
1) ei tea täpselt, mis on antud asjas RHS rikkumiseks; või
2) teadsite tingimuses rikkumist, millele teadlikult ei juhtinud tähelepanu sooviga luua
järelevalvemenetluses etteheidete tegemiseks soodne alus.
11
Vaatamata asjaoludele tegutsesite hea halduse nõudeid rikkudes halvas usus.
Meiega mittenõustumisel palume esitada vaideotsuses konkreetsed kummutavad väited.
5. Nõustamise selgitus Teie juhiste mittetäitmise võimalusest on paljasõnaline, selgitus ei tugine
õigusakti sätetele ning selgesõnalise hoiatuse valguses ei kajasta see meie poolt „vabatahtlikult ja
omal vastutusel“ juhiste täitmist. Vaideotsuses on Teil õigus kummutada meie arusaamine ning
viidata antud selgituse õiguslikule alusele.
6. Otsusest järelduvalt sunnitakse meid veelkordselt kordama väidet, mille kohaselt Teie tegevus
ei saa olla Eesti komberuumist erinev. Teie ei tohiks jätta endast muljet kui arrogantsest asutusest
oma selgitusega nõustamise kohta. Meilt kaalutluse põhjuste kohta selgituste nõudmisel lõite
endale soodsama olukorra jättes vastama põhjustest, miks nõustamisel jäeti juhtimata tähelepanu
võimalikule rikkumisele. Otsuses meie väidetele mittevastamisega järelduvalt arvame, et Teie
eesmärgiks nõustamisel oli luua soodne võimalus mõjutusvahendi kohaldamiseks.
Arusaadavalt eeldasime nõustamisel Teie heauskset käitumist, millega õnnestus Teil meid
eksitusse viia ning mida Teie kasutasite ära.
Mittenõustumisel palume väideotsuses kummutada meie seisukoht Eesti komberuumi vastasest
käitumisest Teie poolt.
7. Joonealuses märkuses nr 13 esitatud arutlus Teie mittevastutusest nõustamise kvaliteedi eest on
paljasõnaline, see ei toetu RRS ja HMS sätetele. Teie põhjendus tingimuse „Pakkuja peab olema
märgitud riigihanke töödes peatöövõtjana“ olemasolust punktis „b“ juba enne Teie kontrolli
madaldab Teid. Dokumendi sõnastusest tingimuse „b“ kohta järeldub üheselt kogu tingimuse üle
kontrolli teostamine ning ka vastava hoiatuse andmine. Meie tingimuses oli muu hulgas ka fraas
„…maksumusega igaüks vähemalt 700 000 (seitsesada tuhat) ilma käibemaksuta.“. Vastav fraas
oli siiski kollaseks tehtud ja nõuti selle muutmist. Teie loogikast lähtudes ei oleks seda nõuet
saanud esitada, sest see oli dokumendis juba olemas.
8. Otsuse fraasist „ …kvalifitseerimistingimus oli osaliselt õigusvastane ja rikkus potentsiaalsete
pakkujate õigusi ning see rikkumine võis mõjutada hanke tulemusi.“ tulenevad meie alljärgnevad
küsimused. Vastamine on vajalik seetõttu, et meie peame aru saama (mis tagab ühtlasi meie
kaitseõiguse kasutamise) Teie etteheite õiguslikust baasist. Küsimusteks on:
1) kuidas RHS § 7 lg 1 taustal saab samastada pakkuja „potentsiaalse pakkujaga“?; 2)
millisel õiguslikul alusel võtate rikkumise kvalifitseerimisel alati arvesse hanke hüpoteetiliselt
parema tulemus võrreldes saavutatuga?;
Meie õiguspärane ootus tulenes Eesti komberuumist
1. Meie õiguspärane ootus tulenes Euroopa (mille hulka kuulub ka Eesti) komberuumist, milles
puudub koht sõnamurdlikkusele ja kahepalgelisusele. On kummaline meie poolt esitada kõigile
mõistlikele isikute arusaadavaid väiteid, et asutuse tegevus ei pea olema aus vaid ka näima aus.
Teie arusaamine kõigutab Eesti komberuumi stabiilsust ja usaldusväärsust Teie tegevuse suhtes.
12
2. Nõustamisel andsite vastuvaidlemist välistaval moel täpse tegutsemisjuhise rikkumise
kõrvaldamiseks. Vaidlusaluse nõude „b“ sõnastust muudeti tervikuna vastavalt juhisele,
järelduvalt olite nõudes (kui tervikus) rikkumise tuvastanud. Kui jääda rikkumise hilisema
tuvastamise juurde, siis vaieldamatult rikkusite ka Teie nõustamisel ilma mõjuva põhjuseta RHS
sätteid jättes nõude ühes lauses rikkumise tuvastamata. Hilisema tuvastamise põhjendusena ei ole
Teie viidanud kohtupraktika, õigusaktide või muude oluliste asjaolude muutumisele.
3. Ei ole õiglane ja õige, et Teie ei kanna mingit vastutust RHS rikkumise eest ning meie peame
selle eest „tasuma“ 45 000 eurot. Meilt märgitud summa äravõtmise katse on seda ebaõiglasem ja
ebaproportsionaalsem, et RHS §-des 213-215 sätestatud väärteo eest (mis on vaieldamatult
olulisem rikkumine kui väidetav kaalutlusviga) karistatakse rahatrahviga kuni 32 000 eurot.
4. Nõustamise, mis tegelikult oli kontrolli, ebakvaliteetsuse eest vastutuse panemine ainult meile
on vastuolus PS preambulaga, mis märgib Eesti riigi toetumist vabadusele, õiglusele ja õigusele.
Mõistetavalt saab antud asjas Teie halvausulise käitumise hinnata õigluse põhimõtte eiramisena.
Toonitame ka seda, et Teie käitumisviis ei ole kinnitust saanud Riigikohtu seisukohaga.
Palume vaideotsuses vastata käesoleva lõigu meie väidetele. Samuti palume vastata konkreetselt,
kas Teie tegevus väidetava rikkumise vähetähtsuse ja kahjuliku tagajärje puudumise tõttu oli
õiglane ja proportsionaalne?
Otsus ei tugine õiguse allikatele
1. Teie seisukohad otsuses ei tugine õiguse allikatele kuna jätate viitamata õigusaktide sätetele,
mis annavad vastutuse alusena ka oletusliku kahju tekkimise. Meie arusaamisel kahju kas on või
seda ei ole. Paljasõnaline ja tõendamata oletus (potentsiaalne ja teoreetiline (kaudne) kahju) tuleb
kõrvale jätta. Õiguse üldisest loogikat lähtudes võiks teoreetiliselt meie käitumist kvalifitseerida
RHS sätete mittetäitmise (määruse nr 7 § 19 lg 1 p 3) katsena kahju puudumise tõttu.
2. Käsitletavas lõigus märkisite sõnaselgelt, et meie kohustuseks on järgida õigusakte. Järelduvalt
ei saa antud asjas rikkumise kvalifitseerimisel otsustava tähendusega olla kohtupraktika,
ministeeriumi sisukohad, seaduse seletuskiri või seaduse kommenteeritud väljaanne. Vastasel
juhul kvalifitseeriti rikkumine Teie siseveendumuse asemel õiguse allikaks mitteolevate
dokumentide baasil. Meie arvates on Teie tegevus käsitletav tavapärase haldusjärelevalvena.
Juhul kui Teie ei nõustu meie seiskohtadega, siis palume vaideotsuses esitada konkreetsed
vastuväited.
Meie ei ole õigusvastast tingimust sätestanud
1. Otsuse etteheide meie poolt õigusvastase tingimuse sätestamisest on tõendamata.
Õigusvastasuse tuvastamiseks peab olema konkreetse säte, annab tingimuse sisu. Vastasel juhul
puudub võrdlusmoment ning kontrollivõimalus Teie etteheite põhjendatuse suhtes. Otsusest
järelduvalt oleks antud asjas õiguspäraseks käitumiseks mistahes ehituslepingust tuleneva töö
aktsepteerimine referentsobjektina. RHS-s puudub säte, mis nõuaks (või vastupidiselt keelaks)
vastavat, järelduvalt ei saa meie tingimus juba põhimõtteliselt olla õigusvastane. Õigusvastase
tingimuse korral oleksime pidanud rikkuma teadlikult RHS-s antud koosseisulist asjaolu. Antud
13
juhul ei ole seda tõendatud ning vastavad oletused peab jätma tähelepanuta. Toonitame, et
õigusvastasus tähendab materiaalõigusliku sätte (mis on keelav või kohustav või arvandmetega)
rikkumist mitte aga kaalutlusvea tegemist HMS § 4 lg 2 järgi.
2. Oli piinlik lugeda otsust, kus meie „süüdimõistmiseks“ piisas ühes lauses oletuste esitamisest
(mõni huvitatud isik võis jätta pakkumuse tegemata ja seetõttu võis hankeleping kallimaks
kujuneda), seega esimene oletus oli aluseks teisele oletusele.
Palume vaideotsuses konkreetselt vastata, milliseks hindate oma käitumise piinlikkuse aspektist
lähtudes.
3. Otsuses jätsite vastamata meie küsimusele, kui suures ulatuses (arusaadavalt suurusjärguna!)
võis töö potentsiaalselt ja teoreetiliselt (kaudne kahju) kallimaks kujuneda rahaliselt, et see oleks
rikkumine?
Palume vastata vaideotsuses, kas loete antud asjas rikkumiseks tõendatult töö kallimaks muutumist
ka 1 sendi võrra.
Otsuse põhjendamisel ei peetud silmas käesolevat vaidlust
1. Meie arvates ei pidanud Teie otsuse põhjendamisel silmas antud asja, kuigi väitsite tingimuse
kehtestamisel lähtuda konkreetsest asjast. Meie nõustume Teiega täies ulatuses ja palume
vaideotsuses vastavat põhimõtet kõrvalekaldumatult järgida. Teiste konkreetsete olukordade
kohtulahendid ei saa omada otsustavat tähendust meie tingimuse hindamisel. Meie konkreetne
hange vajas konkreetse tingimuse kehtestamist läbi meie kaalutluse.
2. Otsuses tegite konkreetsele küsimusel vastamise asemel mittevajaliku kommentaari. Vastuse
saamist peame vajalikuks oma kaitseõiguse teostamiseks. Arusaadavalt peate teadma õiguspärast
tingimust, kui meie tingimuse hindate õigusvastaseks, ilma võrdluseta pole otsus kontrollitav.
