Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.4-2/1276-1 |
Registreeritud | 20.05.2024 |
Sünkroonitud | 21.05.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
Sari | 1.4-2 Rahvusvahelise koostöö korraldamisega seotud kirjavahetus (Arhiiviväärtuslik) |
Toimik | 1.4-2/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Eesti Vabariigi Alaline Esindus EL juures |
Saabumis/saatmisviis | Eesti Vabariigi Alaline Esindus EL juures |
Vastutaja | Triin Uusberg (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Euroopa Liidu ja väliskoostöö osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 11.3.2024
C(2024) 1459 final
KOMISJONI DELEGEERITUD OTSUS,
11.3.2024,
millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2020/2184 ja
kehtestatakse metoodika mikroplasti mõõtmiseks olmevees
(EMPs kohaldatav tekst)
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI TAUST
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2020. aasta direktiivi (EL) 2020/2184
(olmevee kvaliteedi kohta) artikli 13 lõikega 6 on komisjonile antud õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte, millega kehtestatakse mikroplasti mõõtmise metoodika, eesmärgiga
kanda mikroplast artikli 13 lõikes 8 osutatud jälgimisnimekirja, kui on täidetud kõnealuses
lõikes sätestatud tingimused.
Artikli 13 lõike 2 punkti c kohaselt peavad liikmesriigid tegema jälgimisnimekirja kuuluvate
ainete ja ühendite seiret.
2. ÕIGUSAKTI VASTUVÕTMISELE EELNENUD KONSULTEERIMINE
Käesoleva otsuse väljatöötamise käigus korraldas komisjon sihtkonsultatsioone veesektori
sidusrühmadega ja konsulteeris liikmesriikide ekspertidega joogiveedirektiivi rakendamist
käsitleva eksperdirühma koosolekutel. Joogivee eksperdirühma konsultatsioon toimus
30. oktoobrist 2023 kuni 8. detsembrini 2023 ning selle raames kutsuti sidusrühmi üles
esitama käesoleva õigusakti eelnõu kohta kirjalikke märkusi.
3. DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI ÕIGUSLIK KÜLG
Direktiivi (EL) 2020/2184 artikli 13 lõike 6 kohaselt peab komisjon määrama kindlaks
metoodika, mida liikmesriigid kasutavad mikroplasti mõõtmiseks olmevees.
Asjakohased mõisted on esitatud käesoleva otsuse lisas. Artiklis 2 märgitakse, et otsus on
adresseeritud liikmesriikidele, seega jõustub see liikmesriikidele teatamise kuupäeval.
Metoodika on esitatud käesoleva otsuse lisas.
ET 2 ET
KOMISJONI DELEGEERITUD OTSUS,
11.3.2024,
millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2020/2184 ja
kehtestatakse metoodika mikroplasti mõõtmiseks olmevees
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2020. aasta direktiivi (EL)
2020/2184 olmevee kvaliteedi kohta,1 eriti selle artikli 13 lõiget 6,
ning arvestades järgmist:
(1) Üldiselt tunnistatakse, et plasti sattumine keskkonda ja selle killustumine toob kaasa
väikeste polümeerifragmentide esinemise kõikjal keskkonnas, kusjuures need
fragmendid ei lahustu vees, lagunevad väga aeglaselt ja elusorganismid võivad neid
kergesti alla neelata.
(2) Need väikesed plastosakesed, mida tavaliselt nimetatakse mikroplastiks, ei ole mitte
üksnes keskkonnas laialt levinud, vaid neid on leitud ka toidus ja olmevees ning
inimesedki võivad neid alla neelata. Allaneelatud mikroplasti võimalik mõju inimeste
tervisele on tekitanud muret, kuid praegused andmed ei anna veenvaid teaduslikke
tõendeid mikroplasti kahjuliku mõju kohta inimeste tervisele, kuna kättesaadav teave
mikroplasti bioloogilise mõju ja sellega kokkupuute kohta on oluliselt piiratud.
