Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
Viit | 1-12/642-1 |
Registreeritud | 20.05.2024 |
Sünkroonitud | 21.05.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1 Ministeeriumi ja valitsemisala tegevuse planeerimine ja juhtimine |
Sari | 1-12 Kirjavahetus õigusalastes küsimustes (sh ministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide/dokumentide eelnõud) |
Toimik | 1-12/2024 Kirjavahetus õigusalastes küsimustes (sh ministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide/dokumentide eelnõud) |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Rahandusministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Rahandusministeerium |
Vastutaja | Kadri Kilvet |
Originaal | Ava uues aknas |
Vabariigi Valitsuse määrus „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“
Lisa 1
TÖÖAJATABELI VORM
Tööajatabel ................................................ (kuu ja aasta)
Projektis osaleja ees- ja perekonnanimi Projekti nimi
Projekti kood
Kuupäev Töö kirjeldus Projektiga seonduv töö
(tundi)
Muu töö
(tundi) KOKKU
Töötunnid kokku
Projektis osaleja
Kinnitan, et tabelis esitatud andmed on õiged.
Allkiri:
Ees- ja perekonnanimi:
Kuupäev:
Projekti rakendamise eest vastutav isik
Allkiri:
Ees- ja perekonnanimi:
Kuupäev:
1
08.05.24
Vabariigi Valitsuse määruse „Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide
rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi
Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest
hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmise eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
Määruse eelnõu täpsustab struktuuritoetuse andmisel praktikas üleskerkinud küsimusi.
Eelnõu ja selle seletuskirja koostasid Riigi Tugiteenuste Keskuse juristid Anu Jaanson (e-post:
[email protected], tel 663 2031), Kathy Tätte ([email protected], tel 663 2029)
Rahandusministeeriumi riigieelarve osakonna nõunikud Anu Kikas (e-post: [email protected],
tel 5885 1320) ja Merlin Sepp (e-post: [email protected], tel 5854 4274);
keskkonnateemalised muudatused valmistasid ette Riigi Tugiteenuste Keskuse
keskkonnaekspert Kristel Lopsik, Kliimaministeeriumi peaspetsialistid Triin Karin
([email protected], tel 605 3667) ja Marite Kungla
([email protected], tel 605 2407). Eelnõu toimetas keeleliselt
Rahandusministeeriumi personali- ja õigusosakonna keeletoimetaja Sirje Lilover (e-post:
[email protected]) ning eelnõu juriidilist kvaliteeti on kontrollinud Rahandusministeeriumi
personali- ja õigusosakonna õigusloome valdkonna juht Virge Aasa (e-post: [email protected],
tel 611 3549).
2. Eelnõu eesmärk
Eelnõu eesmärk on lahendada praktikas väljatulnud kitsaskohad Vabariigi Valitsuse 12. mai
2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised
tingimused“ (edaspidi ühendmäärus) rakendamisel. Muudatused puudutavad eelkõige taotluste
menetlemise peatükki. 2021-2027 struktuurifondide rakendamisperioodil on fookuses
keskkonnaga seotud teemad ning uudsena „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavus ja
taristuinvesteeringute kliimakindluse tagamine. Nende rakendamise hõlbustamiseks on
ühendmäärust täiendatud. Teise suurema muudatusteploki hõlmavad endas ostumenetluse
täiendused.
Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määrust nr 143 „Perioodi 2014–2020
struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ täiendatakse õigusselguse tagamise
eesmärgil.
Eelnõu ei ole seotud mõne teise õigusakti menetlemisega.
Eelnõu jõustub üldises korras.
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
2
Punktiga 1 täpsustatakse seda ajahetke, millal kontrollitakse taotleja ja partneri nõuetele
vastavust. Selleks on taotleja ja partneri nõuetele vastavuse kontrollimise aeg.
Punktiga 2 viiakse ühendmääruse nõue kooskõlla samasisulise maksukorralduse seaduse
nõudega. Maksukorralduse seaduse § 14 lõike 5 kohaselt maksukohustuslasel, samuti muul
huvitatud isikul või asutusel on õigus taotleda maksuhaldurilt tõendit maksuvõlgade puudumise
kohta. Maksuhaldur on kohustatud väljastama maksuvõlgade puudumise tõendi ka juhul, kui
maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata
haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine
on ajatatud. Tõendit maksuvõlgade puudumise kohta ei väljastata, kui maksukohustuslasel on
taotluse täitmise tähtpäeval täitmata maksudeklaratsiooni esitamise kohustus ning
maksusummat ei ole määranud ka maksuhaldur.
Reaalselt ei ole toetuse andjal teada maksuvõla intressid taotleja ja taotluse vastavuskontrolli
tegemise hetkel, need selguvad siis, kui võlglane soovib maksuvõla tasuda ja siis on tal võimalik
sama päeva seisuga arvutada intresside summa Maksu- ja Tolliameti veebilehel. Seega juhul,
kui struktuuritoetuse infosüsteem teeb taotleja nõuetele vastavuse kontrollis päringu Maksu- ja
Tolliametile ja taotlejal või partneril on maksuvõlg, siis see kuvatakse ilma intressita (nn
avalikus vaates). Intressi arvutamise ja tasumise kohustus on maksuvõlglasel endal ja intressi
arvestatakse alates päevast, mis järgneb päevale, mil maksu tasumine seaduse järgi pidi
toimuma, kuni tasumise või tasaarvestamise päevani, viimane kaasa arvatud. (MKS § 115 lõige
1). Erandina kui maksuhaldur on maksuvõla ja intressi kindlaks määranud haldusaktiga, siis see
intress on avalikus vaates sisse arvestatud.
Punktiga 3 selguse huvides täpsustatakse töövõtja ja alltöövõtja andmete esitamist, kui
riigihanke menetlus on toetuse taotlemisel juba alanud. Nimelt kohaldub ühendmääruse § 11
lõikes 2 toodud nõue esitada viidatud sättes nimetatud andmed, kui alltöövõtulepingu
maksumus ületab 50 000 eurot, üksnes rahvusvahelist piirmäära ületavate riigihangete korral.
Kõik maksumused on ilma käibemaksuta.
Punktiga 4 täiendatakse infosüsteemi tehnilise vea tõttu esitamata jäänud taotluste esitamise
tähtaega. Kehtivas ühendmääruses on ette nähtud, et sel juhul loetakse taotluse esitamise
päevaks tehnilise vea likvideerimisest järgmine tööpäev. Kuna praktikas on esinenud juhtum,
mil taotlusi esitati väga palju ja infosüsteem ei pidanud koormusele vastu, siis edaspidiseks on
võimalus jäetud ka TAT-is näha ette teistsugune kord taotluste vastuvõtmiseks. See saab olla
erandlikel juhtudel, kui on ette teada, et toetuse vastu on suur huvi. Selliste juhtumite
vältimiseks on infosüsteemi uuendatud ja piiratud ühel ja samal ajal infosüsteemi kasutajate
arvu.
Punktidega 5 ja 6 esmalt ühtlustatakse eelnõus väljendi kasutust Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrusega (EL) 2021/1060, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa
Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi, Õiglase Ülemineku Fondi
ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta ning nende ja Varjupaiga-, Rände-
ja Integratsioonifondi, Sisejulgeolekufondi ning piirihalduse ja viisapoliitika rahastu suhtes
kohaldatavad finantsreeglid (edaspidi ühissätete määrus või ÜSM). Kuna ühissätete määrus
näeb ette seirekomisjoni poolt valikukriteeriumide ja -metoodika heakskiitmise, tuleks kasutada
määruses sama sõnastust.
3
Seirekomisjon on heaks kiitnud projektide üldised valikukriteeriumid ja -metoodika, millest
tuleb igal juhul lähtuda toetuse andmise tingimuste (edaspidi ka TAT) koostamisel. Kui meetme
spetsiifikast tulenevalt soovitakse üldisi valikukriteeriume ja -metoodikat täiendada, näiteks
lisatakse olemasolevatele veel üks kriteerium, siis sel juhul peab täienduse esitama
seirekomisjonile heakskiitmiseks. Nn. erimenetlus tuleb seega algatada juhul, kui toetuse
andmise tingimustes kaldutakse läbivatest valikukriteeriumidest kõrvale. ÜSM artikkel 40 lõike
2 punkti a kohaselt on seirekomisjoni ülesanne kiita heaks tegevuste valimise metoodika ja
kriteeriumid, sealhulgas kõik nende muudatused. Läbivad valikukriteeriumid on kehtestatud ja
kui neist on soov kalduda kõrvale, näiteks lisades mõne täiendava kriteeriumi, siis tuleb sellele
saada seirekomisjoni heakskiit. Kitsendada läbivaid kriteeriume ei ole võimalik, sest Eestis on
kehtestatud minimaalne võimalik, kui neid ei täideta, siis tekib juba vastuolu ÜSM nõuetega.
Seirekomisjon kiidab täienduse heaks või jätab selle heaks kiitmata enda töökorra kohaselt.
Kuna ühendmäärus kohaldub erisustega ka siseturvalisuspoliitika fondidele, on vajalik selle
muudatuse kontekstis eristada ühtekuuluvuspoliitika fondide seirekomisjoni
siseturvalisuspoliitika fondide seirekomisjonist, kuna üldiste valikukriteeriumide ja -metoodika
täiendused on vajalik esitada heakskiitmiseks üksnes ühtekuuluvuspoliitika fondide
seirekomisjonile. Seirekomisjonide eristamiseks on viidatud nendele perioodi 2021–2027
Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse (edaspidi
ÜSS2021_2027) sätetele, milles on üks ja teine seirekomisjon nimetatud -
ühtekuuluvuspoliitika fondide seirekomisjon on nimetatud ÜSS2021_2027 §-s 16,
siseturvalisuspoliitika fondide seirekomisjon §-s 53.
Punktides 7 ja 34 võetakse praktikas juurdunud mõiste „hindamismetoodika“ eelnõus
kasutusele senise „täpsustava valikumetoodika“ asemele. Sisus § 7 lõike 2 regulatsioon ei
muutu. Projektide valikukriteeriumid ja -metoodika peavad olema kooskõlas seirekomisjonis
heakskiidetud üldiste valikukriteeriumide ja -metoodikaga. Projektide valikukriteeriumid ja -
metoodika võivad olla mõlemad toetuse andmise tingimustes, kuid hindamismetoodika võib
kehtestada ka eraldiseisvana. Kui hindamismetoodika koostatakse eraldi, siis peab see järgima
TAT-is toodud valikukriteeriume. Hindamismetoodikaga ei saa kehtestada uusi kriteeriume,
sellega saab üksnes TAT-is toodud valikukriteeriume täpsustada. Näiteks võib TAT-is toodud
kriteeriumi jagada alamkriteeriumideks.
Punktiga 8 täpsustatakse taotluse rahuldamise otsuses seatavaid kõrvaltingimusi. Perioodil
2021-2027 on uudse tingimusena kohustuslik taristuinvesteeringutel, mille kestvus on vähemalt
5 aastat, tagada kliimakindlus. Uudsena tuleb ka tagada toetatavate tegevuste ja projektide
kooskõla „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttega (edaspidi ka DNSH, inglise keeles do no
significant harm), mis tähendab, et tegevused ei tohi oluliselt kahjustada keskkonnaeesmärkide
saavutamist. Kui nende põhimõtetega arvestamine on projektis asjakohane, siis on vajalik ka
tagada, et projekti elluviimisel järgitakse kliimakindluse hindamise käigus välja töötatud
kohanemislahendusi ja muid leevendusmeetmeid. Samuti võib olla vajalik seada
kõrvaltingimused „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavuse kindlustamiseks ka projekti ellu
viies.
Punktiga 9 lisatakse toetuse saaja kohustus järgida projekti ellu viimisel „ei kahjusta oluliselt“
põhimõtet ja tagama taristu, mille kestvus on vähemalt 5 aastat, kliimakindlus.
DNSH on horisontaalne põhimõte, mis tuleneb ühissätete määruse artiklist 9.
4
Taristu kliimakindluse tagamise nõue kehtib nendele taristutele, mille eeldatav eluiga on 5
aastat ja kauem. Nõue tuleneb ühissätete määruse artikli 73 lõike 2 punktist j. Kliimakindluse
tagamine viitab meetmetele, mille eesmärk on vähendada ühiskonna, majanduse ja
ökosüsteemide haavatavust kliimamuutuste suhtes ning suurendada nende võimet
kliimamuutusega kohaneda. Kliimamuutus on näiteks temperatuuri tõus ja äärmuslike
ilmastikunähtuste sagenemine.
Kliimakindlus hõlmab nii ennetavaid meetmeid, mis on suunatud kliimamuutuste mõju
vähendamisele, kui ka kohanemismeetmeid, mis aitavad ühiskonnal ja ökosüsteemidel
paremini kohaneda juba toimuvate muutustega. Kui toetuse taotlemisel on läbi viidud
kliimakindluse hindamine ja esitatud ülevaade rakendatavatest lahendustest kliimamõju
vähendamiseks, siis on vajalik, et neid lahendusi järgitakse ja viiakse projektides ellu. Vaid siis
on tagatud tegelik taristu kliimakindlus.
Punktid 10 ja 27. Euroopa Liidu põhiõiguste harta ja ÜRO puuetega inimeste õiguste
konventsiooniga (edaspidi PIK) arvestamise nõuded tulenevad ühissätete määruse artiklitest 7
ja 9. Oluline on rõhutada, et see on toetuste andmisel horisontaalne eeltingimus, mis tähendab,
et enne meetmete rakendamist ja toetuse andmist tuleb veenduda, et toetatavate tegevuste
elluviimisel ei teki ohtu riivata põhiõiguste hartast ja PIK-ist tulenevaid õigusi ja vabadusi. Kui
liikmesriik on eeltingimised täitnud, alles siis on võimalik makseasutusel esitada kulusid
sertifitseerimiseks Euroopa Komisjonile. Toetatavate tegevuste kooskõla peab olema tagatud
Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga ja PIK-iga kogu toetuse eluea vältel. TAT kehtestamisel
tuleb seega hinnata tegevuste kooskõla asjakohaste õiguste ja vabadustega ning hinnata, kas
tegevused on kooskõlas. Analüüsi hõlbustamiseks täidetakse TAT seletuskirja lisana kontroll-
leht. Kui TAT kehtestamisel tuvastatakse riive või riive oht, siis kirjeldatakse TAT seletuskirjas
asjakohased tegevused riive vähendamiseks. Tagamaks Euroopa Komisjoni nõuete, sh
eeltingimuste, täitmine, on vajalik kohustus sätestada ka toetuse saajale. Toetuse saaja kinnitab,
et ta järgib projekti elluviimisel Euroopa Liidu põhiõiguste hartat ja PIK-i. Kinnituse andmisel
saab taotleja koheselt tutvuda asjakohase teabega.
Punktiga 11 muudetakse ühendmääruse § 10 lõike 1 punkti 15 ja tuuakse selgesõnaliselt välja,
et nõue esitada andmed riigihanke, mille eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on võrdne
riigihanke rahvusvahelise piirmääraga või ületab seda, kohta kehtib lisaks lihtsustatud kuludele
ka kuludega sidumata rahastamise korral1. Samuti lisatakse täpsustus, et andmed tuleb esitada
üksnes otseste kulude kohta, kuna kaudsete kulude üle ei pea toetuse saaja arvestust pidama.
Punktiga 12 korrastatakse viide, kuna eelnõuga täiendatakse loetelu toetuse saaja kohustustest,
mis kohalduvad ka partnerile, nende seas kohustused tagada taristuinvesteeringu kliimakindlus,
järgida „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtet ja tagada projekti tegevuste kooskõla Euroopa Liidu
põhiõiguste harta ja ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooniga.
1 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/1060, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi, Õiglase Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta ning nende ja Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi, Sisejulgeolekufondi ning piirihalduse ja viisapoliitika rahastu suhtes kohaldatavad finantsreeglid (ELT L 231, 30.06.2021, lk 159–706) artikkel 95 sätestab kuludega sidumata rahastamise põhimõtted. Tegemist on tulemuspõhise rahastamisega. Euroopa Komisjon ja liikmesriik (Eesti) lepivad kokku tulemuste saavutamises ja/või tingimuste täitmises, tegevuse maksumuses ja väljamaksete tähtaegades. Väljamakseid tehakse vastavalt kokkulepitule. Euroopa Komisjon ärgitab liikmesriike neid kasutama, seni ei ole Eestis kuludest sõltumatut rahastamist veel rakendatud, küll aga on tehtud selle rakendamiseks ettevalmistusi.
5
Punktiga 13 viiakse paragrahvi 11 lõike 4 punktis 4 ettenähtud huvide konflikti vältimise
põhimõte paragrahvi 11 lõikesse 7, mis reguleerib nõudeid ostumenetlustele, mida ei viida läbi
riigihangete registris. Riigihangete registris läbiviidavas ostumenetluses osalemine on kõigile
isikutele võrdselt avatud ning koostoimes paragrahvis 11 lõikes 4 toodud põhimõtetega on
huvide konflikti tekkimine toetuse saaja ja pakkuja vahel välistatud. Seetõttu puudub praktiline
vajadus kehtestada toetuse saajatele huvide konflikti vältimise nõuet riigihangete registris
läbiviidavatele ostumenetlustele.
Punktiga 14 tõstetakse riigihangete registris läbiviidavate ostude eeldatava abikõlbliku
maksumuse piirmäära, mis on 100 000 eurot või sellest suurem. Tuuakse sisse erand juhuks,
kui rakendusasutus peab vajalikuks toetuse andmise tingimustes kehtestada võimaluse
ostumenetluse läbiviimiseks riigihangete registri väliselt teistel tingimustel.
Punktiga 15 lisatakse paragrahvi 11 lõike 7 punktis 3 toodud hinnapäringu esitamise nõudele
kohustus vältida huvide konflikti. Tulenevalt ostumenetluste kontrollides ja auditites tuvastatud
huvide konflikti juhtumitest, täpsustatakse ostumenetluse poolte seotuse aluseid, mida peab
toetuse saaja hinnapäringu esitamisel vältima ning mille esinemisel huvide konflikti eeldatakse.