Vaideotsuses palume anda vastus, kas RHS-s on põhimõtteliselt lubatud samalaadses hankes
(lasteasutuse hoone remont (netopind ca 2000 m2) referentsobjektideks ainult riigihankes tehtud
tööd.
Meie lisaväited otsuse käsitletava osa kohta
Järgnevalt esitame meie 01.02.2024 kirja ja lisaväited ja küsimused, millele taotleme siiski
vastamist, vastasel juhul jäävad meile teadmata Teie konkreetsed seisukohad, mistõttu ei saa meie
oma kaitseõigust rakendada. Mittevastamisel vaideotsuses tunnistate meie väidete ja küsimuste
õigsust ja põhjendatust.
1. Kaalutlusvea võimalik tuvastamine ei oma otsustavat tähendust kaalutlusvea sisust (HMS
§ 4 lg 2 järgi) lähtudes. Võimalikud kaalutlusvead ei saa olla analoogiliselt HMS §-ga 58
mõjutusvahendi rakendamise aluseks. Teie meelevaldsetele ja oletuslikele väidetele vaatamata ei
mõjutanud tingimus parima pakkumuse väljaselgitamist läbi konkurentsi. Haldusmenetluse
normid ei näe ette võimalust kasutada rikkumise kvalifitseerimiseks eranditult oletusi (näiteks
vaide p 9.1).
14
Käsitletava lõiguga seoses on põhjendatud meie viide Riigikoht lahendi nr 3-17-1329 p-le 19.
Riigikohus märgib, et HKMS § 158 lg 3 järgi kontrollib kohus kaalutlusõiguse alusel tehtud
toimingu õiguspärasust hinnates ka kaalutlusõiguse piiride ja eesmärgi ning muude
kaalutlusreeglite järgimist. Kohus ei hinda eraldivõetuna kaalutlusotsuse otstarbekust ega teosta
toimingu õiguspärasust kontrollides kaalutlusõigust haldusorgani eest. Arvestades võimude
lahususe põhimõtet (PS § 4), ei tohi kohus asuda haldusorgani asemel poolte huve kaaluma, vaid
tal tuleb üksnes kontrollida kaalumise õiguspärasust. Viidatud lahendist nähtuvalt piirdub kohtu
pädevus kaalutluse kontrollimisel HMS § 4 lg 2 küsimustega. Teie olete asunud meie kaalutlust
sisuliselt kontrollima ja hindama tehes sellega meie eest kaalutluse. Arusaadavalt ei saa Teie
pädevus ületada kohtu pädevust.
Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-80-06 p-s 18 märgitakse, et investeeringutoetuste taotluste
menetlemine peab olema kooskõlas õiguse üldpõhimõtete ja põhiseaduslike printsiipidega
sealjuures haldusõiguse põhimõtetega, mis tulenevad muu hulgas PS §-ga 14 tagatud õigusest
heale haldusele.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses vastata, millisele õiguslikule alusele toetudes võite
Teie ületada kaalutluse kontrollimisel HMS § 4 lg 2 piire.
2. Hanke eesmärk saavutati määruse nr 7 (§ 1 lg 2) kohaselt, mis sätestab toetuse andmise
eesmärgina avaliku sektori hoonetesse tehtavate investeeringute kaudu energiatõhususe
parandamise, kasvuhoonegaaside heite vähendamise, hoonesse tarnitud energia ja hoone
ülalpidamiskulude vähendamise ning taastuvenergia kasutuse edendamise. Hankega saavutati
eesmärk, lepingut ei muudetud ja täideti nõuetekohaselt, rahaliste vahendite ülekulu puudus (raha
säästlik kasutus oli seega tagatud).
Eelnevate väidetega mittenõustumisel palume konkreetselt vastata vaideotsuses, kas hankega
täideti selle eesmärk vastavalt väites loetletud asjaolude lõikes?
Samuti palume vastata meie korduvale küsimusele, millist õigushüve kaitseb otsus?
3. RHS § 3 käsitlemisel otsuses on ületamatu vastuolu kuna olete korduvalt väitnud (näiteks
otsuse p 1.1. lõik 3; otsuse p 1.3. lõigud 3. ja 9. ), et meie ei ole järginud riigihanke korraldamise
põhimõtteid RHS § 3 järgi. Otsuse p-s 1.4. märkisite sõnaselgelt, et tagatud oli minimaalne
konkurents ja erinevate pakkumuste võrdlemine. Järelduvalt on Teile teada mitme pakkuja osavõtt
nelja asemel tagab vajalikus ulatuses konkurentsi, vastavasisulise küsimuse oleme juba esitanud.
Otsusest järeldame etteheidet hoopiski selles, et põhimõtteid siiski järgisime kuid Teie tagantjärele
tarkusena Teile mitte meelepärases ulatuses, mida teate ainult Teie. Kui hetkeks ka nõustuda Teie
etteheitega, siis RHS ei näe ette mingit vastutust üldpõhimõtete puuduliku või minimaalses
ulatuses täitmise eest. On võimalik RHS § 3 sissejuhatuse kohaselt ainult põhimõtete
mittejärgimine või järgimine.
Eelnevast tulenevalt palume vaideotsuses vastata järgnevatele küsimustele: 1)
millist konkreetset üldpõhimõtet ei järginud meie täies ulatuses?;
2. mitme pakkumuse esitamisel oleks tagatud antud hankes normaalne konkurents ja pakkumuste
võrdlemine?