(3) Mikroplast on väga heterogeenne, osakeste mõõtmed, koostis ja kuju varieeruvad,
need võivad koosneda ühest või mitmest eri polümeerist, sisaldada lisaaineid ja nende
füüsikalis-keemilisi omadusi mõjutab nende eelneva lagunemise käik. Selline
mitmekesisus muudab mikroplasti avastamise ning kvalitatiivse ja kvantitatiivse
määramise väga keerukaks.
(4) Mis puudutab kokkupuudet mikroplastiga, siis on vaja kvaliteetsete meetodite ja
ühtsete aruandekriteeriumide abil hankida rohkem teavet mikroplasti esinemise kohta
kogu olmevee tarneahelas ning määrata kindlaks mikroplasti kontsentratsioon,
osakeste kuju, suurus ja koostis.
(5) Direktiivi (EL) 2020/2184 artikli 13 lõikega 6 on komisjonile antud õigus võtta vastu
mikroplasti mõõtmise metoodika, eesmärgiga kanda mikroplast kõnealuse direktiivi
artikli 13 lõikes 8 osutatud jälgimisnimekirja, kui on täidetud kõnealuses lõikes
sätestatud tingimused. Direktiivi (EL) 2020/2184 artikli 13 lõike 8 viienda lõigu
kohaselt peavad liikmesriigid tegema jälgimisnimekirja kantud ainete seiret.
(6) Komisjon vaatas läbi avaldatud uuringud mikroplasti mõõtmise kohta joogivees
eesmärgiga teha kindlaks: 1) joogiveeproovidest mikroplasti eraldamise ja kogumise
meetodid; 2) analüüsimeetodid, mida kasutatakse mikroplasti kvalitatiivseks ja
1 ELT L 435, 23.12.2020, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2020/2184/oj.
ET 3 ET
kvantitatiivseks määramiseks kogutud proovides; 3) kasutatud analüüsimeetodite
võimalused ja piirangud ning 4) kogutud proovides leitud mikroplasti kogused, suurus,
koostis ja kuju, et määrata kindlaks kõige sobivam analüüsimeetod.
(7) Kirjeldatud analüüsimeetodid jagunesid kahte eri kategooriasse: 1)
infrapunaspektroskoopia (IP-spektroskoopia) või optilise Raman-mikrospektroskoopia
meetodid, millega saab kindlaks teha üksikosakestes sisalduva polümeeri liigi ning
lisaks teavet osakese suuruse ja kuju kohta, ning 2) termilised analüüsimeetodid,
millega saab kvalitatiivselt määrata proovis sisalduvad polümeerid ning
kvantitatiivselt määrata iga polümeeriliigi summaarse massi. IP-spektroskoopia või
optilise Raman-mikrospektroskoopia meetodite puhul tuleb polümeeri koostise
kvalitatiivseks määramiseks võrrelda osakeste spektrit teadaolevate polümeeride
spektritega spektrikogus. Tuvastatava osakese vähim suurus, mis siiski võimaldab
polümeeri kvalitatiivset määramist, oleneb kasutatavast meetodist (IP või Raman) ning
seadmest. Termiliste analüüsimeetodite puhul on polümeeride koostise määramiseks
võrrelda nende termilise lagunemise saadusi teadaolevate polümeeride
pürolüüsisaaduste massispektritega spektrikogust. Kindlakstehtud polümeeride
kvantitatiivseks määramiseks on iga polümeeri jaoks vaja kalibreerimist. Termilised
analüüsimeetodid üksi ei anna teavet osakeste arvu, suuruse ja kuju kohta. Termilistel
analüüsimeetoditel ei ole osakeste suurusest tulenevat alumist avastamispiiri, kuid
nende kasutamist piirab vähima massi avastamispiir.
(8) Mikroplastide teatatud sisaldus joogivees jäi vahemikku 0,0001 kuni 440 osakest
liitris, kuid Euroopas tehtud uuringute andmed on peamiselt väiksemate
kontsentratsioonide kohta. Neid väiksemaid sisaldusi saab usaldusväärsemalt avastada
IP-spektroskoopia või optilise Raman-mikrospektroskoopia meetoditega kui termiliste
analüüsimeetoditega.
