Dokumendiregister | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
Viit | 536 |
Registreeritud | 24.05.2024 |
Sünkroonitud | 27.05.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 2 Hangete korraldamine |
Sari | 2-2 - |
Toimik | 24 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | |
Originaal | Ava uues aknas |
2/6
Lisa 1
24.05.2024 hankelepingu
nr 2-2/24/531-1 juurde
Tehniline kirjeldus
POOLVILLASED SOKID
1 toote kirjeldus
Sokid on ühevärvilised, tihedakoelised ja ühekordse äärisega. Soki ülemine äär on kootud soonikkoes 1 + 1. Soki ülejäänud osa on kootud frotee sidusega (soki sisemisel poolel froteesilmused).
Varbaosas olev õmblus on keteldatud (silmuseliselt ühendatud).
Sokid on vanutatud ja vormitud. Sääreosa ülaäärde on kootud 0,5 cm laiune värviline triip vastavalt suurusnumbritele:
· suurusel 23-valge 11-0107 TPX;
· suurusel 25-pruun 18-1222 TPX;
· suurusel 27-roheline 17-0145 TPX;
· suurusel 29-sinine 18-4440 TPX;
· suurusel 31-punane 18-1561 TPX;
· suurusel 33-kollane 14-1050 TPX.
2 materjalid
2.1 üldnõuded
Toote valmistamiseks vajalikud materjalid vastavad tehnilises kirjelduses kehtestatud nõuetele või on nendega samaväärsed.
Tehnilises kirjelduses toodud värvid on esitatud „Pantone FASHION HOME + INTERIORS“ 2013. a. värvikaardi järgi.
Pakkuja poolt pakutava materjali tolerants peab mahtuma hankija etteantud vahemikku.
2.2 põhimaterjal
Koostis: min 60% villa
max 38% polüamiidi
2–3% elastaani
Värvus tumehall
Kaal 120–140 g/paar (suurus 29)
Silmuste arv soovitavalt 20–24 silmust/5 cm
Värvipüsivus:
hõõrdumise toimele 4 EVS-EN ISO 105-X12
pesemise toimele 4 EVS-EN ISO 105-C06
higi toimele 4 EVS-EN ISO 105-E04
2.3 materjalide hooldustingimised
Toote valmistamiseks vajalikud materjalid peavad vastama vähemalt järgmistele hooldustingimustele:
3 nõuded tootele
3.1 üldnõuded
3.1.1 Toode vastab tehnilisele kirjeldusele. Tootjapoolsel kvaliteedi tagamisel järgitakse ISO 9001 seeria standardeid.
3.1.2 Tootja peab kindlustama, et kõik tema poolt kasutatavad materjalid on kooskõlas käesoleva kirjelduse punktis 2 esitatud nõuetega.
3.2 kudumine
3.2.1 Froteesilmused on ainult soki sisemisel poolel.
3.2.2 Niidipinge kudumis on ühtlane.
3.3 viimistlus
3.3.1 Toode on puhastatud lahtistest niidiotstest.
3.3.2 Ühe paari sokid on omavahel sümmeetrilised.
3.4 näidised
3.4.1 Tootenäidis on valmistatud sama tehnoloogia järgi, mida hiljem kasutatakse tootmisel.
3.4.2 Hankemenetluse käigus heaks kiidetud tootenäidist kasutatakse võrdlusmaterjalina toodangu kvaliteedi kontrollimisel.
3.5 toote markeerimine
Toode peab tarnimisel olema markeeritud alljärgnevalt: igale sokipaarile on kinnitatud etikett-kleebis. Etikett-kleebise värvus on valge ning teksti värvus must.
Etiketil on markeering alljärgnevas järjestuses:
1. suurus;
2. nimetus;
3. lepingu osapool;
4. hankelepingu number;
5. valmistamise aeg (kuu ja aasta);
6. materjali koostis;
7. hooldusmärgid;
8. NSN-kood;
9. NSN-kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001);
10. variandikood;
11. variandikood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91).
4 Koodid
Koodid edastatakse edukale pakkujale ostutellimusega.
5 pakkimine
Toode peab tarnimisel olema pakitud alljärgnevalt: sokid on ühendatud omavahel paariks.
Viis paari sokke on ühendatud pakiks ja igale pakile on kinnitatud etikett-kleebis.
Etiketil on markeering alljärgnevas järjestuses:
1. suurus
2. nimetus
3. müüja nimi
4. lepingu number
5. valmistamise aeg (kuu ja aasta)
6. materjali koostis
7. hooldusmärgid
8. NSN- kood
9. NSN- kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001)
10. variandikood;
11. variandikood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91)
Ühes pakkekastis on 10 pakki sokke (50 paari). Ühes pakkekastis on üks suurusnumber. Kõikides kastides on toodete peale asetatud papp, mis hoiab ära kasti avamisel toodangusse sisse lõikamist. Pakkekastid on viiekihilisest papist, millest kaks vahekihti on lainelisest papist. Pakkekast ei ole deformeerunud transpordi käigus ning tal ei ole muljumise jälgi. Pakkekastil ei ole mittevajalikku märgistust (nt transpordi etikett) ega muud eksitavat informatsiooni.
Pakkekasti markeering on vähemalt A4 suurusega sildil trükitähtedega ja paksus (bold) kirjas. Minimaalne tähe kõrgus on 0,8 cm. Pakkekastile on kinnitatud markeering kasti otsale ja küljele (ühel kastil kaks silti).
Markeeringu andmed sildil on alljärgnevas järjestuses:
1. NSN-kood;
2. NSN-kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001);
3. variandikood;
4. variandikood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91);
5. toote nimetus;
6. suurus;
7. kogus ja ühik ( pr/PR);
8. pakendamise tase (tase 3)* ja tarne aeg (kuu ja aasta);
9. hankelepingu number ja partiinumber;
10. hankelepingu number GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 10);
11. müüja nimi.
Pakkekastid on asetatud täpselt euroalusele (kastid ei tohi olla üle aluse). Euroaluse mõõt on 800 × 1200 x 144 mm. Ühel euroalusel on ühesuguse kaubakoodiga tootekastid. EUR kaubaalus peab olema valmistatud EPAL või UIC Green Cargo litsentsi alusel. Alus peab olema märgistatud tähistusega EUR.
Viimase tarne euroalustele on lubatud ühesuguse nimetusega, aga erinevate kaubakoodidega tootekastid. Kui tarnekogus ei võimalda täis euroalust ühe kaubakoodiga, siis on lubatud komplekteerida alusele kahe erineva kaubakoodiga tootekastid nii, et kõik ühesuguse koodiga tootekastid on allpool ja teise kaubakoodiga tootekastid nende peal (kahe erineva kaubakoodiga tootekastid ei tohi olla segamini).
Euroalused peavad olema terved (ei ole pehkinud, hallitanud ega katkiseid laudu), puhtad, ei tohi olla väljaulatuvaid naelu.
Euroalused peavad vastu pidama kauba pikaajalisele hoiustamisele. Euroalustele asetatud pakkekastide maksimaalne kõrgus on 120,0 cm.
Transpordipakendiks on pakendikile, millega on euroalustel olevad pakkekastid ümbritsetud. Pakendikile hoiab tootekaste kindlalt euroalusel ning kaitseb välismõjude eest.
Transpordipakendi markeering on vähemalt A4 suurusega sildil trükitähtedega ja paksus (bold) kirjas. Minimaalne tähe kõrgus on 0,8 cm.
Transpordipakendile on kinnitatud markeering kõikidele külgedele (ühel pakendil neli silti).
