Dokumendiregister | Terviseamet |
Viit | 10.2-6/24/352-2 |
Registreeritud | 06.05.2024 |
Sünkroonitud | 07.05.2024 |
Liik | Väljaminev dokument |
Funktsioon | 10.2 Toodete terviseohutusega seotud toimingud |
Sari | 10.2-6 Teabenõuded, selgitustaotlused, märgukirjad toodete ohutuse valdkonnas |
Toimik | 10.2-6/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Riia farmaatsiatehas |
Saabumis/saatmisviis | Riia farmaatsiatehas |
Vastutaja | Natali Promet (TA, Peadirektori asetäitja (1) vastutusvaldkond, Kemikaaliohutuse osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
From: Natali Promet
Sent: Mon, 06 May 2024 09:05:24 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Estonian labelling
Dear Andra
You asked about the Estonian labelling of the cosmetic cream on the tube of the cream if the Estonian sticker is on the carton package labelling, where the tube is packed: „ My name is Andra Ivanovska and I'm representing the regulatory department of JSC "Rigas
farmaceitiska fabrika", Latvija. I have a question regarding the packaging. If primary packaging (tube) is inserted in the carton box and box has all the information in Estonian. Does the information on tube must be in Estonian too (information on tube is in Latvian, e.g., should a sticker be stuck on the tube in Estonian?)“
In Estonia we do not have any additional specific regulation on labelling of cosmetics and all the requirements comes from the regulation.
Article 19 point 1.
Without prejudice to other provisions in this Article, cosmetic products shall be made available on the market only where the container and packaging of cosmetic products bear the following information in indelible, easily legible and visible lettering .........:
Article 19 point 5. „The language of the information mentioned in points (b), (c), (d) and (f) of paragraph 1 and in paragraphs (2), (3) and (4) shall be determined by the law of the Member States in which the product is made available to the end user.“
It means the nominal content (b), the date of minimum durability (if applicable – for products below 30 month) „Parim enne....“ (c), particular precautions to be observed in use (if applicable) (d),
the function of the cosmetic product, unless it is clear from its presentation;
It means, that this minimum information in Estonian is needed also on the tube if all the information, which is needed by art.19 p.1 is originally presented.
Kind regards
Natali Promet
Chief specialist
Chemicals Safety Department
+372 794 3533
Health Board +372 794 3500 [email protected] Paldiski mnt 81, 10614 Tallinn |
This e-mail is confidential and meant for use by the person named in the letterhead. Any use in any way or copying of it by a person not marked as the addressee thereof is prohibited. If you have got this e-mail by mistake, please notify of it the sender without delay and delete the received e-mail together with all its attachments.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Selgitustaotlus | 06.05.2024 | 1 | 10.2-6/24/352-1 🔒 | Sissetulev dokument | ta | Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet |