Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 8-2/3983 |
Registreeritud | 03.05.2024 |
Sünkroonitud | 06.05.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 8 Eelnõude menetlemine |
Sari | 8-2 Arvamused teiste ministeeriumide eelnõudele (arvamused, memod, kirjavahetus) |
Toimik | 8-2/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
Vastutaja | Margit Juhkam (Justiitsministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Õiguspoliitika valdkond, Õiguspoliitika osakond, Õigusloome korralduse talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: REM/23-0788 - Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse ning metsaseaduse muutmise seadus Kohustuslikud kooskõlastajad: Justiitsministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 17.05.2024 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/1ad13b2f-ddc9-4ebc-973d-39c705354271 Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/1ad13b2f-ddc9-4ebc-973d-39c705354271?activity=2 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main
1
Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse ning
metsaseaduse muutmise seaduse eelnõu seletuskiri
Lisa 1
Märkuste ja ettepanekutega arvestamise tabel
Märkused, ettepanekud Arvestamine/mittearvestamine
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (MKM)
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
(edaspidi MKM) kooskõlastab taimede
paljundamise ja sordikaitse seaduse (edaspidi
TPSKS) ning metsaseaduse muutmise seaduse
eelnõu (edaspidi eelnõu) järgmiste märkustega
arvestamisel.
Soovisite MKM-i hinnangut eelnõu § 1
punktides 2 ja 3 kavandatavate muudatuste
vastavusele tehnilise normi terminile.
Anname teada, et eelnõu säte (eelnõu § 1
punktis 3), mis võimaldab Euroopa Liidu
liikmesriigist pärit puuliigi ja selle hübriidi
seemet, taimeosa ja istutamiseks või
ümberistutamiseks ettenähtud
istutamismaterjali Eestisse toimetada ja siin
kasvatada vaid metsaaretuse, teadustöö või
riiklike katsete tegemise eesmärgil, on
riigisisene tehniline norm, millest tuleb eelnõu
faasis teavitada Euroopa Komisjoni ja teisi
liikmesriike.
Tehnilisest normist teavitamiskohustus on
sätestatud direktiivis 2015/1535/EL. Nimetatud
direktiivi artikkel 1.1.c tähenduses on selline
eelnõu säte tehniline spetsifikatsioon, s.o
dokumendis sisalduv kirjeldus, millega nähakse
ette toote nõutavad omadused, nagu kvaliteet,
kasutusotstarve, ohutus või mõõtmed,
sealhulgas nõuded toote müüginimetuse,
terminite, tunnuste, kontrollimise ja
kontrollimeetodite, pakendamise, märgistamise
või etikettimise ning
vastavushindamismenetluse kohta. Tehnilisel
spetsifikatsioonil võib olla mitu eesmärki:
näiteks tarbija, keskkonna, rahvatervise või
ohutuse kaitse, avaliku korra tagamine.
Teavitamiskohustust käsitlev märkus hõlmab ka
ministri määruse „Väikeses koguses seemne ja
taimse paljundusmaterjali turustamiseks
lubatud kogused“ eelnõu, mis on kavas
kehtestada taimede paljundamise ja sordikaitse
seaduse § 1 lõike 21 alusel.
Arvestatud.
11.07.2023 tegime tehnilisest normist teavitused
TPSKSi ja metsaseaduse muutmise seaduse eelnõus
tehtava kultiveerimismaterjaliga katsete tegemisest
teavitamiskohustuse sätestamise kohta 20232119.ET
2023/0438/EE 003 ja väikestes kogustes turustamise
kohta 20232128.ET 2023/0441/EE 003 – ooteaeg
12.10.2023.
2
Direktiivi 2015/1535/EL artiklis 1.1.c esitatud
näited tehnilise spetsifikatsiooni kohta ei ole
kõikehõlmavad. Spetsifikatsiooniks on ka toote
koostist, kuju, massi, esitlust, jõudlust,
kasutusaega, energiatarbimist ja muud sellist
kirjeldavad sätted. Seega on tehniliseks
spetsifikatsiooniks näiteks säte, mis lubab
põllukultuuri seemnete turustamist
müügipakendis netomassiga kuni 10
kilogrammi.
Tehnilise normi eelnõust teavitatakse direktiivi
2015/1535 raames eelnõu sellises faasis, kus
vajadusel saab teksti teha veel olulisi
muudatusi. Teavitavaks asutuseks on Eestis
Vabariigi Valitsuse määruse „Kavandatavast
tehnilisest normist, infoühiskonna teenusele
kehtestatavast nõudest ja teenuse osutamise
nõudest teavitamise kord ning teavitamist
koordineeriva asutuse määramine“ alusel
seaduse ja määruse eelnõu puhul määratud
ministeerium. Käesoleva seaduse ja määruse
eelnõu puhul siis Maaeluministeerium. Pärast
eelnõust teavitamist kehtestab Euroopa
Komisjon sellele ooteaja, mis üldjuhul kestab
kolm kuud. Selle aja jooksul ei saa eelnõu vastu
võtta (kohtuasi C-443/98).
Tehnilisest normist teavitamine on
möödapääsmatu, kuna 1996 kehtestas Euroopa
Kohus põhimõtte, mille kohaselt
teavitamiskohustuse täitmatajätmise korral
käsitletakse vastavaid tehnilisi norme
kohaldamatutena (kohtuasi C-194/94).
Lisaks palume täpsustada seletuskirja punktides
6.2.1.2. ja 6.3.1.2. väljatoodud majandusmõjude
põhjendusi vastavalt mõjude hindamise
juhendile (kättesaadav:
https://www.just.ee/oigusloome-
arendamine/hea-oigusloome-ja-
normitehnika/oigustloovate-aktide-mojude-
hindamine), põhistades täpsemalt, mis
ettevõtjate jaoks muutub uue regulatsiooniga.
Selgem oleks seletuskirja punkti 6.1.1.
koondada need majandusmõjud, sh mõjud
ettevõtlusele, ja mitte viidata
majandusmõjudele teist liiki mõjude ees. Lisaks
oleks hea hinnata, kas ja kuidas materjalide
kasutamine metsaarenduse, teadustöö või
riiklike katsete tegemises mõjutab ettevõtjat
ning tema halduskoormust.
EMÜ Polli aiandusuuringute keskus
3
Väikeses koguses vanade sortide seemne ja
paljundusmaterjali tootmise ja turustamise
võimaldamine, kui vanad sordid ei vasta
seaduses sätestatud sordinõuetele ja on
elurikkuse säilimise seisukohast väga olulised.
Määruse kavandis §4. Puuvilja- ja
marjakultuuride lubatud väike kogus on
maksimaalselt viis sama taimeliigi istikut ühe
isiku või ettevõtja kohta. Sellisel juhul kui
turustaja ei vasta TPSKS-i nõuetele, puudub
kontroll karantiinsetele ja reguleeritud
mittekarantiinsetele taimekahjustajatele, mis on
pikaealiste puuviljakultuuride puhul eriti ohtlik. Teeme ettepaneku, et “Puuvilja- ja
marjakultuuride lubatud väike kogus on
maksimaalselt viis sama taimeliigi istikut ühe
TPSKS-i nõuetele vastava isiku või ettevõtja
kohta”.
Ülejäänud eelnõu punktide muudatusi
aktsepteerime.
Mittearvestatud.
Sellises koguses turustatav seeme ja
paljundusmaterjal ei pea vastama TPSKSi nõuetele, st
seda ei pea TPSKSi nõuete kohaselt tootma,
sertifitseerima ega pakendama. Küll aga peab sellise
seemne ja paljundusmaterjali tootmise ning
turustamise korral jälgima, et ei levitataks ohtlikke
taimekahjustajaid. Peab jälgima taimekaitseseadusest
tulenevaid nõudeid, mis puudutab karantiinseid ja
reguleeritud mittekarantiinseid taimekahjustajaid.
Rahandusministeerium
Eelnõu § 1 punktiga 3 täiendatakse §-ga 51,
milles sätestatakse kultiveerimismaterjali
kasutamine metsaaretuse, teadustöö või riiklike
tegemiseks. Muudatustega kaasneb mõju
Keskkonnaameti töökorraldusele ja -
koormusele, kuid seletuskirja 6. ja 7. osas seda
käsitletud ei ole. Samuti on kajastamata
seemnete samaväärsuse kontrolli protsessi
muudatustest tulenev mõju Maksu- ja Tolliameti
töökoormuse vähenemisele. Palume seletuskirja
täiendada.
Arvestatud.
Kavandatav teavitamiskohustus puudutab suhteliselt
väikest sihtrühma (KeAle teadaolevalt alla 10
teavituse), seega võib pidada töökoormuse
suurenemist väikeseks.
Seletuskirja selgitust eelnõu § 1 punkti 11 kohta on
täiendatud järgmise lausega:.
Kontrolli käigus tuvastatud nõuetele mittevastavad
seemned on võimalik piiripunktist päritoluriiki tagasi
saata ning sellist kaupa ei saadetagi piiripunktist
sisemaale, mistõttu ei pea MTA tegema järgmisi
kontrolle ega tegelema seemnete hävitamisega.
Üksikasjalikumalt on mõju riigiasutuste
töökorraldusele käsitletud seletuskirja mõjude osa
alapunktis 6.1.2.
Justiitsministeerium
Maaeluministeerium on esitanud
Justiitsministeeriumile kooskõlastamiseks
taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse
ning metsaseaduse muutmise seaduse eelnõu.
Justiitsministeerium kooskõlastab eelnõu
märkustega mõju kohta ja normitehniliste
märkustega, mis on käesolevale kirjale lisatud
eelnõu ja seletuskirja failides.
Vastavalt Vabariigi Valitsuse reglemendi § 6
lõikele 5 palume eelnõu esitada
Justiitsministeeriumile täiendavaks
Justiitsministeeriumi märkustega, mis on lisatud
eelnõu ja seletuskirja failides, on arvestatud.
4
kooskõlastamiseks pärast praegusel
kooskõlastamisel saadud arvamuste
läbivaatamist ja vajaduse korral eelnõu
parandamist, et enne eelnõu Vabariigi
Valitsusele esitamist kontrollida selle vastavust
hea õigusloome ja normitehnika eeskirjale.
Kliimaministeerium
Kliimaministeerium kooskõlastab taimede
paljundamise ja sordikaitse seaduse ning
metsaseaduse muutmise seaduse eelnõu
märkustega. Edastame eelnõu ja seletuskirja
kohta tehtud ettepanekud jälgitavate
muudatustega.
Kliimaministeeriumiga on vahepealsel ajal toimunud
jooksvad arutelud kultiveerimismaterjaliga seotud
muudatuste teemal ja asjaomaste sätete muudatused
kajastuvad eelnõus.
1
Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse ning metsaseaduse
muutmise seadus
§ 1. Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse muutmine
Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduses tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 1 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Käesolevat seadust kohaldatakse seemne ja paljundusmaterjali, välja arvatud sordikaitse
alla võetud sordi seemne ja paljundusmaterjali, väikeses koguses turustamisele ning
kultiveerimismaterjaliga katse tegemisele sellest metsamaterjali tootmise küllaldase
majandusliku tasuvuse kindlakstegemiseks, metsaaretuseks või teadustöö tegemiseks üksnes
käesolevas seaduses sätestatud asjakohases ulatuses.“;
2) seadust täiendatakse §-ga 41 järgmises sõnastuses:
„§ 41. Seemne ja paljundusmaterjali väikeses koguses turustamine
(1) Seemet ja paljundusmaterjali, välja arvatud sordikaitse alla võetud sordi seemet ja
paljundusmaterjali, mille taimeliiki või -liikide gruppi iseloomustab suurem geneetiline
mitmekesisus, haiguskindlus või -taluvus ning kohanemine eri kohalike mulla- ja
ilmastikutingimustega, võib käesoleva seaduse teisi asjakohaseid nõudeid järgimata turustada
sellises koguses, mis taimeliigi või -liikide grupi kaupa ei ületa aasta kohta selleks lubatud
kogust (edaspidi väike kogus).
(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud seemne ja paljundusmaterjali turustamiseks
lubatud väike kogus aasta kohta taimeliigi või -liikide grupi kaupa ning seemne müügipakendi
maksimaalse netomassi või istutusmaterjali maksimaalse arvu taimeliigi või - liikide grupi
kaupa kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega selliselt, et see oleks marginaalne
ja jääks selgelt väiksemaks sama taimeliigi sordi seemne või paljundusmaterjali harilikust
turustatavast kogusest ning geneetiliste ressursside säilitamiseks ettenähtud sordi seemne ja
paljundusmaterjali turustamiseks ettenähtud kogusest.
(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud seemne ja paljundusmaterjali väikeses koguses
turustamisega tegelev isik peab enda turustatava seemne ja paljundusmaterjali üle täpset
arvestust. Andmeid ja dokumente nimetatud seemne ja paljundusmaterjali väikeses koguses
turustamise kohta säilitatakse kolm aastat.“;
3) seadust täiendatakse §-ga 51 järgmises sõnastuses:
„§ 51. Kultiveerimismaterjali kasutamine majandusliku tasuvuse kindlakstegemiseks ning
metsaaretuseks ja teadustöö tegemiseks
(1) Isik, kes soovib teha kultiveerimismaterjaliga katset sellest metsamaterjali tootmise
küllaldase majandusliku tasuvuse kindlakstegemiseks, metsaaretuseks või teadustöö
EELNÕU
27.03.2024
2
tegemiseks, peab esitama Keskkonnaametile hiljemalt seitse päeva enne katse alustamist
järgmised andmed:
1) andmed kultiveerimismaterjali kasutamise täpse eesmärgi ja kestuse kohta;
2) katseks kasutatava ala suurus ja asukoha koordinaadid;
3) andmed katsemeetodi kohta;
4) andmed kasutatava puuliigi kohta ja
5) andmed kultiveerimismaterjali päritolu kohta.
(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud andmed kantakse metsaseaduse § 9 lõike 1 alusel
loodud metsaressursi arvestuse riiklikkusse registrisse.
(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tegevusest teavitamise täpsema korra kehtestab
valdkonna eest vastutav minister määrusega.“;
4) paragrahvis 15 asendatakse tekstiosa „määrusega (EÜ) nr 637/2009, millega kehtestatakse
rakenduseeskirjad seoses põllumajandustaimesortide ja -köögiviljasortide nimede sobivusega
(ELT L 191, 23.07.2009, lk 10–14)“ tekstiosaga „rakendusmäärusega (EL) 2021/384, milles
käsitletakse põllumajandustaimesortide ja köögiviljasortide nimede sobivust ning millega
tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 637/2009 (ELT L 74, 04.03.2021, lk 27–34)“;
5) paragrahvi 25 lõike 2 esimest lauset täiendatakse pärast sõna „sort“ tekstiosaga „ning
puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sort“;
6) paragrahvi 26 täiendatakse lõikega 8 järgmises sõnastuses:
„(8) Puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sort võetakse sordilehte, kui see vastab käesoleva
paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 3 sätestatud nõuetele.“;
7) paragrahvi 28 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordi puhul esitatakse registripidajale nõuetele vastav
sordikirjeldus.“;
8) paragrahvi 28 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Registripidaja teeb talle esitatud puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordi sordikirjelduse
alusel sordi sordilehte võtmise või sellest keeldumise otsuse kahe kalendrikuu jooksul
sordikirjelduse esitamisest arvates.“;
9) paragrahvi 96 pealkirjas asendatakse sõnad „ja seemne“ sõnadega „ning seemne ja
seemnekartuli“;
10) paragrahvi 96 lõiget 15 täiendatakse pärast sõna „seemne“ sõnadega „või seemnekartuli“;
11) paragrahvi 109 täiendatakse lõikega 6 järgmises sõnastuses:
„(6) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud seemne samaväärsuse kontroll tehakse
taimekaitseseaduse §-s 37 nimetatud nõuete täitmise üle tehtava kontrolli käigus.“;
12) paragrahvi 114 lõike 1 punkti 1 täiendatakse pärast sõna „paljundusmaterjali“ sõnadega
„ning nende impordi“;
13) paragrahvi 114 lõike 1 punktist 3 jäetakse välja tekstiosa „seemne ning paljundus- ja“;
14) paragrahvi 118 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
3
„(2) Sertifitseerimise käigus võetud paljundusmaterjali, välja arvatud seemnekartuli puhul,
tasub taimekahjustaja esinemise määramisega seotud analüüsikulud sertifitseerimise taotleja.“;
15) seadust täiendatakse §-ga 1362 järgmises sõnastuses:
„§ 1362. Käesoleva seaduse § 51 rakendamine
Enne 2025. aasta 1. jaanuari alustatud ja pärast seda kuupäeva jätkuva käesoleva seaduse § 51
lõikes 1 nimetatud tegevuse kohta esitab isik sama paragrahvi lõikes 2 nimetatud andmed
Keskkonnaametile 2025. aasta 1. novembriks.“;
16) seaduse normitehniline märkus muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„1 Nõukogu direktiiv 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta (EÜT 125,
11.07.1966, lk 2298–2308), muudetud direktiividega 69/63/EMÜ (EÜT L 48, 26.02.1969,
lk 8–12), 71/162/EMÜ (EÜT L 87, 17.04.1971, lk 24–28), 72/274/EMÜ (EÜT L 171,
29.07.1972, lk 37–38), 72/418/EMÜ (EÜT L 287, 26.12.1972, lk 22–30), 73/438/EMÜ
(EÜT L 356, 27.12.1973, lk 79–82), 75/444/EMÜ (EÜT L 196, 26.07.1975, lk 6–13),
78/55/EMÜ (EÜT L 16, 20.01.1978, lk 23–29), 78/386/EMÜ (EÜT L 113, 25.04.1978,
lk 1– 12), 78/692/EMÜ (EÜT L 236, 26.08.1978, lk 13–18), 78/1020/EMÜ (EÜT L 350,
14.12.1978, lk 27), 79/641/EMÜ (EÜT L 183, 19.07.1979, lk 13–16), 79/692/EMÜ
(EÜT L 205, 13.08.1979, lk 1–4), 80/754/EMÜ (EÜT L 207, 09.08.1980, lk 36), 81/126/EMÜ
(EÜT L 67, 12.03.1981, lk 36–37), 82/287/EMÜ (EÜT L 131, 13.05.1982, lk 24–26),
85/38/EMÜ (EÜT L 16, 19.01.1985, lk 41–42), 86/155/EMÜ (EÜT L 118, 07.05.1986,
lk 23– 27), 87/120/EMÜ (EÜT L 49, 18.02.1987, lk 39–43), 87/480/EMÜ (EÜT L 273,
26.09.1987, lk 43–44), 88/332/EMÜ (EÜT L 151, 17.06.1988, lk 82–83), 88/380/EMÜ
(EÜT L 187, 16.07.1988, lk 31–48), 89/100/EMÜ (EÜT L 38, 10.02.1989, lk 36), 92/19/EMÜ
(EÜT L 104, 22.04.1992, lk 61–62), 96/18/EÜ (EÜT L 76, 26.03.1996, lk 21–22), 96/72/EÜ
(EÜT L 304, 27.11.1996, lk 10–11), 98/95/EÜ (EÜT L 25, 01.02.1999, lk 1–26), 98/96/EÜ
(EÜT L 25, 01.02.1999, lk 27–33), 2001/64/EÜ (EÜT L 234, 01.09.2001, lk 60–61),
2003/61/EÜ (ELT L 165, 03.07.2003, lk 23–28), 2004/55/EÜ (ELT L 114, 21.04.2004, lk 18),
2004/117/EÜ (ELT L 14, 18.01.2005, lk 18–33), 2007/72/EÜ (ELT L 329, 14.12.2007,
lk 37– 39), 2009/74/EÜ (ELT L 166, 27.06.2009, lk 40–70), 2012/37/EL (ELT L 325,
23.11.2012, lk 13–14), (EL) 2016/317 (ELT L 60, 05.03.2016, lk 72–75), (EL) 2016/2109
(ELT L 327, 02.12.2016, lk 59–75), (EL) 2018/1028 (ELT L 184, 20.07.2018, lk 7–9),
(EL) 2020/177 (ELT L 41, 13.02.2020, lk 1‒77), (EL) 2021/415 (ELT L 81, 09.03.2021,
lk 65–69), (EL) 2021/971 (ELT L 241, 17.06.2021, lk 62–65);
nõukogu direktiiv 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta (EÜT 125, 11.07.1966,
lk 2309–2319), muudetud direktiividega 69/60/EMÜ (EÜT L 48, 26.02.1969, lk 1–3),
71/162/EMÜ (EÜT L 87, 17.04.1971, lk 24–28), 72/274/EMÜ (EÜT L 171, 29.07.1972,
lk 37– 38), 72/418/EMÜ (EÜT L 287, 26.12.1972, lk 22–30), 73/438/EMÜ (EÜT L 356,
27.12.1973, lk 79–82), 75/444/EMÜ (EÜT L 196, 26.07.1975, lk 6–13), 78/55/EMÜ
(EÜT L 16, 20.01.1978, lk 23–29), 78/387/EMÜ (EÜT L 113, 25.04.1978, lk 13–19),
78/692/EMÜ (EÜT L 236, 26.08.1978, lk 13–18), 78/1020/EMÜ (EÜT L 350, 14.12.1978,
lk 27), 79/641/EMÜ (EÜT L 183, 19.07.1979, lk 13–16), 79/692/EMÜ (EÜT L 205,
13.08.1979, lk 1–4), 81/126/EMÜ (EÜT L 67, 12.03.1981, lk 36–37), 86/155/EMÜ