(9) Polümeeride kvalitatiivne määramine põhjenduses 7 loetletud meetoditega nõuab
võrdlust teadaolevate polümeeride spektritega spektrikogudest. Mikroplast võib
koosneda väga mitmesugustest polümeeridest, kopolümeeridest ja lisaainetest; ei saa
garanteerida, et spektrikogud sisaldaksid kõiki võimalikke variante. Seega oleks
pragmaatiline lähenemisviis seirele analüüsida ja dokumenteerida väiksema
konkreetsete polümeeride rühma esinemist, mille puhul on teada, et need on
keskkonnas ja olmevees üldiselt levinud. Peale selle dokumenteeritakse ka muud
sünteetilised polümeermaterjalid, kui analüüsimeetodiga on võimalik nende tahkete
osakeste esinemist määrata.
(10) Komisjon määras pärast liikmesriikidega konsulteerimist valdkonna eksperdid, kes
täiendavad avaldatud uuringutest kogutud teavet ja suunavad kõige sobivama
metoodika väljatöötamist, et mõõta mikroplasti kontsentratsioone vahemikus, milles
need eeldatavasti kõige tõenäolisemalt Euroopa joogivees esinevad.
(11) Proovid peaksid olema olmevee tarnesüsteemi suhtes esindavad ning võimaluse korral
tuleks neid proove võtta standardmeetodi kohaselt.
(12) Võttes arvesse olmevees leiduva, mitmesugust liiki polümeere sisaldava ning erineva
kuju ja kontsentratsiooniga mikroplasti kohta andmete kogumist piiravaid asjaolusid ja
raskusi ning seda, et mikroplasti seire on uudne ülesanne ning proovide võtmise,
analüüsimise ja andmete dokumenteerimisega on seotud haldus- ja finantskoormus,
peaks mikroplasti mõõtmise metoodika olema proportsionaalne, asjakohane ja
kulutõhus.
ET 4 ET
(13) Seepärast peaks metoodika võimaldama paindlikkust mitmesuguste
proovivõtuvahendite, seadmete ja andmeanalüüsi/andmetöötluse meetodite
kasutamisel, tingimusel et need vastavad teatavatele nõuetele seoses konkreetses
suurusvahemikus olevate mikroplastiosakeste ja -kiudude kogumise ja määramisega.
(14) Kuna olmevees leiduva mikroplasti analüüsist saadud teave (mikroplasti
kontsentratsioon, koostis, osakeste suurus ja kuju) on keerukas ja mitmetahuline,
tuleks andmete keerukuse vähendamiseks läheneda pragmaatiliselt ning liigitada
mikroplast eelnevalt määratletud suurusklassidesse, kujukategooriatesse ja koostise
kategooriatesse,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga võetakse vastu lisas kirjeldatud metoodika mikroplasti mõõtmiseks olmevees.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 11.3.2024
Komisjoni nimel
Virginijus SINKEVIČIUS
komisjoni liige
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 11.3.2024
C(2024) 1459 final
ANNEX
LISA
järgmise dokumendi juurde:
komisjoni delegeeritud otsus,
millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2020/2184 ja
kehtestatakse metoodika mikroplasti mõõtmiseks olmevees
ET 1 ET
LISA
OLMEVEES SISALDUVA MIKROPLASTI MÕÕTMISE METOODIKA
1. Mõisted
Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) „mikroplast“ – väike eraldiseisev objekt, mis on tahke, vees lahustumatu ning koosneb
osaliselt või täielikult sünteetilistest polümeeridest või keemiliselt modifitseeritud
looduslikest polümeeridest;
2) „osake“ – väga väike selgete füüsiliste piiridega aineosa;
3) „mikroplastiosake“ – mikroplastist objekt, mille mõõtmed on kuni 5 mm ning mille
pikkuse ja laiuse suhe on kuni 3;
4) „mikroplastikiud“ – mikroplastist objekt, mille pikkus on kuni 15 mm ning mille pikkuse
ja laiuse suhe on suurem kui 3;
5) „polümeer“ — aine, mille molekulides paiknevad järjestikku ühesugused või erinevad
monomeerühikud. Sellised molekulid peavad olema erinevate molekulmassidega,
kusjuures erinevused molekulmassis peavad eelkõige tulenema monomeerühikute arvust.