15
4. Tingimuses „b“ maksis üks sõna 45000 eurot, seda on kerge märgata . nõustamisdokumendi
(30.08.2022/02.09.2022) vastavast lõigust ning sõnana peame silmas „riigihanke“.
Palume vaideotsuse konkreetset vastust, kas peate oma reageeringut otsuses proportsionaalseks
haldusmenetluse sätete alusel?
5. Otsuse tuginemine RHS §-i 3 p-dele 1-3 ja 5 on vale. Eesti õigusruumis koosnevad õigusaktid
tavapäraselt üldsätetest, millele järgnevad erisätted. Rikkumise koosseisulised asjaolud antakse
reeglina erisätetes. Antud juhul sätestab kvalifitseerimistingimuste nõuded sõnaselgelt ja
ammendavalt RHS § 98 lg 1 erisättena. Seega rikkumise kvalifitseerimisel (läbi koosseisuliste
asjaolude) saab aluseks võtta ainuüksi RHS § 98 lg 1 nõuded. Vaieldamatult RHS § 3 p-d 1-3,
5 üldsätetena ei anna mingeid nõudeid tingimusele RHS § 98 lg 1 järgi.
Juhul kui Teie ei nõustu meiega siis palume vaideotsuses kummutada meie väited eelkõige üld- ja
erisätte aspektist.
1.5 Finantskorrektsiooni summa ja projekti eelarve vähendamine
Otsusest ei selgu EL eelarvele kahju tekkimine. Otsuse käsitletavas osas märkisite projekti
eelarves toetuse summa vähendamist 45 000 euro võrra. Otsuses on märgitud rikkumise aluste
hulgas kahju tekkimist EL eelarvele. Meile jääb selgusetuks eelnevate väidete seos ja sõltuvus.
Seega palume vaideotsuses selgitada, kui suures ulatuses tekitati (või eeldati) kahju EL eelarvele.
Palun anda viide, millises dokumendis on fikseeritud EL eelarvele kahju tekkimine või selle
võimalus.
2. Toetuse saaja ärakuulamisõiguse tagamine
Otsuses peab meie seisukohtadega arvestama
1. Märgitud seisukoht tuleneb Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-82-03 p-st 17. Lahendi kohaselt vastab
menetlusosalise õigusele olla ära kuulatud haldusorgani kohustus menetlusosaline ära kuulata ning
võtta tema poolt esitatud teave haldusakti andmisel arvesse. Meie veendumusel ei ole Teie
märgitud seisukohta järginud. Olete küll valdavas osas refereerinud meie seisukohti, kuid sisulisi
argumente nende kohta Teie valdavalt ei esitanud. Märgitud lahendi ja hea halduse nõuete kohaselt
peate reageerima meie väidetele. Antud juhul olete sisuliselt mõttetuks muutnud meie väidete
esitamise ehk HMS § 40 sätted. Loodame siiski, et olete valmis rikkumist lõpetama ja
konkreetselt vastama vaideotsuses meie väidetele ja küsimustele.
Ebaaus hinnang meie seisukohtade korduvale esitamisele
1. Esitasime 01.02.2024 kirjas eelnevalt esitatud seisukohad uuesti seetõttu, et nendele jäeti otsuses
sisuline vastus tegemata. Samuti esitasime hulgaliselt seisukohti, millele ei olnud otsuse eelnõus
vastatud. Kahjuks jätkus sama praktika otsuses. Meie seisukohadega valdavas osas
mittearvestamises (mis sisuliselt tähendas nende ignoreerimist) on lihtne veenduda kui kõrvutada
otsuse eelnõu ja otsuse sõnastus. Kõik eelnev põhjustas Teie poolt sisulise vastusteta jäänud
sisukohtade ja küsimuste kordamist vaides. Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-82-03 kohaselt peate igal
16
juhul meie seisukohtadele sisuliselt reageerima vaideotsuses vaatamata sellele, kas meie
seisukohad mõjutavad vaideotsuse tegemist.
Meiega mittenõustumisel palume seda vaideotsuses põhjendada.
Küsimus RHS § 101 lg 1 p 1 kohta jäi vastuseta
1. Käsitletavas lõigus refereerisite ainult meie küsimust, kas analoogilistes hangetes on RHS § 101
lg 1 punkti 1 kohaselt juba põhimõtteliselt keelatud objektinõue ainult riigihangete raamides?
Palume vaideotsuses sisuliselt küsimusele vastata põhimõttelisuse aspektist, et kontrollida otsuse
põhjendatudst.
Tingimuse sätestamise asjaolusid on korduvalt põhjendanud
1. Tingimuse sätestamisel arvestatud asjaolusid oleme korduvalt eelnevas kirjavahetuses
põhjendanud. Jääb arusaamatuks, mida sooviti käsitletavas lõigus öelda, et tingimuse
kehtestamisel peab lähtuma sisulistest asjaoludest, mida peab vajadusel põhjendama. Kindlasti ei
ole mingit alust meile meeldetuletuse, selgituse või etteheite esitamiseks.
Palume vaideotsuses selgitada oma seisukohta.
RHS § 98 koha esitate ainult seaduse sõnastuse.
1. Oleme eelnevas kirjavahetuses ja eelkõige 01.02.2024 kirjas esitanud märgitud sätte kohta
põhjalikud seisukohad, millele ei ole Teie siiani reageerinud. Käsitletavas lõigus esitate RHS § 98
lg 1 teise lause sõnastuse lisamata ühtki oma seisukohta. Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-82-03 p 17
taustal ei ole Teil mingit võimalust vastamist vältida.