(EÜT L 118, 07.05.1986, lk 23–27), 86/320/EMÜ (EÜT L 200, 23.07.1986, lk 38),
87/120/EMÜ (EÜT L 49, 18.02.1987, lk 39–43), 88/332/EMÜ (EÜT L 151, 17.06.1988,
lk 82– 83), 88/380/EMÜ (EÜT L 187, 16.07.1988, lk 31–48), 88/506/EMÜ (EÜT L 274,
06.10.1988, lk 44), 89/2/EMÜ (EÜT L 5, 07.01.1989, lk 31), 90/623/EMÜ (EÜT L 333,
30.11.1990, lk 65), 93/2/EMÜ (EÜT L 54, 05.03.1993, lk 20), 95/6/EÜ (EÜT L 67, 25.03.1995,
lk 30–32), 96/72/EÜ (EÜT L 304, 27.11.1996, lk 10–11), 98/95/EÜ (EÜT L 25, 01.02.1999,
lk 1–26), 98/96/EÜ (EÜT L 25, 01.02.1999, lk 27–33), 99/08/EÜ (EÜT L 50, 26.02.1999,
4
lk 26), 1999/54/EÜ (EÜT L 142, 05.06.1999, lk 30–31), 2001/64/EÜ (EÜT L 234, 01.09.2001,
lk 60–61), 2003/61/EÜ (ELT L 165, 03.07.2003, lk 23–28), 2004/117/EÜ (ELT L 14,
18.01.2005, lk 18–33), 2006/55/EÜ (ELT L 159, 13.06.2006, lk 13), 2009/74/EÜ (ELT L 166,
27.06.2009, lk 40–70), 2012/1/EL (ELT L 4, 07.01.2012, lk 8–9), 2012/37/EL (ELT L 325,
23.11.2012, lk 13–14), (EL) 2015/1955 (ELT L 284, 30.10.2015, lk 142–145), (EL) 2016/317
(ELT L 60, 05.03.2016, lk 72–75), (EL) 2018/1027 (ELT L 184, 20.07.2018, lk 4–6),
(EL) 2020/177 (ELT L 41, 13.02.2020, lk 1‒77), (EL) 2021/415 (ELT L 81, 09.03.2021,
lk 65–69), (EL) 2021/2171 (ELT L 438, 08.12.2021, lk 84–85), (EL) 2021/971 (ELT L 241,
17.06.2021, lk 62–65), (EL) 2021/1927 (ELT L 393, 08.11.2021, lk 13–16);
komisjoni direktiiv 93/49/EMÜ, milles sätestatakse nende tingimuste loetelu, millele peavad
nõukogu direktiivi 91/682/EMÜ kohaselt vastama dekoratiivtaimede paljundusmaterjal ja
dekoratiivtaimed (EÜT L 250, 07.10.1993, lk 9–18), muudetud direktiividega 1999/67/EÜ
(EÜT L 164, 30.06.1999, lk 78), (EL) 2018/484 (ELT L 81, 23.03.2018, lk 10–12),
(EL) 2020/177 (ELT L 41, 13.02.2020, lk 1–77) ja (EL) 2022/2438 (ELT L 319, 13.12.2022,
lk 54–65);
komisjoni direktiiv 93/61/EMÜ, milles sätestatakse loetelu tingimuste kohta, millele peab
nõukogu direktiivi 92/33/EMÜ kohaselt vastama köögiviljade paljundus- ja istutusmaterjal, v.a
seeme (EÜT L 250, 07.10.1993, lk 19–28), muudetud direktiiviga (EL) 2020/177 (ELT L 41,
13.02.2020, lk 1–77);
komisjoni direktiiv 93/62/EMÜ, millega kehtestatakse tarnijate ja ettevõtete järelevalve ja
kontrolli rakendusmeetmed vastavalt nõukogu direktiivile 92/33/EMÜ köögiviljade paljundus-
ja istutusmaterjali, välja arvatud seemne turustamise kohta (EÜT L 250, 07.10.1993, lk 29–30);
nõukogu direktiiv 98/56/EÜ dekoratiivtaimede paljundusmaterjali turustamise kohta
(EÜT L 226, 13.08.1998, lk 16–23), muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122,
16.05.2003, lk 1–35) ja direktiiviga 2003/61/EÜ (ELT L 165, 03.07.2003, lk 23–28);
komisjoni direktiiv 1999/66/EÜ, millega kehtestatakse tarnija poolt nõukogu direktiivi
98/56/EÜ kohaselt koostatud märgistusele või muudele dokumentidele esitatavad nõuded
(EÜT L 164, 30.06.1999, lk 76–77);
komisjoni direktiiv 1999/68/EÜ, milles nähakse ette lisasätted tarnijate poolt nõukogu direktiivi
98/56/EÜ alusel peetavate dekoratiivtaimesortide loetelude kohta (EÜT L 172, 08.07.1999,
lk 42–43);
nõukogu direktiiv 1999/105/EÜ metsapaljundusmaterjali turustamise kohta (EÜT L 11,
15.01.2000, lk 17–40);
nõukogu direktiiv 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta (EÜT L 193,
20.07.2002, lk 1–11), muudetud määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003,
lk 1– 23);
nõukogu direktiiv 2002/54/EÜ peediseemne turustamise kohta (EÜT L 193, 20.07.2002,
lk 12– 32), muudetud direktiividega 2003/61/EÜ (ELT L 165, 03.07.2003, lk 23–28),
2004/117/EÜ (ELT L 14, 18.01.2005, lk 18–33) ja (EL) 2016/317 (ELT L 60, 05.03.2016,
lk 72–75);
nõukogu direktiiv 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta (EÜT L 193, 20.07.2002,
lk 33–59), muudetud direktiividega 2003/61/EÜ (ELT L 165, 03.07.2003, lk 23–28),
2004/117/EÜ (ELT L 14, 18.01.2005, lk 18–33), 2006/124/EÜ (ELT L 339, 06.12.2006,
lk 12– 15), 2009/74/EÜ (ELT L 166, 27.06.2009, lk 40–70), 2013/45/EL (ELT L 213,
08.08.2013, lk 20–21), (EL) 2019/990 (ELT L 160, 18.06.2019, lk 14‒22), (EL) 2020/177
(ELT L 41, 13.02.2020, lk 1–77), (EL) 2020/432 (ELT L 88, 24.03.2020, lk 3‒7),
(EL) 2021/971 (ELT L 241, 17.06.2021, lk 62–65) ning määrusega (EÜ) nr 1829/2003
(ELT L 268, 18.10.2003, lk 1–23);
nõukogu direktiiv 2002/56/EÜ seemnekartuli turustamise kohta (EÜT L 193, 20.07.2002,
lk 60–73), muudetud direktiividega 2003/61/EÜ (EÜT L 165, 03.07.2003, lk 23–28),
2013/63/EL (ELT L 341, 18.12.2013, lk 52–55), 2014/20/EL (ELT L 38, 07.02.2014,
5
lk 32– 38), 2014/21/EL (ELT L 38, 07.02.2014, lk 39–41), (EL) 2020/177 (ELT L 41,
13.02.2020, lk 1–77);
nõukogu direktiiv 2002/57/EÜ õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta (EÜT L 193,
20.07.2002, lk 74–97), muudetud direktiividega 2002/68/EÜ (EÜT L 195, 24.07.2002,
lk 32– 33), 2003/45/EÜ (ELT L 138, 05.06.2003, lk 40–44), 2003/61/EÜ (ELT L 165,
03.07.2003, lk 23–28), 2004/117/EÜ (ELT L 14, 18.01.2005, lk 18–33), 2009/74/EÜ
(ELT L 166, 27.06.2009, lk 40–70), (EL) 2016/11 (ELT L 3, 06.01.2016, lk 48–49),
(EL) 2016/317 (ELT L 60, 05.03.2016, lk 72–75), (EL) 2020/177 (ELT L 41, 13.02.2020,
lk 1–77), (EL) 2021/971 (ELT L 241, 17.06.2021, lk 62–65);
komisjoni direktiiv 2006/47/EÜ, milles sätestatakse eritingimused, mis käsitlevad tuulekaera
esinemist teraviljaseemnes (ELT L 136, 24.05.2006, lk 18–20);
komisjoni direktiiv 2008/62/EÜ, millega sätestatakse teatavad erandid kohalike ja piirkondlike
oludega kohanenud ja geneetilisest erosioonist ohustatud põllukultuuride
rahvaselektsioonsortide ja sortide heakskiitmiseks ning kõnealuste rahvaselektsioonsortide ja
sortide seemnete ning seemnekartuli turustamiseks (ELT L 162, 21.06.2008, lk 13–19);
nõukogu direktiiv 2008/72/EÜ köögiviljade paljundus- ja istutusmaterjali, välja arvatud seemne
turustamise kohta (ELT L 205, 01.08.2008, lk 28–39), muudetud direktiividega 2013/45/EL
(ELT L 213, 08.08.2013, lk 20–21), (EL) 2019/990 (ELT L 160, 18.06.2019, lk 14‒22);
nõukogu direktiiv 2008/90/EÜ puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali
ja viljapuude turustamise kohta (ELT L 267, 08.10.2008, lk 8–22);
komisjoni direktiiv 2009/145/EÜ, millega sätestatakse teatavad erandid traditsiooniliselt
teatavates paikkondades ja piirkondades kasvatatud ja geneetilisest erosioonist ohustatud
köögivilja rahvaselektsioonsortide ja -sortide ning selliste köögiviljasortide heakskiitmiseks,
millel ei ole põllukultuuride tööstusliku tootmise puhul tegelikku väärtust, kuid mis on aretatud
eritingimustes kasvamiseks, ning kõnealuste rahvaselektsioonsortide ja sortide seemnete
turustamiseks (ELT L 312, 27.11.2009, lk 44–54);
komisjoni direktiiv 2010/60/EL, millega sätestatakse teatavad erandid looduskeskkonna
säilitamiseks mõeldud söödakultuuride seemnesegude turustamiseks (ELT L 228, 31.08.2010,
lk 10–14);
komisjoni rakendusdirektiiv 2014/96/EL direktiivi 2008/90/EÜ kohaldamisalasse kuuluvate,
puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude märgistamise,
pitseerimise ja pakkimise nõuete kohta (ELT L 298, 16.10.2014, lk 12–15), muudetud
direktiiviga (EL) 2019/1813 (ELT L 278, 30.10.2019, lk 7–9);
komisjoni rakendusdirektiiv 2014/97/EL, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2008/90/EÜ
tarnijate ja sortide registreerimise ning ühise sortide nimekirja osas (ELT L 298, 16.10.2014,
lk 16–21);
komisjoni rakendusdirektiiv 2014/98/EL, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2008/90/EÜ
seoses selle I lisas osutatud viljapuude perekondade ja liikide suhtes kehtivate erinõuetega,
tarnijate suhtes kehtivate erinõuetega ning ametlikku inspekteerimist käsitlevate üksikasjalike
eeskirjadega (ELT L 298, 16.10.2014, lk 22–61), muudetud direktiividega (EL) 2020/177
(ELT L 41, 13.02.2020, lk 1–77) ja (EL) 2022/2438 (ELT L 319, 13.12.2022, lk 54–65).“.
§ 2. Metsaseaduse muutmine
Metsaseaduse § 9 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Metsaregistris peab riik arvestust ka taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse §-s 51
nimetatud tegevuste üle.“.
§ 3. Seaduse jõustumine
6
Käesolev seadus jõustub 2025. aasta 1. jaanuaril.
Lauri Hussar
Riigikogu esimees
Tallinn, ….. ……. 2024
Algatab Vabariigi Valitsus … …..2024. a.
Vabariigi Valitsuse nimel
(allkirjastatud digitaalselt)
1
12.03.2024
Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse ning metsaseaduse
muutmise seaduse eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
1.1. Sisukokkuvõte
Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse (edaspidi TPSKS) ning metsaseaduse muutmise
seaduse eelnõu (edaspidi eelnõu) väljatöötamine on tingitud vajadusest lahendada seaduse
rakendamisel tekkinud probleemid ja valdkonna arengu tõttu ilmnenud kitsaskohad.
1.1.1. TPSKS-i üks eesmärk on tagada taimse geneetilise ressursi ja elurikkuse säilimine selle
loomulikus keskkonnas. Selleks on vaja tagada suurema hulga võimalike huviliste juurdepääs
taimsele paljundusmaterjalile, mida iseloomustab suur geneetiline mitmekesisus. Eestis
kasvatatavate põllumajanduskultuuride vanad sordid on väga olulised geneetilise ressursi ja
elurikkuse säilimise seisukohast. TPSKS-i kohaselt peab turustatav seeme ja paljundusmaterjal
vastama seaduses sätestatud nõuetele, sh peab sordilehte võetava sordi turustatav seeme ja
paljundusmaterjal olema sertifitseeritud. Kultuurtaimede sordid, mida nimetatakse vanadeks
sortideks, rahvaselektsiooni sortideks, põlisteks sortideks, pärandsortideks, amatöörsortideks
või hobiaednike sortideks (edaspidi vanad sordid), ei vasta aga seemne ja paljundusmaterjali
tootmiseks kehtestatud sordi nõuetele ning neid ei ole kantud sordiregistrisse ega sordilehte.
Seetõttu kehtestatakse eelnõuga erand, mille kohaselt seadust ei kohaldata väikeses koguses
turustatava seemne ja paljundusmaterjali, v.a sordikaitse alla võetud sordi seemne ja
paljundusmaterjali suhtes. Sellises koguses turustatav seeme ja paljundusmaterjal ei pea
vastama TPSKS-i nõuetele, st seda ei pea TPSKS-i nõuete kohaselt tootma, sertifitseerima ega
pakendama. Küll aga peab sellise seemne ja paljundusmaterjali tootmise ning turustamise
korral jälgima, et ei levitataks ohtlikke taimekahjustajaid. Muudatus soodustab vanade sortide
seemne ja paljundusmaterjali tootmist ning turustamist. Samuti aitab muudatus kaasa
bioloogilise mitmekesisuse säilimisele nii üldsuse kui ka üksikisiku tasandil ning soodustab
inimese ja tema elukeskkonnaga seotud vaimse ja materiaalse kultuuripärandi kogumist,
säilitamist, uurimist ning vahendamist hariduslikel, teaduslikel ja elamuslikel eesmärkidel.
1.1.2. Kliimaministeeriumi ettepanekul kehtestatakse eelnõuga kohustus teavitada
Keskkonnaametit (edaspidi KeA) sellisele isikule, kes soovib teha kultiveerimismaterjaliga
katseid sellest metsamaterjali tootmise küllaldase majandusliku tasuvuse kindlakstegemiseks,
metsaaretuseks või teadustöö tegemiseks. TPSKS-i § 112 kohaselt on isikul õigus importida
kultiveerimismaterjali metsaaretuseks, teadustöö või riiklike katsete tegemiseks üksnes
asjakohase loa olemasolul, kuid ülejäänud juhtudel ei ole katse tegijal kohustust teavitada
KeA- d kultiveerimismaterjaliga teadus- või aretustöö tegemisest.
1.1.3. Eestis paljundatakse ning turustatakse üldiselt puuvilja- ja marjakultuuride tuntud sortide
paljundusmaterjali. Suurem osa sellistest puuvilja- ja marjakultuuride tuntud sortidest on
võetud sordilehte. Tuntud sordi paljundusmaterjali turustamiseks peab sort olema võetud mõne
Euroopa Liidu (edaspidi EL) liikmesriigi sordilehte. Samas võib tekkida huvi toota ning
2
turustada ka selliste puuvilja- ja marjakultuuride sortide paljundusmaterjali, mis olid varem
võetud mõne EL-i liikmesriigi sordilehte, kuid on sealt praegu välja arvatud. Eestis ei tohi seda
aga enam turustamise eesmärgil toota. Eelnõuga luuakse võimalus võtta puuvilja- ja
marjakultuuride tuntud sordid sordilehte nõuetele vastava sordikirjelduse alusel. Selle
tulemusena saavad tarnijad paljundada ning turustada ka seni sordilehte võtmata puuvilja- ja
marjakultuuride tuntud sortide paljundusmaterjali.
1.1.4. Eelnõuga luuakse seemnekartuli tarnijale võimalus ise trükkida seemnekartuli pakendite
etiketid, mis oleks tarnija jaoks kiirem ja paindlikum lahendus, et viia kaup kiiremini
turustamisnõuetega kooskõlla eriti teatud perioodidel, kui tuleb piiratud aja jooksul trükkida
suur kogus etikette.
1.1.5. Samuti muudetakse eelnõuga riikliku järelevalve teostamise pädevust selliselt, et
edaspidi teostab Põllumajandus- ja Toiduamet (edaspidi PTA) Maksu- ja Tolliameti (edaspidi
MTA) asemel riiklikku järelevalvet ka seemne samaväärsuse üle. Seemne puhul kontrollitakse
riiki saabumise korral piiripunktis nii taimetervise nõuetele vastavust kui ka seda, kas need on
saabunud samaväärseks tunnistatud riigist. Praegu teeb seemne samaväärsuse kontrolli MTA ja
taimetervise nõuete kontrolli PTA, kuid kuna samaväärsuse kontrolli tegemise jaoks on
vajalikud erialateadmised PTA-l, on seega põhjendatud, et mõlemat kontrolli teeb PTA. Selle
tulemusena muutuvad seemnete importimise korral piiripunktis tehtavad kontrollitoimingud
tõhusamaks ja kiiremaks.
1.2. Eelnõu ettevalmistaja
Eelnõu ja seletuskirja koostasid Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi taimetervise
osakonna taimse paljundusmaterjali valdkonnajuht Merjan Savila (625 6282,
[email protected]) ja sama osakonna peaspetsialist Vahur Mõttus (625 6138,
[email protected]). Kultiveerimismaterjali käsitleva osa väljatöötamisel osales
Kliimaministeeriumi metsaosakonna peaspetsialist Maret Parv (626 0726,
[email protected]). Eelnõule tegid juriidilise ekspertiisi Regionaal- ja
Põllumajandusministeeriumi õigusosakonna nõunikud Mari-Liis Kivipõld (625 6283, mari-
[email protected]) ja Katrin Pööra (625 6147, [email protected]). Keeleliselt toimetas
eelnõu ja seletuskirja sama osakonna peaspetsialist Heleri Piip (625 6165, [email protected]).
1.3. Märkused
Eelnõu on seotud „Põllumajanduse ja kalanduse valdkonna arengukava 2030“ eesmärkide
saavutamisega, olles otseselt seotud tegevussuunaga „Kvaliteetsed sisendid põllumajanduses“
ning kaudselt lõimuvate tegevussuundadega „Põllumajanduskeskkond“, „Taimetervis,
loomade tervis ja heaolu“, „Põllumajandussaaduste tootmine, väärindamine ja turustamine“
ning „Maa- ja rannapiirkondade areng“.
Eelnõu on seotud maaeluministri 15. jaanuari 2021. a käskkirjaga nr 1.1-2/7 kinnitatud
programmiga „Põllumajanduskultuuride geneetilise ressursi kogumine, säilitamine ja
kasutamine 2021–2027“.
Programmiga täidetakse Eesti Vabariigile välislepingutest tulenevaid kohustusi. Need lepingud
on bioloogilise mitmekesisuse konventsioon (Convention on Biological Diversity)1,
põllumajanduskultuuride geneetiliste ressursside säilitamise ja säästva kasutamise teine
1 RT II 1994, 13, 41
3
globaalne tegevuskava (Second Global Plan of Action for Plant Genetic Resources for Food
and Agriculture)2 ning rahvusvaheline põllumajanduskultuuride geneetiliste ressursside leping
(International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture)3.
Eelnõu ei ole seotud EL-i õiguse rakendamisega.
Eelnõus kavandatakse taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse (RT I, 27.09.2023, 5) ja
metsaseaduse (RT I, 22.09.2023, 3) muudatused.
Eelnõu seadusena vastuvõtmiseks on vajalik Riigikogu poolthäälte enamus.
2. Seaduse eesmärk
Eelnõu peamine eesmärk on lahendada seaduse rakendamisel ilmnenud probleemid. Seepärast
tehakse eelnõus järgmised muudatused:
2.1. väikeses koguses toodetav ja turustatav vanade sortide seeme ja paljundusmaterjal ei pea
edaspidi vastama seaduses sätestatud asjaomastele nõuetele, mis muidu kehtivad turustatava
seemne ja paljundusmaterjali suhtes, et tagada taimede geneetiliste ressursside säilimine nende
tavapärastes kasvukohtades;
2.2. luuakse kohustus teavitada KeA-d kultiveerimismaterjaliga katse tegemisest sellest
metsamaterjali tootmise küllaldase majandusliku tasuvuse kindlakstegemiseks, samuti
metsaaretuseks või teadustöö tegemiseks;
2.3. luuakse võimalus võtta puuvilja- ja marjakultuuride tuntud sordid sordilehte senisest
lihtsamalt, ainult nõuetele vastava sordikirjelduse alusel registreerimiskatseid korraldamata;
2.4. täiendatakse seemnekartuli pakendi etiketi trükkimist reguleerivaid sätteid, võimaldades
seemnekartuli tarnijal ise trükkida seemnekartuli pakendite etiketid; vabastatakse
seemnekartuli tarnija seemnekartuli partii sertifitseerimise käigus tehtavate taimekahjustaja
määramise analüüside tasumise kohustusest;
2.5. muudetakse seaduses riikliku järelevalve teostamise sätteid sellises ulatuses, mis puudutab
seemne ja paljundusmaterjali importimise korral piiripunktis tehtavate kontrollitoimingute
tegemise pädevust eesmärgiga muuta need tõhusamaks ning kiiremaks, selleks et vähendada
nii isiku halduskoormust kui ka riigiasutuste töökoormust ning optimeerida tööprotsesse.
Rakendamisel ilmnenud probleeme kirjeldatakse täpsemalt eelnõu sisu avavas seletuskirja osas.
Enne eelnõu väljatöötamist koostati TPSKS-i muutmise seaduse eelnõu väljatöötamiskavatsus
(edaspidi VTK) ning kooskõlastati see eelnõude infosüsteemi EIS kaudu. VTKs (EIS-i toimiku
number 22-0049) analüüsiti viit peamist probleemi:
1) seemnekartuli sertifitseeritava kategooria põldtunnustamise eest tasu kehtestamist;
2) seemnekartuli väikepakendi etiketi trükkimist;
3) tarnijate huvi puuvilja- ja marjakultuuride sordilehte mittevõetud sortide turustamise vastu;
4) geneetiliste ressursside looduslikes kasvukohtades (in situ) säilitamise olulisust lisaks
geenipangale ja põldkollektsioonides säilitamisele, et tagada bioloogilise mitmekesisuse
säilimine;
5) kultiveerimismaterjali kasutamist teadus- ja aretustöö eesmärgil.