Polümeer vastab järgmistele tingimustele:
i) aines on massilt ülekaalus molekulid, mis koosnevad vähemalt kolmest
monomeerühikust, mis on kovalentselt seotud vähemalt ühe muu monomeerühiku
või muu reagendiga;
ii) ühesuguse molekulmassiga molekulid on aines massilt vähemuses;
6) „monomeerühik“ – monomeeri reaktsioonijärgne vorm polümeeris;
7) „sünteetiline polümeer“ – inimese loodud materjal, mis on saadud sellise
polümeerumisprotsessi tulemusena, mida looduslikult ei toimu;
8) „mikroplasti kontsentratsioon“ – vees sisalduva mikroplasti kogus, mis on väljendatud
mikroplastiobjektide (osakesed ja/või kiud) arvuna vee kuupmeetri kohta;
9) „looduslik polümeer“ – polümeer, mis on tekkinud looduslikult toimuva
polümeerumisprotsessi tulemusena ega ole keemiliselt modifitseeritud;
10) „mikroplastiosakese suurus“ – pindalaga ekvivalentne läbimõõt, mis on määratud
mikroplasti optilise või keemilise kujutise järgi;
11) „pindalale vastav läbimõõt“ – sellise ringi läbimõõt, mille pindala on sama kui osakese
optiliste või hüperspektraalsete keemiliste kujutiste kahemõõtmelisel projektsioonil;
12) „mikroplastikiu suurus“ – mikroplastikiu projitseeritud laiuse keskmine väärtus;
13) „lahustumatu polümeer“ – polümeer, mille lahustuvus vees on olmevee puhul
asjakohastes termilistes ja keemilistes tingimustes alla 2 g/l;
ET 2 ET
14) „prioriteetsed polümeerid“ – järgmised polümeerid, mida tuleb mikroplasti kvalitatiivsel
määramisel arvesse võtta:
i) polüetüleen (PE);
ii) polüpropüleen (PP);
iii) polüetüleentereftalaat (PET);
iv) polüstüreen (PS);
v) polüvinüülkloriid (PVC);
vi) polüamiid (PA);
vii) polüuretaan (PU);
viii) polümetüülmetakrülaat (PMMA);
ix) polütetrafluoroetüleen (PTFE);
x) polükarbonaat (PC);
15) „liigitus polümeeri järgi“ – analüüsitud osakeste liigitamine järgmisesse kolme
kategooriasse:
i) määratud prioriteetne polümeer;
ii) määratud sünteetiline polümeer või keemiliselt modifitseeritud looduslik
polümeer, mis ei ole prioriteetsete polümeeride loetelus;
iii) muu (nt mineraalid, looduslik polümeer vms) või määramata;
16) „liigitus suuruse järgi“ – mikroplastiosakeste liigitamine pindalale vastava läbimõõdu
järgi ühte järgmistest vahemikest:
i) 20 ≤ pindalale vastav läbimõõt < 50 µm;
ii) 50 ≤ pindalale vastav läbimõõt < 100 µm;
iii) 100 ≤ pindalale vastav läbimõõt < 300 µm;
iv) 300 ≤ pindalale vastav läbimõõt < 1000 µm;
v) 1000 ≤ pindalale vastav läbimõõt < 5000 µm;
17) „filtrijada“ – rühmiti järjestikku paigutatud filtrid, millega kogutakse osakesi läbi filtrite
voolavast veest;
18) „tühiproov“ – proov, mis on läbinud kogu proovivõtu-, töötlemis- ja mõõteprotsessi
ning mida analüüsitakse samal viisil kui tavaproovi, kuid mis ei ole analüüdiga kokku
puutunud;
19) „võnkespektroskoopia“ – meetod, millega mõõdetakse nähtava valguse ja
infrapunakiirguse vastastikmõju ainega, mis väljendub neeldumise, hajumise või
peegeldumisena;
20) „Raman-spektroskoopia“ – spektroskoopiline meetod, millega määratakse tahkise,