Markeeringu andmed sildil on alljärgnevas järjestuses:
1. NSN-kood;
2. NSN-kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001);
3. kaubakood;
4. kaubakood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91);
5. toote nimetus;
6. suurus;
7. kogus ja ühik (pr/ PR);
8. pakendamise tase (tase 3/3)* ja tarne aeg (kuu ja aasta);
9. hankelepingu number ja partiinumber;
10. hankelepingu number GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 10);
11. müüja nimi;
12. müüja aadress;
13. tarne aadress.
*Tase 3 või tase 3/3 – pakendi säilitustingimused on kestvusega 5 aastat ventileeritavates püsiehitistes. Vedu toimub kinnises transpordis maismaal, õhus või vees. Pakend talub käitlemist mehaaniliste abivahenditega.
6 toote kontroll vastuvõtmisel
6.1 üleandmine ja vastuvõtmine
Üleandmisel-vastuvõtmisel kontrollitavad parameetrid:
· nõuetekohaselt täidetud dokumentide olemasolu (saateleht)
· transpordi kahjustused
· transpordipakenditele kinnitatud markeerimissildi ja koguse vastavus dokumentidele (saateleht, arve)
· transpordipakenditele ja pakkekastidele kinnitatud markeerimissildi ja kauba vastavus (koodid, toote nimetus, suurused)
Üleandmisel-vastuvõtmisel esinevate mittevastavuste korral ei toimu toodete vastuvõtmist.
6.2 kvaliteediline vastuvõtmine
Kvaliteedilisel vastuvõtmisel koostatakse akt.
Toodete vastavuse kontrollimine toimub iga saabuva partii juhuslikult valitud pakenditest vähemalt 5% ulatuses. Kui kontrollitud tooted ei vasta hankes esitatud tootenäidisele, on hankijal õigus kogu partii saata tagasi lepingupartnerile kauba kontrollimiseks ja parandamiseks.
Kvaliteedilisel vastuvõtmisel läbiviidavate protseduuride loetelu:
· pakendite ja pakendamise vastavus hankedokumentatsioonile;
· toodete vastavus hankedokumentatsioonile;
· toodete vastavus tehnilisele kirjeldusele ja pakkumuses esitatud tootenäidisele;
7 LISAD
7.1 poolvillase soki joonid koos mõõtudega (mm) suurusele 29
7.2 markeerimissildi näidised
Pakkumusele esitatavale tootenäidisele (tootenäidistele) trükkida „Lepingu number“ asemel sõna „Näidis“.
4/6
Lisa 2
24.05.2024 hankelepingu
nr 2-2/24/531-1 juurde
Tehniline kirjeldus
froteeSOKID
1 toote kirjeldus
Sokid on ühevärvilised ja tihedakoelised.
Kogu soki sääreosa on kootud koos elastaaniga. Soki ülemine äär on kootud soonikkoes 1 + 1 ja on kahekordne.
Soki esipoole sääreosa on kootud soonikkoes 3 + 1 (sooniku pikkus on vähemalt 13,0 cm). Soki talla-, kanna- ja varbaosa on kootud froteesidusega (soki sisemisel poolel froteesilmused).
Soki varbaosast (8,0–10,0) cm kaugusele on ringselt kootud 4,0 +/- 0,5 cm pikkuselt elastaaniga tugevdatud osa. Varbaosas olev õmblus on keteldatud (silmuseliselt ühendatud). Sokkidele on antud korrektne vorm.
Peale sokkide pesemist peavad nende mõõtmed jääma lubatud piiridesse (vaata joonist).
2 materjalid
2.1 üldnõuded
Toote valmistamiseks vajalikud materjalid vastavad tehnilises kirjelduses kehtestatud nõuetele või on nendega samaväärsed.
Tehnilises kirjelduses toodud värvid on esitatud „Pantone FASHION HOME + INTERIORS“ 2013. a. värvikaardi järgi.
Pakkuja poolt pakutava materjali tolerants peab mahtuma hankija etteantud vahemikku.
2.2 põhimaterjal
Koostis: min 70% puuvilla
max 27% polüamiidi
2-3 % elastaani
Värvus tumehall või must
Hõõrdekindlus min 17 000 pööret EVS-EN ISO 12947-2
Kaal 45-60 g/paar (suurusel 29)
Värvipüsivus:
hõõrdumise toimele 4 EVS-EN ISO 105-X12
pesemise toimele 4 EVS-EN ISO 105-C06
higi toimele 4 EVS-EN ISO 105-E04
2.3 materjalide hooldustingimised
Toote valmistamiseks vajalikud materjalid peavad vastama vähemalt järgmistele hooldustingimustele:
3 nõuded tootele
3.1 üldnõuded
3.1.1 Toode vastab tehnilisele kirjeldusele. Tootjapoolsel kvaliteedi tagamisel järgitakse ISO 9001 seeria standardeid.
3.1.2 Tootja peab kindlustama, et kõik tema poolt kasutatavad materjalid on kooskõlas käesoleva kirjelduse punktis 2 esitatud nõuetega või olema samaväärsed.
3.2 kudumine
3.2.1 Froteesilmused on ainult soki sisemisel poolel.
3.2.2 Niidipinge kudumis on ühtlane.
3.3 viimistlus
3.3.1 Toode on puhastatud lahtistest niidiotstest.
3.3.2 Ühe paari sokid on omavahel sümmeetrilised.
3.4 näidised
3.4.1 Tootenäidis on valmistatud sama tehnoloogia järgi, mida hiljem kasutatakse tootmisel.
3.4.2 Hankemenetluse käigus heaks kiidetud tootenäidist kasutatakse võrdlusmaterjalina toodangu kvaliteedi kontrollimisel.
3.5 toote markeerimine
Toode peab tarnimisel olema markeeritud alljärgnevalt: igale sokipaarile on kinnitatud etikett-kleebis. Etikett-kleebise värvus on valge ning teksti värvus must.
Etiketil on markeering alljärgnevas järjestuses:
1. suurus;
2. nimetus;
3. lepingu osapool;
4. hankelepingu number;
5. valmistamise aeg (kuu ja aasta);
6. materjali koostis;
7. hooldusmärgid;
8. NSN-kood;
9. NSN-kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001);
10. variandikood;
11. variandikood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91).
4 Koodid
Koodid edastatakse edukale pakkujale ostutellimusega.
5 pakkimine
Toode peab tarnimisel olema pakitud alljärgnevalt: sokid on ühendatud omavahel paariks.
Viis paari sokke on ühendatud pakiks ja igale pakile on kinnitatud etikett-kleebis.
Etiketil on markeering alljärgnevas järjestuses:
1. suurus
2. nimetus
3. müüja nimi
4. lepingu number
5. valmistamise aeg (kuu ja aasta)
6. materjali koostis
7. hooldusmärgid
8. NSN- kood
9. NSN- kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001)
10. variandikood;
11. variandikood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91)
Ühes pakkekastis on 10 pakki sokke (50 paari). Ühes pakkekastis on üks suurusnumber. Kõikides kastides on toodete peale asetatud papp, mis hoiab ära kasti avamisel toodangusse sisse lõikamist. Pakkekastid on viiekihilisest papist, millest kaks vahekihti on lainelisest papist. Pakkekast ei ole deformeerunud transpordi käigus ning tal ei ole muljumise jälgi. Pakkekastil ei ole mittevajalikku märgistust (nt transpordi etikett) ega muud eksitavat informatsiooni.
Pakkekasti markeering on vähemalt A4 suurusega sildil trükitähtedega ja paksus (bold) kirjas. Minimaalne tähe kõrgus on 0,8 cm. Pakkekastile on kinnitatud markeering kasti otsale ja küljele (ühel kastil kaks silti).