2 Food and Agriculture Organization of the United Nations koduleht. 12.03.2024. SECOND GLOBAL PLAN OF
ACTION FOR PLANT GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE (fao.org) 3 RT II 2004, 21, 89
4
Võrreldes VTK-ga on eelnõust välja jäetud üks VTK-s käsitletud muudatus ning sinna on
lisatud kaks muudatust, mida VTK-s ei käsitletud. Esimene neist on seotud VTK punktis 3.1
kavandatud seemnekartuli sertifitseeritava kategooria põldtunnustamise eest tasu
kehtestamisega. Nimelt kaaluti võimalust kehtestada sertifitseeritava kategooria seemnekartuli
põldtunnustamise eest riigilõiv suurusega 30 eurot hektari kohta. Sertifitseeritava kategooria
seemnekartulit kasvatatakse seejuures vähem kui 200 hektaril. Küll aga võetakse ka
seemnekartulilt sertifitseerimise käigus taimekahjustaja esinemise määramiseks proove,
millega seotud analüüsikulud tasub enamjaolt sertifitseerimise taotleja. VTK kooskõlastamise
käigus juhtis sektor sellele tähelepanu kui ühele seaduse rakendamise probleemsele
kohale. Seetõttu on käesolevasse eelnõusse lisatud riigilõivu kehtestamise asemel
seemnekartuli tarnijaid soodustav muudatus, mille kohaselt ei pea sertifitseerimise taotleja
edaspidi tasuma seemnekartuli puhul taimekahjustaja esinemise määramisega seotud
analüüsikulusid. Seemnekartuli tootmine on vähenevate mahtudega raskustes olev tegevusala,
mis vajab toetamist nii toidu kättesaadavuse kindlustamise kui ka ohtlike taimekahjustajate
leviku vältimise eesmärgil. Arvestades Ukraina sõjast tingitud olukorda, on ka perioodi
2023–2027 EL-i ühise põllumajanduspoliitika rakendamise ajal tehtud otsus toetada
seemnekartuli tootmist.4
VTK-s ei analüüsitud ka seemne importimise korral tehtava seemne samaväärsuse kontrolliga
seotud probleeme. Seemne samaväärsuse kontrolliga seotud muudatuse teemal toimusid
arutelud PTA, MTA ja Keskkonnaministeeriumiga pärast VTK koostamist ja selle
kooskõlastamisele esitamist. MTA esitas Maaeluministeeriumile pöördumise TPSKS-i
muutmiseks ka kirjalikult. Kuna arutelude käigus jõuti ühisele seisukohale, kuidas probleemi
lahendada, on otstarbekas lisada see muudatus ka käesolevasse eelnõusse. Muudatusel on
soodustav mõju nii isikute jaoks tolliprotseduuride kiiremaks muutumise kui ka riigiasutuste
töökoormuse seisukohast, kuna see optimeerib kokkuvõttes nende töökoormust ning võimaldab
(inim)ressurssi tõhusamalt kasutada teiste seaduses sätestatud ülesannete täitmiseks.
VTK esitati kooskõlastamiseks Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumile,
Rahandusministeeriumile, Keskkonnaministeeriumile ning Haridus- ja Teadusministeeriumile.
Keskkonnaministeerium ning Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium kooskõlastasid
VTK märkustega mõjude hindamise osas, millega on eelnõu väljatöötamisel arvestatud.
Rahandusministeerium ning Haridus- ja Teadusministeerium ei kandnud ettenähtud tähtaja
jooksul eelnõude infosüsteemi EIS kirja VTK kooskõlastamise või selle põhjendatult
kooskõlastamata jätmise kohta ega taotlenud ka tähtaja pikendamist. Seega loetakse VTK
Vabariigi Valitsuse 13. jaanuari 2011. a määruse nr 10 „Vabariigi Valitsuse reglement“ § 7
lõike 4 kohaselt nimetatud ministeeriumite poolt kooskõlastatuks.
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Eelnõu koosneb kolmest paragrahvist, millest esimeses on 16 TPSKS-i muutmise punkti, teise
paragrahviga täiendatakse metsaseadust ning kolmandas sätestatakse eelnõu jõustumine
seadusena.
Eelnõu §-ga 1 muudetakse TPSKS-i.
4 Maaeluministri 21. detsembri 2022. a määrus nr 72 „Tera- ja kaunvilja kasvatamise otsetoetus, puu- ja köögivilja
ning marjakultuuride kasvatamise otsetoetus ning seemnekartuli kasvatamise otsetoetus“, RT I, 29.12.2022, 9.
5
Eelnõu § 1 punktiga 1 täiendatakse TPSKS-i § 1 lõikega 11, milles sätestatakse, et TPSKS-i
kohaldatakse väikeses koguses turustatava seemne ja paljundusmaterjali suhtes üksnes niivõrd,
kui see on käesolevas seaduses sõnaselgelt ette nähtud. Kaitsealuste sortide omanike õiguste
kaitseks ei kohaldata seda sätet siiski sordikaitse alla kuuluvate sortide seemne ja taimse
paljundusmaterjali suhtes, seega peab selline turustatav seeme ja paljundusmaterjal vastama
TPSKS-is ja selle alusel kehtestatud õigusaktides asjaomase taimeliigi või -liikide grupi kohta
kehtestatud nõuetele, sh peab sordilehte võetava sordi turustatav seeme ja paljundusmaterjal
olema sertifitseeritud.
Kehtestatav säte soodustab bioloogilise mitmekesisuse säilimise tagamist. Bioloogilise
mitmekesisuse säilimise tagamiseks on oluline säilitada geneetilisi ressursse lisaks geenipangas
ja põldkollektsioonides säilitamisele ka tavalistes kasvukohtades (in situ).
Bioloogilise mitmekesisuse säilitamise kohustus tuleneb nõukogu otsustest 93/626/EMÜ5 ja
2004/869/EÜ6 ning nõukogu määrusest (EÜ) nr 870/20047. Põllumajanduskultuuride
geneetilisi ressursse säilitatakse Maaelu Teadmuskeskuse geenipangas, kus on tagatud
seemnete pikaajaline säilimine ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni ning
Rahvusvahelise Taimede Geneetilise Ressursi Keskuse (Bioversity International) standardite
kohaselt. Geenipanka jõuab materjal aretajatelt, hobikasvatajatelt ja loodusest. Seemneid
säilitatakse sügavkülmikutes temperatuuril −18 ̊C (ex situ). Seemnete eluvõimet määratakse
idanevuse kontrolli abil, olenevalt liigist iga 5–10 aasta järel. Kui riiklikult säilitatakse
geneetilisi ressursse geenipangas (ex situ), siis on mõistlik kaasata sellesse tegevusse ka asjast
huvitatud taimekasvatajad, kes säilitavad geneetilisi ressursse vabatahtlikult põllul ehk
looduslikes kasvukohtades (in situ).
Eestis kasvatatavate kultuurtaimede sordid on väga tähtsad geneetilise ressursi ja elurikkuse
säilimise seisukohast. Eesti põllumajanduskultuuride vanade sortide säilitamine on oluline,
kuna selle kaudu panustame elurikkuse hoidmisse ning kindlustame võimaluse taastada
põllumajandustootmine ka siis, kui taimekahjustajate või muude keskkonnategurite tagajärjel
peaks tekkima oluline kahju. Vanade sortide hulgas on ka neid sorte, mida müüdi poes või turul
aastakümneid tagasi, kuid mille seemneid enam ei toodeta ega turustata. Sellist sorti taimede
kasvatamine suurtootmises ei ole tasuv, kuid need on seotud meie toidu- ja pärandkultuuriga
ning neil on kindel koht eraaedades ja vabaõhumuuseumites.
Kehtiva TPSKS-iga ei reguleerita hobiaednike tegevust. Küll aga on vaja luua võimalus toota
ja turustada väikeses koguses vanade sortide seemneid ja paljundusmaterjali, sest ainult oma
tarbeks kasvatamise ja kasutamise tagajärjel on paljud nendest sortidest kadunud või kadumas.
Kehtiva TPSKS-i § 1 lõike 2 punkti 1 kohaselt ei kohaldata TPSKS-i sellise seemne ning
paljundus- ja kultiveerimismaterjali suhtes, mis on toodetud oma tarbeks kasutamiseks. Kui
seemet ning paljundus- ja kultiveerimismaterjali toodetakse turustamise eesmärgil, siis ei ole
TPSKS-i tähenduses tegemist enam vaid oma tarbeks kasutamisega ning sellisel juhul peab
turustatav seeme ja paljundusmaterjal vastama kõigile seaduses sätestatud asjaomastele
nõuetele. Vanad sordid ei vasta TPSKS-is kehtestatud sordi ega säilitussordi registreerimise ja
sordilehte võtmise nõuetele, mistõttu ei ole võimalik neid kanda sordiregistrisse ega võtta
5 Nõukogu otsus 93/626/EMÜ bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni sõlmimise kohta (EÜT L 309,
13.12.1993, lk 1–2). 6 Nõukogu otsus 2004/869/EÜ toidu ja põllumajanduse taimede geneetilisi ressursse käsitleva rahvusvahelise
lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse nimel (ELT L 378, 23.12.2004, lk 1‒2). 7 Nõukogu määrus (EÜ) nr 870/2004, millega kehtestatakse ühenduse programm põllumajanduse geneetiliste
ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamise kohta (ELT L 162, 30.04.2004, lk 18−28).
6
sordilehte. Sordileht on nõuetekohaseks tunnistatud sortide loetelu ning sinna võetud sordi
turustatav seeme ja paljundusmaterjal peab olema sertifitseeritud. Nende nõuete eesmärk on
tagada kontrollitud kvaliteedi ja omadustega seemne ja paljundusmaterjali turul kättesaadavus
tarbijate jaoks, kuid vanade sortide puhul ei ole võimalik ega põhjendatud nõuda nende
vastavust kõigile seaduse nõuetele. Küll aga peab ka selline seeme ja paljundusmaterjal
vastama taimetervise nõuetele, et vältida eri taimehaiguste levikut.
Näitena võib tuua ühe tuntud kadumisohus oleva vana sordi „Peipsi sibul“, mis ei vasta
TPSKS-is kehtestatud sordi ega säilitussordi tootmise nõuetele ning seda ei saa ka sel põhjusel
võtta sordilehte. „Peipsi sibul“ sordina ei vasta ühtlikkuse nõuetele, kuna sibula omadused on
väga varieeruvad: sibula mugul kaalub 25–150 grammi ning on lapiku kujuga või lapik-ümara
koonusekujulise tippotsaga. Sibulakoore värv on roosakaskollane, roosakaspruun või
kollane. „Peipsi sibul“ kasvab kõrgetel peenardel, selle väetamiseks kasutatakse komposti ja
koduloomade sõnnikut ning umbrohtu tõrjutakse rohimise abil. Vanade sortide taimi
toodetaksegi suurel määral käsitsi ning nende eripära tõttu ei ole neid võimalik suurtootmises
kasvatada. Kuna väiketootmises on inimestel huvi ja võimalus neid kasvatada, on sellise
väikeses mahus toimuva majandustegevuse puhul põhjendatud teha teatud erandeid.
Vanade sortide jaoks ei ole otstarbekas välja töötada eraldi mahukaid nõudeid, kuna need ei
oma suurtootmises kasutatavate sortidega võrreldavat majanduslikku viljelusväärtust ning neid
toodetakse nii väikeses koguses, mis ei mõjuta seemne ja taimse paljundusmaterjali valdkonnas
tegutsevaid ettevõtjaid. Sellise tegevuse eesmärk on säilitada bioloogilist mitmekesisust ning
koguda, säilitada, uurida ja vahendada üldsuse jaoks või üksnes oma tarbeks inimese ja tema
elukeskkonnaga seotud vaimset ja materiaalset kultuuripärandit hariduslikel, teaduslikel ja
elamuslikel eesmärkidel. Seetõttu kehtestataksegi seaduse nõuete puhul erand väikese koguse
piirangu alusel, et soodustada väikeses mahus vanade sortide seemne ja taimede kasvatamist ka
turustamise eesmärgil. TPSKS-i § 1 lõiget 11 kohaldatakse seega majandustegevuse seadustiku
üldosa seaduse8 § 3 lõike 1 kohase majandustegevuse suhtes sellisel juhul, kui MTÜ-d,
muuseumid või ka muud isikud kasvatavad, koguvad, ostavad, pakendavad või turustavad
väikeses koguses seemet või paljundusmaterjali. Siia hulka kuulub nt selline tegevus, kui MTÜ
liikmed kasvatavad vanade sortide seemneid ja taimi, koguvad, ostavad ning pakendavad nende
seemet või paljundusmaterjali ning annavad neid kas raha eest või tasuta üle teistele isikutele
sama tegevuse tegemiseks või oma tarbeks kasvatamiseks.
Rohevahetuse suhtes, st igasuguse füüsiliste isikute omavahelise oma tarbeks toodetud seemne
ja paljundusmaterjali üleandmise, sh müümise ja ka turul oma ülejääkide müümise suhtes
kohaldatakse endiselt TPSKS-i § 1 lõike 2 punkti 1. Sätte kohaldamisalasse kuuluvad näiteks
raamatukogud, kes võimaldavad sellise tegevuse jaoks kasutada oma ruume, kuid kes ise
sellega ei tegele (ei kasvata, kogu, osta, pakenda ega turusta). Samuti kohaldatakse TPSKS-i
nendele isikutele, kes korraldavad rohevahetuse ürituse (rendivad või võimaldavad kasutada ala
või ruume, kus on võimalik füüsilistel isikutel koguneda ning seemneid ja taimi omavahel
vahetada ning müüa).
EL-i liikmesriigid on nende sortide seemnete ja taimede turustamist, mis ei vasta sordi ega
säilitussordi registreerimise ja sordilehte võtmise nõuetele, reguleerinud erinevalt. 2021. aasta
jaanuaris toimunud veebiseminari9 kokkuvõtte põhjal pole selliste sortide seemnete ja taimede
8 RT I, 06.04.2021, 5 9 Crash Course: EU Seed Marketing Laws. https://www.youtube.com/watch?v=1qnfIkLmGNE
7
turustamise kohta kehtestatud olulisi piiranguid Hispaanias, Hollandis, Austrias, Taanis ja
Prantsusmaal.
Euroopa Komisjon avaldas 2021. aasta 29. aprillil tehtud uuringu10, kus pakuti võimalikke
lahendusi taimse paljundusmaterjali tootmist ja turustamist käsitlevate direktiivide
ajakohastamiseks. Uuringu käigus tuvastati mitu vanade sortidega seotud probleemi, nt asjaolu,
et vanad sordid ei vasta sordilehte võtmise nõuetele ning vaja on erandeid või täpsemaid
reegleid nende väikeses mahus turustamise kohta. Kuna Euroopa Komisjon on
paljundusmaterjali tootmise ja turustamise nõuete eelnõu avaldamise edasi lükanud 2023. aasta
juunikuusse ning selle menetlemine võtab tõenäoliselt aega mitu aastat, luuakse eelnõuga
võimalus toota ja turustada vanade sortide seemet ja paljundusmaterjali väikeses koguses.
Lisaks eelnevale täiendatakse TPSKS-i reguleerimisala ja kehtestatakse, et seadust
kohaldatakse kultiveerimismaterjaliga sellise katse tegemise korral, mis tehakse metsamaterjali
tootmise küllaldase majandusliku tasuvuse kindlakstegemiseks, metsaaretuseks või teadustöö
tegemiseks. TPSKS-i § 112 kohaselt on isikul õigus importida kultiveerimismaterjali
metsaaretuse, teadustöö või riiklike katsete tegemiseks üksnes asjakohase loa olemasolul, kuid
ülejäänud juhtudel ei ole katse tegijal kohustust Keskkonnaametit kultiveerimismaterjaliga
teadus- või aretustöö tegemisest teavitada. Nimetatud katse tegemisest teavitamine on siiski
vajalik, kuna asjakohane teave võimaldab vajaduse korral rakendada meetmeid võimalike
taimekahjustajate või taimehaiguste leviku vältimiseks Eestis. Samuti on sellise teabe
olemasolu korral võimalik paremini tõkestada võõrliikide levikut, kontrollimata päritoluga
kultiveerimismaterjali turustamist ning selle kaudu võimaliku keskkonna- ja majanduskahju
tekkimist.
Eelnõu § 1 punktiga 2 täiendatakse TPSKS-i §-ga 41, milles sätestatakse teatud taimeliiki
või -liikide gruppi kuuluva seemne ja paljundusmaterjali väikeses koguses turustamise
võimalus teisi TPSKS-i nõudeid järgimata. Uues paragrahvis nähakse ka ette volitusnorm, mille
kohaselt sellised taimeliigid või -liikide grupid ning nende turustamiseks lubatud kogused
kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
Regionaalministrile kui valdkonna eest vastutavale ministrile antakse volitusnorm määrusega
kehtestada turustamiseks lubatud väikesed kogused taimekultuuride ja -liikide kaupa. Seejuures
kehtestatakse väikesed kogused seemnete ja seemnekartuli puhul kilogrammides müügipakendi
netomassi kohta ning paljundusmaterjali puhul kehtestatakse maksimaalne istikute arv ühe
isiku või ettevõtja kohta.
Kuna kavandatavate muudatuste kohaselt luuakse võimalus teatud omadustega seemet ja
paljundusmaterjali turustada ilma selliseid TPSKS-i nõudeid järgimata, mis muidu on taimse
paljundusmaterjali turustamise puhul kohustuslikud järgida, siis nähakse ka volitusnormiga
ette, et väikesed kogused peavad olema marginaalsed ja jääma selgelt väiksemaks sama
taimeliigi sordi seemne või paljundusmaterjali harilikust turustatavast kogusest ning
geneetiliste ressursside säilitamiseks ettenähtud sordi seemne ja paljundusmaterjali
turustamiseks ettenähtud kogustest.
10 European Commission, Directorate-General for Health and Food Safety, Haines, R., Papadopoulou, L.,
McEntaggart, K., et al., Data gathering and analysis to support a Commission study on the Union’s options to
update the existing legislation on the production and marketing of plant reproductive material: final report,
Publications Office, 2021. https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/40fa0cd3-a893-11eb-9585-
01aa75ed71a1/language-en
8
Koguste suuruste puhul tuleb arvestada ka seda, et need oleksid võrreldes turul kättesaadava
kontrollitud kvaliteedi ja omadustega seemne ja paljundusmaterjali suurustest oluliselt
väiksemad, et vältida olukorda, kus turule paisatakse kontrollitud kvaliteediga taimse
paljundusmaterjaliga võrreldavates kogustes põhimõtteliselt kontrollimata kvaliteediga taimset
paljundusmaterjali. Samuti välditakse selle kaudu olukorda, kus reguleeritud taimse
paljundusmaterjali turustamise süsteemi kõrvale hakkab praktikas tekkima paralleelsüsteem,
kus võib turustada tööstuslikes kogustes sellist paljundusmaterjali, mille sort ei vasta TPSKS-is
kehtestatud sordi ega säilitussordi registreerimise ja sordilehte võtmise nõuetele ning mille
kvaliteeti ei ole lõpuks enam võimalik kontrollida.
Eelnõuga kavandatav turustamise erand peaks soodustama vanade sortide seemne ja
paljundusmaterjali tootmist ja turustamist, sest ainult oma tarbeks kasvatamise ja kasutamise
tagajärjel on paljud nendest sortidest kadunud või kadumas, kuid kuna on ühtlasi tegemist
sellise tegevusega, mis on enamjaolt nii EL-is kui ka riigisisestes õigusaktides reguleeritud, siis
peab nendest nõuetest erandite tegemise korral silmas pidama, st kogused ei saa olla samas
suurusjärgus mis suurtootmises kasutatavate sortide puhul. Kuna vanade sortide majanduslik
viljelusväärtus ei ole tavatootmises kasutatavate sortidega võrreldav, siis toodetaksegi neid
praktikas nii väikeses koguses, et need ei mõjuta seemne ja taimse paljundusmaterjali
valdkonnas tegutsevaid ettevõtjaid. Sellise tegevuse peamine eesmärk on säilitada bioloogilist
mitmekesisust. Väikese koguse piirangu alusel kehtestatav erand peaks omakorda soodustama
vanade sortide seemne ja taimede väikeses mahus kasvatamist ka turustamise eesmärgil.
Väikeses koguses turustatav seeme ja paljundusmaterjal ei pea vastama TPSKS-is sätestatud
sertifitseerimise, tootmise ega pakendamise nõuetele, küll aga peab jälgima, et täidetakse
taimetervise nõudeid, sh peab tootja olema vajaduse korral kantud taimetervise registrisse,
samuti peavad olema näiteks viljapuu-bakterpõletiku peremeestaimede istikud varustatud
taimepassiga jms.
Kavandatava muudatuse puhul on tegemist riigisisese tehnilise normiga, millest tuleb eelnõu
faasis teavitada Euroopa Komisjoni ja teisi liikmesriike (tehnilise normi teavitus 20232128.ET
2023/0441/EE 003, täpsemalt loe seletuskirja punktist 10).
Eelnõu § 1 punktiga 3 täiendatakse TPSKS-i §-ga 51 ning kehtestatakse
kultiveerimismaterjali kasutamisest teavitamise kohustus majandusliku tasuvuse
kindlakstegemise ning metsaaretuse ja teadustöö tegemise eesmärgil. Muudatusega soovitakse
saavutada olukord, mille tulemusena on kultiveerimismaterjali järelevalve eest vastutaval
ametiasutusel, s.o KeA-l, olemas teave selle kohta, kus ja millise puuliigi taimi katse tegemise
eesmärgil kasvatatakse (nt katseks kasutatava ala koordinaadid, pindala, algmaterjal ja
päritolu). Asjakohane teave võimaldab vajaduse korral rakendada meetmeid, et vältida
võimalike taimekahjustajate või taimehaiguste levikut Eestis. Samuti aitab asjakohaste
meetmete rakendamine tõkestada võõrliikide levikut, kontrollimatu päritoluga
kultiveerimismaterjali turustamist ning selle kaudu võimaliku keskkonna- ja majanduskahju
tekkimist.
Teadaolevalt tegelevad Eestis metsaaretusega või teevad kultiveerimismaterjaliga katseid lisaks
ülikoolidele ning teadus- ja arendusasutustele ka metsandusega tegelevad Eesti või teise EL-i
liikmesriigi ettevõtjad. Metsanduse seisukohast tuleks nii keskkonnahoiu, taimetervise
säilimise kui ka metsandusega tegelemise majandusliku tasuvuse suurendamiseks kasutada
sellist kultiveerimismaterjali, mis on geneetiliselt ja fenotüübilt selle taime kasvukoha jaoks
9
sobivad11. See, kas kultiveerimismaterjal on piirkonnale sobilik, tehaksegi kindlaks katsete teel.
Lisaks on katsete tulemus oluline ka kliimamuutustega kohanemisel. Võõrpuuliike kasutatakse
metsa uuendamise korral väga vähesel määral12 ja Eesti metsa uuendamise korral kasutatakse
üldiselt kodumaist päritolu kultiveerimismaterjali. Samas on just viimasel ajal suurenenud
metsandusega tegelevate ettevõtjate huvi teha katseid Eestisse sissetoodud
kultiveerimismaterjaliga (sh võõrpuuliikidega), mille kohta ei ole teada, kuidas
kultiveerimismaterjali võõrpäritolu mõjutab rajatavate puistute kasvuomadusi ning kohanemist
kliimamuutustega. Metsaseaduse § 24 lõike 9 alusel kehtestab metsa uuendamise korral
kasutada lubatud võõrpuuliikide loetelu valdkonna eest vastutav minister määrusega13. See
loetelu ei pruugi olla kliimamuutusi silmas pidades piisav. Looduskaitseseaduse § 57 lõike 1
kohaselt ei ole keelatud istutada ja loodusesse külvata selliste võõrpuuliikide
kultiveerimismaterjali, mida on metsaseaduse alusel lubatud metsapuudena kasvatada. Katse
abil soovitaksegi välja selgitada puuliigi alla kuuluva liigi geneetiline ja fenotüübiline sobivus
Eesti kasvutingimustega. Sellise teabe olemasolu korral on võimalik paremini tõkestada
võõrliikide levikut, kontrollimata päritoluga kultiveerimismaterjali turustamist ning selle kaudu
võimaliku keskkonna- ja majanduskahju tekkimist.