Kehtiva regulatsiooni kohaselt väljavalitud pakkumuse esitanud pakkuja ja toetuse saaja ning
nende osanik, aktsionär, liige või juhtorgani liige ei tohi omada osalust üksteise äriühingus ega
kuuluda üksteise juhatusse või nõukokku. Eelnõu kohaselt lisatakse ka olukorrad, mille
kohaselt ei tohi ettevõtte juhtimis- või kontrollorgani liige või pakkumuse tegemisega seotud
töötaja ja toetuse saaja või tema nimel tegutseva isiku töötaja, kes ostumenetlust läbi viib,
juhtimis- või kontrollorgani liige olla sama isik, abikaasad, elukaaslased, otse- või külgjoones
sugulased, tööalases või muus sõltuvuses. Näiteks ei ole huvide konflikti välditud olukorras,
kus toetuse saaja juhatuse liige sõlmib ostumenetluse tulemusel lepingu talle kuuluva
äriühinguga või olukorras, kus ostumenetlust läbi viiv toetuse saaja töötaja esitab hinnapäringu
ja sõlmib lepingu oma abikaasale kuuluva ettevõttega. Niisamuti ei ole huvide konflikti välditud
olukorras, kus lepingu sõlmib küll toetuse saaja juhatuse liige, kuid ostumenetluse on läbi
viinud (s.t esitanud hinnapäringud, hinnanud esitatud pakkumusi ja valinud välja eduka
pakkumuse jms) toetuse saaja töötaja, kes on ühtlasi eduka pakkumuse teinud ettevõtte juhatuse
liikme abikaasa. Huvide konfliktina tuleb käsitleda ka olukordi, kus ostumenetlust läbi viiv isik
on mõjutatud tööalasest või muust sõltuvusest ostumenetluses osaleva ettevõtjaga (näiteks
võlgnevus selle ettevõtte ees või soov ettevõttelt vastusooritust saada).
Eelnõu koostajad leiavad, et 2014-2020 perioodi õigusaktides ei ole mittehankijate huvide
konflikti olukordi otstarbekas tagasiulatuvalt reguleerida, kuna rakenduskava periood lõppes
31.12.2023.
Punktidega 16 ja 17 luuakse õigusselguse huvides üks säte lõikes 3 toodud ostumenetluse
tulemusena sõlmitava lepingu vastavuse kohta selle alusdokumentide ja väljavalitud
pakkumusega. Kehtivas regulatsioonis nähti ette eelkirjeldatud nõue ostumenetlustele, mida ei
viida läbi riigihangete registris, eelnõuga laiendatakse nõuet ka riigihangete registris
läbiviidavatele ostumenetlustele. Muudatuse juures selgitame, et ostumenetluse tulemusel
sõlmitavate lepingute all on mõeldud ka riigihangete seaduse § 4 punktis 15 kirjeldatud
raamlepingu tunnustele vastavaid lepinguid, mille alusel tehtavaid oste (tellimusi) ei käsitleta
eraldi ostudena, millele kohalduksid ostumenetluse reeglid.
Lisaks luuakse paragrahvi 11 lõikega 8 võimalused ostumenetluse tulemusel sõlmitud lepingute
muutmiseks. Kuigi üldjuhul on lepingu muutmine vastuolus ostumenetluse läbipaistvuse ja
6
isikute võrdse ja ühetaolise kohtlemise põhimõtetega, võib see teatud juhtudel olla põhjendatud.
Eelkõige võib lepingu muutmist pidada põhjendatuks siis, kui muudatuse ulatus ei ole suur. Nii
nähakse eelnõuga ette lepingu muutmine olukorras, kus ei muudeta lepingu üldist olemust,
näiteks lepingu eset, ja muudatuse väärtus kokku ei ületa 20 protsenti lepingu algsest
maksumusest või ei pikene lepingu algne täitmistähtaeg kokku rohkem kui 20 protsenti.
Lubatud on lepingu muutmine ka olukorras, kus toetuse saaja on eelnevalt ostumenetluse
alusdokumentides lepingu muutmise võimaluse ette näinud, sealjuures peavad ostumenetluse
alusdokumendid sisaldama üksikasjalikke reegleid lepingu muutmiseks, mis annab kõikidele
pakkujatele võrdse ja kindla raamistiku, millega nad saavad ning peavad arvestama oma
pakkumuste esitamisel. Hankelepingu muutmine on põhjendatud ka siis, kui toetuse saaja on
sattunud olukorda, kus on vaja osta täiendavaid asju, teenuseid või ehitustöid, mida
ostumenetluse alusdokumendid ette ei näinud, kuid ettevõtja vahetamine põhjustaks toetuse
saajale olulist ebamugavust või märkimisväärseid lisakulusid ning see ei oleks majanduslikel
või tehnilistel põhjustel võimalik. Lepingu täitmist võivad mõjutada ka sellised välised
asjaolud, mida toetuse saaja ei saanud mõistlikult ostumenetluse läbiviimise või lepingu
sõlmimise ajal ette näha. Seetõttu on ka toetuse saajale ettenägematutest ja vääramatust jõust
tingitud asjaoludest tulenevalt lepingu muutmine lubatud. Muuhulgas saab põhjendatuks pidada
lepingu muutmist ka olukorras, kus muudatuse tingivad toetuse saajast tulenevad asjaolud
(näiteks toetuse saajal puudub vaba pind tellitud kauba vastuvõtmiseks, ehitustöid pole
võimalik teostada ruumide hõivatuse tõttu jms), eeldusel, et ettevõtja ei saa muudatusest mingit
eelist (näiteks tarnida kaupa või teostada ehitustöid ettenähtust pikema aja jooksul jms).
Võrreldes kehtiva regulatsiooniga luuakse paragrahvi 11 lõikes 10 ostumenetluse läbiviimise
kohustuse kõrvale nn otseostu alused ehk võimalused, mil ei ole vaja ostumenetluse reegleid
järgida. Eesmärk on ühtlustada ostumenetluse nõudeid riigihankekohuslasele kohalduvate
RHS-i kohaldumist välistavate eranditega ja väljakuulutamiseta läbirääkimistega
hankemenetluse kasutamise alustega, sest ka mittehankijatel võib tekkida vajadus sooritada
oste, mille osas konkurents puudub või on konkurentsiolukorrast lähtumine ebamõistlik.
Muudatuse vajadus on ilmnenud praktikas. Kehtiv ühendmääruse regulatsioon on karmim,
välistades igasugused erandid ostumenetluse reeglite järgimisel.
Punktiga 18 parandatakse viiteviga sama määruse § 34 lõike 1 punktile 4.
Punktiga 19 muudetakse kulu abikõlblikuks lugemise sättes kulu tekkimise ja maksmise sätteid.
Kahetsusväärselt on määruse algne mõte läinud algse määruse toimetamisel kaduma. Kulu peab
olema tekkinud projekti abikõlblikkuse perioodil, mis peab omakorda olema rakenduskava
abikõlblikkuse perioodi sees. Kulu võib olla makstud ka pärast projekti abikõlblikkuse perioodi,
aga mitte pärast rakenduskava abikõlblikkuse perioodi (31.12.2029). Seega kehtib jätkuvalt
põhimõte, et toetuse andmise tingimuste õigusaktis võib sätestada projekti abikõlblikkuse
perioodi lõpust arvates hilisema aja, mil kulu peab olema tasutud.
Punkti 20 muudatus on tehniline. Kuna määrusele lisatakse veel kaks lisa, on vajalik need kõik
nummerdada.
Punktiga 21 ühtlustatakse ettemakse võimaldamisel selle kasutamisaja kehtestamist üksnes
toetuse andmise tingimuste õigusaktis. Kui õigusaktis on seatud ühtne aeg kõikidele
projektidele, ei ole enam vajadust seda kehtestada projekti kaupa taotluse rahuldamise otsuses.
Viimane ei saaks ka olla erinev õigusaktis sätestatud ettemakse kasutamisajast tulenevalt
toetuse saajate võrdse kohtlemise põhimõttest.
7
Punktiga 22 täpsustatakse ühendmääruse § 36 sisu ja pealkirja. Nimelt ei ole täpne ja korrektne
viidatud sätete kontekstis nimetada rikkumisi hankemenetluse rikkumisteks, kuna need
puudutavad ka muid riigihangete rikkumisi. Seetõttu on asendatud senine sõnastus riigihankega
seotud rikkumisega, mis on üldisem mõiste varasemast sõnastusest. Sisus viidatakse ka uuele
sättele perioodi 2014-2020 ühendmääruses, nimelt §-le 229.
Punktiga 23 täpsustatakse õigusselguse huvides toetuse tagasinõudmise regulatsiooni.
Finantskorrektsiooni otsusega toimub nii projekti eelarve vähendamine kui ka toetuse
tagasinõudmine või tasaarveldamine. Esimeses lauses on toodud üldreegel, mille kohaselt
vähendatakse projekti eelarvet toetuse rahuldamise otsuses ettenähtud toetuse ja
omafinantseeringu määra alusel. Kui toetuse ja omafinantseeringu määr on projekti kestel
muutunud, näiteks on seda taotluse rahuldamise otsusega muudetud, vähendatakse
väljamakstud toetust ja omafinantseeringut vastavalt makse tegemise ajal kehtivale toetuse
proportsioonile. Muudel juhtudel lähtutakse toetuse vähendamisel üldreeglist ehk taotluse
rahuldamise otsuses kehtestatud toetuse ja omafinantseeringu määrast.