Markeeringu andmed sildil on alljärgnevas järjestuses:
1. NSN-kood;
2. NSN-kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001);
3. variandikood;
4. variandikood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91);
5. toote nimetus;
6. suurus;
7. kogus ja ühik ( pr/PR);
8. pakendamise tase (tase 3)* ja tarne aeg (kuu ja aasta);
9. hankelepingu number ja partiinumber;
10. hankelepingu number GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 10);
11. müüja nimi.
Pakkekastid on asetatud täpselt euroalusele (kastid ei tohi olla üle aluse). Euroaluse mõõt on 800 × 1200 x 144 mm. Ühel euroalusel on ühesuguse kaubakoodiga tootekastid. EUR kaubaalus peab olema valmistatud EPAL või UIC Green Cargo litsentsi alusel. Alus peab olema märgistatud tähistusega EUR.
Viimase tarne euroalustele on lubatud ühesuguse nimetusega, aga erinevate kaubakoodidega tootekastid. Kui tarnekogus ei võimalda täis euroalust ühe kaubakoodiga, siis on lubatud komplekteerida alusele kahe erineva kaubakoodiga tootekastid nii, et kõik ühesuguse koodiga tootekastid on allpool ja teise kaubakoodiga tootekastid nende peal (kahe erineva kaubakoodiga tootekastid ei tohi olla segamini).
Euroalused peavad olema terved (ei ole pehkinud, hallitanud ega katkiseid laudu), puhtad, ei tohi olla väljaulatuvaid naelu.
Euroalused peavad vastu pidama kauba pikaajalisele hoiustamisele. Euroalustele asetatud pakkekastide maksimaalne kõrgus on 120,0 cm.
Transpordipakendiks on pakendikile, millega on euroalustel olevad pakkekastid ümbritsetud. Pakendikile hoiab tootekaste kindlalt euroalusel ning kaitseb välismõjude eest.
Transpordipakendi markeering on vähemalt A4 suurusega sildil trükitähtedega ja paksus (bold) kirjas. Minimaalne tähe kõrgus on 0,8 cm.
Transpordipakendile on kinnitatud markeering kõikidele külgedele (ühel pakendil neli silti).
Markeeringu andmed sildil on alljärgnevas järjestuses:
1. NSN-kood;
2. NSN-kood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 7001);
3. variandikood;
4. variandikood GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 91);
5. toote nimetus;
6. suurus;
7. kogus ja ühik (pr/ PR);
8. pakendamise tase (tase 3/3)* ja tarne aeg (kuu ja aasta);
9. hankelepingu number ja partiinumber;
10. hankelepingu number GS1-128 vöötkoodi formaadis (AI 10);
11. müüja nimi;
12. müüja aadress;
13. tarne aadress.
*Tase 3 või tase 3/3 – pakendi säilitustingimused on kestvusega 5 aastat ventileeritavates püsiehitistes. Vedu toimub kinnises transpordis maismaal, õhus või vees. Pakend talub käitlemist mehaaniliste abivahenditega.
6 toote kontroll vastuvõtmisel
6.1 üleandmine ja vastuvõtmine
Üleandmisel-vastuvõtmisel kontrollitavad parameetrid:
· nõuetekohaselt täidetud dokumentide olemasolu (saateleht)
· transpordi kahjustused
· transpordipakenditele kinnitatud markeerimissildi ja koguse vastavus dokumentidele (saateleht, arve)
· transpordipakenditele ja pakkekastidele kinnitatud markeerimissildi ja kauba vastavus (koodid, toote nimetus, suurused)
Üleandmisel-vastuvõtmisel esinevate mittevastavuste korral ei toimu toodete vastuvõtmist.
6.2 kvaliteediline vastuvõtmine
Kvaliteedilisel vastuvõtmisel koostatakse akt.
Toodete vastavuse kontrollimine toimub iga saabuva partii juhuslikult valitud pakenditest vähemalt 5% ulatuses. Kui kontrollitud tooted ei vasta hankes esitatud tootenäidisele, on hankijal õigus kogu partii saata tagasi lepingupartnerile kauba kontrollimiseks ja parandamiseks.