Eelnõu VTK-s kaaluti võimalike lahendustena ka keelata õigusaktides nimetamata puuliikide
või nende liikide katse tegemise eesmärgil kasvatamine või lubada seda teha üksnes asjakohase
loa olemasolu korral. Need mõlemad lahendused osutusid ülemäära piiravateks, kuna ei saa
eeldada kõigi selliste liikide sobimatust Eestis kasvatamiseks. Tegemist oleks üldise,
metsanduse arengut põhjendamatult piirava keelu kehtestamisega üksnes abstraktse hirmu
põhjal võimalike negatiivsete mõjude tekkimise ees või hüpoteetilise kahtluse või teadusliku
ebaselguse tõttu.
Samuti võib pidada ülemääraseks loakohustuse kehtestamist, eriti arvestades asjaolu, et loa
andmiseks või sellest keeldumiseks vajaminevaid andmeid asjaomase puuliigi kohta veel ei ole,
sest selle kasvatamist alles hakatakse Eestis katsetama. Kultiveerimismaterjali kasutamisest
katses ning selle päritolust ametiasutuse teavitamine on isikute jaoks lihtsam ja väiksema
halduskoormusega meede kui loa taotlemine, kuid võimaldab siiski saavutada soovitud
eesmärgi.
TPSKS-i § 112 kohaselt võib Eestisse kultiveerimismaterjali importida metsaaretuse, teadustöö
ja riiklike katsete tegemise eesmärgil taimekaitseseaduse §-s 12 nimetatud loa ja KeA
väljastatud loa alusel. TPSKS-i § 108 kohaselt on import kultiveerimismaterjali Eestisse
toimetamine nn kolmandast või liiduvälisest riigist ehk väljaspool EL-i tolliterritooriumi
asuvast riigist või territooriumilt või sellisest riigist, mis ei ole Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriik.
Kultiveerimismaterjali import metsaaretuse, teadustöö ja riiklike katsete tegemise eesmärgil on
kaudselt seotud ka „Kliimamuutustega kohanemise arengukava rakendusplaani 2017–2020“
(edaspidi KOHAK) tegevusega nr 4.2.3 „Metsageneetiliste uuringute tõhustamine,
järglaskatsete ja geograafiliste katsekultuuride rajamine, sh kliimamuutuste mõjule ja
11 Nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ metsapaljundusmaterjali turustamise kohta (EÜT L 11, 15.01.2000, lk 17–40)
põhjenduspunktid 3 ja 5. 12 Keskkonnaministri määruse „Keskkonnaministri 1. juuli 2016. a määruse nr 20 „Metsa uuendamisel kasutada
lubatud kultiveerimismaterjali algmaterjali päritolu, kultiveerimismaterjali tarnimise ja turustamise nõuded“
muutmine“ eelnõu seletuskiri, lk 2; Faili metaandmete vaatamine – EIS (valitsus.ee), 27.03.2024. 13 Keskkonnaministri 4. detsembri 2016. a määrus nr 69 „Metsa uuendamisel kasutada lubatud võõrpuuliikide
loetelu“, RTL 2006, 87, 1597.
10
haigustele vastupidavama kultiveerimismaterjali tootmine. Metsa geneetilise valimi
analüüsimine kliimamuutuste kontekstis ning vajaduse korral geenireservi metsade pindala
suurendamine.“.14
Kui KOHAK-i järgi on eesmärk rajada geograafilisi katsekultuure, siis kõige olulisem on teada,
millisest geograafilisest piirkonnast algmaterjal pärineb, et hinnata, kas tulevikus on võimalik
nimetatud piirkonda seemne varumiseks kasutada.
TaimKS-i § 12 lõike 2 kohaselt võib määruse (EL) 2016/203115 artikli 48 lõikes 1, artikli 49
lõikes 1 ja artiklis 58 nimetatud taimi kasutada katsetes, sordivaliku korral või sordiaretuses
üksnes PTA loal. Sama säte kohaldub ka kultiveerimismaterjalile mitte ainult kolmandatest
riikidest toomise, vaid ka teistest EL-i liikmesriikidest taimede Eesti territooriumile toomise
korral. Artikli 48 lõikes 1 nimetatud erandid puudutavad:
1) selliseid taimi, taimseid saadusi ja muid objekte, millel on liidu territooriumile sissetoomise
keeld (artikli 40 lõige 1);
2) selliseid taimi, taimseid saadusi ja muid objekte, mille suhtes kehtivad erinõuded ja
samaväärsed nõuded (artikli 41 lõige 1);
3) kõrge riskiga taimi, taimseid saadusi või muid objekte, mida ei tohi teatud päritoluriigiks
olevatest kolmandatest riikidest, kolmandate riikide rühmadest või kolmandate riikide
konkreetsetest piirkondadest liidu territooriumile sisse tuua (artikli 42 lõige 2).
Artiklis 49 käsitletakse selliseid meetmeid, mille alusel võib kolmandatest riikidest EL-i
territooriumile tuua taimi, taimseid saadusi ja muid objekte. Selline kultiveerimismaterjali
import on juba reguleeritud TaimKS-i §-s 12 ning TPSKS-i §-s 112.
Artiklis 58 on loetletud erandid, mille alusel saab taimi, taimseid saadusi ja muid objekte tuua
kaitstavasse piirkonda. Eesti on EL-is tunnistatud ametlikult viljapuu bakterpõletiku (Erwinia
amylovora (Burr.) Winsl. et al.) suhtes kaitstavaks piirkonnaks. Seetõttu on Eestis kehtestatud
selle ohtliku taimekahjustaja peremeestaimede tootmise, turustamise ning teistest EL-i
liikmesriikidest ja kolmandatest riikidest sissetoomise tingimused. Selle ohtliku
taimekahjustaja peremeestaimed on peamiselt dekoratiivtaimed või viljapuudest nt õunapuu ja
pirnipuu, mitte aga metsataimed.
Analüüsides määruse (EL) 2016/2031 artikleid 48, 49 ja 58, millega reguleeritakse ametlikku
testimist teaduslikel või hariduslikel eesmärkidel ning katsetes, sordivalikul või sordiaretuses
kasutatavate taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kolmandatest riikidest või EL-i
teatud territooriumidelt EL-i liikmesriiki toomist, saab järeldada, et neid ei saa
kohaldada. Kultiveerimismaterjal, mida soovitakse kasutada katsetes, ei kuulu nimetatud
erandite hulka, kuna nende sissetoomine ei ole keelatud ja neid EL-i piirkondi, kust neid sisse
tuuakse, ei ole määratud kõrge riskiga piirkonnaks. Seega ei ole need erandid asjakohased
EL- ist sissetoodava kultiveerimismaterjaliga katsete tegemise korral.
14 Kliimaministeeriumi koduleht. Kliimamuutustega kohanemise arengukava. Kliimamuutustega kohanemise
arengukava rakendusplaan 2017-2020. 12.03.2023. Kliimamuutustega kohanemise arengukava. |
Kliimaministeerium 15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid
kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr
652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ,
74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ (ELT L 317, 23.11.2016, lk 4–
104).
11
Nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ kohaselt peavad liikmesriigid ette nägema, et turustamiseks
ettenähtud kultiveerimismaterjali tootmiseks kasutatakse ainult heakskiidetud algmaterjali.
Algmaterjali võib heaks kiita ametiasutus (siinsel juhul KeA) juhul, kui see vastab nimetatud
direktiivi II−V lisa nõuetele. Direktiivi V lisa käsitleb kategooria katsetatud puhul
miinimumnõudeid algmaterjali heakskiitmise korral. Sama lisa punkti c kohaselt peab
dokumentatsioon, mis sisaldab andmeid katsekohtade, sh asukoha, kliima, mullastiku ja
varasema kasutuse kohta, samuti katse koostamise, hooldamise ning abiootilistest ja
biootilistest teguritest tuleneva kahju kohta, olema ametiasutusele kättesaadav.
Võiks eeldada, et kuivõrd nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ kohaldatakse kultiveerimismaterjali
turustamise suhtes ja turustamine on artikli 2 kohaselt ka tarnimine teisele isikule, sh tarnimine
teenuslepingu alusel, siis võib järeldada, et kõnealust direktiivi võiks osaliselt kohaldada ka
teadus- ja aretustöö tegemise suhtes (st direktiivi võiks kohaldada sellisel juhul, kui
kultiveerimismaterjal antakse katse tegemiseks üle teisele isikule).
Samas ei ole nimetatud teadus- ja aretustöö tegemine nõukogu direktiiviga 1999/105/EÜ
reguleeritud, sest seda kohaldatakse üksnes kultiveerimismaterjali metsanduslikul eesmärgil
kasutamise suhtes. Nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ V lisas käsitletava kategooria katsetatud
puhul ei ole direktiivis nimetatud koostatud katsed eelnõus nimetatud katsetega
samatähenduslikud, kuid esimeste puhul hinnatakse vastavust põhimõtteliselt samadele
nõuetele nagu viimastegi puhul. Need on nõuded metsataimede kvaliteedi, tootlikkuse ja muu
katse tegemise piirkonna ökoloogilisi tingimusi arvestades olulise omaduse kohta. Samuti ei
vasta teadus- ja aretustööks kasutatav kultiveerimismaterjal, mis on metsanduses ettenähtud
kultiveerimismaterjal, mida kasutatakse muul otstarbel kui metsanduses, turustatava
kultiveerimismaterjali kohta esitatud nõuetele. Teisalt võib teadus- ja aretustöö käigus saadud
heade tulemuste saavutamise korral saada selles katses kasutatud metsataimest
kultiveerimismaterjali algmaterjal. Nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ II lisa punkti 2 kohaselt
peab kultiveerimismaterjali algmaterjal ehk seemneallikas või puistu vastama liikmesriikide
sätestatud kriteeriumitele.
Seega ei näe EL-i õigus ette loakohustust kultiveerimismaterjali teisest liikmesriigist Eestisse
toimetamise korral teadus- ja aretustöö tegemiseks. See on nii põhjusel, et EL-is on ühisturg,
kus peab liikmesriikide vahel toimuma nii inimeste, teenuste, kapitali kui ka kaupade vaba
liikumine. See tähendab, et liikmesriikide vahel peab toimuma ka kultiveerimismaterjali vaba
liikumine (Euroopa Liidu toimimise lepingu16 (edaspidi ELTL) artiklid 34 ja 36). ELTL-i
artikli 34 kohaselt keelatakse liikmesriikide-vahelised koguselised impordipiirangud ja kõik
samaväärse toimega meetmed. ELTL-i sama artikli kohaldamisalasse kuuluvad ka sellised
liikmesriigi meetmed, mis takistavad otseselt või kaudselt ja tegelikult või potentsiaalselt
EL- i- sisest kaubandust. Ka nõukogu direktiivi 1999/105/EÜ põhjenduspunkti 6 kohaselt on
selle direktiivi üks eesmärk kõrvaldada liikmesriikide huvides kõik tegelikud või võimalikud
kaubandustõkked, mis võivad takistada metsapaljundusmaterjali vaba liikumist ühenduses.
Samas on Eestis ülekaalukas avalik huvi vältida ohtlike taimekahjustajate levikuga kaasnevat
suurt majanduslikku kahju ja võõrliikide levikuga kaasnevat keskkonnakahju, sest mõlemad
võivad kaasa tuua ka negatiivse mõju metsade bioloogilisele ja geneetilisele mitmekesisusele.
16 Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa Liidu toimimise lepingu konsolideeritud versioonid (Euroopa Liidu Teataja
C 326 , 26.10.2012, lk 1‒390).
12
ELTL-i artikli 34 kohaldamisalasse kuuluvaid selliseid liikmesriigi meetmeid, mis takistavad
otseselt või kaudselt ja tegelikult või potentsiaalselt EL-i-sisest kaubandust, tuleks käsitada
samasuguse mõjuga meetmena, nagu seda on koguseline impordipiirang (eelkõige Euroopa
Kohtu lahend C-8/74 Dassonville17, aga ka Euroopa Kohtu lahend asjas C-67/97 Ditlev
Bluhme18). Selleks, et olla kooskõlas EL-i õigusega, peavad piirangud olema ELTL-i artikli 36
kohaselt:
1) mittediskrimineerivad, st meetmed ei tohi olla diskrimineerivad teise liikmesriigi kaupade
või ettevõtjate suhtes ning need peaksid võimaluse korral olema asjaomasele ettevõtjale ette
teada;
2) õigustatud ülekaaluka üldise huviga, nt olema õigustatud kõlbluse, avaliku korra või avaliku
julgeoleku seisukohast; inimeste, loomade või taimede elu ja tervist kaitsvad; kunstilise,
ajaloolise ja arheoloogilise väärtusega, et kaitsta rahvuslikku rikkust või tööstus- ja
kaubandusomandit;
3) proportsionaalsed eesmärgi suhtes ‒ meede peab olema sobiv eesmärgi saavutamiseks ning
ei tohi minna selle saavutamiseks vajalikust kaugemale. Seda meedet ei tohi olla ka võimalik
asendada vähem piirava meetmega19.
Vaidluse korral on liikmesriik kohustatud tõendama, et tema õigus on õigustatud (justified),
sobiv (appropriate) ja vajalik (necessary) õiguspärase eesmärgi saavutamiseks, milleks võib
olla ka nt taimede elu ja tervise kaitsmine (Euroopa Kohtu lahend C-400/08 komisjon vs.
Hispaania Kuningriik20; Euroopa Kohtu lahend asjas C-67/97 Ditlev Bluhme21).
Liikmesriik peab tegema analüüsi selle kohta, et piirava meetme kasutamine põhineb täpsetel
tõenditel ning selle kasutamine on kohane ja proportsionaalne (Euroopa Kohtu lahend C-400/08
komisjon vs. Hispaania Kuningriik).
Analüüsides esmalt eelnõu vastavust ELTL-i artiklitele 34 ja 36, lähtudes Euroopa Kohtu
lahenditest C-8/74 Dassonville (p 5), C-67/97 (p 23) ning ühendatud asjades C-267/91 ja
C- 268/91 Bernard Keck ja Daniel Mithouard21 (p 11), tuleb koguselise piiranguga samaväärse
toimega meetmetena käsitada kõiki selliseid liikmesriikide kaubanduseeskirju või muid
meetmeid, mis võivad otse või kaudselt ja tegelikult või potentsiaalselt takistada
ühenduse- sisest kaubandust.
Neist viimasena nimetatud otsuses (p 16 ja 17) on Euroopa Kohus asunud seisukohale, et
erinevalt senisest kohtupraktikast tuleb tõdeda, et teistest liikmesriikidest pärit toodetele teatud
müügitingimusi piiravate või keelavate riigisiseste sätete kohaldamine ei saa otseselt või
kaudselt, tegelikult või potentsiaalselt takistada liikmesriikide-vahelist kaubandust
Dassonville’i kohtuasjas tehtud otsuse mõttes, tingimusel et neid sätteid kohaldatakse kõikidele
asjaomastele ettevõtjatele, kes tegutsevad riigi territooriumil, ning et need mõjutavad
õiguslikult ja faktiliselt ühte moodi kodumaiste ja teistest liikmesriikidest pärit toodete
turustamist. Euroopa Kohus leidis, et kui need tingimused on täidetud, siis sedalaadi
17 Euroopa Kohtu 11. juuli 1974. a lahend C-8/74 18 Euroopa Kohtu 3. detsembri 1998. a lahend C-67/97 19 Eelnõu koostaja täpsustus: viimast järeldust paistab Euroopa Kohtu lahend C-400/08 (punkt 75) siiski piiravat:
„/…/ kuigi liikumisvabaduse piirangu õigustamiseks mõnele ülekaalukast üldisest huvist tulenevale põhjusele
tuginev liikmesriik on kohustatud tõendama, et tema õigusnormid on taotletava õiguspärase eesmärgi
saavutamiseks sobivad ja vajalikud, ei saa see tõendamiskoormis minna nii kaugele, et sellelt liikmesriigilt nõuda,
et ta kindlalt tõendaks, et ükski muu mõeldav meede ei võimalda seda eesmärki samadel tingimustel saavutada (vt
selle kohta eespool viidatud 10. veebruari 2009. aasta kohtuotsust asjas C-110/05 komisjon vs. Itaalia, punkt 66).“ 20 Euroopa Kohtu 24. märtsi 2011. a lahend C-400/08 21 Euroopa Kohtu 24. novembri 1993. a lahend liidetud asjades C-267/91 ja C-268/91
13
õigusnormide kohaldamine nende kaupade müügile, mis on pärit teistest liikmesriikidest ja mis
vastavad selle riigi nõuetele, ei takista ega häiri oma olemuselt turule juurdepääsu rohkem kui
kodumaiste kaupade puhul, ning et niisugused õigusnormid jäävad seega asutamislepingu
artikli 30 (praegune artikkel 36) kohaldamisalast välja.
Seega kuna eelnõus on ette nähtud, et selles sätestatud nõudeid kohaldatakse ühetaoliselt kõigi,
nii Eestis asutatud kui ka teise liikmesriigi isiku suhtes, ja selliste puuliikide metsataimede
kasutamisest teavitamise kohustuse rakendamist saab õigustada ülekaaluka üldise huviga, siis
võib järeldada, et eelnõu on kooskõlas nii ELTL-i artiklis 34 kui ka 36 sätestatud kaupade vaba
liikumise põhimõttega. Samas on eelnõus teavitamise kohustuse kehtestamise korral tegemist
EL-i õiguse rangema kohaldamisega (inglise keeles nn gold plating).
Kavandatava muudatuse puhul on tegemist riigisisese tehnilise normiga, millest tuleb eelnõu
faasis teavitada Euroopa Komisjoni ja teisi liikmesriike (tehnilise normi teavitus 20232119.ET
2023/0438/EE 003, täpsemalt loe seletuskirja punktist 10).
Eelnõu § 1 punktiga 3 kavandatavas TPSKS-i § 51 lõikes 1 kehtestatakse, et isik, kes soovib
teha kultiveerimismaterjaliga katset sellest metsamaterjali tootmise küllaldase majandusliku
tasuvuse kindlakstegemiseks, metsaaretuseks või teadustöö tegemiseks, peab esitama KeA-le
hiljemalt seitse päeva enne kasvatamise alustamist andmed kultiveerimismaterjali kasvatamise
täpse eesmärgi ja katse või teadustöö kestuse, katseks kasutatava ala suuruse ja asukoha
koordinaatide, katsemeetodi, puuliigi ning kultiveerimismaterjali päritolu kohta. See on vajalik
selleks, et KeA-l oleks ülevaade kultiveerimismaterjaliga teadus- või aretustööd tegevatest
isikutest, puuliikidest ja katsekohtadest. Katse tegemisest tuleb teavitada ametiasutust ka siis,
kui katset teeb teises liikmesriigis asuv teadusasutus või ettevõtja.
Kultiveerimismaterjal, mis ei sobi geneetiliselt ega fenotüübiliselt Eesti kasvutingimustesse,
võib olla ka vastuvõtlik erinevatele neid kahjustavatele taimekahjustajatele (Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 artikli 1 lõike 1 kohaselt taimi või taimseid
saadusi kahjustavad haigustekitajad, loomad või parasiittaimed). Ohtlike taimekahjustajate
levik põhjustab suurt majanduskahju ning mõjutab negatiivselt ka keskkonda (metsade
bioloogilist ja geneetilist mitmekesisust).
Võõrpäritolu kultiveerimismaterjali kasutaja peab tagama, et tema tegevuse või tegevusetuse
tõttu ei leviks võõrliigid oma kasvatusalalt välja, st ei leviks loodusesse. Sõltuvalt kasvatatavast
taimeliigist tuleb vältida seemnete, juurevõsude, haljastusjäätmete jms loodusesse sattumist, sh
nt lindude kaudu.
Looduskaitseseaduse § 57 lõike 3 kohaselt korraldab loodusesse sattunud võõrliigi isendite
arvukuse reguleerimist KeA, kes teostab riiklikku ja haldusjärelevalvet ka TPSKS-i ja selle
alusel kehtestatud õigusaktide nõuete ning metsaseaduse täitmise üle. Seetõttu on oluline, et
nende ülesannete täitmiseks vajalik teave jõuaks ka KeA-sse.
Ülevaade katse tegemise kohta on oluline, sest kultiveerimismaterjaliga katsetamine on
pikaajaline protsess. Katsete tegemiseks kasutatava maa-ala omanikud võivad vahepeal
muutuda, kui näiteks maa-ala müüakse, selle kasutamise sihtotstarve muutub ja edasi
tegutsetakse metsaseaduse alusel. Samas on sellisel juhul juba alginvesteeringud tehtud ning
võõra pärioluga kultiveerimismaterjal istutatud. KeA-l peaks olema teave katse tegija ning
katse tegemise koha ja algmaterjali päritolu kohta. See on eriti oluline sellises olukorras, kus
katse tegemiseks kasutatavalt maa-alalt hakatakse tulevikus varuma kultiveerimismaterjali
seemet ja KeA peab sertifitseerimisprotsessis välja andma põhitunnistuse, millel märgitakse
14
muuhulgas algmaterjali päritolu. Samuti saab KeA selle teabe põhjal jälgida, kas võõra
päritoluga puuliigid on rohkem vastuvõtlikud eri haigustele või sobivad kasvatamiseks Eesti
kliima tingimustes.
Asjakohase teabe olemasolu võimaldab saada teavet Eestis katsete tegemiseks kasvatatavate
teisest liikmesriigist sissetoodud metsataimede ja nende kasvatamise kohtade kohta ning
vajaduse korral rakendada asjakohaseid meetmeid, et vältida selliste metsataimede puhul
võimalike taimekahjustajate või taimehaiguste levikut Eestis kasvavatele metsataimedele, mis
on tekkinud ebasoodsate kasvutingimuste tõttu. Samuti aitab selliste meetmete rakendamine
tõkestada võõrliikide levikut, kontrollimatu päritoluga kultiveerimismaterjali turustamist ning
selle kaudu keskkonna- ja majanduskahju tekkimist.
Võõrliikide leviku korral saab KeA kohaldada looduskaitseseaduse § 57 lõiget 3 ja korraldada
loodusesse sattunud võõrliigi isendite arvukuse reguleerimist. Taimekahjustajate või
taimehaiguste leviku korral saab KeA teavitada PTA-d, kes saab teha isikule ettekirjutuse,
millega ta kohustab isikut rakendama asjakohaseid tõrjeabinõusid, või rakendada isiku eest
taimekaitseseaduse § 14 lõike 1 alusel tõrjeabinõusid.