Lõikest jäetakse välja viimane lause, mille kohaselt kui vähendamise aluseks oleva kulu katteks
on toetus välja makstud, sealhulgas ettemaksena, märgitakse otsuses tagastamisele kuuluv
toetuse summa ja vähendatav omafinantseeringu summa. Antud põhimõte on juba määruses
sätestatud ja seetõttu on tegemist kordusega. Finantskorrektsiooni otsuse elemendid on
sätestatud määruse § 37 lõikes 1 (p-de 5 ja 6 kohaselt tuleb otsuses märkida vähendatud toetuse
ja omafinantseeringu summad ning maksmisele mittekuuluv summa, ettemakse tõendamata
jätmisele või tagasimaksmisele kuuluv toetuse summa). Toetuse tasaarveldamine on sätestatud
määruse § 33 lõike 1 punktis 6 makse peatamise aluste juures ja § 30 lõikes 5 ettemaksete
juures.
Punktiga 24 korrastatakse viiteviga meetmete nimekirja kohustuslikele elementidele. Eelnõu
viiakse kooskõlla kujunenud praktikaga.
Punktiga 25 jäetakse välja TAT määruse nõue selgitada näitajate mõõtühikuid ja näitajate
sihttaseme saavutamise tõendamise asjaolusid. Need asjaolud saab selgitada TAT seletuskirjas.
Taotluses ja taotluse rahuldamise otsuses näitab taotleja jätkuvalt projektiga seonduvad näitajad
ja nende sihttasemed. Projekti aruannetes esitab toetuse saaja teabe näitajate saavutamise kohta.
Meetmete nimekirjas on nimetatud meetme väljund- ja tulemusnäitajad koos mõõtühikute, alg-
ja sihttasemetega. Rahandusministeeriumi koostatud näitajate metoodikas on selgitused
näitajate ja nende kogumise metoodika kohta.
Punktiga 26 lisatakse TAT kohustuslike elementide hulka kliimakindluse tagamise nõue, mis
kehtib taristuinvesteeringutele, mille eeldatav kestvus on 5 aastat ja kauem. See nõue tuleneb
ühissätete määruse artikli 73 lõike 2 punktist j.
Punktis 28 täpsustatakse ühendmääruse alusel koostatavate toetuse andmise tingimuste ja
hiljem ka toetatavate tegevuste ja projektide puhul järgitavad keskkonnaalased põhimõtted.
Kuna perioodil 2021-2027 on need uudsed, on oluline õigusakti tasandil määratleda nõuded
TAT-is, nõuded taotlusele ning taotleja ja toetuse saaja kohustused. Andmete esitamise
kohustus kehtib kas taotlejale või toetuse saajale või mõlemale
Taotlejal ei ole vaja "ei kahjusta oluliselt" põhimõttele vastavust hinnata ühendmääruse lisa 2
alusel järgmistel juhtudel:
8
1. kui TATi seletuskirjas on TAT tegevused hinnatud kooskõlas olevaks "ei kahjusta oluliselt"
põhimõttega või
2. kui TAT-is on „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte järgimine lahendatud vastavuskriteeriumite
täitmisega.
Kui kliimakindluse tagamise nõue on TAT-is lahendatud vastavuskriteeriumite täitmisega, siis
lisa 3 alusel ei pea taotleja kliimakindluse tagamise nõudele vastavust hindama. „Ei kahjusta
oluliselt“ põhimõte on horisontaalne põhimõte, mis tuleneb ühissätete määruse artiklist 9.
Eelnõus tuuakse eraldi välja „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte definitsioon, kuna seda ei ole
teistes õigusaktides samamoodi määratletud. „Ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte vastavuse
hindamise tulemused tuleb dokumenteerida lisa 2 kohaselt.
Kliimakindluse tagamise mõiste tuleneb ühissätete määruse artikli 2 punktist 42 ning tähendab
protsessi, mille eesmärk on vältida taristu vastuvõtlikkust võimalikele pikaajalistele
kliimamõjudele, tagades samas, et järgitakse energiatõhususe esikohale seadmise põhimõtet ja
et projektist tulenevate kasvuhoonegaaside heitkoguste tase on kooskõlas 2050. aastaks
saavutatava kliimaneutraalsuse eesmärgiga. Projektide valikul tuleb tagada, et toetust saav
projekt on kooskõlas kliimaeesmärkidega ning on arvestatud kliimamuutuste mõjuga. Sellisel
juhul peab toetuse andmise tingimustes olema määratud toetuse saajale kohustus viia läbi
kliimakindluse tagamise hindamine, mis tähendab projekti arendusel kliimakindlusega
arvestamist ning vastava hindamise läbi viimist ja dokumenteerimist. Hindamisel tuleb
analüüsida projekti mõju kliimamuutuste leevendamisele ehk kasvuhoonegaaside heite
vähendamist ja kooskõla 2030. ja 2050. aasta kliimaneutraalsuse saavutamise eesmärgiga.
Lisaks tuleb analüüsida projekti vastupidavust kliimamuutustele ning leida tuvastatud
kliimariskidele lahendused ehk leevendusmeetmed kliimamõjude ennetamiseks või
vähendamiseks. Hindamise tulemused tuleb dokumenteerida lisa 3 kohaselt ning toetuse
rahuldamise otsuse tegemisel võetakse arvesse hindamises toodud järeldusi.
Punkti 29 muudatus on seotud ühendmääruse § 11 täiendamisega. Kuna ostumenetluse nõudeid
täpsustati, tuleb ka § 41 lõike 1 punkti 21 viide §-le 11 korrastada. TAT-i kehtestamisel tuleb
arvestada § 11 asjakohaste ostumenetluse nõuetega.
Punkti 30 muudatuse juures selgitame, et mitmed liikmesriigid on Euroopa Komisjoni poole
pöördunud küsimusega, et kas ja millistel tingimustel on toetuse saajal võimalik projekte valida
ja seeläbi lõppsaajatele toetust edasi anda. Euroopa Komisjon on RegioWiki platvormil
selgitanud vastuses (näiteks QA00132), et lubatud ei ole olukorrad, kus toetuse saajatele
delegeeritakse ühissätete määruses korraldusasutustele määratud ülesandeid. Eestis on
korraldusasutuse ülesanded omakorda seaduse alusel antud rakendusasutusele ja
rakendusüksusele. Toetuse saaja võib toetust edasi anda Interregi programmi väikeprojektide
fondi rakendamisel või vähese tähtsusega abi andmisel (ühissätete määruse artikli 2 punkti 9
alapunkti d kohaselt võib toetuse saajaks olla ka abi andev asutus). Selliste projektide puhul
võib korraldusasutuse asemel määrata toetuse saaja kindlaks isikud, kes saavad toetust.
Sealjuures on oluline, et selline projektide valik ei ole absoluutne toetuse saaja õigus ja vabadus,
vaid korraldusasutus peab olema vähese tähtsusega abi saavate ettevõtjate tuvastamisega seotud
tingimused eelnevalt selgelt määratlenud, et mitte hiilida kõrvale korraldusasutuse vastutusest
projektide valiku eest. Täiendavalt võib toetuse saaja toetust edasi anda üksnes juhtudel, kus
lõppsaajate ring on eelnevalt korraldusasutuse või vahendusasutuse poolt selgelt määratletud
ning toetuse saajal puudub lõppsaajate valikul igasugune kaalutlusõigus.
9
Lõppsaajale toetuse edasiandmisel tuleb eeltoodud selgitustest lähtuda. Komisjoni selgituste
kontekstis tuleb silmas pidada, et käskkiri ise on ÜSM tähenduses projekt (operation).
Lõppsaaja tasandil seega ÜSM tähenduses projekti ei teki. Lihtsustuste kasutamine on
kohustuslik ÜSM tähenduses projekti (operation) tasandil. Seega viide lihtsustuste
kohaldamisele lõppsaaja tasandil ei ole asjakohane, kuid vabatahtlikult saab lihtsustusi ikka
kasutada.
Punkti 31 muudatus on seotud punkti 27 muudatusega. Kui TAT määruses jäetakse välja nõue
selgitada näitajate mõõtühikuid ja näitajate sihttaseme saavutamise tõendamise asjaolusid (saab
selgitada TAT määruse seletuskirjas), siis TAT käskkirja puhul jääb see nõue kehtima. Kuna
varasemalt oli TAT käskkirja sättes viidatud § 41 lõike 1 punktis 4 sätestatud nõudele, siis nüüd
sätestatakse see nõue §-s 43 uuesti. TAT käskkirjas sätestatakse meetmete nimekirjas sätestatud
väljundnäitaja, asjakohasel juhul tulemusnäitaja, projekti spetsiifiline näitaja koos mõõtühikute
ja alg- ja sihttasemetega.