vedelike ja gaaside molekulide võnkemoodid; põhineb proovi valgustamisel tugeva
monokroomse valgusallikaga ja seejärel materjalist mitteelastselt hajunud valguseosa
mõõtmisel;
ET 3 ET
21) „infrapunaspektroskoopia“ (IP) – spektroskoopiline meetod, millega määratakse
tahkise, vedelike ja gaaside molekulide võnkemoodid; selleks mõõdetakse
infrapunakiirguse ja aine vastastikmõju, mis väljendub neeldumise või peegeldumisena;
22) „Fourier’ infrapuna-mikrospektroskoopia“ (µ-FTIP) – infrapunaspektroskoopia variant,
milles FTIP-spektromeeter on ühendatud mikroskoobisüsteemiga, et saada
ruumlahutusega infrapunaspektrid ja keemilised kujutised;
23) „Raman-mikrospektroskoopia“ (µ-Raman) – Raman-spektroskoopia variant, milles
Raman-spektromeeter on ühendatud mikroskoobisüsteemiga, et saada ruumlahutusega
spektrid ja keemilised kujutised;
24) „kvantkaskaadlaseriga infrapunamikroskoopia“ – infrapunamikroskoopia variant, milles
infrapunakiirguse allikana kasutatakse reguleeritavat kvantkaskaadlaserit (QCL), et
saada ruumlahutusega infrapunaspektrid ja keemilised kujutised.
2. Olmevees sisalduva mikroplasti mõõtmise metoodika
Olmeveest osakeste ja kiudude kogumiseks kasutatakse filtrijada. Seejärel kasutatakse optilise
mikroskoopiaga või keemilisel kaardistamisel saadud kujutisi üksikute osakeste suuruse ja
kuju kindlakstegemiseks ning võnkemikrospektroskoopiat osakeste koostise määramiseks.
Metoodika peab piirduma osakestega, mille üks mõõde on 20 µm…5 mm, ning kiududega,
mille pikkus on 20 µm…15 mm. Metoodikat kasutatakse, et määrata mikroplasti
kontsentratsioon, mida väljendatakse mikroplasti osakeste arvuna vee kuupmeetri kohta, ning
eelnevalt määratud suurusvahemike, kuju ja koostise kategooriatesse liigitatud mikroplastide
kontsentratsioonid.
1) Proovid kogutakse filtreerimise teel, suunates olmevett läbi nelja filtriga filtrijada.
Filtrid tuleks paigaldada filtrihoidikutesse, mis sobivad positiivse rõhu all töötamiseks.
Esimene filter tähisega (a) peab kinni püüdma osakesed suurusega alates 100 µm ning teine
filter tähisega (b) osakesed suurusega alates 20 µm. Kolmas filter tähisega (c) peab kinni
püüdma osakesed suurusega alates 100 µm ning neljas filter tähisega (d) osakesed suurusega
alates 20 µm. Filtritega (a) ja (b) kogutakse olmeveest suspendeerunud ainet. Filtreid (c) ja (d)
kasutatakse, kui see on nõutav, et võtta tühiproove, mille järgi hinnatakse eelkõige
laboriseadmetest, reaktiividest ja ümbritsevast atmosfäärist pärit mikroplastiga saastumise
ulatust, mis toimub proovivõtu-, töötlemis- ja analüüsietappide ajal. Selleks, et minimeerida
atmosfäärist pärit saaste sattumist proovidesse, tuleks nõutav veekogus suunata läbi filtrijada
otse proovivõtukohast ilma vahepealset kogumis- või hoiuanumat kasutamata. Vahepealset
kogumis- või hoiuanumat võib kasutada üksnes siis, kui filtrijada läbimine vahetult
proovivõtukohas on võimatu või ebapraktiline, eelkõige tehnilistel või ohutusega seotud
põhjustel.