Palume teha vajalik pingutus andmaks vaideotsuses oma seisukohad meie väidetele ja küsimustele
seoses RHS §-ga 98
Lahenditega ei saa proportsionaalsuse mõistet sisustada
1. Käsitletavas otsuse lõikes esitatud lahendites sisustatakse RHS § 98 tingimuse nõuet
„proportsionaalne“. Märgitud lahendid ei ole siiski läbinud Riigikohtu kontrolli ning nendel saab
olla mõju ainult konkreetsete kaasuste lahendamisel. Teie seisukoha kohaselt on hangetel erinevad
asjaolud ning seetõttu viidatud lahendite seisukohade ülekandmine asja lahendamisse ei ole
põhjendatud. Vastasel juhul on Teie asemel otsuse teinud viidatud lahendite tegijad.
Juhul kui Teie ei nõustu meiega, siis palume vaideotsuse esitada motiveeritud vastuväited.
Vastuolus RHS § 98 lg 1 teise lausega ei ole
1. Väitsite otsuse käsitletavas lõigus tingimuse vastuolu RHS § 98 lg 1 teise lausega. Pigem on
siiski tegemist otsitud vastuoludega viidatud lahendite seisukohtadega teistes konkreetsetes
asjades. Seadusest ei tulene ja ka Riigikohus ei ole sisutanud proportsionaalsuse mõistet lepingu
täitmise võimega/võimekusega. Vastav säte ütleb, et „Kvalifitseerimise tingimused peavad
vastama hankelepingu esemeks olevate asjade, teenuste või ehitustööde olemusele, kogusele ja
17
otstarbele ning olema nendega proportsionaalsed.“ Lausest järeldub üheselt tingimuse
proportsionaalsuse ja vastavuse nõue
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses vastata, millise nõudega (vastavus või
proportsionaalsus) ) on seadusest tulenevalt seotud lepingu täitmise võimekus?
Hankest põhjendamatult kõrvalejäämise võimalus ei ole mõistetav
1. Hankest põhjendamatult kõrvalejäämise võimaluse märkimine otsuses ei ole meile arusaadav.
Kas tegite etteheite meile või esitasite lihtsalt enda seisukoha, mis ei seondu mingil määral
rikkumise kvalifitseerimisega ning ei oma nähtavat sidet meie seisukohtadele vastamisega. Meie
ei ole tõstatanud küsimust kellegi hankest kõrvale jäämise kohta. Eeldame siiski otsuse üldisest
tonaalsusest etteheidet kellegi hankest kõrvale jäämise kohta. Teisalt tähendab tingimus alati
kellegi kõrvale jäämist, kui ta ei vasta tingimusele ning ei kasuta ühispakkumuse tegemist RHS
§ 103 järgi.
Oma seisukoha selgitamiseks palume vaideotsuse vastata järgmistele küsimustele:
1) mis RHS säte annab hankest kõrvalejäämise võimaluse?; 2)
kas hankest kõrvalejäämine toimub enne pakkumuste avamist või peale seda?; 3)
kas pakkumuse mitteesitamine on ettevõtja vaba valik?
Hankelepingu täitmise suutlikkus ei ole vaidluse teemaks
1. Käsitletava lõigu kohta oleme sunnitud tunnistama oma arusaamatust. Meie ei ole kunagi
väitnud tingimuse määratlemisel ettevõtja suutlikkusest lähtumisest, kuigi kaudselt tähendab
tingimus tõepoolest nõuet pakkuja suutlikkuse kohta. Kindlasti ei seondu käsitletav lõik meie
seisukohtadele vastamisega. Asendasite oma vastamiskohustuse täitmise järjekordse katsega
tingimust sisustada RHS-väliste asjaoludega. Teie kahepalgelisusele oleme menetluses tähelepanu
juhtinud ning ikkagi nõuate meilt tingimuse põhjenduste tõendamist ning endale lubate otsuse
tegemise oletuste (vaata vaide osa 1.3. vastavat lõiku) abil. Juba eelnevalt märgitult ei seo RHS §
98 lg 1 2. lause proportsionaalsust võimekusega lepingut täita.
Otsuses varjati vastamise suutmatust
1. Meie väidetele vastamise suutmatust püüti otsuse lõigus varjata meie seisukohtade mehhaanilise
loeteluga. Kindlasti ei näita see head tooni ja proportsionaalset käitumist.
Juhul kui oleme millestki valesti aru saanud, siis palume vaideotsuses meid parandada.
Otsuse ülemäärane nõue tõendada kogemust
1. Kogemusele toetumine on haldusmenetluses (ning ka halduskohtumenetluses) tunnustatud
asjaolu. Tegelikult saabki otsuses loetletud vastavaid asjaolusid määratleda ka meie kogemusena.
Märgitud asjaolud on kuhjunud praktilise tööga ja leidnud hiljem kasutamist tingimustes
tunnetusliku mõttetöö abil. Teie küsimusele põhjendatud vastuse andmine tähendaks tingimuse
kehtestamisel kirjaliku dokumendi koostamist vastavate kaalutluste talletamiseks. Järjekordselt
panete meile peale ülemäärase tõendamiskoormuse. Meile jääb juba mitmendat korda silma Teie
püüdlus meie väidetele mittevastamist varjata meie tegevusele varju heitmisega.