Punktiga 32 täpsustatakse, kellega on vaja kooskõlastada TAT ja kellega hindamismetoodika,
kuna praktikas on ilmnenud selle sätte ebaselgus. Hindamismetoodikad kooskõlastavad
korraldusasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (sooline võrdõiguslikkus,
võrdsed võimalused, ligipääsetavus), Kliimaministeerium (keskkond, kliima) ja Regionaal- ja
Põllumajandusministeerium (regionaalareng). Rahandusministeeriumiga hindamismetoodikat
ei kooskõlastata.
Punktiga 33 lisatakse nõue kirjeldada TAT käskkirja seletuskirjas, mille kohaselt peab
seletuskirjas kirjeldama TAT panust rakenduskava eesmärkide täitmisesse. See tähendab, et
tuleb luua seos toetatavate tegevuste ja rakenduskava eesmärgi vahel ja seda ammendavalt
kirjeldada. Samuti tuleb kirjeldada TAT eelarve kujunemist minimaalselt tegevuste lõikes.
Ühtse määra kasutamisel tuleb näidata otsesed ja kaudsed kulud, sest enne TAT käskkirja
rakendamist tuleb need infosüsteemi kanda. Samuti on oluline seletuskirjas näidata meetme ja
sekkumise kogusumma ja omakorda selle sees eristada fondi vahendite, riikliku
kaasfinantseeringu, ja omafinantseeringu summad ja nende osakaalud. Kuna ühes meetmes
võib olla mitu sekkumist ja ühe sekkumise all mitu meedet, on oluline summade eristamine, et
oleks võimalik jälgida kooskõla meetmete nimekirjaga. Käskkirja enda eelarve on näidatud
käskkirjas või selle lisas, viimane on käskkirja osa.
Seni kehtinud nõude, mille kohaselt tuleb selgitada seletuskirjas tegevuste vastavust
seirekomisjonis heakskiidetud valikukriteeriumide ja -metoodikaga, juures rõhutame, et see
nõue kehtib toetuse andmise tingimustele sõltumata selle vormist – nii TAT määrusele, TAT
käskkirjale, TAT halduslepingule. Kui TAT käskkirjas nähakse ette, et tegevused täpsustuvad
näiteks iga-aastase tegevuskava alusel, siis tuleb ka sel juhul rakendusasutusel tagada, et
tegevused on vastavuses seirekomisjonis heakskiidetud valikukriteeriumide ja -metoodikaga.
Rõhutame, et TAT seletuskirjas tuleb põhjendada elluviija valikut. Eraõigusliku juriidilise isiku
elluviijaks määramisel tuleb TAT käskkirja seletuskirjas põhjendada, miks ja millisel õiguslikul
alusel saab elluviijale määratud tegevusi lugeda avaliku halduse ülesanneteks, mitte
majandustegevuse raames osutatavateks tegevusteks või teenusteks.
Punktiga 35 lisatakse nõue esitada investeeringute kava ja selle muudatused
Rahandusministeeriumile ja korraldusasutusele, et jälgida võimalikke muudatusi eelarves ja
seirenäitajates.
10
Punktiga 36 täpsustatakse siseturvalisuspoliitika fondidele ette nähtud erandit. Ühendmääruse
§ 48 lõike 1 esimese lause kohaselt kooskõlastab rakendusasutus toetuse andmise tingimuste
eelnõu ning projektide valikukriteeriumid ja -metoodika korraldusasutuse ja
Rahandusministeeriumiga ning rakendusasutusega, kes nõustab riigi pikaajalises
arengustrateegias kinnitatud strateegilistesse sihtidesse ja aluspõhimõtetesse panustamist
vastavalt oma vastutusvaldkonnale. Sama paragrahvi lõike 6 kehtiva sõnastuse kohaselt on
siseturvalisuspoliitika fondidele ette nähtud erand, mille kohaselt ei tule nende fondide
projektide valikukriteeriume ja -metoodikat Rahandusministeeriumiga kooskõlastada.
Arvestades, et ÜSS2021_2027 §-ide 46-48 kohaselt täidab Siseministeerium
siseturvalisuspoliitika fondide puhul nii liikmesriigi, korraldusasutuse, rakendusasutuse kui ka
rakendusüksuse ülesandeid ning vastutab rakenduskavade ja rahastamiskava koostamise eest,
ei ole vajalik siseturvalisuspoliitika fondide toetuse andmise tingimuste eelnõude
kooskõlastamine Rahandusministeeriumiga.
Punktiga 37 täiendatakse eelnõu rakendussättega, mis on vajalik ühendmääruse § 11 alusel
korraldatavate ostumenetluste sujuvaks üleminekuks. Kehtestatakse põhimõte, et enne eelnõu
jõustumist varasema ühendmääruse redaktsiooni kehtivuse ajal algatatud ostumenetlused
viiakse lõpuni seni kehtinud alustel ja korras. Ostumenetlus on algatatud, kui hinnapakkumiste
võtmisel on hinnapäring välja saadetud või riigihangete registris läbiviidavate ostumenetluste
korral on riigihangete registris avaldatud teade. Rakendussäte aitab vältida segadust ja erinevaid
tõlgendusi pooleliolevate ostumenetluste korraldamisel.
Punktiga 38 lisatakse ühendmäärusele tööajatabeli näidis, mis on ette nähtud ühendmääruse §
16 lõikes 2. Eelnõu väljatöötaja süül on see jäänud ühendmääruse vastuvõtmisel lisamata.
Toetuse andjatele ja toetuse saajatele on tabel tehtud kättesaadavaks korraldusasutuse
personalikulude arvestamise juhendis. Samuti lisatakse ühendmäärusele „“Ei kahjusta oluliselt“
põhimõtte hindamise andmekoosseis“ ja “Kliimakindluse tagamise hindamise aruande
andmekoosseis“.
Paragrahviga 2 täiendatakse perioodi 2014-2020 ühendmäärust, lisades sellele uue paragrahvi
raamlepingute kohta. Eesmärk on selgelt välja tuua, et raamlepingule kohaldatakse
hankelepingu sätteid. Oluline on rõhutada, et see põhimõte on praktikas kehtinud ka varasemalt
ja kehtib ka praegu.
4. Eelnõu terminoloogia
Eelnõuga ei kehtestata uusi termineid, neid kasutatakse ühissätete määruse ja ÜSS2021_2027
tähenduses.
5. Eelnõu vastavus EL õigusele
Eelnõu muudab Vabariigi Valitsuse määrust, mis on antud ÜSS2021_2027 rakendamiseks ja
täiendab Vabariigi Valitsuse määrust, mis on antud perioodi 2014-2020 struktuuritoetuse
seaduse alusel. Seadused on kooskõlas vastava perioodi EL määrustega ja viimased on viidatud
seaduste eelnõu peatükis „Eelnõu vastavus EL õigusele“.
6. Määruse mõjud
Eelnõul ei ole otseseid mõjusid Eesti keskkonnaseisundile, majandusarengule ja sotsiaalsele
olukorrale.
11
7. Määruse rakendamiseks vajalikud kulud ja rakendamise eeldatavad tulud
Määrus on töövahend toetuse andmiseks, sh taotleja nõuetele vastavuse kontrolliks. Toetuse
andmise administreerimisega seotud kulud kaetakse tehnilise abi vahenditest. Eelnõuga tulu ei
teenita.
8. Määruse jõustumine
Eelnõu jõustub üldises korras.
9. Eelnõu kooskõlastamine
Eelnõu kooskõlastatakse õigusaktide kooskõlastamise infosüsteemi kaudu ministeeriumide ja
Riigikantseleiga, kes täidavad rakendusasutuse ülesandeid.
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 611 3558 / [email protected] / www.rahandusministeerium.ee
registrikood 70000272
Riigikantselei
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a
määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027
Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide
rakenduskavade vahendite andmise
ja kasutamise üldised tingimused“
ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri
2014. a määruse nr 143 „Perioodi
2014–2020 struktuuritoetusest
hüvitatavate kulude abikõlblikuks
lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise
tingimused ja kord“ muutmine
Austatud härra Peterkop
Esitame kooskõlastamiseks Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi
2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade
vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014.
a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks
lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“
muutmise eelnõu ja kaasnevad materjalid, mis on kättesaadavad eelnõude kooskõlastamise
infosüsteemis EIS. Palume kooskõlastust 10 tööpäeva jooksul.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Mart Võrklaev
rahandusminister
Meie 20.05.2024 nr 1.1-10.1/2343-1
2
Lisad:
1. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143
„Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise,
toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmise
eelnõu.
2. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143
„Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise,
toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmise
eelnõu seletuskiri.
3. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143
„Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise,
toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmise
eelnõu lisa 1.
4. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143
„Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise,
toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmise
eelnõu lisa 2.
5. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143
„Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise,
toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmise
eelnõu lisa 3.
Lisaadressaadid:
Riigi Tugiteenuste Keskus
Sotsiaalministeerium
Siseministeerium
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Kultuuriministeerium
Kliimaministeerium
Haridus- ja Teadusministeerium
Regionaal- ja Põllumajandusministeerium
Justiitsministeerium
Välisministeerium
Anu Kikas 5885 1320
Vabariigi Valitsuse määrus
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite
andmise ja kasutamise üldised tingimused“
Lisa 2
„Ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte hindamise andmekoosseis
Andmekoosseisus esitatakse „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavuse hindamise
kontrollküsimused, mille tulemusena saab järeldada, kas projekt on kooskõlas nimetatud
põhimõttega.