2) Proovide võtmise, töötlemise, säilitamise ja analüüsimise kõigis etappides tuleb
järgida kõiki mõistlikke ettevaatusabinõusid, et vältida proovide saastumist ümbritsevast
keskkonnast, isikukaitsevahenditest või laboriseadmetest pärit plastiosakestega. Kõik proovi
töötlemiseks kasutatavad vedelikud filtritakse (0,45 µm või väiksema avasuurusega filter)
enne kasutamist.
3) Veeproovi minimaalne ruumala on 1 000 (tuhat) liitrit. Filtrijada läbinud vee
summaarne maht mõõdetakse ja dokumenteeritakse.
4) Võnkemikrospektroskoopiliselt võib proovi analüüsida otse algsetel kogumisfiltritel,
kui need sobivad kasutatava analüüsimeetodiga. Algne kogumisfilter võib meetodiga mitte
sobida, kui filtri pind ei ole piisavalt sile, filtrilt hajunud signaal põhjustab häireid, esineb
fluorestsents või läbilastav optiline signaal neeldub.
ET 4 ET
5) Kui proovi ei ole võimalik otse kogumisfiltril analüüsida, võib tahked osakesed uuesti
vedelikus suspendeerida ja viia edasiseks analüüsimiseks muule sobivale alusele. Vajaduse
korral võib rakendada tihedusel põhinevat eraldamist ja/või keemilist/ensümaatilist töötlust, et
vähendada muude kui plastmaterjalide, näiteks mineraalide, metallioksiidide ja looduslike
orgaaniliste ainete sisaldust.
6) Kui rakendatakse kasutaja juurutatud meetodit, kontrollitakse katseliselt selle
nõuetekohasust, et hinnata saagist kummagi filtri ((a) ja (b)) puhul. Selleks võib filtrijadasse
sisenevat prooviveevoogu rikastada teadaoleva koguse selgelt määratavate mikroplastidega
ning kontrollida saagist pärast analüüsiprotsessi. Rikastamiseks kasutatav vesi peab sisaldama
osakesi, mille suurus, tihedus ja arv on filtritega (a) ja (b) saadud saagise hindamisel
asjakohased. Kui hinnatakse filtriga (a) saadud saagist, on soovitatav kasutada rikastamiseks
osakesi suurusvahemikus 120…200 µm. Selleks, et hinnata filtriga (b) saadud saagist, on
soovitatav kasutada rikastamiseks osakesi suurusvahemikus 30…70 µm. Saagise hindamiseks
kasutatakse vähemalt kahest prioriteetsest polümeerist osakesi. Kasutatavatest polümeeridest
peab vähemalt üks olema suurema tihedusega kui vesi (nt PET) ja vähemalt üks väiksema
tihedusega kui vesi (nt PE). Rikastamiseks kasutatavate osakeste arv peab alati olema
vahemikus 50…150. Analüüsimeetod loetakse vastuvõetavaks, kui saagis jääb vahemikku
100 % ± 40 %.
7) Kui materjal viiakse kogumisfiltritest (a) või (b) üle muule analüüsiks sobivale alusele
(teisene filter või muu sobiv pind), tuleb seda eelistatavalt teha ilma osaproovideks
jaotamiseta. Kui analüüsimeetod hõlmab osaproovideks jaotamist, peab analüüsitav lõpp-
proov vastama vähemalt 10 %-le materjalist, mis koguti alguses prooviks võetud veehulgast.
Filtritega (a) ja (b) kogutud materjale analüüsitakse eraldi.