Kvaliteedilisel vastuvõtmisel läbiviidavate protseduuride loetelu:
· pakendite ja pakendamise vastavus hankedokumentatsioonile;
· toodete vastavus hankedokumentatsioonile;
· toodete vastavus tehnilisele kirjeldusele ja pakkumuses esitatud tootenäidisele;
7 LISAD
7.1 Frotee(saapa)soki joonid koos mõõtudega (mm) suurusele 29
7.2
markeerimissildi näidised
Pakkumusele esitatavale tootenäidisele (tootenäidistele) trükkida „Lepingu number“ asemel sõna „Näidis“.
1 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
HANKEPASS
Hankepass ehk Euroopa ühtne hankedokument (ESPD) on ettevõtja enda kinnitus, mis on esialgne tõend ametiasutuste või kolmandate isikute poolt väljastatavate tõendite asemel.
Pakkumus:489434
Ettevõtja: OSAÜHING MERIGEN
Roll: peapakkuja
I OSA: HANKE JA HANKIJAGA SEOTUD TEAVE
Teave avaldamise kohta Teate number ELTs:
-
ELT URL:
Riigi ametlik teataja:
278453
Kui Euroopa Liidu Teatajas hankekuulutust avaldatud ei ole või kui selle avaldamist ei nõuta, peab avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija ise teabe esitama, et hankemenetlust saaks üheselt identifitseerida (nt viide siseriikliku avaldamise kohta).
Hankija andmed Ametlik nimi:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (70009764)
Riik:
Eesti
Hankija aadress:
Järve tn 34a
Hankija veebiaadress:
https://www.kaitseinvesteeringud.ee/
E-posti aadress:
2 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Teave hankemenetluse kohta Hanke menetlusliik:
Piiratud hankemenetlus
Pealkiri:
Frotee- ja poolvillased sokid
Lühikirjeldus:
Froteesokkide ja poolvillaste sokkide soetamine
Avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija poolt toimikule antud viitenumber (kui on asjakohane):
278453
Hanke liik:
Asjad
Hanke CPV-d: 18310000-5 Alusrõivad 18317000-4 Sokid 18420000-9 Rõivamanused
Hanke osad Hanke osade kohta kehtivad järgnevad nõuded: Tingimuse kirjeldus: Pakkumusi võib esitada: Kõigile osadele Maksimaalne osade arv, mille kohta võib pakkumusi esitada: Maksimaalne osade arv, mille kohta võidakse sõlmida leping ühe pakkujaga:
3 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
II OSA: ETTEVÕTJAGA SEOTUD TEAVE
A: Teave ettevõtja kohta
Nimi: OSAÜHING MERIGEN
Registrikood: 10492984
Riik: EST
Aadress: Kesk-Sõjamäe tn 3e Tallinn 11415
Üldine veebileht:
Kontaktisikud: PEETER ANNION
Kontaktide e-posti aadressid: [email protected]
Kontaktide telefoninumbrid: +372 5016126
Ettevõtte suurus: Väikeettevõte
Töötajate arv: 4
Käive:
Valuuta:
Finantsalase võimekuse kirjeldus:
Tehnilise võimekuse kirjeldus:
Teostatud tööde kirjeldus:
Ettevõtja tegevusvaldkond:
4 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
ETTEVÕTJA ON KAITSTUD TÖÖKOHT
Ainult reserveeritud hangete puhul: kas ettevõtja puhul on tegemist kaitstud töökohaga, sotsiaalse ettevõttega või ta täidab lepingut kaitstud tööhõive programmide raames?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Ei
ETTEVÕTJA ON KANTUD TUNNUSTATUD ETTEVÕTJATE AMETLIKKU NIMEKIRJA
Kui see on asjakohane, siis kas ettevõtja on kantud tunnustatud ettevõtjate ametlikku nimekirja või kas tal on olemas samaväärne tõend (nt riikliku (eel)kvalifitseerimissüsteemi alusel)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Ei
HANKEMENETLUSES KOOS OSALEVAD ETTEVÕTJAD
Kas ettevõtja osaleb hankemenetluses koos teistega?