Kuna EL-i õigus sellist teavitamise kohustust ette ei näe, on selle sätte puhul tegemist EL-i
õiguse rangema kohaldamisega.
Eelnõu § 1 punktiga 3 kavandatavas TPSKS-i § 51 lõikes 2 on sätestatud, et andmed
kõnealuste katsete kohta kantakse metsaseaduse alusel loodud metsaressursi arvestuse
riiklikkusse registrisse (metsaregister). Metsaseaduse § 3 lõigete 1 ja 2 kohaselt on mets
ökosüsteem, mis koosneb metsamaast, sellel kasvavast taimestikust ja seal elunevast
loomastikust, kusjuures metsamaaks on maa, mis vastab vähemalt ühele järgmistest nõuetest:
1) on metsamaa kõlvikuna kantud maakatastrisse;
2) on maatükk pindalaga vähemalt 0,1 hektarit, millel kasvavad puittaimed kõrgusega vähemalt
1,3 meetrit ja puuvõrade liitusega vähemalt 30 protsenti.
Metsaseaduse § 9 lõike 4 kohaselt kantakse metsaregistrisse andmed üksnes metsamaa kohta.
Teadus- või aretustööd tehakse üldjuhul mittemetsamaal, sh põllumaal. Seetõttu tuleb ette näha
asjakohane muudatus metsaseaduses, et oleks võimalik kanda andmed muul maal tehtavate
tegevuste kohta metsaseaduse § 9 lõikes 1 nimetatud metsaregistrisse.
Eelnõu § 1 punktiga 3 kavandatavas TPSKS-i § 51 lõikes 3 on sätestatud valdkonna eest
vastutavale ministrile volitusnorm kultiveerimismaterjaliga katse tegemisest teavitamise
täpsema korra kehtestamiseks.
Eelnõu § 1 punktiga 4 asendatakse TPSKS-i §-s 15 viide komisjoni määrusele
(EÜ) nr 637/200922 viitega rakendusmäärusele (EL) 2021/38423. Tegemist on tehnilise
muudatusega, mis on tingitud määruse (EÜ) nr 637/2009 kehtetuks tunnistamisest ja
rakendusmääruse (EL) 2021/384 kohaldamisest alates 1. jaanuarist 2022. aastal. Kuna
komisjoni määrust (EÜ) nr 637/2009 on mitu korda muudetud, siis tunnistati see õigusselguse
huvides kehtetuks ning asendati komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2021/384. Muudatus
puudutab PTA sordi registreerimisega seotud tööülesandeid. Sordi registreerimiseks peab
22 Komisjoni määrus (EÜ) nr 637/2009, millega kehtestatakse rakenduseeskirjad seoses
põllumajandustaimesortide ja -köögiviljasortide nimede sobivusega (ELT L 191, 23.07.2009, lk 10–14). 23 Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/384, milles käsitletakse põllumajandustaimesortide ja köögiviljasortide
nimede sobivust ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 637/2009 (ELT L 74, 04.03.2021, lk 27– 34).
15
sordil olema mh sobiv sordinimi ja registreerimistaotluse läbivaatamise korral hinnatakse
sordinime vastavust nõuetele, mis on kehtestatud nimetatud komisjoni rakendusmäärusega.
Eelnõu § 1 punktides 5–8 sätestatud muudatused on seotud puuvilja- ja marjakultuuri tuntud
sordi sordilehte võtmise sätete taaskehtestamisega. Läbipaistvuse huvides soovitab Euroopa
Komisjon puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordid sordikirjelduse alusel registreerida või
sordilehte võtta ka siis, kui selleks nõukogu direktiiviga 2008/90/EÜ24 ettenähtud tähtaeg on
lõppenud. Nõukogu direktiivi 2008/90/EÜ põhjenduses 16 on esile tõstetud, et
paljundusmaterjali ja viljapuude ostjate huvides on, et sortide nimed oleksid teada ja nende
ehtsus oleks tagatud, sest selle kaudu on võimalik jälgida süsteemi ning suurendada usaldust
turu vastu. Seetõttu soovitatakse väga rakendusdirektiivi 2014/97/EL25 artikli 3 lõike 1 kohaselt
registreerida või sordilehte võtta kõik sellised sordid, mis vastavad enne 30. septembrit
2012. aastal turustatud materjalile. See võimaldab tagada nende sortide ehtsuse ning jälgitavuse
paljundusmaterjali ja viljapuude turustamise ajal.
Eelnõu § 1 punktiga 5 täiendatakse TPSKS-i § 25 lõike 2 esimest lauset, mille kohaselt
võetakse puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sort sordilehte sordi säilitaja taotluse alusel.
Eelnõu § 1 punktiga 6 täiendatakse TPSKS-i § 26 lõikega 8, millega kehtestatakse puuvilja-
ja marjakultuuri tuntud sordi sordilehte võtmise nõuded. Kui puuvilja- ja marjakultuuri tuntud
sort vastab eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse ning sordinime nõuetele, on ohutu inimese
tervisele, taimetervisele ja keskkonnale, siis võetakse see sort sordilehte puuvilja- ja
marjakultuuri tuntud sordina.
Eelnõu § 1 punktiga 7 täiendatakse TPSKS-i § 28 lõikega 11, mille kohaselt tuleb PTA-le kui
registripidajale esitada puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordi sordilehte võtmiseks
nõuetekohane sordikirjeldus. TPSKS-i 2010. aasta 8. juulil jõustunud muudatusega loodi
tähtajaline, kuni 2019. aasta 1. jaanuarini kehtiv võimalus võtta puuvilja- ja marjakultuuri
tuntud sort sordilehte eeldusel, et selleks tähtajaks on kõik turustatavad sordid registreeritud
vähemalt mõnes liikmesriigis, või turustatakse neid ametlikult tunnustatud sordikirjelduse
alusel. Nõukogu direktiivi 2008/90/EÜ artikli 7 lõike 2 punktis c on sätestatud tuntud sordi
termin, mille kohaselt on sort tuntud, kui see on registreeritud või kui on esitatud taotlus selle
registreerimiseks teises liikmesriigis või on seda sorti turustatud enne 30. septembrit
2012. aastal tingimusel, et sellel on ametlikult tunnustatud sordikirjeldus.
Eestis on võetud tuntud sordid sordilehte lihtsustatud korras ainult nõuetekohase
sordikirjelduse alusel registreerimiskatseid korraldamata. Mõnes liikmesriigis tuntud sorte ei
registreerita, vaid sordikirjeldus tunnistatakse nõuetele vastavaks. Eestis on puukoolidel huvi
toota ja turustada ka näiteks musta sõstra sorte, mis olid varasematel aastatel võetud Leedu
sordilehte, kuid on praegu sealt välja arvatud, mistõttu ei tohi neid Eestis enam turustamiseks
toota. Sellest tingituna on selgunud, et selliseid tuntud sorte, mida on turustatud enne
2012. aasta 30. septembrit ja mida tahetakse ka edaspidi paljundada, on üle 100, mis tähendab,
et neid peaks võimaldama võtta sordilehte lihtsustatud tingimustel, maaeluministri
27. detsembri 2016. a määruse nr 76 „Puuvilja- ja marjakultuuride paljundusmaterjali tootmise
24 Nõukogu direktiiv 2008/90/EÜ puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude
turustamise kohta (ELT L 267, 08.10.2008, lk 8–22). 25 Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/97/EL, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2008/90/EÜ tarnijate ja
sortide registreerimise ning ühise sortide nimekirja osas (ELT L 298, 16.10.2014, lk 16–21).
16
ja turustamise nõuded“26 kehtestatavas lisas 2 loetletud sorditunnuste alusel koostatud nõuetele
vastava sordikirjelduse alusel.
Sama määruse § 2 lõikes 1 loetletud puuvilja- ja marjakultuuride liikidest on Eesti Maaülikooli
Polli Aiandusuuringute Keskuse sordivaramus kokku 981 sorti, millest on sordilehte võtmata
472 sorti. Nendest sortidest on omakorda tarnijatel huvi toota 118 sordi istikuid.
Tabel 1. Sordivaramu sordid 2021. aastal
Liik
Sordivaramu
sordid
Sordilehte
võetud sordid
Sordilehte
mittevõetud
sordid
Sordilehte mittevõetud
sordid,
aga on huvi neist
sortidest toota
Harilik õunapuu 395 148 247 29
Harilik pirnipuu 98 26 72 10
Harilik
ploomipuu 83 38 45 31
Hapukirsipuu 15 7 8 4
Maguskirsipuu 55 34 21 15
Aedmaasikas 74 54 20 5
Harilik vaarikas 55 42 13
Pampel 9 8 1
Must sõstar 94 58 36 10
Punane sõstar 26 13 13 3
Valge sõstar 13 10 3 2
Karusmari 40 26 14 5
Õunapuu
pookealused 24 8 16 4
Kokku 981 472 509 118
Allikas: Eesti Maaülikooli Polli Aiandusuuringute Keskuse sordivaramu
Eestis juba aastakümneid kasvatatud tuntud sortide paljundamise ning nende koduaedades
kasvatamisega tagatakse mitmekesisuse ja elurikkuse säilimine.
Eelnõu § 1 punktiga 8 täiendatakse TPSKS-i § 28 lõikega 21, milles sätestatakse
registripidajale puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordi sordilehte võtmiseks otsuse tegemise või
sellest keeldumise tähtajaks kaks kalendrikuud.
Eelnõu § 1 punktidega 9 ja 10 täiendatakse TPSKS-i § 96 ja luuakse tarnijale võimalus
trükkida ise etiketid ka seemnekartuli pakendile.
Eelnõu § 1 punktiga 9 täiendatakse § 96 pealkirja selliselt, et see hõlmab ka nõudeid
seemnekartuli pakendamise kohta.
Eelnõu § 1 punktiga 10 täiendatakse § 96 lõiget 15 ja luuakse võimalus seemnekartuli tarnijal
ise trükkida seemnekartuli pakendite etiketid. VTK-s analüüsiti seemnekartuli tarnijale
väikepakendite etikettide trükkimise võimaluse loomist. Eelnõus kavandatud muudatuse
26 RT I, 24.05.2023, 8
17
kohaselt aga ei sõltu etikettide trükkimise võimalus seemnekartuli müügipakendi suurusest, mis
tähendab, et tarnija võib trükkida nii väikepakendi etikette kui ka konteineritele kinnitatavaid
etikette.
Alates 2014. aasta 1. juulist on seemnetootjal lubatud TPSKS-i § 96 lõike 14 kohaselt ise teatud
juhtudel etikette trükkida ning praktika on kinnitanud, et seemnetootjad on sellega
nõuetekohaselt (st neil on olemas nõuetekohase etiketi trükkimiseks vajalik seade ja vahendid
ning selle jaoks on määratud etiketi trükkimise eest vastutav isik; samuti peetakse etikettide
trükkimise üle arvestust) hakkama saanud. See annab kindlust laiendada etikettide iseseisva
trükkimise võimalust ka seemnekartuli pakenditele, mis oleks tarnija jaoks kiirem ja
paindlikum lahendus, eriti teatud perioodidel, kui tuleb piiratud aja jooksul trükkida suur kogus
etikette. Eestis on paar sellist seemnekartuli tarnijat, kes turustavad suuremas mahus
seemnekartulit väikepakendites. PTA jaoks ei ole probleem mitte etikettide trükkimise rahaline
kulu, vaid suur ajakulu, kuna aastas trükitakse üle 80 000 etiketi ja neist 45 000 tükki ühe
suurema seemnekartuli tarnija jaoks lühikese ajaperioodi jooksul. Seemnekartuli pakenditele
etikettide trükkimise korral peab isik täitma TPSKS-i § 96 lõike 14 kohaseid nõudeid ehk isikul
peab olema nõuetekohase etiketi trükkimiseks vajalik seade ja vahendid ning määratud etiketi
trükkimise eest vastutav isik, samuti tuleb etikettide trükkimise üle arvestust pidada.
Eelnõu § 1 punktides 11–13 sätestatud muudatused on eelnõusse lisatud MTA ettepaneku
(8. juuni 2022. aasta kirja nr 10.1-2/014755) põhjal. Muudatusi on arutatud ka 30. mail
2022. aastal toimunud Maaeluministeeriumi, PTA ja MTA vahelisel nõupidamisel.
Eelnõu § 1 punktiga 11 täiendatakse TPSKS-i § 109 lõikega 6, mille kohaselt täpsustatakse,
et edaspidi teeb MTA asemel seemne samaväärsuse kontrolli PTA taimetervise kontrolli
käigus.
Taimekaitseseaduse § 21 kohaselt on PTA pädev asutus, kes vastutab ametliku kontrolli ja
muude ametlike toimingute korraldamise eest Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
2016/2031 artikli 2 punkti 6 tähenduses. TPSKS-i § 108 kohaselt loetakse impordiks seemne
ning paljundus- ja kultiveerimismaterjali Eestisse toimetamine tolliprotseduuriga vabasse
ringlusse lubamine väljaspool Euroopa Liidu tolliterritooriumi asuvast riigist või territooriumilt
või riigist, mis ei ole Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik. Nimetatud seaduse § 110 lõike 2
kohaselt on importijal kohustus teavitada PTA-d imporditavast sertifitseeritava taimeliigi
seemnepartiist.
Nimetatud kaupade puhul kontrollitakse riiki saabumise korral piiripunktis nii taimetervise
nõuetele vastavust kui ka seda, kas need on saabunud samaväärseks tunnistatud riigist. Praegu
teeb seemne samaväärsuse kontrolli MTA ja taimetervise nõuete kontrolli PTA. Praktikas on
aga sellise ülesannete jaotuse tulemusena tekkinud olukord, kus samaväärsuse kontrolli
tegemise jaoks on vajalikud erialateadmised PTA-l, kuigi kontrolli peab tegema
MTA. Probleem tekibki eeskätt seemnete kontrolli korral, sest paljundusmaterjali puhul
kontrollitakse peamiselt vastavust taimetervise nõuetele, kuid seemnete puhul tuleb lisaks
kontrollida, kas need on pärit samaväärseks tunnistatud riigist.
Praegu tehaksegi seemnete kontrolli selliselt, et pärast seda, kui importija on esitanud PTA-le
eelteate, saabuvad seemned tunnustatud piiripunkti, kus tehakse ka taimetervise kontroll, mida
teeb PTA ametnik. Kui seemnepartiiga on kaasas taimetervise kontrolli läbimise jaoks vajalik
fütosanitaarsertifikaat, väljastatakse kontrolli läbimist kinnitav dokument (CHED-PP). Kui
seda kaasas ei ole, teeb PTA ametnik kauba hävitamise või tagasisaatmise otsuse.
18
Seejärel liigub kaup piiripunktist sisemaale, kus kauba vabasse ringlusse vormistamise korral
kontrollib MTA taimetervise kontrolli läbimist tõendava dokumendi olemasolu. Muude
kaupade puhul tähendab CHED-PP dokumendi olemasolu, mis väljastatakse mh taimetervise
kontrolli läbimise korral, MTA jaoks seda, et kontroll on läbitud ja kauba võib vabastada, kuid
seemnete puhul tuleb teatud juhtudel lisaks kontrollida ka seemne samaväärsust. See tähendab,
et on teatud riigid, mis on loetud EL-i seemnete tootmise nõuetega samaväärseks, ja neist
riikidest võib tuua kindlaks määratud taimeliikide seemneid. Nt lilleseemnete puhul ei nõuta
samaväärsuse kontrolli ning piisab ka taimetervise kontrolli läbimist tõendava dokumendi
kontrollimisest, kuid nt köögiviljaseemnete puhul tuleb lisaks teha ka seemne samaväärsuse
kontroll. Juhul, kui seemnepartii ei saabu sellisest liiduvälisest riigist, millest on lubatud
sertifitseeritavat seemet importida, on import keelatud ja kaup kuulub päritoluriiki
tagasisaatmisele või hävitamisele.
Kui aga tegemist on sellise taimeliigi seemnetega, mille puhul on vaja teha ka samaväärsuse
kontroll, saab PTA ametnik küll kinnitada selle tegemise vajadust, aga seaduses sätestatud
ülesannete jaotuse tõttu peab selle kontrolli tegema MTA ametnik, kellel on tegelikult selleks
vaja erialateadmiste puudumise tõttu PTA ametniku abi. MTA ametnikud ei ole spetsialistid
taimetervise ega seemnete valdkonnas, mistõttu tihti peatatakse seemnete impordikontrolli
vormistus ning pöördutakse abi saamiseks PTA poole. Kirjeldatud protsess on ressursi- ja
ajamahukas nii ametnike kui ka importijate jaoks. Lisaks on risk, et seemne samaväärsuse
kontroll jääb tegemata. Seega oleks mõistlik ja otstarbekas, kui kõik seemne ja
paljundusmaterjaliga seotud kontrollid teeb üks asutus, PTA, kes teeb ühtlasi ka otsuse, millele
saab MTA omakorda tugineda kauba vabasse ringlusse laskmise otsuse tegemise
korral. Kontrolli käigus tuvastatud nõuetele mittevastavad seemned on võimalik piiripunktist
päritoluriiki tagasi saata ja sellist kaupa ei saadetagi piiripunktist sisemaale, mistõttu ei pea
MTA tegema järgmisi kontrolle ega tegelema seemnete hävitamisega. Selline muudatus aitab
vähendada nii halduskoormust kui ka ametiasutuste töökoormust.
MTA tegi 2021. aastal taimedega seotud impordikontrolle 2191 korral, nendest 155 puhul oli
tegemist seemnete kontrolliga. Rikkumisi tuvastati seemnete impordi puhul 98 korral.
Eelnõu § 1 punktides 12 ja 13 sätestatud muudatused on seotud punktis 11 kavandatud
muudatustega.
Eelnõu § 1 punktis 12 kavandatud muudatuse kohaselt täiendatakse TPSKS-i
§ 114 lõike 1 punkti 1 selliselt, et edaspidi teostab ka seemne ja paljundusmaterjali impordi
puhul TPSKS-i nõuete täitmise üle järelevalvet PTA.
Eelnõu § 1 punktis 13 kavandatud muudatuse kohaselt teostab MTA edaspidi TPSKS-i § 114
lõike 1 punkti 3 kohaselt riiklikku järelevalvet vaid kultiveerimismaterjali importimise
üle. TPSKS-i § 114 käsitleb ainult selles seaduses sätestatud riikliku ja haldusjärelevalve
ülesannete täitmist. Kuna seemne samaväärsuse kontrolli teeb edaspidi PTA, siis TPSKS-i järgi
ei täida ta enam seemnetega seotud riikliku ja haldusjärelevalve ülesandeid. MTA teeb
seemnete puhul jätkuvalt tolliprotseduure, mis on ette nähtud EL-i tollimääruse, tolliseaduse ja
muude tollivaldkonna õigusaktidega.
Eelnõu § 1 punktiga 14 tehakse muudatus TPSKS-i § 118 lõikes 2, sest kehtiva seaduse
sõnastuse kohaselt peaks mitme analüüsi (nt kartuli-kiduussi ja bakterhaiguste määramise
analüüsi) eest tasuma seemnekartuli tarnija. 2019. aastal tehtud TPSKS-i muudatusega
täpsustati, et ka puuvilja- ja marjakultuuride paljundusmaterjali sertifitseerimise käigus tasub
igasuguse taimekahjustaja, sh viirushaiguste määramisega seotud analüüsikulud
19
sertifitseerimise taotleja. Selle sõnastuse kohaselt laiendati sertifitseerimise käigus tehtavate
taimekahjustaja, v.a kartuliviiruste määramise analüüsikulude tasumise kohustust ka
seemnekartuli tarnijale. Selline kohustus ei ole aga seemnekartuli tarnija puhul põhjendatud,
sest seemnekartulit kasvatatakse vähem kui 200 hektaril ning kvaliteetse seemnekartuli
kättesaadavust tuleb toiduga kindlustamise tagamiseks toetada. Lisaks on kartul ainus taimeliik,
mille paljundusmaterjali Eestis sertifitseeritakse. 2022. aastal analüüsiti seemnekartuli
sertifitseerimise käigus viiruste määramiseks kokku 35–40 proovi, bakterhaiguste määramiseks
250–270 proovi ja mullaproove tehti nematoodide määramiseks 300–400.
Eelnõu § 1 punktiga 15 täiendatakse seadust §-ga 1362 ja kehtestatakse rakendussäte TPSKS- i
§ 51 rakendamise kohta. Rakendussätte kohaselt esitab isik enne 2025. aasta 1. jaanuari
alustatud ja pärast seda kuupäeva jätkuva TPSKS-i § 51 lõikes 1 nimetatud tegevuse kohta
samas paragrahvis nimetatud andmed KeA-le viie kuu jooksul pärast asjakohase muudatuse
jõustumist ehk 2025. aasta 1. novembriks, mis peaks olema piisav aeg andmete esitamiseks.
Eelnõu § 1 punktiga 16 ajakohastatakse seaduse normitehnilist märkust.
Eelnõu §-ga 2 täiendatakse metsaseadust.
Eelnõu §-ga 2 täiendatakse metsaseaduse § 9 lõikega 11 ja sätestatakse, et metsaressursi riikliku
arvestuse registris (metsaregistris) peetakse arvestust ka TPSKS-i kohase
kultiveerimismaterjali kasutamise üle majandusliku tasuvuse kindlakstegemiseks,
metsaaretuseks ja teadustöö tegemiseks. Muudatus on vajalik eelnõu § 1 punktis 3 kavandatud
muudatuste rakendamiseks. TPSKS-iga kavandatava § 51 lõike 2 kohaselt on kavas kanda
andmed kultiveerimismaterjali kasutamise kohta metsaseaduse § 9 lõike 1 alusel loodud
metsaressursi arvestuse riiklikusse registrisse. Metsaseaduse § 9 lõike 1 kehtiva sõnastuse
kohaselt ei ole need andmed selle andmekogu pidamise eesmärgiga vastavuses ja seetõttu tuleb
metsaseadust asjakohaselt täiendada.
Eelnõu §-ga 3 sätestatakse seaduse jõustumine 2025. aasta 1. jaanuaril. Jõustumisaeg on
kindlaks määratud lähtudes sellest, et isikutel jääks piisavalt aega tutvuda seaduses tehtavate
muudatustega ja teha asjakohaseid ettevalmistusi ning et seaduse rakendusaktide
väljatöötamiseks jääks piisav aeg.
4. Eelnõu terminoloogia
Eelnõus ei kasutata uusi ega võõrsõnalisi termineid.
5. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
Eelnõu on kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 511/201427.
Nimetatud õigusakt jätab liikmesriigile õiguse selle rakendamiseks õigusnorme täpsustada.
Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni raames 2010. aastal võeti vastu geneetilistele
ressurssidele juurdepääsu ja nende kasutamisest saadava tulu õiglase ja erapooletu jaotamise
Nagoya protokoll („The Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and
27 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 511/2014 geneetilistele ressurssidele juurdepääsu ja nende
kasutamisest saadava tulu õiglase ja erapooletu jaotamise Nagoya protokollist tulenevate kasutajate jaoks ette
nähtud vastavusmeetmete kohta liidus (ELT L 150, 20.05.2014, lk 59‒71).
20
Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization“), millega Eesti liitus 2019. aastal.
Nagoya protokoll on loodud eelkõige suure bioloogilise mitmekesisusega riikides asuvate
geneetiliste ressursside kaitseks. Igal riigil on Nagoya protokolli kohaselt õigus kehtestada
juurdepääsupiirang oma riigi loodusressurssidele ja kui see piirang on seatud, siis saab
loodusressursse kasutada vaid geneetilise ressursi omaniku või pakkujaga omavahel
kokkulepitud tingimustel.
Nagoya protokolli rakendamise edukus sõltub sellest, kas geneetiliste ressursside või nendega
seotud traditsiooniliste teadmiste kasutajad ja pakkujad28 peavad omavahel nende tingimuste
üle nõu, mis tagavad tulu õiglase ja erapooletu jaotamise ning aitavad kaasa Nagoya protokolli
peamisele eesmärgile, milleks on aidata kaasa bioloogilise mitmekesisuse kaitsmisele ja selle
säästvale kasutamisele. Lisaks sellele innustatakse neid kasutajaid ja pakkujaid suurendama
oma teadlikkust geneetiliste ressursside ja nendega seotud traditsiooniliste teadmiste tähtsusest.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 511/2014 kohaselt peaksid liikmesriigid
tegema järgmisi Nagoya protokolli eesmärkide saavutamiseks mõeldud tegevusi:
1) tegutsema ettevaatavalt Nagoya protokolli eesmärkide saavutamise tagamiseks, et
suurendada vahendeid bioloogilise mitmekesisuse kaitseks ja selle komponentide säästvaks
kasutamiseks üle kogu maailma;
2) võtma asjakohaseid lisameetmeid, et suurendada nimetatud määruse rakendamise tõhusust
ja vähendada kulusid, eelkõige juhul, kui see oleks kasulik kõrgkoolide teadlastele ja
mitteärilistel eesmärkidel tegutsevatele teadlastele ning väikese ja keskmise suurusega
ettevõtjatele.
Eelnõu § 1 punktiga 2 täiendatakse TPSKS-i §-ga 41, milles sätestatakse teatud taimeliiki
või -liikide gruppi kuuluva seemne ja paljundusmaterjali (geneetiline ressurss) väikeses
koguses turustamise võimalus teisi TPSKS-i nõudeid järgimata. Et tagada taimede geneetiliste
ressursside säilimine nende tavalistes kasvukohtades, ei pea edaspidi väikeses koguses toodetav
ja turustatav vanade sortide seeme ja paljundusmaterjal vastama seaduses sätestatud
asjaomastele nõuetele, mis muidu kehtivad turustatava seemne ja paljundusmaterjali suhtes.
Uues paragrahvis nähakse ka ette volitusnorm, mille kohaselt sellised taimeliigid või -liikide
grupid ning nende turustamiseks lubatud kogused kehtestab valdkonna eest vastutav minister
määrusega.
Samas on eelnõu § 1 punktiga 3 kavandatavas TPSKS-i § 51 lõikega 1 kehtestatava
teavitamiskohustuse puhul tegemist EL-i õiguse rangema kohaldamisega (inglise keeles nn
gold plating), sest EL-i õigus sellist teavitamiskohustust ette ei näe. Kohustuse kehtestamise
vajalikkust on analüüsitud seletuskirja eelnõu § 1 punktis 3.
Toote nõuetele vastavuse seaduse § 43 lõike 1 kohaselt tuleb Euroopa Komisjoni ja Euroopa
Majanduspiirkonna lepinguriike teavitada ettevalmistatavast ja vastu võetud õigusaktist, mis
sisaldab toodet puudutavat või toote turustamist mõjutavat tehnilist normi, sh sanitaar- või
fütosanitaarmeedet. Eelnõust teavitati Euroopa Komisjoni ja Euroopa Majanduspiirkonna
lepinguriike nõuetekohaselt ‒ 11. juulil 2023. aastal Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeeriumi juures asuva tehniliste normide kooskõlastamise
kontaktpunkti kaudu. Eesti teatise eelnõus tehtava kultiveerimismaterjaliga katsete tegemisest
teavitamiskohustuse sätestamise kohta 20232119.ET 2023/0438/EE 003 ja väikestes kogustes
turustamise kohta 20232128.ET 2023/0441/EE 003 ooteaja lõpuks määrati 12. oktoober
2023. aastal. Kooskõlastusperioodi jooksul ei laekunud liikmesriikidelt eelnõu kohta
28 Samas.
21
kommentaare, küll aga avaldas arvamust Euroopa Komisjon, mille põhjal on ka eelnõu
asjakohast osa muudetud.
6. Seaduse mõjud
Muudatustega kaasneb väike positiivne sotsiaalne mõju ning mõju haridusele ja majandusele
(sh põllumajandusele, ettevõtjate halduskoormusele jm). Kuna muudatustest mõjutatud
ettevõtjad asuvad eri maakondades, siis kaasneb muudatustega ka regionaalne mõju ning mõju
elu- ja looduskeskkonnale. Muudatustega kaasneb mõju riigiasutuste töökorraldusele ja
- koormusele ning kuludele ja tuludele. Muudatustega ei kaasne mõju riigi julgeolekule ja
välissuhetele ega kohaliku omavalitsuse korraldusele.
Seadusest mõjutatud osapoolte üldkirjeldus
Eelnõu § 1 punktides 1 ja 2 (väikeses koguses seemne ja paljundusmaterjali turustamiseks)
sätestatud muudatused mõjutavad vanade sortide taimede kasvatamise huvilisi, kelleks on
mittetulundusühingud (edaspidi MTÜ), muuseumid ja väiketootjad. Mõju on positiivne, sest
muuseumid ja MTÜ-d saavad senisest paremini täita oma eesmärke põliste taimede liigisisese
mitmekesisuse säilitamise, teabe levitamise, kadumisohus põliste taimede kogumise, hoidmise
ning nende püsimajäämiseks piisava arvukuse ja leviku saavutamise korral. Mõjutatud
osapoolteks on eeskätt isikud, kes soovivad väikeses mahus müüa vanade sortide taimi.
Eelnõu § 1 punktis 3 tehtav kultiveerimismaterjaliga katsete tegemisest teavitamise kohustuse
sätestamine avaldab mõju ülikoolidele, teadus- ja arendusasutustele ning ettevõtjatele, kes
tegelevad kultiveerimismaterjali teadus- või aretustööga. Kuna lisanduv teavitamiskohustus
puudutab suhteliselt väikest sihtrühma, võib pidada mõju väheoluliseks.
Eelnõu § 1 punktides 5−8 sätestatud muudatus avaldab mõju puuvilja- ja marjakultuuri
paljundusmaterjali, sh istikute tootjatele, keda on taimetervise registri andmetel 82.
Eelnõu § 1 punktides 12 ja 13 tehtav muudatus mõjutab seemnete importijaid, kes saavad
importida seemneid samaväärseks tunnistatud riikidest. Samuti mõjutab muudatus
riigiasutustest PTA-d ja KeA-d.
6.1.1. Mõju majandusele, sh põllumajandusettevõtlusele
Muudatustest mõjutatud sihtrühmad
Eelnõu § 1 punktidega 1 ja 2 kavandatav muudatus väikeses koguses seemne ja
paljundusmaterjali turustamise kohta mõjutab leibkondade ja üksikisiku majanduslikku
olukorda. Muudatus mõjutab leibkondade ja üksikisiku tarbimiskäitumist. Mõju avaldub
eelkõige tarbimisotsustes, nende mahus ja struktuuris. Kui vanade kultuurtaimede sordid on
väikeses mahus kättesaadavad huviliste ja väikeettevõtjate jaoks, siis suureneb toiduks
kasutatavate kultuurtaimede sortide valik ja tarbimine. Toidulaual tarbitakse tuttava maitsega
toitu, mis avaldab mõju tarbimisotsustele, nende mahule ja struktuurile. Arvestatav hulk
inimesi eelistab tarbida kättesaadavas mahus ja valikus nn vana hea maitsega toitu.
6.1.2. Mõju riigiasutuste töökorraldusele
Muudatustest mõjutatud sihtrühmad
Eelnõu § 1 punktidega 1 ja 2 kavandatav muudatus väikeses koguses seemne ja
paljundusmaterjali turustamiseks mõjutab riigiasutustest PTA-d, punktiga 3 kehtestatav
muudatus, kus sätestatakse kultiveerimismaterjaliga katsete tegemisest teavitamise kohustus,
mõjutab KeA-d. Muudatuse tõttu suureneb PTA töökoormus, kuna PTA hakkab kontrollima
vanade sortide taimede ja paljundusmaterjali turustamise korral väikese koguse nõuetest
22
kinnipidamist. Töökoormus suureneb vähe, kuna selliste MTÜ-de, muuseumite või muude
isikute eeldatav arv on väike, kes soovivad tegeleda vanade sortide turustamise ehk
majandustegevusega. Muudatuse tõttu suureneb KeA töökoormus, kuna KeA kannab alad
teavituste alusel metsaregistrisse. Siiski puudutab lisanduv teavitamiskohustus suhteliselt
väikest sihtrühma, seega võib pidada töökoormuse suurenemist väikeseks.
Eelnõu § 1 punktis 3 sätestatud kohustusega teavitada kultiveerimismaterjaliga katsete
tegemisest ei kaasne olulist mõju majandusele.
Eelnõu § 1 punktides 5‒8 kehtestatavate muudatuste tõttu suureneb PTA töökoormus. PTA
hakkab koordineerima puuvilja- ja marjakultuuride tuntud sortide sordilehte võtmist nõuetele
vastava sordikirjelduse alusel. See muudatus mõjutab ka aiandusega seotud ettevõtjaid,
suurendades ajutiselt nende halduskoormust, sest nad peavad koostama ja vormistama
nõuetekohase sordikirjelduse.
Eelnõu § 1 punktides 9 ja 10 kavandatavate muudatuste tulemusena väheneks PTA kulu, mis
on tingitud seemnekartuli pakendite etikettide trükkimisest. Samuti väheneks seemnekartuli
tarnija jaoks etikettide saatmisega kaasnev aja- ja postikulu. Kui 2020. aastal väljastas PTA
seemnekartuli väikepakendite jaoks üle 80 000 etiketi, siis 2021. aastal juba 90 000 etiketti. Kui
võimaldada seemnekartuli tarnijal ise etikette trükkida, kiireneks kliendi soovide ja ootuste
kohaselt ka sertifitseerimisprotsess. See muudatus mõjutab seemnekartuli tootmisega seotud
ettevõtjaid, vähendades nende halduskoormust, kuid toob kaasa ka ühekordse kulu
etiketiprinteri ja püsikulu etiketipaberi soetamiseks. Muudatused mõjutavad 38 seemnekartuli
tarnijat, kes saaksid edaspidi ise trükkida etikette müügipakenditele.
Eelnõu § 1 punktiga 11 kavandatava muudatuse tõttu suureneb PTA töökoormus.
Seemnete puhul kontrollitakse riiki saabumise korral piiripunktis nii taimetervise nõuetele
vastavust kui ka seda, kas need on saabunud samaväärseks tunnistatud riigist. Praegu teeb
seemne samaväärsuse kontrolli MTA ja taimetervise nõuete kontrolli PTA. See on aga
ebamõistlik riigiasutuste ülesannete jaotus, sest seemne samaväärsuse kontrolli tegemise jaoks
on vajalikud erialateadmised PTA-l, kuid kontrolli peab tegema MTA. Seemnete importimise
korral kontrollitakse piiripunktis peamiselt vastavust taimetervise nõuetele, kuid lisaks tuleb
kontrollida, kas need on pärit samaväärseks tunnistatud riigist. Samaväärsuse kontroll
piiripunktis on oluline, sest kui seemned liiguvad taimetervise kontrolli läbimise järel
piiripunktist sisemaale, kus kauba vabasse ringlusse vormistamise korral kontrollib MTA vaid
taimetervise kontrolli läbimist tõendava dokumendi olemasolu, võib tekkida olukord, kus
kontroll on justkui läbitud ja kauba võib vabastada, kuid tegelikult on üks osa kontrollist
(samaväärsuse kontroll) jäänud läbimata ning turule jõuab nõuetele mittevastav kaup. Samas
on mõistlik teha seemne samaväärsuse kontroll enne taimetervise kontrolli.
Kavandatava muudatuse kohaselt toimuks seemnete impordikontroll selliselt, et pärast seda,
kui importija on esitanud PTA-le eelteate, saabuvad seemned tunnustatud piiripunkti, kus
tehakse ka seemne samaväärsuse kontroll. Kui selle tulemusena võib seemned riiki lubada,
tehakse taimetervise kontroll. Neid kontrolle saab teha PTA taimetervise ametnik, kes
vormistab ka nõuetekohase dokumendi. Taimetervise kontrolliga seotud dokumenti
(CHED- PP) on võimalik täiendada seemne samaväärsuse kontrolli jaoks vajalike
andmeväljadega. Kui seda dokumenti seemnetega kaasas ei ole, teeb PTA ametnik kauba
hävitamise või tagasisaatmise otsuse, mis edastatakse omakorda MTA-le. Seni on MTA teinud
aastas keskmiselt 150 seemnete impordiga seotud kontrolli ja on neist ligi 100 korral tuvastanud
rikkumisi. Rikkumiste peamised põhjused on fütosanitaarsertifikaadi puudumine või seemnete
toomine samaväärseks mittetunnistatud riigist: nt sellised köögiviljaseemned, mida tahetakse
23
sisse tuua Venemaalt. Kuna PTA ametnikul on seemne samaväärsuse kontrolli pädevus ja ka
seni on selle kontrolli osa teinud MTA ametniku asemel PTA ametnik, siis ei mõjuta
kavandatav muudatus oluliselt PTA ametniku töökoormust.
Kavandatav muudatus mõjutab ajutiselt ka PTA töökoormust, mis suureneb vajaduse tõttu
töötada välja seemne samaväärsuse ja taimetervise ühendatud kontrolliks sobiv dokument.
Taimetervise kontrolli eest kehtestatakse järelevalvetasud iga aasta kohta eraldi.
Järelevalvetasu kehtestamise käigus saab hinnata ka seemne samaväärsuse kontrollile kuluva
aja ja hinna vastavust järelevalvetasu suurusele.
6.1.3. Mõju elu- ja looduskeskkonnale
Muudatustest mõjutatud sihtrühmad
Eelnõu § 1 punktidega 1 ja 2 kavandatav muudatus väikeses koguses seemne ja
paljundusmaterjali turustamiseks mõjutab elanikkonda.
Muudatus mõjutab positiivselt elurikkust. Muudatusega soodustatakse sellist sorti taimede
levikut laiema elanikkonna hulgas, mida säilitatakse geenipankades või mida kasvatatakse
tavaliselt koduaedades ja mis on väärtuslikud geneetilise mitmekesisuse ning toidu- ja
pärandkultuuri seisukohast.
Eelnõu § 1 punktis 3 sätestatud muudatus, mis kohustab teavitada kultiveerimismaterjaliga
katsete tegemisest, mõjutab üldjuhul positiivselt looduskeskkonda.
Asjakohase teabe olemasolu võimaldab saada teavet Eestis katsete tegemiseks kasvatatavate
teisest liikmesriigist sisse toodud metsataimede ja nende kasvatamise kohtade kohta ning
vajaduse korral rakendada asjakohaseid meetmeid, et vältida selliste metsataimede puhul
võimalike taimekahjustajate või -haiguste levikut Eestis kasvavatele metsataimedele, mis on
tekkinud ebasoodsate kasvutingimuste tõttu. Samuti aitab selliste meetmete rakendamine
tõkestada võõrliikide levikut, kontrollimatu päritoluga kultiveerimismaterjali turustamist ning
selle kaudu keskkonna- ja majanduskahju tekkimist.
Võõrliikidega katsetamise korral võib kaasneda negatiivne mõju looduskeskkonnale, kuigi
eelnõuga kavandatava muudatuse eesmärk on just tagada, et sellele olukorrale reageeritaks
võimalikult vara, ning selle kaudu ühtlasi vähendada negatiivset mõju. Samas on mõju väike
ka sellepärast, et võõrpuuliike kasutatakse metsa uuendamise korral väga vähesel määral.
6.1.4. Mõju haridusele
Muudatustest mõjutatud sihtrühmad
Eelnõu § 1 punktidega 1 ja 2 kavandatav muudatus väikeses koguses seemne ja
paljundusmaterjali turustamiseks mõjutab muuseumeid ja nende külastajaid.
Muudatus mõjutab kultuuripärandi valdkonda. Muuseumid saavad senisest paremini täita oma
eesmärke säilitada põliste taimede liigisisene mitmekesisus, levitada teavet, koguda ja hoida
kadumisohus põliseid taimi ning saavutada nende püsimajäämiseks piisav arvukus ja levik.
Püsimajäämiseks piisava arvukuse ja leviku saavutamiseks on nende turustamise ja müümise
võimalus oluline.
Eelnõu § 1 punktis 3 sätestatud kohustus teavitada kultiveerimismaterjaliga katsete tegemisest
avaldab mõju ülikoolidele ning teadus- ja arendusasutustele, kes tegelevad
kultiveerimismaterjaliga metsaaretuseks ja teadustöö tegemiseks.
Muudatuse mõju nende tegevusele on väike.
24
6.1.5. Sotsiaalne mõju
Muudatustest mõjutatud sihtrühmad
Eelnõu § 1 punktidega 1 ja 2 kavandatavad muudatused väikeses koguses seemne ja
paljundusmaterjali turustamiseks mõjutavad selliseid elanikkonnarühmi, kes on huvitatud
toidu- ja pärandkultuurist, samuti MTÜ-sid ja muuseumeid.
Muudatusel on mõju inimeste tervisele ja heaolule. Elanikkonnarühmade huvi osta või
kasvatada vanade sortide taimi on suur. Taimede kasvatamine parandab inimeste heaolutunnet
ning nende vaimset ja füüsilist tervist. Vanad sordid on enda omadustelt haiguskindlamad ja
neid saab kasvatada edukalt ka ilma taimekaitsevahendeid kasutamata, erinevalt
nüüdisaegsetest tööstussortidest, mis on kahjuritele vastuvõtlikumad.
Eelnõu § 1 punktis 3 sätestatud kohustusega teavitada kultiveerimismaterjaliga katsete
tegemisest ei kaasne sotsiaalset mõju.
7. Seaduse rakendamisega seotud riigi ja kohaliku omavalitsuse tegevused, eeldatavad
kulud ja tulud
Riigi ja kohaliku omavalitsuse kulud ja tulud ei muutu oluliselt kavandatava muudatuse tõttu.
Kavandatava muudatuse tõttu suureneb aga PTA ja KeA töökoormus järgmiste
kulukomponentide võrra:
7.1. PTA hakkab kontrollima vanade sortide taimede ja paljundusmaterjali turustamise korral
väikese koguse nõuetest kinnipidamist. Töökoormus suureneb vähe, kuna selliste MTÜ-de,
muuseumite või muude isikute prognoositav arv on eeldatavasti väike, kes soovivad tegeleda
vanade sortide turustamise ehk majandustegevusega.
7.2. Muudatuse tõttu suureneb KeA töökoormus, kuna KeA kannab sellised alad teavituste
alusel metsaregistrisse. Siiski puudutab lisanduv teavitamiskohustus suhteliselt väikest
sihtrühma (KeA-le teadaolevalt alla 10 teavituse), seega võib pidada töökoormuse suurenemist
väikeseks.
7.3. PTA hakkab koordineerima puuvilja- ja marjakultuuride tuntud sortide sordilehte võtmist
nõuetele vastava sordikirjelduse alusel.
7.4. PTA kulu väheneb, mis on tingitud seemnekartuli pakendite etikettide trükkimisest. Kui
2020. aastal väljastas PTA seemnekartuli väikepakendite jaoks üle 80 000 etiketi, siis
2021. aastal juba 90 000 etiketti.
7.5. PTA hakkab seemne puhul kontrollima nende riiki saabumise korral piiripunktis nii
taimetervise nõuetele vastavust kui ka seda, kas seemned on saabunud samaväärseks
tunnistatud riigist.
Seaduse rakendamisega ei kaasne lisatulusid.
Kohalikule omavalitsusele ei kaasne seaduse rakendamise pärast lisategevusi ega -kulutusi,
samuti ei kaasne tulusid.
8. Rakendusaktid
TPSKS-i muutmise tõttu kehtestatakse üks uus rakendusakt ja muudetakse nelja rakendusakti.
Regionaalministri määrusena kehtestatakse uus rakendusakt „Seemne ja taimse
paljundusmaterjali turustamiseks lubatud väikesed kogused“.
Eelnõus tehtavate muudatuste tõttu muudetakse maaeluministri 27. detsembri 2016. a määrust
nr 76 „Puuvilja- ja marjakultuuride paljundusmaterjali tootmise ja turustamise nõuded“ ning
25
põllumajandusministri 24. märtsi 2006. a määrust nr 38 „Sordi sordilehte võtmise kord ja
sordilehte võetavate taimeliikide loetelu, põllu- ja köögiviljakultuuri liigi kontrollimisel
minimaalselt hõlmatavad tunnused ning järelevalve käigus sordi säilimise kontrollimise
nõuded“29.
Eelnõu punktiga 3 kavandatava muudatusega, millega täiendatakse TPSKS-i §-ga 51, lisanduva
volitusnormi kasutamiseks muudetakse keskkonnaministri 1. juuli 2016. a määrust nr 20
„Metsa uuendamisel kasutada lubatud kultiveerimismaterjali algmaterjali päritolu,
kultiveerimismaterjali tarnimise ja turustamise nõuded“ ning täiendatakse seda
kultiveerimismaterjali kasutamisest teavitamise täpsema korraga.
Samal põhjusel muudetakse ka keskkonnaministri 28. augusti 2017. a määrust nr 32
„Metsaressursi arvestuse riikliku registri põhimäärus“30.
Rakendusakti kavandid on seletuskirja lisas 2.
Rakendusaktide jõustumine on ühildatud TPSKS- i ning metsaseaduse muutmise seaduse
jõustumisega.