8) Filtreid (c) ja (d) kasutatakse tühiproovide saamiseks. Filtriga (c) saadud tühiproov
koosneb 100 µm filtrist ning sellega tehakse läbi samad töötlemis- ja analüüsietapid nagu
kogumisfiltriga (a). Filtriga (d) saadud tühiproov koosneb 20 µm filtrist ning sellega tehakse
läbi samad töötlemis- ja analüüsietapid nagu kogumisfiltriga (b). Analüüsi tegemise käigus
tekkiva taustsaaste tüüpilise taseme kvantitatiivseks määramiseks on soovitatav kummagi
filtritüübiga koguda, töödelda ja analüüsida vähemalt kümme tühiproovi. Nende väärtuste abil
arvutatakse taust-mikroplastisaaste keskväärtus (µ) ja standardhälve (). Seejärel kogutakse
korrapäraselt täiendavaid tühiproove ja analüüsitakse neid, et jälgida taustsaaste taseme
muutusi. Kui mis tahes korrapäraselt kogutud tühiproov ületab taustsaaste keskväärtust (µ)
rohkem kui kolmekordse standardhälbe () võrra, peab labor selgitama välja suurenenud
saastumise allika ja võtma meetmeid saaste vähendamiseks.
9) Enne võnkespektroskoopilise analüüsi tegemist kasutatakse optilist mikroskoopiat või
keemilist kaardistamist, et mõõta või hinnata täis filtril või proovialusel olevate geneeriliste
osakeste (20 µm) arvu. Kui filtril olevate geneeriliste osakeste üldarv on liiga suur, et seda
mõistliku ajavahemiku jooksul mõõta, võib analüüsi tegija piirduda filtri ühe või mitme
väiksema piirkonna mõõtmisega: piirkonna valikul tuleb järgida asjakohaseid osaproovideks
jaotamise strateegiaid, et säilitada proovi esindavus. Osaproovid peavad hõlmama vähemalt
20 % proovialuse või filtri pindalast. Kui kasutatakse filtri piirkondi, peab analüüsi tegija
analüüsima kõiki osakesi ja kiude suurusvahemikus 20 µm.
10) Mikroplastiosakeste ja -kiudude koostise analüüs tehakse võnkespektroskoopiliste
meetodite abil, nagu näiteks µ-FTIP, µ-Raman või samaväärsed variandid, nt QCL-IP.
Seadmetega peab olema võimalik saada IP-/Raman-spektrid osakestest, mille suurus on kuni
20 μm. Mikroplastiosakeste ja -kiudude suuruse määramiseks kasutatakse optilisi kujutisi või
keemilist kaardistamist. Optilised kujutised saadakse vähemalt neljakordse suurendusega
objektiivi abil. Osakeste liigitus suuruse järgi peab põhinema pindalale vastaval läbimõõdul
ET 5 ET
alati, kui seadme kasutajal on võimalik seda võimalust kasutada. Ainult juhul, kui seda
kasutada ei saa, kasutatakse muul viisil mõõdetud läbimõõte. Esitatakse muul viisil mõõdetud
läbimõõdu tüüp.
11) Osakeste ja kiudude määramine saadud spektrite abil toimub spektrikogus olevate
teadaolevate materjalide spektritega võrdlemise teel. Määramiseks kasutatav spektrikogu peab
sisaldama näidisspektreid kõigi prioriteetsete polümeeride kohta ning lisaks nende valkude,
mineraalide ja looduslike polümeeride, näiteks tselluloosi kohta, mis võivad olmevees
tavaliselt esineda.
12) Kui kasutatakse automaatset määramist, hinnatakse katselise kontrolli abil spektrite
kattuvuse positiivseks tunnistamise asjakohaseid kriteeriume. Kontrollimisel võetakse arvesse
kasutatud seadmete, spektrikogu ja määramisstrateegia eriomadusi. Kontrollimiseks võib
kasutada puhtaid polümeeri mikroosakesi, kuid hindamine peab hõlmama olulisi
suurusvahemikke, kuhu kuuluvaid osakesi proovivõtufiltrid kinni püüavad, nimelt a)
> 100 µm ja b) 20…100 µm. Kui spektrijärgse positiivse määramise kvaliteedi miinimumtase
on kindlaks määratud, peab see jääma fikseerituks analüüsilaboris rakendatava katsemeetodi
kasutamise jooksul.