Toetuse saamiseks peab projekt vastama „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele. Seega peavad
vastused esitatud küsimustele olema „ei“, mis näitab, et keskkonnaeesmärke ei kahjustata
oluliselt.
Projekti nimi
Projekti lühikirjeldus
Hindamise ulatuse lühikirjeldus
Küsimus1 Ei Jah Võimalikult konkreetne ja
faktipõhine sisuline põhjendus
1. Kliimamuutuste leevendamine
Kas projekt toob eeldatavalt kaasa
olulise kasvuhoonegaaside heite?
2. Kliimamuutustega kohanemine
Kas projekt eeldatavalt põhjustab
praeguse kliima ja eeldatava tulevase
kliima kahjuliku mõju suurenemist
projektile endale, inimestele, loodusele
või varadele?
3. Vee ja mereressursside kestlik
kasutamine ja kaitse
Kas projekt eeldatavalt kahjustab
a) veekogude, sealhulgas pinna- ja
põhjavee head seisundit või
head ökoloogilist potentsiaali,
või
b) mereala head
keskkonnaseisundit?
4. Üleminek ringmajandusele,
sealhulgas jäätmetekke vältimine ja
jäätmete ringlussevõtt
Kas projekt eeldatavalt
a) suurendab oluliselt jäätmete
teket, põletamist või
kõrvaldamist, välja arvatud
ringlussevõetamatute ohtlike
jäätmete põletamine, või
b) põhjustab olulist ebatõhusust
mis tahes loodusvarade otseses
või kaudses kasutamises nende
olelusringi mis tahes etapis,
mida ei ole piisavate
meetmetega minimeeritud, või
c) põhjustab ringmajanduse
seisukohast olulist ja pikaajalist
keskkonnakahju?
5. Saastuse vältimine ja tõrje
Kas projekt eeldatavalt suurendab
oluliselt saasteainete heidet õhku, vette
või pinnasesse?
6. Elurikkuse ja ökosüsteemide
kaitse ja taastamine
Kas projekt eeldatavalt
a) kahjustab märkimisväärselt
ökosüsteemide head seisundit
ja vastupidavust või
b) kahjustab elupaikade ja liikide,
sealhulgas Euroopa liidu
tähtsusega liikide
kaitsestaatust?
Hindaja nimi:
Allkiri:
Kuupäev:
1 Kasutatud mõisteid on selgitatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088, artiklis 2. Näiteks on selgitatud, mis on kliimamuutuste leevendamine, kliimamuutustega kohanemine, kasvuhoonegaas, ringmajandus, saaste ja saastus, hea seisund jms.
Vabariigi Valitsuse määrus „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“
Lisa 3
Kliimakindluse tagamise hindamise andmekoosseis
Kliimakindluse tagamise hindamine kehtib toetatavale taristule, mille kestvus on vähemalt viis
aastat. Andmekoosseisus kirjeldatakse hindamise dokumentatsioonile esitatavaid nõudeid.
Lähtuvalt toetuse andmise tingimustest kohaldatakse A- või B-osa.
A-osa
1. Kliimakindluse tagamise protsess
1.1. Projekti nimi, kirjeldus ja finantsteave (näiteks projekti kogumaksumus ja toetuse
summa).
1.2. Kliimakindluse tagamise protsessi kirjeldus alates toetatava taristu (edaspidi projekt)
kavandamisest kuni lõpuleviimiseni, sealhulgas teave, kuidas kliimakindluse
tagamisega on arvestatud projekti arendusetapis ja keskkonnaalase hindamise protsessis
(näiteks kui keskkonnamõju hindamine, edaspidi KMH, on viidud läbi koos
kliimakindluse tagamisega).
1.3. Andmed toetuse saaja ja hindaja kohta.
2. Kliimamuutuste leevendamine (kliimaneutraalsus)
2.1. Kirjeldada projekti kasvuhoonegaaside1 (edaspidi KHG) heidet, kui eeldatavalt jääb
KHG heide alla 20 000 CO2-ekvivalenttonni aastas.
2.2. Kui eeldatavalt on projekti KHG absoluutne või suhteline heide üle 20 000 CO2-
ekvivalenttonni aastas, siis täiendavalt:
2.2.1. hinnata kasvuhoonegaaside heidet tonnides taandatuna CO2-ekvivalendile (CO2-
jalajälje hindamine);
2.2.2. kirjeldada majanduslikku analüüsi, CO2-heite varikulu kasutamist, valikute analüüsi
ja energiatõhususe esikohale seadmise põhimõtte arvesse võtmist;
2.2.3. kirjeldada projekti kooskõla asjakohaste Euroopa Liidu ja riikliku energia- ja
kliimakavaga ning Euroopa Liidus 2030. aastaks seatud heite vähendamise
eesmärgiga ja 2050. aastaks seatud kliimaneutraalsuse eesmärgiga. Kirjeldada,
kuidas aitab projekt kaasa nende kavade ja eesmärkide saavutamisele;
2.2.4. projekti korral, mille kavandatud kestvus ületab 2050. aastat, kirjeldada käitamise,
hoolduse ja käitusest kõrvaldamise kooskõla kliimaneutraalsuse tingimustega;
2.2.5. muu asjakohane teave (näiteks CO2-jalajälje hindamise metoodika kirjeldus, CO2-
jalajälje määramise lähtestsenaarium ja viited allikatele).
1 Kasvuhoonegaasid on lähtuvalt Kyoto protokollist süsinikdioksiid (CO2), metaan (CH4), dilämmastikoksiid (N2O), fluorosüsivesinikud (HFC), perfluorosüsivesinikud (PFC), väävelheksafluoriid (SF6) ja lämmastiktrifluoriid (NF3). KHG heite kvantifitseerimisel teisendatakse kõik heitkogused süsinikdioksiidi tonnideks ehk CO2-ekvivalendiks, lähtudes globaalse soojendamise potentsiaalist.
2.3. Järeldus projekti kliimakindluse tagamise kohta kliimaneutraalsuse seisukohast.
3. Kliimamuutustega kohanemine (vastupanuvõime kliimamuutustele)
3.1. Kirjeldada projekti kliimatundlikkust ja projekti ohule avatust praeguse ja tulevase
kliima suhtes ning leida nende alusel projekti haavatavus kliima suhtes. Projekti
kliimatundlikkust, ohule avatust ja haavatavust kliima suhtes hinnatakse skaalal
„väike“, „keskmine“ või „suur“2.
3.2. Projekti keskmise ja suure haavatavuse korral kirjeldada lisaks:
3.2.1. kliimariskide hindamist, mis sisaldab kliimaohtude3 tõenäosuse ja mõju hindamist;
3.2.2. kindlakstehtud kliimariskide leevendamist kohanemismeetmetega, sealhulgas
nende meetmete kindlaksmääramist, hindamist, kavandamist, rakendamist ja
jääkriski;
3.2.3. regulaarse seire ja järelkontrolli vajaduse hindamist, näiteks tulevaste
kliimamuutustega seotud kriitilise tähtsusega eelduste osas, ja selle hindamise
tulemust;
3.2.4. projekti kooskõla kliimamuutustega kohanemist käsitlevate Euroopa Liidu ning
riiklike, piirkondlike ja kohalike strateegiate ja kavadega ning riiklike või
piirkondlike katastroofiohu juhtimise kavadega nende olemasolul.
3.3. Muu asjakohane teave (näiteks kasutatud kliimaprojektsioonid, metoodika ja viited
allikatele).
3.4. Kokkuvõte kliimamuutustele vastupanuvõime hindamisest, milles tehakse järeldus
kliimamuutustele vastupanuvõime seisukohast ning esitatakse teave oluliste
kliimariskide ja kohanemismeetmete kohta.
4. Muu teave
4.1. KMH korral viited dokumentidele, KMH-s juba hinnatud olulised kliimariskid ja
kohanemismeetmed.
4.2. Loetelu dokumentidest, mis on saadud toetuse saajalt hindamise läbiviimiseks.
4.3. Muu asjakohane teave.
2 Kliimakindluse tehnilistes suunistes on kirjeldatud kliimaohtude mõju kategooriaid järgmiselt: „suur“- kliimaoht võib oluliselt mõjutada varasid ja protsesse, sisendeid, väljundeid ja transpordiühendusi; „keskmine“- kliimaohul võib olla mõningane mõju varadele ja protsessidele, sisenditele, väljunditele ja transpordiühendustele; „väike“- kliimaohul puudub (või on ebaoluline) mõju. 3 Kliimaoht on loodusliku või inimtegevusest tingitud füüsilise sündmuse või suundumuse võimalik esinemine, mis võib põhjustada inimohvreid, vigastusi või muid tervisemõjusid, samuti vara, taristu, elatusvahendite, teenuste, ökosüsteemide ja keskkonnaressursside hävimist ja kahjustumist.
B-osa
1. Projekti kirjeldus, andmed toetuse saaja ja hindaja kohta.
2. Kliimamuutuste leevendamine (kliimaneutraalsus), mille puhul lähtuda A-osa
punktist 2.