Küsimused ettevõtjale:
Ettevõtja nimi:OSAÜHING MERIGEN
Ettevõtja ID:10492984
Ettevõtja roll:peapakkuja
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? Vastus: Jah
5. URL Vastus: https://riigihanked.riik.ee
TEAVE TEISTE ÜKSUSTE SUUTLIKKUSELE TOETUMISE KOHTA
Kas ettevõtja toetub teiste üksuste suutlikkusele, et täita esitatud valikukriteeriumid ning eeskirjad (kui neid on)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 6. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
TEAVE NENDE ALLHANKIJATE KOHTA, KELLE NÄITAJATELE ETTEVÕTJA EI TUGINE
Kas ettevõtja kavatseb sõlmida lepingu mis tahes osa kohta allhanke kolmanda isikuga?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Ei 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 6. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
HANKE OSAD
Hanke osad, mille kohta ettevõtja soovib pakkumuse esitada
Küsimused ettevõtjale: 1. Hanke osa number
Vastus: 1 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 3. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
ETTEVÕTJA KINNITUSED MAKSUDE TASUMISE KOHTA
Kas ettevõtja saab esitada tõendi sotsiaalkindlustusmaksete ja maksude tasumise kohta või esitada teabe, mis võimaldaks avaliku sektori hankijal või võrgustiku sektori hankijal saada sellise teabe otse ükskõik millise liikmesriigi tasuta andmebaasist?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus?
Vastus: Jah 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav?
Vastus: Jah 3. URL
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
6 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
B: Teave ettevõtja esindajate kohta
Eesnimi:
Perekonnanimi:
Sünniaeg:
Sünnikoht:
Aadress:
Linn/vald:
Postiindeks:
Riik:
E-post:
Telefon:
Vajaduse korral esitage üksikasjalik teave esindamise kohta (selle vormid, ulatus, eesmärk, ...):
III OSA: KÕRVALDAMISE ALUSED
A: Kõrvalejätmise alused seoses kriminaalasjas tehtud süüdimõistva otsusega
OSALEMINE KURITEGELIKUS ORGANISATSIOONIS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kuritegelikus organisatsioonis osalemise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
7 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
KORRUPTSIOON
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud korruptsiooni eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt? See kõrvalejätmise alus hõlmab ka korruptsiooni avaliku sektori hankija (võrgustiku sektori hankija) või ettevõtja riigi õiguses sätestatud määratluses.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
PETTUS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kelmuse eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud kelmuse eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
8 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
TERRORIAKTI TOIMEPANEK VÕI TERRORISTLIKU TEGEVUSEGA SEOTUD
ÕIGUSRIKKUMISED
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud terroriakti toimepaneku või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumiste eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
RAHAPESU VÕI TERRORISMI RAHASTAMINE
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud rahapesu või terrorismi rahastamise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele:
9 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
RHS § 95 lg 1 p 1 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
LASTE TÖÖJÕU KASUTAMINE JA MUUD INIMKAUBANDUSE VORMID
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud laste tööjõu kasutamise või muude inimkaubanduse vormide eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 3 "keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud laste tööjõu ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
9. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring karistusregistrisse riigihangete registri kaudu.
10 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
B: Kõrvalejätmise alused seoses maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega
MAKSUDE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma maksude tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksuvõlg /…/ tema asukohariigi õigusaktide kohaselt“
Kehtib: Kõik osad
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul,kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
13. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring EMTA maksuvõlglaste andmebaasi riigihangete registri kaudu.
SOTSIAALKINDLUSTUSMAKSETE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku /…/ makse /…/ maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või sotsiaalkindlustusemaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt
Kehtib: Kõik osad
11 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul,kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
13. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring EMTA maksuvõlglaste andmebaasi riigihangete registri kaudu.