13) Kummagi kogumisfiltriga (100 µm ja suuremate ning 20 µm ja suuremate osakeste
kogumiseks) kogutud materjalide kohta saadud andmed dokumenteeritakse eraldi. Kui
kogutakse tühiproove, siis dokumenteeritakse kummagi kogumisfiltriga (20 µm ja suuremate
ning 100 µm ja suuremate osakeste kogumiseks) kogutud materjalide kohta saadud andmed
eraldi.
14) Mõõtmisnõuded: filtrit või filtri piirkonda analüüsitakse nii, et uuritakse kõiki 1.
peatüki punktides 3 ja 4 kirjeldatud suurusvahemikesse kuuluvaid mikroplastiosakesi ja -
kiude.
15) Mikroplastiosakeste ja -kiudude kohta kogutud andmeid kasutatakse iga objekti
liigitamiseks selle suuruse, arvu, kuju ja koostise alusel järgmiselt:
a) kuju: 1. peatüki punktides 3 ja 4 esitatud määratlustele vastav osake või kiud;
b) suurus (osakese puhul): 1. peatüki punktis 16 loetletud suuruskategooria;
c) koostis (osakese puhul): määratud 1. peatüki punkti 14 kohaseks prioriteetseks
polümeeriks või 1. peatüki punkti 15 alapunkti ii kohaseks mitteprioriteetseks
polümeeriks või 1. peatüki punkti 15 alapunkti iii kohaseks muuks materjaliks;
d) polümeeri liik (kiu korral): kui kiu mõõtmed ja seadmete võimalused
võimaldavad positiivselt määrata polümeeri liiki, määratakse see vastavalt 1.
peatüki punktides 14 ja 15 määratletud kategooriatele, muul juhul märgitakse see
määramata kiuna.
16) Kui filtritel või proovialusel oleva materjali analüüsi ei ole kaasatud kõiki
asjaomasesse suurusvahemikku kuuluvaid kogutud tahkeid osakesi (nt osaproovideks
jaotamise tõttu), tuleb andmed asjakohaselt skaleerida, et mikroplasti kontsentratsioon
olmevee esialgses proovis oleks korrektselt väljendatud. Mikroplasti sisaldust olmevees
väljendatakse mikroplastiosakeste või -kiudude arvuna kuupmeetri kohta.
17) Käesoleva metoodika kasutajad peavad tagama, et iga kogutud ja mõõdetud proovi
kohta dokumenteeritakse järgmine lisateave:
a) prooviks võetud vee kogumaht;
b) proovide võtmise ja analüüsimise aeg ja koht;
ET 6 ET
c) üksikasjad proovide töötlemise kohta;
d) kasutatud spektroskoopiline meetod ja seade;
e) üksikasjad osaproovideks jaotamise kohta analüüsi või proovi ettevalmistamise
ajal;
f) kõigi proovivõtuseadme või proovi ettevalmistamiseks kasutatud vahendite
plastkoostisaine(te) keemiline olemus;
g) iga kõrvalekalle metoodikast koos sellekohase põhjendusega.
18) Käesoleva metoodika kasutamisel rakendatakse labori- ja keskkonnaohutuse
standardeeskirju.
Saatja: Webdesktop <[email protected]>
Saadetud: 17.05.2024 17:55
Adressaat: <"SM Info">; <[email protected]>
Koopia: <=?utf-8?Q?Agne_Nettan-Sepp_Br=C3=BCsselis?=>;
<"[email protected]">; <[email protected]>
Teema: Webdesktop: Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 297 kohane
teade (mikroplast olmevees)
Tere!Edastan Komisjoni kirja.EV AEEL juures reg. number: 10.2-11/506Reg.
kuupäev: 17.05.2024Sisu: Komisjoni delegeeritud otsus, millega
täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2020/2184 ja
kehtestatakse metoodika mikroplasti mõõtmiseks olmevees-- Heade
soovidegaTiiu Noobelsekretär, EV alaline esindus EL juures+32 2227
4337