18
Otsuse küündimatu väide pakkujate ebavõrdsetest osalemistingimustest
1. Otsuse väide pakkujate ebavõrdsetest osalemistingimustest on meie arvates sisult ja juriidiliselt
põhjendamatu. Antud asjas oli esitatud neli pakkumust, ühtki pakkumust ei kõrvaldatud.
Järelduvalt oli antud asjas neli pakkujat RHS § 7 lg 1 järgi ning neile kohaldus samane
tingimus. Seega ei olnud ühelegi pakkujale seatud mingeid takistusi või neid koheldud ebavõrdselt
peale pakkumuste avamist. Tingimusele mittevastamise tõttu kasutas üks pakkuja seaduses lubatud
(RHS § 103) ühispakkumuse esitamist.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses esitada oma vastuargumendid eelkõige RHS § 7 lg
1 mõistet silmas pidades ja näidata ära neljast pakkujast need, kelle suhtes tehti takistusi.
Etteheiteid ei saa teha hankeküsimuste baasil
1. Hankemenetluses esitatud küsimused ei ole meile etteheite tegemise aluseks vastava RHS sätte
puudumise ja Eesti komberuumi kohaselt. On kummaline ja vastuvõetamatu, et meie suhtes
võetakse kaudselt kasutusele ühele teisele riigikorrale omane „pealekaebamise“ süsteem.
Vaieldamatult näitab see Teil oma väidete puudumist. RHS § 7 lg 1 ja § 185 lg 1 kohaselt ei ole
tegemist pakkujaga ega vaidlustajaga (riigihankes osalemisest huvitatud ettevõtja). Küsijad olid
rahul saadud vastustega ning vastupidist peate Teie tõendama.
Konkreetsele küsimusele, kui suures ulatuses ehitatakse avalikke hooneid riigihanke raamides
jätsite ikkagi vastamata. Palume seda teha vaideotsuses.
Teie ebaõige väide konkurentsi ning pakkumuse esitamise piiramisest
1. Teie väide tingimusega konkurentsi ja pakkumuste esitamise piiramisest on meelevaldne,
paljasõnaline ja tõendamata. Tegelikult ei vasta Teie etteheide RHS § 2 lg-le 1, § 3 p-le 3, mis
räägib konkurentsi efektiivsest ärakasutamisest. Arusaadavalt annab seadus hoopiski teise
kriteeriumi kui soovite Teie näha. Tuleb ka toonitada, et nelja pakkumuse kvalifitseerimine ja
ehitamine eelarve piirides on tavamõtlemisest lähtudes kindlasti konkurentsi efektiivne
ärakasutamine. Vaides antud arvukatest seisukohtadest lähtudes väidame, et RHS § 2 lg-s 1 ja § 3
p-s 3 kasutatud mõiste „isik“ tähendab ainuüksi pakkujat, seetõttu saab konkurentsi küsimusi
hinnata ainult nelja pakkuja ulatuses.
2. Teie etteheide „…ei võimalda esitada pakkumust ettevõtjal…“ on antud kindlas kõneviisis,
järelduvalt on Teil nimeliselt teada ettevõtja, kellele ei võimaldanud tingimus pakkumust esitada.
Ei jää märkamata, et käsitletavas lõigus asendasite oma vastamiskohustuse meile etteheite
tegemisega.
Eelnevast tulenevalt palume vaideotsuses vastata alljärgnevatele küsimustele:
1) esitage nimeliselt ettevõtja, kellel tingimus ei võimaldanud pakkumust esitada; 2)
viidake konstruktsiooni „pakkumuse esitamist mittevõimaldav tingimus“ alusele RHS järgi; 3.
Teie hinnangul kvalifitseeritud pakkujate arv ja eelarve kokkuhoid antud asjas, mis oleks taganud
konkurentsi efektiivse ärakasutamise.
Vastamata jäeti meie seisukohale seoses RHS § 98 lg-ga 3
19
1. Meie arvates on RHS § 98 lg 3 otsuses üleliigne, Teie vastus kaldus teadlikult või teadmatusest
sellest kõrvale. Meie selgesõnalise ja korduva väite kohaselt pakkumuste avamise järgselt ei
jäetud ühtki neljas pakkujast kvalifitseerimata, seega RHS § 98 lg 3 ei rakendunud. RHS § 98 lg
1 2. lause sätestab suletud nimekirja nõuetest (vastavus ja proportsionaalsus) tingimusele ning
seetõttu sama paragrahvi lõikega 3 täiendamisele ei kuulu.
Meiega mittenõustumisel palume vaideotsuses esitada RHS § 98 lg-le 1 ja 3 baseeruvad väited.
Proportsionaalsuse mõiste arusaamatu selgitus otsuses
1. Otsuse käsitletavast lõigust on meil raske mõista. Kas olete tahtnud väita, et proportsionaalsuse
nõude korral ei tohi pakkujat hankest kõrvale jätta. Neljas pakkujast (RHS § 7 lg 1) ei ole kedagi
kõrvale jäetud RHS § 98 lg 3 järgi.
Palume vaideotsuses oma seisukohta arusaadavalt ja RHS sätetele tuginevalt põhjendada.