3. Kliimamuutustega kohanemine (vastupanuvõime kliimamuutustele)
3.1. Kirjeldada ja hinnata, kuidas mõjutavad projekti erinevad kliimaohud ja -riskid.
Projekti kliimariske hinnata skaalal „väike“, „keskmine“ ja „suur“.
3.2. Kui kliimariski hinnang on „keskmine“ või „suur“, kirjeldada milliseid
kohanemismeetmeid on kavandatud ja kavandatakse rakendada kindlakstehtud
kliimariskide leevendamiseks.
4. Muu teave
4.1. KMH korral viited dokumentidele, KMH-s juba hinnatud olulised kliimariskid ja
kohanemismeetmed.
4.2. Loetelu dokumentidest, mis on saadud toetuse saajalt hindamise läbiviimiseks.
4.3. Muu asjakohane teave.
1
EELNÕU
08.05.24
MÄÄRUS
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika
fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise
üldised tingimused“ ja
Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143
„Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude
abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“
muutmine
Määrus kehtestatakse perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse § 10 lõike 1 alusel ja perioodi 2014–2020
struktuuritoetuse seaduse § 46 lõike 2 alusel.
§ 1. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ muutmine
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruses nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 3 lõike 2 sissejuhatav lause sõnastatakse järgmiselt:
"(2) Taotleja ja partner peavad nõuetele vastavuse kontrollimisel vastama järgmistele
nõuetele:“;
2) paragrahvi 3 lõike 2 punkt 4 sõnastatakse järgmiselt:
„4) nende maksu- või maksevõlg riigile, sealhulgas maksuhalduri haldusaktiga kindlaks
määratud intress, on väiksem kui 100 eurot või see on ajatatud;“;
3) paragrahvi 4 lõike 1 punkt 13 sõnastatakse järgmiselt:
„13) taotluses on ilma käibemaksuta rahvusvahelist piirmäära ületava maksumusega riigihanke
korral nimetatud töövõtja ja töövõtja allhankijate § 11 lõikes 2 nimetatud andmed, kui need on
taotluse esitamisel teada;“;
4) paragrahvi 5 lõiget 2 täiendatakse pärast sõna „likvideerimist“ tekstiosaga „, kui toetuse
andmise tingimused ei sätesta teisiti“;
5) paragrahvi 7 lõikes 1 asendatakse sõna „kinnitatud“ sõnaga „heaks kiidetud“;
6) paragrahvi 7 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Lõikes 1 nimetatud valikukriteeriumidest ja -metoodikast võib kõrvale kalduda
ÜSS2021_2027 §-s 16 nimetatud seirekomisjoni heakskiitmisel.“;
2
7) paragrahvi 7 lõige 2 sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Rakendusüksus avalikustab projektide valikukriteeriume ja -metoodikat täpsustava
hindamismetoodika veebilehel, kui see ei sisaldu toetuse andmise tingimuste määruses.“;
8) paragrahvi 8 lõiget 4 täiendatakse punktiga 101 järgmises sõnastuses:
„101) asjakohasel juhul tingimused ja kohanemismeetmed, mille puhul toetatav tegevus ei tekita
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike
investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (ELT L 198,
22.06.2020, lk 13–43), artiklis 17 nimetatud olulist kahju ühelegi artiklis 9 sätestatud
keskkonnaeesmärgile (edaspidi „ei kahjusta oluliselt“ põhimõte) ning tagab taristu
kliimakindluse;“;
9) paragrahvi 10 lõiget 1 täiendatakse punktiga 111 järgmises sõnastuses:
„111) järgima projekti elluviimisel „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtet ja tagama toetatava taristu,
mille kestvus on vähemalt viis aastat, kliimakindluse, rakendades selleks vajalikke
kohanemismeetmeid, kui projektile selline kohustus kohaldub;“;
10) paragrahvi 10 lõiget 1 täiendatakse punktiga 131 järgmises sõnastuses:
„131) tagama tegevuste kooskõla Euroopa Liidu põhiõiguste harta ja ÜRO puuetega inimeste
õiguste konventsiooniga;“;
11) paragrahvi 10 lõike 1 punkt 15 sõnastatakse järgmiselt:
„15) esitama rakendusüksusele lihtsustatud kulude ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
(EL) 2021/1060 artikli 95 rakendamise korral hankelepingu sõlmimisel riigihanke viitenumbri,
kui riigihanke eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on võrdne riigihanke rahvusvahelise
piirmääraga või ületab seda, välja arvatud kaudsete kulude korral;“;
12) paragrahvi 10 lõikes 2 asendatakse tekstiosa „8–11“ tekstiosaga „8–111“;
13) paragrahvi 11 lõike 4 punkt 4 tunnistatakse kehtetuks;
14) paragrahvi 11 lõige 5 sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Kui ostu eeldatav abikõlblik maksumus ilma käibemaksuta on 100 000 eurot või sellest
suurem, viiakse ostumenetlus läbi riigihangete registris, välja arvatud juhul, kui toetuse
andmise tingimustes on sätestatud madalam maksumus, mis ei või olla väiksem lõikes 3
nimetatud maksumusest, või on toetuse andmise tingimustes lubatud sellist ostumenetlust
korraldada riigihangete registri väliselt.“;
15) paragrahvi 11 lõike 7 punkt 3 sõnastatakse järgmiselt:
„3) hinnapäring esitatakse vähemalt kahele ettevõtjale, sealjuures ei tohi ettevõtjad ja toetuse
saaja ning nende osanik, aktsionär, liige või juhtorgani liige omada osalust üksteise äriühingus
ega kuuluda üksteise juhatusse või nõukokku, samuti ei tohi ettevõtte juhtimis- või
kontrollorgani liige või pakkumuse tegemisega seotud töötaja ja toetuse saaja või tema nimel
tegutseva isiku töötaja, kes ostumenetlust läbi viib, või juhtimis- või kontrollorgani liige olla
sama isik, abikaasad, elukaaslased, otse- või külgjoones sugulased või tööalases või muus
sõltuvuses;“;
16) paragrahvi 11 lõike 7 punkt 5 tunnistatakse kehtetuks;
3
17) paragrahvi 11 täiendatakse lõigetega 8–10 järgmises sõnastuses:
„(8) Lõikes 3 nimetatud ostumenetluse tulemusena sõlmitakse leping ostumenetluse
alusdokumentides ette nähtud tingimustel ja vastavuses väljavalitud pakkumusega.
(9) Ostumenetluse tulemusena sõlmitavat lepingut võib muuta, kui:
1) ei muudeta lepingu üldist olemust, näiteks lepingu eset, ja muudatuse väärtus kokku ei ületa
20 protsenti lepingu algsest maksumusest või ei pikene lepingu algne täitmistähtaeg kokku
rohkem kui 20 protsenti;
2) muudatuse ulatus, sisu ja kohaldamistingimused olid ostumenetluse alusdokumentides
selgelt, täpselt ja ühemõtteliselt ette nähtud;
3) samalt ettevõtjalt ostetakse täiendavaid asju, teenuseid või ehitustöid, mille järele on toetuse
saajal tekkinud vajadus ja mida ostumenetluse alusdokumendid ei sisaldanud, juhul kui
ettevõtja vahetamine põhjustaks toetuse saajale olulist ebamugavust või märkimisväärseid
lisakulusid ega oleks majanduslikel või tehnilistel põhjustel võimalik;
4) muudatuse põhjustavad toetuse saajale ettenägematud või vääramatust jõust tingitud
asjaolud;
5) muudatuse tingivad toetuse saajast tulenevad asjaolud, mille tulemusel ei muutu lepinguliste
kohustuste vahekord ettevõtja kasuks.