9. Seaduse jõustumine
Käesoleva seaduse jõustumine on kavandatud 2025. aasta 1. jaanuaril. Jõustumisaeg on
kindlaks määratud lähtudes sellest, et isikutel jääks piisavalt aega tutvuda seaduses tehtavate
muudatustega ja teha asjakohaseid ettevalmistusi ning et seaduse rakendusaktide
väljatöötamiseks jääks piisav aeg.
10. Eelnõu kooskõlastamine, huvirühmade kaasamine ja avalik konsultatsioon
Eelnõu esitati eelnõude infosüsteemi EIS kaudu kooskõlastamiseks Justiitsministeeriumile,
Keskkonnaministeeriumile, Rahandusministeeriumile, Haridus- ja Teadusministeeriumile ning
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumile.
Eelnõu esitati arvamuse esitamiseks järgmistele sotsiaalpartneritele: MTÜ Maadjas, Eesti
Vabaõhumuuseum, Eesti Maaülikooli Polli Aiandusuuringute Keskus, MTÜ Eesti Aiandusliit,
MTÜ Eesti Seemneliit, MTÜ Eesti Kartul, Mahepõllumajanduse Koostöökogu, Eestimaa
Talupidajate Keskliit, Eesti Põllumajandus-Kaubanduskoda, Tartu Ülikooli botaanikaaed,
Tartu Ülikool, Eesti Maaülikool, Tallinna Ülikool, Tallinna Tehnikaülikool, Eesti Erametsaliit,
Erametsakeskus SA, MTÜ Eesti Metsataimetootjate Liit, MTÜ Ühinenud Eesti
Metsataimetootjad, Riigimetsa Majandamise Keskus, Luua Metsanduskool ja SA Järvselja
Õppe- ja Katsemetskond.
Eelnõu kohta tehtud märkuste ja ettepanekutega arvestamise ning mittearvestamise tabel on
seletuskirja lisas 1.
___________________________________________________________________________
Algatab Vabariigi Valitsus ……………. 2024. a
Vabariigi Valitsuse nimel
29 RT I, 24.05.2023, 10 30 RT I, 13.07.2023, 35
26
(allkirjastatud digitaalselt)
Heili Tõnisson
valitsuse nõunik
1
Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse ning metsaseaduse
muutmise seaduse eelnõu seletuskiri
Lisa 2
MÄÄRUS
xx.xx.2024 nr xx
Seemne ja taimse paljundusmaterjali turustamiseks
lubatud väikesed kogused
Määrus kehtestatakse taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 41 lõike 2 alusel.
§ 1. Reguleerimisala
(1) Määrusega kehtestatakse taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 41 lõikes 1
nimetatud seemne ja paljundusmaterjali turustamiseks lubatud väikesed kogused aasta kohta.
(2) Põllu- ja köögiviljakultuuride seemet võib turustada üksnes sellises müügipakendis, milles
olevate seemnete mass ei ületa selle taimeliigi kohta kehtestatud maksimaalset müügipakendi
netomassi.
(3) Puuvilja- ja marjakultuuride istutusmaterjali võib turustada üksnes sellises koguses, mis ei
ületa selle taimeliikide grupi kohta kehtestatud maksimaalset kogust.
§ 2. Põllukultuuride turustamiseks lubatud väikesed kogused
Põllukultuuride seemne ja seemnekartuli turustamiseks lubatud müügipakendi maksimaalsed
netomassid taimeliikide kaupa on järgmised:
1) söödakultuurid –10 kilogrammi;
2) peet – 10 kilogrammi;
3) teravili – 30 kilogrammi;
4) õli- ja kiutaimed – 10 kilogrammi;
5) seemnekartul – 30 kilogrammi.
§ 3. Köögiviljakultuuride turustamiseks lubatud väikesed kogused
Kavand
27.03.2024
2
Köögiviljakultuuride seemne turustamiseks lubatud müügipakendi maksimaalsed netomassid
taimeliikide grupi kaupa on järgmised:
1) liblikõielised − 5 kilogrammi;
2) sibul, aed-harakputk, spargel, varspeet, söögipeet, naeris, arbuus, kõrvits, kabatšokk,
porgand, redis, aed-mustjuur, spinat ja põldkännak − 0,5 kilogrammi;
3) kõik muud köögiviljaliigid − 0,1 kilogrammi.
§ 4. Puuvilja- ja marjakultuuride turustamiseks lubatud väike kogus
Puuvilja- ja marjakultuuride turustamiseks lubatud väike kogus on maksimaalselt viis ühe
taimeliigi istikut ühe isiku või ettevõtja kohta.
§ 5. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 1. jaanuaril 2025. a.
(allkirjastatud digitaalselt)
Piret Hartman
Regionaalminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Marko Gorban
Kantsler
3
Kavand
27.03.2024
MÄÄRUS
XX. XXX 2024 nr XX
Põllumajandusministri ja maaeluministri määruse
muutmine seoses taimede paljundamise ja sordikaitse
seaduse ning metsaseaduse muutmisega
Määrus kehtestatakse taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 4 lõike 3, § 17 lõike 9,
§ 27 lõike 7, § 28 lõigete 6 ja 7, § 29 lõike 4, § 64 lõike 5, § 65 lõigete 4 ja 7, § 73 lõigete
8 ja 9, § 74 lõike 5, § 75 lõike 2, § 76 lõike 4, § 101 lõike 4 ning § 104 lõike 4 alusel.
§ 1. Maaeluministri 27. detsembri 2016. a määruse nr 76 „Puuvilja- ja marjakultuuride
paljundusmaterjali tootmise ja turustamise nõuded“ muutmine
Maaeluministri 27. detsembri 2016. a määruses nr 76 „Puuvilja- ja marjakultuuride
paljundusmaterjali tootmise ja turustamise nõuded“ tehakse järgmised muudatused:
1) määrust täiendatakse 21. peatükiga järgmises sõnastuses:
„21. peatükk
Puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordi sordikirjelduse nõuded
§ 31. Puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordi sordikirjelduse nõuded
(1) Tarnija koostab lisas 2 loetletud sorditunnuste alusel sordikirjelduse enda toodetavate ja
turustatavate nende puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sortide kohta, mida ei ole registreeritud
ega sordikaitse alla võetud ja mille kohta ei ole esitatud registreerimise või sordikaitse alla
võtmise taotlust Eestis ega mõnes teises liikmesriigis.
(2) Tarnija esitab Põllumajandus- ja Toiduametile puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sordi
sordikirjelduse nõuetekohaseks tunnistamiseks ja selle sordi säilitajaks saamiseks enda
koostatud sordikirjelduse ning taotluse, millele märgib vähemalt järgmised andmed:
4
1) tarnija nimi;
2) sordi säilitaja nimi;
3) sordinimi koos selle üldtuntud sünonüümidega.
(3) Põllumajandus- ja Toiduamet hindab sordikirjelduse vastavust lisas 2 loetletud
sorditunnustele.
(4) Põllumajandus- ja Toiduamet ei tunnista sordikirjeldust nõuetele vastavaks, kui:
1) sort on registreeritud Eestis 30 aastaks või mõnes teises liikmesriigis;
2) sordi kohta on esitatud registreerimise taotlus Eestis või mõnes teises liikmesriigis;
3) sordikirjeldus on nõuetekohaseks tunnistatud mõnes teises liikmesriigis;
4) sordikirjelduses ei ole esitatud lisas 2 nõutud andmeid.“;
2) määrust täiendatakse lisaga 2 (lisatud).
§ 2. Põllumajandusministri 24. märtsi 2006. a määruse nr 38 „Sordi sordilehte võtmise
kord ning sordilehte võetavate taimeliikide loetelu, põllu- ja köögiviljakultuuri liigi
kontrollimisel minimaalselt hõlmatavad tunnused ning järelevalve käigus sordi säilimise
kontrollimise nõuded“ muutmine
Põllumajandusministri 24. märtsi 2006. a määrust nr 38 „Sordi sordilehte võtmise kord ning
sordilehte võetavate taimeliikide loetelu, põllu- ja köögiviljakultuuri liigi kontrollimisel
minimaalselt hõlmatavad tunnused ning järelevalve käigus sordi säilimise kontrollimise
nõuded“ muudetakse järgmiselt:
1) paragrahvi 2 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Sordilehte võetakse lisas 1 nimetatud puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sort.“;
2) paragrahvi 3 täiendatakse lõikega 52 järgmises sõnastuses:
„(52) Puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sort võetakse sordilehte sordi säilitaja taotluse ja
nõuetele vastava sordikirjelduse alusel.“.
§ 3. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 1. jaanuaril 2025. a.
(allkirjastatud digitaalselt)
Piret Hartman
Regionaalminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Marko Gorban
Kantsler
5
PUUVILJA- JA MARJAKULTUURIDE TUNTUD SORDI TUNNUSED
SORDIKIRJELDUSES
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused
1. Harilik sarapuu (Corylus avellana L.)
1.1. Lehepungade puhkemise aeg (kui
pungast ilmub kaks lehte):
1.1.1. väga varane;
1.1.2. väga varane kuni varane;
1.1.3. varane;
1.1.4. varane kuni keskmine;
1.1.5. keskmine;
1.1.6. keskmine kuni hiline;
1.1.7. hiline;
1.1.8. hiline kuni väga hiline;
1.1.9. väga hiline.
1.2. Isasõite õitsemise aeg:
1.2.1. väga varane;
1.2.2. väga varane kuni varane;
1.2.3. varane;
1.2.4. varane kuni keskmine;
1.2.5. keskmine;
1.2.6. keskmine kuni hiline;
1.2.7. hiline;
1.2.8. hiline kuni väga hiline;
1.2.9. väga hiline.
1.3. Emasõite õitsemise aeg:
1.3.1. väga varane;
1.3.2. väga varane kuni varane;
1.3.3. varane;
1.3.4. varane kuni keskmine;
1.3.5. keskmine;
1.3.6. keskmine kuni hiline;
1.3.7. hiline;
1.3.8. hiline kuni väga hiline;
1.3.9. väga hiline.
1.4. Katise pikkus võrreldes vilja
pikkusega:
1.4.1. lühike;
1.4.2. võrdne;
1.4.3. pikem.
Maaeluministri 27.12.2016 määrus nr 76
„Puuvilja- ja marjakultuuride paljundusmaterjali tootmise
ja turustamise nõuded“ Lisa 2
(regionaalministri xx.xx.2024 määruse nr xx sõnastuses)
6
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused
1.5. Katise sakilisus:
1.5.1. nõrk;
1.5.2. keskmine;
1.5.3. tugev.
1.6. Katise sälkude hambulisus:
1.6.1. nõrk;
1.6.2. keskmine;
1.6.3. tugev.
1.7. Vilja suurus:
1.7.1. väga väike;
1.7.2. väike;
1.7.3. keskmine;
1.7.4. suur;
1.7.5. väga suur.
1.8. Vilja kuju:
1.8.1. kerajas;
1.8.2. kooniline;
1.8.3. munajas;
1.8.4. lühike silinderjas;
1.8.5. pikk silinderjas.
1.9. Vilja valmimisaeg:
1.9.1. väga varane;
1.9.2. väga varane kuni varane;
1.9.3. varane;
1.9.4. varane kuni keskmine;
1.9.5. keskmine;
1.9.6. keskmine kuni hiline;
1.9.7. hiline;
1.9.8. hiline kuni väga hiline;
1.9.9. väga hiline.
1.10. Vilja tuuma protsent (kaalu järgi):
1.10.1. väga väike;
1.10.2. väike;
1.10.3. keskmine;
1.10.4. suur;
1.10.5. väga suur.
1.11. Muud sordile iseloomulikud
tunnused
2. Perekond maasikas (Fragaria L.)
2.1. Õisiku asend lehtede suhtes:
2.1.1. madalamal;
2.1.2. samal tasandil;
2.1.3. kõrgemal.
7
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused
2.2. Vilja suurus:
2.2.1. väga väike;
2.2.2. väike;
2.2.3. keskmine;
2.2.4. suur;
2.2.5. väga suur.
2.3. Vilja valdav kuju:
2.3.1. neerukujuline;
2.3.2. lapik;
2.3.3. ümar;
2.3.4. kooniline;
2.3.5. kaksikkooniline;
2.3.6. peaaegu silinderjas;
2.3.7. kiilukujuline;
2.3.8. munajas;
2.3.9. südamekujuline.
2.4. Vilja värvus:
2.4.1. valkjaskollane;
2.4.2. heleoranž;
2.4.3. oranž;
2.4.4. oranžikaspunane;
2.4.5. punane;
2.4.6. purpurpunane;
2.4.7. tume purpurpunane.
2.5. Vilja valmimisaeg (50 %-l taimedest
on valminud viljad):
2.5.1. väga varane;
2.5.2. varane;
2.5.3. keskmine;
2.5.4. hiline;
2.5.5. väga hiline.
2.6. Viljakandmise viis:
2.6.1. ei ole taasviljuv;
2.6.2. osaliselt taasviljuv;
2.6.3. täielikult taasviljuv. 2.7. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks lehe kuju, värvus, karvasus jne)
3. Perekond õunapuu (Malus Mill.) 3.1. Puu kasvutugevus: 3.1.1. nõrk; 3.1.2. keskmine; 3.1.3. tugev. 3.2. Puu kasvulaad (võra kuju): 3.2.1. ümmargune; 3.2.2. püramiidjas; 3.2.3. poolkerakujuline.
8
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 3.3. Võrsete koore värvus: 3.3.1. helepruun; 3.3.2. tumepruun; 3.3.3. punakaspruun. 3.4. Võrsel lõvede kuju: 3.4.1. piklik; 3.4.2. ümar.
3.5. Kasvupungade kuju ja asetus
3.6. Lehelaba kuju: 3.6.1. piklik; 3.6.2. ovaalne; 3.6.3. munajas; 3.6.4. laimunajas; 3.6.5. piklikmunajas; 3.6.6. äraspidimunajas; 3.6.7. ümar.
3.7. Leheserv: 3.7.1. terve; 3.7.2. saagjas; 3.7.3. hambuline; 3.7.4. täkiline.
3.8. Vilja kuju: 3.8.1. ümmargune; 3.8.2. ümarkooniline; 3.8.3. veidi ümarkooniline; 3.8.4. lai; 3.8.5. lapikümar (lai-ümmargune); 3.8.6. kooniline; 3.8.7. piklik-kooniline; 3.8.8. kooniline, otsast tömp; 3.8.9. elliptiline; 3.8.10. elliptilis-kooniline (munajas); 3.8.11. piklik; 3.8.12. piklik, keskelt ahenev.
3.9. Vilja kesta kattevärvus: 3.9.1. oranž; 3.9.2. punane; 3.9.3. purpurpunane; 3.9.4. pruunikas. 3.10. Vilja põhivärvus: 3.10.1. pole nähtav 3.10.2. valkjasroheline; 3.10.3. kollane 3.10.4. valkjasroheline; 3.10.5. kollakasroheline; 3.10.6. roheline.
3.11. Tarbimisaeg: 3.11.1. suvisort; 3.11.2. sügissort; 3.11.3. talvesort.
3.12. muud sordile iseloomulikud
9
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused tunnused (näiteks võrsed kaetud udekarvadega, õitsemise algusaeg, võrakuju jne)
4. Magus kirsipuu (Prunus avium L.) ja hapu kirsipuu (Prunus cerasus L.)
4.1. Puu kasvutugevus: 4.1.1. nõrk; 4.1.2. keskmine; 4.1.3. tugev. 4.2. Puu kasvulaad (võra kuju): 4.2.1. väga püstine; 4.2.2. püstine; 4.2.3. poolpüstine; 4.2.4. laiuv; 4.2.5. longus. 4.3. Võrsete koore värvus: 4.3.1. punakaspruun; 4.3.2. lillakas-tumepruun; 4.3.3. rohekaspruun; 4.3.4. roheline; 4.3.5. tumepruun; 4.3.6. pruun. 4.4. Viljakande tüüp: 4.4.1. viljaraagudel; 4.4.2. neosokstel. 4.5. Pungade kuju ja suurus: 4.5.1. ümmargune; 4.5.2. kooniline; 4.5.3. väike; 4.5.4. suur. 4.6. Lehelaba suurus: 4.6.1. väike; 4.6.2. keskmine; 4.6.3. suur. 4.7. Lehelaba kuju: 4.7.1. ümmargune; 4.7.2. munajas; 4.7.3. äraspidimunajas; 4.7.4. ovaalne; 4.7.5. elliptiline; 4.7.6. süstjas.
4.8. Lehelaba värvus: 4.8.1. heleroheline; 4.8.2. tumeroheline. 4.9. Lehelaba reljeefsus: 4.9.1. tasane; 4.9.2. renjas: 4.9.2.1. kitsasrenjas; 4.9.2.2. lairenjas.
4.10. Lehe näärmete värvus: 4.10.1. rohekaskollane; 4.10.2. oranžikaskollane; 4.10.3. helepunane; 4.10.4. tumepunane; 4.10.5. purpurne.
10
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 4.11. Leheserv: 4.11.1. terve; 4.11.2. saagjas; 4.11.3. kahelisaagjas; 4.11.4. täkiline. 4.12. Vilja suurus: 4.12.1. väga väike; 4.12.2. väike; 4.12.3. keskmine; 4.12.4. suur; 4.12.5. väga suur. 4.13. Vilja kuju: 4.13.1. ümmargune; 4.13.2. lameümmargune; 4.13.3. lame; 4.13.4. ovaalne; 4.13.5. südajas. 4.14. Vilja viljakesta värvus: 4.14.1. kollane; 4.14.2. oranžikaspunane; 4.14.3. helepunane kahvatukollasel põhitoonil; 4.14.4. helepunane; 4.14.5. mahagonivärvi; 4.14.6. must.
4.15. Vilja valmimisaeg: 4.15.1. väga varane; 4.15.2. varane; 4.15.3. keskmine; 4.15.4. hiline; 4.15.5. väga hiline. 4.16. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks õitsemise algusaeg, parim tolmeldaja, võrsetel hallikas kirme jne)
5. Harilik ploomipuu (Prunus domestica L.) 5.1. Puu kasvutugevus: 5.1.1. nõrk; 5.1.2. keskmine; 5.1.3. tugev. 5.2. Puu kasvulaad (võra kuju). 5.2.1. ümmargune (kerajas); 5.2.2. laikooniline; 5.2.3. kooniline; 5.2.4. längus; 5.2.5. lame; 5.2.6. hõre; 5.2.7. keskmise tihedusega; 5.2.8. tihe. 5.3. Võrsete koore värvus: 5.3.1. pruun; 5.3.2. tumepruun; 5.3.3. rohekas; 5.3.4. hall;
11
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 5.3.5. tumehall; 5.3.6. lilla. 5.4. Võrsetel pungade kuju ja asetus. 5.5. Lehelaba suurus: 5.5.1. väike; 5.5.2. keskmine; 5.5.3. suur. 5.6. Lehelaba kuju: 5.6.1. munajas; 5.6.2. äraspidimunajas; 5.6.3. piklik-ovaalne; 5.6.4. ümar; 5.6.5. tömbi või terava tipuga; 5.6.6. tömbi alusega. 5.7. Lehelaba värvus: 5.7.1. tumeroheline; 5.7.2. valkjasroheline.
5.8. Lehepind: 5.8.1. sile; 5.8.2. kortsus; 5.8.3. tasane; 5.8.4. renjas; 5.8.5. ülespoole pöördunud servadega; 5.8.6. karvadega. 5.9. Leheserv: 5.9.1. sisse- või väljapoole pöördunud; 5.9.2. saagjas; 5.9.3. täkilissaagjas; 5.9.4. täkiline; 5.9.5. lainjas.
5.10. Vilja suurus (füsioloogiliselt küpsel viljal): 5.10.1. väga väike; 5.10.2. väike; 5.10.3. keskmine; 5.10.4. suur; 5.10.5. väga suur.
5.11. Vilja üldkuju profiilis (füsioloogiliselt küpsel viljal): 5.11.1. ümarlapik; 5.11.2. ümar; 5.11.3. piklik; 5.11.4. väga piklik.
12
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 5.12. Vilja kesta põhivärvus (koos vahakihiga; füsioloogiliselt küpsel viljal): 5.12.1. valkjas (läbikumav); 5.12.2. roheline; 5.12.3 kollakasroheline; 5.12.4. kollane; 5.12.5. oranžikaskollane; 5.12.6. punane; 5.12.7. purpurpunane; 5.12.8. violetjassinine.
5.13. Viljaliha värvus (füsioloogiliselt küpsel viljal): 5.13.1. kollane; 5.13.2. kollakasroheline; 5.13.3. roheline; 5.13.4. oranž; 5.13.5. punane.
5.14. Viljaluu viljalihaga kokkukasvamine: (füsioloogiliselt küpse vilja puhul) 5.14.1. lahti; 5.14.2. osaliselt kinnitunud; 5.14.3. kinni.
5.15. Viljaluu suurus võrreldes viljaga (füsioloogiliselt küpse vilja puhul): 5.15.1. väike; 5.15.2. keskmine; 5.15.3. suur.
5.16. Vilja valmimisaeg: 5.16.1. väga varane; 5.16.2. varane; 5.16.3. keskmine; 5.16.4. hiline; 5.16.5. väga hiline.
5.17. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks õitsemise algusaeg, parim tolmeldaja, võrsetippude antotsüaanne värvumine, abilehtede olemasolu, lehenäärmete olemasolu leherootsul, jne)
6. Perekond pirnipuu (Pyrus L.)
6.1. Puu kasvutugevus: 6.1.2. nõrk; 6.1.2.keskmine; 6.1.2. tugev.
6.2. Puu kasvulaad 6.3. Võrsete kuju: 6.3.1. sirge; 6.3.2. võnklik; 6.3.3. lookjas.
13
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 6.4. Võrsete koore värvus: 6.4.1. roheline; 6.4.2. hallikas; 6.4.3. pruun; 6.4.4. kollakas; 6.4.5. roosakas; 6.4.6. lillakas; 6.4.7. tumepunane. 6.5. Võrsetel pungade kuju ja asetus 6.6. Lehelaba suurus: 6.6.1. väike; 6.6.2. keskmine; 6.6.3. suur. 6.7. Leheserv: 6.7.1. terve; 6.7.2. saagjas; 6.7.3. täkiline; 6.7.4. saagjastäkiline; 6.7.5. hambuline; 6.7.6. ripsmelissaagjas.
6.8. Lehelaba tipp: 6.8.1. pikalt teritunud; 6.8.2. järsult teritunud; 6.8.3. pikk; 6.8.4. lühike.
6.9. Vilja suurus: 6.9.1. väga väike; 6.9.2. väike; 6.9.3. keskmine; 6.9.4. suur; 6.9.5. väga suur. 6.10. Vilja kuju pikilõikes: 6.10.1. nõgus ehk kaelaga; 6.10.2. sirge ehk kaelata; 6.10.3. ümarpirnjas.