Vastamata jäeti meie väitele oletuste kasutamisest
1. Meie ühele peamisele etteheitele oletuste kasutamisest otsuses jätsite lihtsalt vastamata.
Vastamata jätmine (rääkimata kummutavate asjaolude esitamisest) tõendab, et nõustusite meie
seisukohaga. Seega kordame veelkordselt otsuses rikkumise asjaolude põhjendamist
paljasõnaliste ja tõendamata oletuste abil.
2. Eelnevaga seoses on asjakohane viide Riigikohtu lahendile nr 3-19-569 (p 11), millest
järelduvalt ei tohi haldusorgan lähtuda üksnes oletustest ning kontrollija ei saa asendada
kaalutluse tegijat. Riigikohtu lahendi nr 3-3-1-66-03 (p-d 18, 23) kohaselt ei ole üldsõnaline
motivatsioon piisav, ega saa asendada haldusakti motiveerimise kohustust. Riigikohtu lahendi nr
3-3-1-54-03 (p-d 38, 40) kohaselt on kaalutluse puhul kohtu (järelduvalt ka Teie!) kontroll piiratud.
Riigikohtu lahendi nr 3-18-1891 p 18 annab seisukoha, et kohus ei või asuda kaaluma ning kohtu
pädevuses on üksnes kontrollida, kas kaalutlusotsus on õiguspärane (HKMS § 158 lg 3).
Juhul kui Teie ei nõustu meie järeldustega, siis palume seda sõnaselgelt ja argumenteeritult
vaideotsuses kummutada.
Vastamata jätsite Teie pädevuse kohta tehtud väidetele
1. Esitasime oma seisukohad, millele jätsite otsuses sisuliselt vastamata. Peame antud juhul silmas
Teie pädevust sätestava ja piirava HMS § 4 lg 2 sätteid. Teie väite põhjendatust kontrollida
tingimuse õiguspärasust kooskõlas kehtiva õigusega ja õiguse üldpõhimõtetega kinnitab juba
viidatud HMS § 4 lg 2.
Juhul kui Teie ei nõustu meie ühe põhiväitega, siis palume vaideotsuses esitada seadusest
tulenevad vastuväited.
2. Otsuses kasutati järjekordselt RHS-välist määratlust „potentsiaalne riigihankes osaleja“.
01.02.2024 vastuses esitasime antud teema kohta arvukalt väiteid ja küsimusi. Otsuse osas, millest
peaksime lugema Teie reageeringuid, valitseb varjamatult tühjus. Juhul kui Teie jätkate sama stiili
ka vaideotsuses, siis järeldame meiega nõustumist vastuväidete esitamata jätmise tõttu.
20
Käsitletavas lõigus unustate järjekordselt ära oma tõendamiskoormuse ning peate jällegi meid selle
kohustuse kandjaks.
3. Otsuse seisukoht, et meil ei ole õigust nõuda RHS § 98 lg 3 järgi kogemust riigihanke raamides
on põhjendamatu. Märgitud säte annab siiski keelava nõude kvalifikatsiooni kontrollimisel. Seega
ei oma mingit tähendust, mida meie oleme nõudnud, ikkagi on kontrollinõue samane, mida peab
vastuvaidlematult täitma. Jätate selgitamata, millisest RHS sättest tuleneb nõue tingimuse
seadmisel objektiivsetest vajadustest lähtumisest.
Oletuse ebaõige samastamine asjaoluga, põhjendamatu toetumine kohtulahenditele
1. Otsuse käsitletavas lõigus oletuse samastamine asjaoluga tähendaks Eesti õigusruumi
kummutamiskatset. Meie ei usu siiski Teie suutlikkust selle eest vastutamiseks. Oletus ei ole
asjaoluks ning seda ei saa tõendada (muidu ei oleks see oletus). Asjaolude tõendamiskohustus
kuulub Teile.
Kui väidate, et olete uurimispõhimõtet järginud Riigikohtu lahendi nr 3-19-569 valguses, palume
esitada vaideotsuses vaide osas 1.3. märgitud iga oletuste kohta vastavad tõendid, et oletus
muutus asjaoludeks.
2. Juba korduvalt märgitult ei saa madalama astme kohtu seisukohad (joonealuse märkuse nr 23
taustal), antud konkreetses asjas otsustavat tähendust omada. Igas vaidluses selgub tõde siiski
tõendatud asjaolude baasil. Joonealuses punktis märgitud Tallinna Ringkonnakohtu 24.09.2021
otsuse nr 3-19-346 punktis 19 olev seisukoht ei ole juba põhimõtteliselt käesolevas asjas kasutatav.
Otsuses märgitakse võimaliku kahju, käsitletavas asjas võiks teoreetiliselt tulla kõne alla eelarve
kokkuhoidu mittetoimumine, mida ei saa mingil juhul samastada kahju tekkimisega. Toonitame
ka seda, et õigusaktides puudub meie kohustus eelarvet kokku hoida.
3. Vastuseks Tallinna Halduskohus 08.07.2022 otsuse nr 3-19-1219 seisukohale elulise usutavuse
küsimuses vastame, et ei ole eluliselt usutav hankest reaalselt huvitatud ettevõtja suutmatus
kasutada RHS § 185 või § 103 võimalust oma huvide kaitsmiseks.
Juhul kui teie ei nõustu meie seisukohaga, siis palume põhjendada, millele toetudes peate hankest
reaalselt huvitatud ettevõtjaid saamatuteks?