(10) Toetuse saaja ei ole kohustatud lõikes 3 kirjeldatud ostumenetlust korraldama, kui:
1) leping sõlmitakse rahvusvahelise organisatsiooni kohustusliku erimenetluse alusel;
2) leping sõlmitakse kinnisasja, olemasoleva ehitise või sellega seotud õiguste omandamiseks
või kasutamiseks, sõltumata lepingu liigist;
3) tellitakse meediateenuseid programmimaterjali või selle osa omandamiseks, arendamiseks,
tootmiseks või koostootmiseks või saateaja või programmi tellimiseks;
4) sõlmitakse tööleping;
5) sõlmitakse leping reisijate veoks raudteel või metroos;
6) tellitakse teenust avaliku sektori hankijalt või avaliku sektori hankijate ühenduselt, kellele
on Euroopa Liidu toimimise lepingu nõuetega kooskõlas oleva õigusakti alusel antud ainuõigus
selle teenuse osutamiseks vastaval territooriumil;
7) tellitakse teadus- ja arendusteenust, välja arvatud juhul, kui lepingust tuleneb kasu üksnes
toetuse saajale tema enda tegevuseks ja teenuste eest tasub täies ulatuses toetuse saaja;
8) varasema ostumenetluse käigus ei ole esitatud ühtegi pakkumust või ükski esitatud
pakkumustest ei ole ostumenetluse alusdokumentidele vastav ja esialgseid ostumenetluse
tingimusi oluliselt ei muudeta;
9) lepingu saab sõlmida ainult ühe ettevõtjaga tehnilistel või ainuõiguste, sealhulgas
intellektuaalomandi õiguste kaitsega seotud põhjustel, kui puudub mõistlik alternatiiv ja
konkurentsi puudumine ei tulene ostumenetluses esitatud tingimuste kunstlikust
kitsendamisest, või kunstilistel põhjustel, sealhulgas unikaalse kunstiteose või kunstilise esituse
loomise või omandamise korral;
10) lepingu kiire sõlmimine on vajalik toetuse saajast sõltumatute ettenägematute sündmuste
tagajärjel tekkinud äärmise vajaduse tõttu, mis ei võimalda riigihangete registris läbiviidava
ostumenetluse korda järgida;
11) lepingu esemeks olevaid asju toodetakse või teenuseid osutatakse üksnes teadusuuringute,
katsete, õppe- või arendustegevuse eesmärgil ja lepingu ese ei hõlma asju, mida toodetakse tulu
saamiseks masstoodanguna või teadusuuringute või arendustegevusega seotud kulude
katmiseks;
12) asju ostetakse samalt pakkujalt varem ostetud asjade osaliseks asendamiseks või
täiendamiseks ja pakkuja vahetumise tõttu tuleks osta teistsuguste tehniliste omadustega asju,
4
mis ei oleks olemasolevate asjadega tehniliselt kokkusobivad või mille käitamine ja hooldamine
tooks kaasa ülemääraseid tehnilisi probleeme;
13) asju või teenuseid ostetakse eriti soodsatel tingimustel isikult, kelle suhtes on algatatud
likvideerimismenetlus, või pankrotihaldurilt võlausaldajatega sõlmitud kokkuleppe
jõustamiseks;
14) lepingu ese on litsents kasutada raamatukogu dokumente või andmebaasi;
15) asju ostetakse väga lühikese aja jooksul pakutud eriti soodsat võimalust ära kasutades
turuhinnast oluliselt madalama hinnaga;
16) lepingu ese on õhutransporditeenused;
17) lepingu ese on arhivaal, teavik, teavikute kasutuslitsents või muuseumikogusse arvatav
kultuuriväärtusega asi;
18) lepingu ese on teadus- ja arendustegevuseks otseselt kasutatav asi ning toetuse saaja on
teadus- ja arendusasutus teadus- ja arendustegevuse korralduse seaduse tähenduses;
19) asju ostetakse seoses lavastuse või kontsertkava ettevalmistamise ja läbiviimisega ning
toetuse saajaks on etendusasutus.“;
18) paragrahvi 14 lõike 1 punktis 2 asendatakse arv „3“ arvuga „4“;
19) paragrahvi 15 lõike 1 punktid 2 ja 3 sõnastatakse järgmiselt:
„2) kulu tekib projekti abikõlblikkuse perioodil, mis peab jääma rakenduskava abikõlblikkuse
perioodi 2021. aasta 1. jaanuarist kuni 2029. aasta 31. detsembrini;
3) tegelik kulu tasutakse rakenduskava abikõlblikkuse perioodil;“;
20) paragrahvi 16 lõiget 2 täiendatakse pärast sõna „lisa“ arvuga „1“;
21) paragrahvi 30 lõike 1 punktist 2 ja lõikest 3 jäetakse välja sõnad „või taotluse rahuldamise
otsuses“;
22) paragrahv 36 sõnastatakse järgmiselt:
„§ 36. Finantskorrektsiooni protsendimäärad riigihankega seotud rikkumise korral
Riigihankega seotud rikkumise korral kohaldatakse Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a
määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks
lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ § 22–
229.“;
23) paragrahvi 37 lõige 3 sõnastatakse järgmiselt:
„(3) Finantskorrektsiooni otsuse tegemisel vähendatakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2021/1060 artikli 103 lõigetega 3 ja 5 toetuse ja omafinantseeringu
eelarvet vastavalt finantskorrektsiooni otsuse tegemise ajal taotluse rahuldamise otsuses,
toetuse andmise tingimuste käskkirjas, rahastamisvahendi rakendamiskäskkirjas või
rahastamisvahendi rakendamise lepingus kehtivale proportsioonile. Kui projekti toetuse ja
omafinantseeringu proportsioon on muutunud, vähendatakse väljamakstud toetust ja
omafinantseeringut vastavalt makse tegemise ajal kehtivale toetuse proportsioonile.“;
24) paragrahvi 41 lõike 1 punktis 1 asendatakse tekstiosa „1–6“ tekstiosaga „1–7“;
25) paragrahvi 41 lõike 1 punktist 4 jäetakse välja tekstiosa „, nende mõõtühikud ning näitaja
sihttaseme saavutamise tõendamise alused ja kord“;
5
26) paragrahvi 41 lõiget 1 täiendatakse punktiga 71 järgmises sõnastuses:
„71) toetatava taristu, mille eeldatav kestvus on vähemalt viis aastat, kliimakindluse tagamise
nõue;“;
27) paragrahvi 41 lõiget 1 täiendatakse punktiga 81 järgmises sõnastuses:
„81) toetatavate tegevuste kooskõla tagamise nõue Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga ja ÜRO
puuetega inimeste õiguste konventsiooniga;“;
28) paragrahvi 40 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Kui toetuse andmise tingimustes nähakse ette nõue esitada andmed toetatava tegevuse „ei
kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavuse või toetatava taristu kliimakindluse tagamise kohta,
esitab taotleja või toetuse saaja hindamise tulemused vastavalt määruse lisale 2 või 3.“;
29) paragrahvi 41 lõike 1 punktis 21 asendatakse tekstiosa „4–6“ tekstiosaga „4–10“;
30) paragrahvi 43 lõike 1 punktist 3 jäetakse välja tekstiosa „, arvestades § 18 lõike 1 kohaseid
nõudeid“;
31) paragrahvi 43 lõiget 1 täiendatakse punktiga 4 järgmises sõnastuses:
„4) meetmete nimekirjas sätestatud väljundnäitaja, asjakohasel juhul tulemusnäitaja ja projekti
spetsiifiline näitaja koos mõõtühikute ning alg- ja sihttasemetega.“;
32) paragrahvi 48 lõike 1 teine lause sõnastatakse järgmiselt:
„Paragrahvi 7 lõike 2 kohane projektide hindamismetoodika kooskõlastatakse korraldusasutuse
ja rakendusasutusega, kes nõustab riigi pikaajalises arengustrateegias kinnitatud
strateegilistesse sihtidesse ja aluspõhimõtetesse panustamist vastavalt oma
vastutusvaldkonnale, vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis enne veebilehel
avaldamist.“;
33) paragrahvi 48 lõiget 3 täiendatakse pärast teist lauset lausega järgmises sõnastuses:
„Toetuse andmise tingimuste käskkirja seletuskirjas selgitatakse panust rakenduskava eesmärgi
täitmisse, tuuakse välja eelarve kujunemise alused toetatavate tegevuste lõikes, sealhulgas
otsesed ja kaudsed kulud, ning meetme ja sekkumise kogusumma, mille raames eristatakse
fondi vahendite, riikliku kaasfinantseeringu ja omafinantseeringu summad ning nende
osakaalud.“;
34) paragrahvi 48 lõikes 5 asendatakse sõna „valikumetoodika“ sõnaga „hindamismetoodika“;
35) paragrahvi 48 täiendatakse lõikega 51 järgmises sõnastuses:
„(51) Investeeringute kava kinnitamisest või muutmisest teavitatakse Rahandusministeeriumi
ja korraldusasutust.“;
36) paragrahv 48 lõige 6 sõnastatakse järgmiselt:
„(6) Siseturvalisuspoliitika fondide projektide valikukriteeriume ja -metoodikat ning toetuse
andmise tingimuste eelnõu Rahandusministeeriumiga ei kooskõlastata.“;
37) määrust täiendatakse §-ga 52 järgmises sõnastuses:
„§ 52. Paragrahvi 11 rakendamine
Enne 2024. aasta … algatatud ostumenetlus viiakse lõpuni seni kehtinud alustel ja korras.“;
6
38) määrust täiendatakse lisadega 1–3 (lisatud).
§ 2. Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020
struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmine
Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määrust nr 143 „Perioodi 2014–2020
struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ täiendatakse §-ga 229 järgmises
sõnastuses:
„§ 229. Raamlepingud
Määruses hankelepingu kohta sätestatut kohaldatakse ka raamlepingule.“.
Kaja Kallas
Peaminister
Mart Võrklaev
Rahandusminister
Taimar Peterkop
Riigisekretär
Lisa 1 Tööajatabeli näidis
Lisa 2 „Ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte hindamise aruande andmekoosseis
Lisa 3 Kliimakindluse tagamise hindamise andmekoosseis
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: RAM/24-0514 - Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmine Kohustuslikud kooskõlastajad: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium; Haridus- ja Teadusministeerium; Justiitsministeerium; Kultuuriministeerium; Riigikantselei; Siseministeerium; Regionaal- ja Põllumajandusministeerium; Sotsiaalministeerium; Kliimaministeerium; Välisministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 03.06.2024 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/af5e0a0c-f9e2-4af1-9788-0bcc778b3f3e Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/af5e0a0c-f9e2-4af1-9788-0bcc778b3f3e?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main