6.11. Vilja pikkus võrreldes maksimaalse diameetriga: 6.11.1. väga lühike; 6.11.2. lühike; 6.11.3. keskmine; 6.11.4. pikk; 6.11.5. väga pikk.
6.12. Vilja koore põhivärvus (küpse vilja puhul): 6.12.1. roheline; 6.12.2. kollakasroheline; 6.12.3. kollane; 6.12.4. punane. 6.13. Vilja varre pikkus: 6.13.1. lühike; 6.13.2. keskmine; 6.13.3. pikk.
14
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 6.14. Viljal karikaõõnsus: 6.14.1. sügav; 6.14.2. madal; 6.14.3. lai, 6.14.4. kitsas; 6.14.5. sile; 6.14.6. kühmudega. 6.15. Saagikoristusaeg: 6.15.1. väga varane; 6.15.2. varane; 6.15.3. keskmine; 6.15.4. hiline; 6.15.5. väga hiline.
6.16. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks õitsemise algusaeg, parim tolmeldaja jne)
7. Punane sõstar (Ribes rubrum L.) ja lumi- karusmari (Ribes niveum Lindl.)
7.1. Taime kasvutugevus: 7.1.1. nõrk; 7.1.2. keskmine; 7.1.3. tugev.
7.2. Taime kasvulaad: 7.2.1. väga püstine; 7.2.2. püstine; 7.2.3. poolpüstine; 7.2.4. laiuv; 7.2.5. longus. 7.3. Võrsete koorevärvus: 7.3.1. tumepruun; 7.3.2. helepruun; 7.3.3. valkjas. 7.4. Võrsetel pungade kuju: 7.4.1. kitsas; 7.4.2. ümar; 7.4.3. munajas; 7.4.4. teravatipuline. 7.5. Võrsetel pungade asend võrse suhtes: 7.5.1. eemale hoidev; 7.5.2. ligihoidev. 7.6. Pungade suurus: 7.6.1. suur; 7.6.2. keskmine; 7.6.3. väike. 7.7. Punga kattesoomuste värvus: 7.7.1. punakas; 7.7.2. rohekas. 7.8. Lehelaba suurus: 7.8.1. väike; 7.8.2. keskmine; 7.8.3. suur.
15
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 7.9. Marjade valmimisaeg: 7.9.1. väga varane; 7.9.2. varane; 7.9.3. keskmine; 7.9.4. hiline; 7.9.5. väga hiline.
7.10. Marjakobara pikkus koos varrega: 7.10.1. väga lühike; 7.10.2. lühike; 7.10.3. keskmine; 7.10.4. pikk; 7.10.5. väga pikk.
7.11. Marja suurus: 7.11.1. väga väike; 7.11.2. väike; 7.11.3. keskmine; 7.11.4. suur; 7.11.5. väga suur. 7.12. Marja värvus: 7.12.1. valge; 7.12.2. valkjaskollane; 7.12.3. roosa; 7.12.4. punane. 7.13. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks vahakiht pungadel, punasel sõstral võrsete epidermise lõhenemine jne)
8. Euroopa karusmari (Ribes uva-crispa L.)
8.1. Taime kasvutugevus: 8.1.1. nõrk; 8.1.2. keskmine; 8.1.3. tugev. 8.2. Taime kasvulaad: 8.2.1. väga püstine; 8.2.2. püstine; 8.2.3. poolpüstine; 8.2.4. laiuv; 8.2.5. longus. 8.3. Võrsete koorevärvus: 8.3.1. tumepruun; 8.3.2. helepruun; 8.3.3. valkjas. 8.4. Võrsetel ogade rohkus: 8.4.1. vähe; 8.4.2. keskmine; 8.4.3. palju. 8.5. Võrsetel ogad: 8.5.1. 1-kaupa; 8.5.2. 2-kaupa; 8.5.3. 3-kaupa. 8.6. Lehelaba suurus: 8.6.1. väike; 8.6.2. keskmine; 8.6.3. suur.
16
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 8.7. Lehelaba värvus: 8.7.1. tumeroheline; 8.7.2. heleroheline. 8.8. Marja kuju: 8.8.1. ümarovaalne; 8.8.2. ovaalne; 8.8.3. munajas; 8.8.4. äraspidimunajas. 8.9. Marja suurus: 8.9.1. väga väike; 8.9.2. väike; 8.9.3. keskmine; 8.9.4. suur; 8.9.5. väga suur. 8.10. Marja värvus: 8.10.1. kollane; 8.10.2. kollakasroheline; 8.10.3. roheline valkja varjundiga; 8.10.4. roheline; 8.10.5. punane. 8.11. Viljakesta paksus: 8.11.1 õhuke; 8.11.2 keskmine; 8.11.3 paks. 8.12. Viljakesta karvasus: 8.12.1. udekarvad; 8.12.2. pikad lihtkarvad; 8.12.3. näärmekarvad. 8.13. Marjade valmimisaeg: 8.13.1. väga varane; 8.13.2. varane; 8.13.3. keskmine; 8.13.4. hiline; 8.13.5. väga hiline. 8.14. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks võrsetel harjaskarvade olemasolu jne)
9. Must sõstar (Ribes nigrum L.) 9.1. Taime kasvutugevus: 9.1.1. nõrk; 9.1.2. keskmine; 9.1.3. tugev.
9.2. Taime kasvulaad: 9.2.1. väga püstine; 9.2.2. püstine; 9.2.3. poolpüstine; 9.2.4. laiuv; 9.2.5. longus. 9.3. Võrsete koorevärvus: 9.3.1. tumepruun; 9.3.2. helepruun; 9.3.3. valkjas.
17
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 9.4. Võrsetel pungade kuju: 9.4.1. kitsas; 9.4.2. ümar; 9.4.3. munajas; 9.4.4. teravatipuline. 9.5. Võrsetel pungade asend võrse suhtes: 9.5.1. eemale hoidev; 9.5.2. ligihoidev. 9.6. Pungade suurus: 9.6.1. suur; 9.6.2. keskmine; 9.6.3. väike.
9.7. Punga kattesoomuste värvus: 9.7.1. punakas; 9.7.2. rohekas. 9.8. Lehelaba suurus: 9.8.1. väike; 9.8.2. keskmine; 9.8.3. suur.
9.9. Marjakobara pikkus koos varrega: 9.9.1. pikk; 9.9.2. keskmine; 9.9.3. lühike. 9.10. Marja värvus 9.10.1. must. 9.11. Marja suurus: 9.11.1. väga väike; 9.11.2. väike; 9.11.3. keskmine; 9.11.4. suur; 9.11.5. väga suur. 9.12. Marjade valmimisaeg: 9.12.1. väga varane; 9.12.2. varane; 9.12.3. keskmine; 9.12.4. hiline; 9.12.5. väga hiline. 9.13. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks vahakiht pungadel, jne)
10. Harilik vaarikas (Rubus idaeus L.) 10.1. Taimel noori võrseid: 10.1.1. väga vähe; 10.1.2. vähe; 10.1.3. keskmiselt; 10.1.4. palju; 10.1.5. väga palju. 10.2. Puhkestaadiumis varre värvus sortidel, mis kannavad vilja põhiliselt suvel, eelmise aasta varrel: 10.2.1. hallikaspruun; 10.2.2. hallikaspruun kuni pruun; 10.2.3. pruun kuni lillakaspruun; 10.2.4. lillakaspruun.
18
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 10.3. Vilja värvus: 10.3.1. kollane; 10.3.2. kahvatupunane; 10.3.3. keskmine punane; 10.3.4. tumepunane; 10.3.5. oranž; 10.3.6. purpurpunane; 10.3.7. must. 10.4. Vilja suurus: 10.4.1. väga väike; 10.4.2. väike; 10.4.3. keskmine; 10.4.4. suur; 10.4.5. väga suur. 10.5. Vilja pikkuse ja laiuse suhe: 10.5.1. pikkus ja laius võrdsed; 10.5.2. pikkus suurem kui laius; 10.5.3. pikkus palju suurem kui laius. 10.6. Kannab vilja põhiliselt: 10.6.1. suvel, eelmise aasta vartel; 10.6.2. sügisel, sama aasta vartel. 10.7. Valmimisaeg eelmise aasta vartel: 10.7.1. väga varane; 10.7.2. varane; 10.7.3. keskmine; 10.7.4. hiline; 10.7.5. väga hiline. 10.8. Muud sordile iseloomulikud tunnused
11. Perekond murakas alamperekonna Eubatus sektsioonid Moriferi ja Ursini (Rubus subgenus Eubatus sect. Moriferi ja Ursini) ja nende hübriidid
11.1. Taime kasvutugevus: 11.1.1. nõrk; 11.1.2. keskmine; 11.1.3. tugev.
11.2. Taime kasvulaad:
11.2.1. püstine;
11.2.2. püstine kuni poolpüstine;
11.2.3. poolpüstine;
11.2.4. poolpüstine kuni roomav;
11.2.5. roomav.
11.3 Taime kasvutugevus:
11.3.1 nõrk;
11.3.2 keskmine;
11.3.3 tugev.
11.4. Puhkestaadiumis varrel okkad:
11.4.1. puuduvad;
11.4.2. olemas.
19
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 11.5. Noor võrse (rohelise värvuse intensiivsus): 11.5.1. hele; 11.5.2. keskmine; 11.5.2. tume.
11.6. Noor võrse (antotsüaanse värvumise intensiivsus kiire kasvu ajal): 11.6.1. puudub või on väga nõrk; 11.6.2. nõrk; 11.6.4. keskmine; 11.6.5. tugev. 11.7. Noor võrse (näärmekarvakeste arvukus): 11.7.1. puuduvad või on vähe; 11.7.2. keskmiselt; 11.7.3. palju.
11.8. Lehe tüüp: 11.8.1. paaritusulgjas; 11.8.2. vahepealne; 11.8.3. sõrmjas. 11.9. Lehe ülemise poole rohelise värvuse intensiivsus: 11.9.1. hele; 11.9.2. keskmine; 11.9.3. tume. 11.10. Vilja kuju: 11.10.1. ümmargune; 11.10.2. pikergune.
11.11. Vilja suurus:
11.11.1. väga väike;
11.11.2. väike;
11.11.3. keskmine;
11.11.4. suur;
11.11.5. väga suur.
11.12. Vilja värvus: 11.12.1. punane; 11.12.2. punakaspurpur; 11.12.3. punakasmust; 11.12.4. sinakasmust; 11.12.5. must.
11.13. Valmimise algusaeg:
11.13.1. väga varane;
11.13.2. varane;
11.13.3. keskmine;
11.13.4. hiline;
11.13.5. väga hiline. 11.14. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks võrsete kandilisus, kas lehelaba on kolme, viie või seitsme lehekesega, okste arv võrse kohta jne)
20
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 12. Harilik aprikoosipuu (Prunus armeniaca L.)
12.1. Vilja suurus: 12.1.1. väike; 12.1.2. keskmine; 12.1.3. suur. 12.2. Vilja viljarao õõne sügavus: 12.2.1. madal; 12.2.2. keskmine; 12.2.3. sügav.
12.3. Vilja viljakesta põhivärvus: 12.3.1. valge; 12.3.2. helekollane kuni kollane; 12.3.3. heleoranž; 12.3.4. oranž; 12.3.5. tumeoranž. 12.4. Vilja viljaliha värvus: 12.4.1. valge; 12.4.2. helekollane kuni kollane; 12.4.3. heleoranž; 12.4.4. oranž; 12.4.5. tumeoranž. 12.5. Õitsemise algusaeg (kui puul on mõned täielikult avanenud õied): 12.5.1. varane; 12.5.2. keskmine; 12.5.3. hiline. 12.6. Vilja valmimisaeg: 12.6.1. väga varane; 12.6.2. varane; 12.6.3. keskmine; 12.6.4. hiline; 12.6.5. väga hiline. 12.7. Muud sordile iseloomulikud tunnused
13. Harilik virsikupuu (Prunus persica (L.) Batsch.)
13.1. Puu kasvuiseloom: 13.1.1. tavaline; 13.1.2. lühivõrseline.
13.2. Õitsva võrse antotsüaniinisisalduse põhjustatud värvus: 13.2.1. puudub; 13.2.2. olemas.
13.3. Õitsemise algusaeg: 13.3.1. väga varane; 13.3.2. varane; 13.3.3. keskmine; 13.3.4. hiline; 13.3.5. väga hiline.
13.4. Õie kuju: 13.4.1. roosõieline; 13.4.2. kellukjas.
21
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 13.5. Kroonlehe suurus: 13.5.1. väga väike; 13.5.2. väike; 13.5.3. keskmine; 13.5.4. suur; 13.5.5. väga suur. 13.6. Leherootsul nektaariumid: 13.6.1. puuduvad; 13.6.2. olemas. 13.7. Leherootsul nektaariumide kuju: 13.7.1. ümar; 13.7.2. neerukujuline. 13.8. Vilja udekarvasus: 13.8.1. puudub; 13.8.2. olemas. 13.9. Viljaliha põhitoon: 13.9.1. valge; 13.9.2. kollane kuni oranžikaskollane; 13.9.3. punane. 13.10. Viljaluu viljalihaga kokku kasvamine: 13.10.1. puudub; 13.10.2. olemas. 13.11. Vilja valmimisaeg: 13.11.1. väga varane; 13.11.2. varane; 13.11.3. keskmine; 13.11.4. hiline; 13.11.5. väga hiline. 13.12. Muud sordile iseloomulikud tunnused
14. Harilik astelpaju (Hippophaë rhamnoides L.)
14.1. Taime sugu: 14.1.1. emastaim; 14.1.2. isastaim.
14.2. Puu kasvutugevus: 14.2.1. nõrk; 14.2.2. keskmine; 14.2.3. tugev.
14.3. Taime kasvutüüp: 14.3.1. puu; 14.3.2. põõsaspuu. 14.4. Võrse: astelde arvukus: 14.4.1. puudub või on väga vähe; 14.4.2. vähe; 14.4.3. keskmiselt; 14.4.4. palju. 14.5. Võrse: astelde pikkus: 14.5.1. lühikesed; 14.5.2. keskmised; 14.5.3. pikad.
14.6. Lehelaba kuju: 14.6.1. väga kitsas elliptiline;
22
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 14.6.2. kitsas elliptiline; 14.6.3. kitsas ovaalne. 14.7. Lehelaba suurus: 14.7.1. väike; 14.7.2. keskmine; 14.7.3. suur. 14.8. Lehelaba suurus: 14.8.1. väike; 14.8.2. keskmine; 14.8.3. suur. 14.9. Vili: viljakesta värvus: 14.9.1. helekollane; 14.9.2. tumekollane; 14.9.3. kollakasoranž; 14.9.4. oranžikaspunane; 14.9.5. punane. 14.10. Vili: viljavarre pikkus: 14.10.1. lühike; 14.10.2. keskmine; 14.10.3. pikk. 14.11. Õitsemisaeg: 14.11.1. varajane; 14.11.2. keskmine; 14.11.3. hiline. 14.12. Viljade valmimisaeg: 14.12.1. väga varajane; 14.12.2. varajane; 14.12.3. keskmine; 14.12.4. hiline; 14.12.5. väga hiline. 14.13. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks tolmuandja, lehe alumise külje karvasus jne)
15. Perekond mustikas (Vaccinium L.) 15.1. Taime kasvutugevus: 15.1.1. nõrk; 15.1.2. keskmine; 15.1.3. tugev. 15.2. Taime kasvulaad: 15.2.1. püstine; 15.2.2. poolpüstine; 15.2.3. laiuv.
15.3. Üheaastase võrse värvus: 15.3.1. roheline: 15.3.2. rohekaspunane; 15.3.3. hallikaspunane; 15.3.4. punakaskollane; 15.3.5. punakaspruun; 15.3.6. tumepunane. 15.4. Lehe pikkus: 15.4.1. lühike; 15.4.2. keskmine; 15.4.3. pikk.
23
Puuvilja- ja marjakultuuride perekonnad ja liigid
Paljundus- ja istutusmaterjali kirjeldamiseks tuntud sordi
tunnused 15.5. Lehe laius: 15.5.1. kitsas; 15.5.2. keskmine; 15.5.3. lai. 15.6. Lehe pikkuse ja laiuse suhe: 15.6.1. väike; 15.6.2. keskmine; 15.6.3. suur. 15.7. Lehe ülemise poole värvus: 15.7.1. kollane 15.7.2. roheline. 15.8. Lehe kuju: 15.8.1. süstjas; 15.8.2. munajas; 15.8.3. elliptiline; 15.8.4. piklik. 15.9. Vilja suurus: 15.9.1. väike; 15.9.2. keskmine; 15.9.3. suur. 15.10. Vilja kuju pikilõikes 15.10.1. elliptiline; 15.10.2. ümar 15.10.3. lapik. 15.11. Vili: viljakesta värvus (peale vahakihi eemaldamist) 15.11.1. helesinine; 15.11.2. keskmine sinine; 15.11.3. tumesinine; 15.11.4. sinakaspunane. 15.12. Vili: vahakihi intensiivsus 15.12.1. väga nõrk; 15.12.2. nõrk; 15.12.3. keskmine; 15.12.4. tugev. 15.13. Viljade valmimisaeg. (eristatakse üheaastastel võrsetel ja sama aasta võrsetel) 15.14. Muud sordile iseloomulikud tunnused (näiteks marjadel vahakirme esinemine, kas on vaja tolmuandjat jne).
24
MÄÄRUS
Tallinn Kavand
27.03.2024
Keskkonnaministri määruste muutmine seoses
taimede paljundamise ja sordikaitse ning
metsaseaduse muutmise seadusega
Määrus kehtestatakse metsaseaduse § 9 lõike 11 ja 2 alusel, § 24 lõike 8 ning taimede
paljundamise sordikaitse seaduse § 5 lõike 3, § 51 lõike 4, § 64 lõike 6, § 65 lõike 6, § 73 lõike
12, § 74 lõike 6, § 75 lõike 3, § 76 lõike 5, § 97 lõike 3, § 101 lõike 5, § 104 lõike 5, § 105 lõike
8, § 111 lõike 2 ja § 112 lõike 4 alusel.
§ 1. Keskkonnaministri 28. augusti 2017. a määruses nr 32 „Metsaressursi arvestuse riikliku
registri põhimäärus“ tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 2 täiendatakse pärast sõna „kohta“ tekstiosaga „ning pidada arvestust taimede
paljundamise ja sordikaitse seaduse § 51 lõikes 2 loetletud andmete üle“;
2) paragrahvi 6 lõike 3 punkt 1 sõnastatakse järgmiselt:
„1) sisestab, töötleb ja väljastab metsateatiste, välitööde, metsauuendus- ja
metsakaitseekspertiisi ning taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 51 lõikes 2 loetletud
andmeid;“;
3) paragrahvi 6 lõike 3 punkt 3 sõnastatakse järgmiselt:
„3) tagab registri metsateatiste, välitööde, metsauuendus- ja metsakaitseekspertiisi ning taimede
paljundamise ja sordikaitse seaduse § 51 lõikes 2 loetletud andmetega seotud kasutajatoe.“;
4) paragrahvi 7 lõike 2 punkt 3 sõnastatakse järgmiselt:
„3) välitööde, metsauuendus- ja metsakaitseekspertiiside ning ja taimede paljundamise ja
sordikaitse seaduse § 51 lõikes 2 loetletud andmetega andmebaas.“;
5) paragrahvi 8 täiendatakse lõikega 6 järgmises sõnastuses:
„(6) Metsaregistrisse kantakse taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 51 lõikes 2
nimetatud andmed.“;
6) määrust täiendatakse §-ga 111 järgmises sõnastuses:
25
„§ 111. Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 51 lõikes 2 nimetatud andmete
kandmine metsaregistrisse
Andmed kannab metsaregistrisse esitatud teavituse alusel Keskkonnaamet 30 päeva jooksul
teavitamisest arvates.“;
7) paragrahvi 13 täiendatakse lõikega 51 järgmises sõnastuses:
„(51) Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 51 lõikes 2 nimetatud andmeid säilitatakse
tähtajatult.“.
§ 2. Keskkonnaministri 1. juuli 2016. a määruses nr 20 „Metsa uuendamisel kasutada lubatud
kultiveerimismaterjali algmaterjali päritolu, kultiveerimismaterjali tarnimise ja turustamise
nõuded¹“ tehakse järgmised muudatused:
1) määrust täiendatakse §-ga 212 järgmises sõnastuses:
„§ 212. Kultiveerimismaterjali kasutamise teavitamine metsaaretuse, teadustöö või
riiklike katsete tegemiseks
(1) Euroopa Liidu või Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigist pärit kultiveerimismaterjali
kasutamisel metsaaretuse, teadustöö või riiklike katsete tegemise eesmärgil teavitatakse
Keskkonnaametit hiljemalt seitse päeva enne kasvatamise alustamist järgmistest andmetest:
1) katse tegija ja teatise esitaja kontaktandmed;
2) selle kasvatamise täpsest eesmärgist ja katse või teadustöö kestvusest;
3) ala suurusest ja asukoha koordinaatidest;
4) katsemeetodist;
5) kasutatava puuliigi või nende hübriidi seemnest;
6) kultiveerimismaterjali päritolust.
(2) Lõike 1 punktides 1‒5 nimetatud andmed kantakse metsaseaduse § 9 lõike 1 alusel loodud
metsaressursi arvestuse riiklikkusse registrisse 30 päeva jooksul teavitamisest arvates.
§ 3. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 1. jaanuaril 2025. a.
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristen Michal
minister
(allkirjastatud digitaalselt)
Keit Kasemets
kantsler
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 625 6101/ [email protected] / www.agri.ee Registrikood 70000734
Justiitsministeerium
03.05.2024 nr 1.4-1/555
Seaduseelnõu kooskõlastamiseks esitamine
Austatud minister Regionaal- ja Põllumajandusministeerium esitab Teile kooskõlastamiseks taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse ning metsaseaduse muutmise seaduse eelnõu. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Piret Hartman Regionaalminister Lisad: 1. Eelnõu, TPSKS_EN_JuM_2024.pdf; 2. Seletuskiri, TPSKS_SK_JuM_2024.pdf; 3. Kooskõlastustabel, TPKS_SK_lisa1_JUM.pdf; 4. Rakendusakti kavandid, TPSKS_SK_Lisa2_JUM.pdf. Merjan Savila, 625 6282, [email protected] Vahur Mõttus, 625 6138, [email protected] Katrin Pööra, 625 6147, [email protected] Mari-Liis Kivipõld, 625 6283, [email protected]