4. Joonealuse märkuse nr 24 kohaselt on Euroopa Kohus on selgitanud kohtasjades nr C-743/18 ja
C-406/14, et hanketingimuste rikkumise korral ei ole konkreetse finantsmõju tõendamine nõutav.
Kindlasti ei saa me selle seisukohaga nõustuda ning see ei vasta Eesti õigusruumi põhimõttele
(kõik kahtlused (oletused) tuleb tõlgendada etteheite subjekti kasuks). Tähelepanu tuleb pöörata
seisukohale, mille kohaselt tõendamist ei nõuta ainuüksi finantsmõju kohta, järelduvalt rikkumise
asjaolud peab ikkagi tõendama.
5. Joonealuse märkusele nr 25 vastuseks seoses Riigikohtu lahendiga 3-3-1-66-03 selgitame Teile,
et meie põhivastuväite kohaselt toetub otsus täies ulatuses oletustele. Seega oletustel otsus ei saa
põhimõtteliselt olla motiveeritud.
Oma seisukohtade esitamisel kopeerisite mitteõigusallikaid
21
1. Põhjendamatu on Teie väide, et oma seisukohade kinnituseks andsite otsuses viited vastavatele
materjalidele, mis ei ole õigusallikaks. Sisulisel tuginevad kõik tehtud oletused mingile materjalile,
milles puudub Teie autorlus. Ilmekaks näiteks on RHS § 3 ja 98 sisustamine kohtulahendite
abil, mis on tehtud teistes konkreetsetes asjades konkreetsete asjaolude baasil. Märgitud
„Teieväline“ otsuse sisustamine andiski võimaluse esitada meie tegevuse kohta etteheiteid.
Teadaolevalt võib Riigikohus oma seisukohti muuta, Teie loogikast lähtudes kehtiksid muudatused
tagasiulatuvalt ning eelmise seisukoha kasutamine oli põhjendamatu.
Juhul kui Teie ei nõustu meiega, siis palume vaideotsuses esitada oma vastuväited.
Välistamine ei ole tõendamiseks, kaalutlus võidi teha vältimatu eksimuse pinnalt
1. Otsuses valdavalt välistamise kasutamine näitab üheselt Teie poolt rikkumise tõendamata
jätmist. Otsuses tehti juriidiline konstruktsioon, mis teenib ainult Teie huve. Otsusest lähtuvalt
tõendate Teie RHS § 98 lg 1 2. lause koosseisulise asjaolu (proportsionaalsus) rikkumist ainuüksi
sellega, et ei saa välistada negatiivse tagajärje saabumist.
2. Kui hetkeks nõustuda meie poolt sisulises plaanis põhjendamatu kaalutluse (proportsionaalsuse
nõude pinnalt) tegemisega, siis vaieldamatult ei olnud tegemist rikkumisega määruse nr 7 mõttes,
mis eeldab tahtlikku tegevust.
3. Kaalutluse tegemisel kasutasime oma õigust heauskselt ning seejuures Teie poolt eksitusse
viiduna. Meile etteheidetava väidetava kaalutlusvea tegemine oli mittetahtlik tegevust. Meie
käitumist saab hinnata halduskohtumenetluses tunnustatud põhimõttega „vältimatu
eksimus“, mis välistab mõjutusvahendi rakendamise. Eelnevat kinnitab määruse nr 7 § 19 lg 1
sissejuhatus, mille kohaselt võib (aga ei pea!) rakendusüksus teha tagasinõudmise otsuse
arvestades rikkumise raskust. Seaduse väidetav mittetäitmine oli vaieldamatult väikese
tähendusega ning see ei mõjutanud EL eelarvet selle suurendamise tähenduses. Seega oleks antud
asjas ainuvõimalik jätta mõjutusvahend kohaldamata HMS § 3 lg 2 alusel, mis nõuab
õigusakti kohasust, vajalikkust ja proportsionaalsust eesmärgi suhtes.
4. Otsuses märgite meie tegevuse mõju eelarvele, mistõttu ei saa kahju tekkimist välistada.
Toonitame ja täpsustame, et jutt käib võimalikust mõjust EL eelarvele. Hanke eelarve ning toetuse
summa jäi ületamata, seega tavaloogika kohaselt EL eelarvele mingit mõju ei olnud. Teie
teoreetilise arutluse tulemusel võis paremate pakkumuste korral toimuda ainult EL eelarve
kokkuhoid. Meie ei näe põhjust käsitleda teoreetilise kokkuhoiu mitterakendust kahju tekitamise
võimalusena EL eelarvele.
5. Käsitletavas lõigus märkisite, et pakkujate ring võinuks olla suurem, vaieldamatult on tegemist
kontrollimatu ja paljasõnalise väitega. Palume vaideotsuses selgitada, mida sisuliselt tähendab
määratlus „pakkujate ring“, kas lähtute RHS § 7 lg 1 määratlusest või mõnest teisest RHS sättest.
Otsuse sõnastusest („…olla suurem.“) järeldub Teie kindel teadmine, mitme pakkuja puhul on
täidetud „suurem“ nõue.
22
Määratluse „…võinuks pakkujate ring olla suurem“ täpsustamiseks, mis võimaldab meil oma
kaitseõigust rakendada, palume vaideotsuses märkida pakkujate arv, mis oleks vastanud Teie
seisukohale.
Lugupidamisega
/allkirjastatud digitaalselt/
Veljo Väärsi
Kose Vallavalitsuse esindaja
Lisa: volikiri
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|