C: Kõrvalejätmise alused seoses maksejõuetusega, huvide konfliktiga või ametialaste käitumisreeglite rikkumisega
KESKKONNAÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
SOTSIAALÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele:
12 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
TÖÖÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
PANKROT
Kas ettevõtja on pankrotis?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
13 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring Äriregistrisse riigihangete registri kaudu.
MAKSEJÕUETUS
Kas ettevõtja suhtes on algatatud maksejõuetus- või likvideerimismenetlus?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://www.ametlikudteadaanded.ee/
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päringut saab käsitsi teha veebilehel Ametlikud Teadaanded.
KOKKULEPE VÕLAUSALDAJATEGA
Kas ettevõtja on sõlminud kokkuleppe võlausaldajatega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
14 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
SISERIIKLIKU ÕIGUSE KOHANE SAMALAADNE OLUKORD, NÄITEKS PANKROT
Kas ettevõtja on siseriiklike õigusnormide alusel toimuva samalaadse menetluse tõttu samalaadses olukorras?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt“, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring Äriregistrisse riigihangete registri kaudu.
VARA HALDAB LIKVIDEERIJA
Kas ettevõtja vara haldab likvideerija või kohus?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus või kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
15 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Päring Äriregistrisse riigihangete registri kaudu.
ÄRITEGEVUS ON PEATATUD
Kas ettevõtja äritegevus on peatatud?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kelle äritegevus on peatatud, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://ariregister.rik.ee/
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: https://ariregister.rik.ee/
SÜÜDI AMETIALASTE KÄITUMISREEGLITE OLULISES RIKKUMISES
Kas ettevõtja on süüdi ametialaste käitumisreeglite olulises rikkumises? Vt siseriiklikud õigusaktid, asjaomane teade või hankedokumendid, kui see on asjakohane.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 4 „kes on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja see muudab tema aususe küsitavaks“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
16 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
KONKURENTSI MOONUTAMISE EESMÄRGIL TEISTE ETTEVÕTJATEGA
SÕLMITUD KOKKULEPPED
Kas ettevõtja on teiste ettevõtjatega sõlminud kokkuleppeid, mille eesmärk on moonutada konkurentsi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 5 „konkurentsi kahjustava kokkuleppe, ettevõtjate ühenduse otsuse või kooskõlastatud tegevuse tõttu“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
HANKEMENETLUSES OSALEMISEGA KAASNEV HUVIDE KONFLIKT
Kas ettevõtja on teadlik hankemenetluses osalemisega kaasnevast mis tahes huvide konfliktist siseriikliku õiguse, asjakohase teatise või hankedokumentide kohaselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
17 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
OTSENE VÕI KAUDNE OSALEMINE KÄESOLEVA HANKEMENETLUSE
ETTEVALMISTAMISEL
Kas ettevõtja või temaga seotud ettevõtja on nõustanud avaliku sektori hankijat või võrgustiku sektori hankijat hankemenetluse ettevalmistamisel või olnud muul viisil seotud hankemenetluse ettevalmistamisega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahendistega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
ENNETÄHTAEGNE LÕPETAMINE, KAHJUTASU VÕI VÕRRELDAVAD
SANKTSIOONID
Kas ettevõtja on kogenud, et varasem riigihankeleping või võrgustiku sektori hankijaga sõlmitud varasem hankeleping või varasem kontsessioonileping on lõpetatud enneaegselt, või on määratud kahjutasu või sellega võrreldavad sanktsioonid seoses kõnealuse varasema lepinguga?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 8 „kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingu olulist tingimust või hankelepingute olulisi tingimusi nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi". Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud. Alates 1.09.2017 alustatud hangete tulemusena sõlmitud riigihankelepingute kohta leiab infot riigihangete registrist.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
18 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
SÜÜDI VALEANDMETE ESITAMISES, ON JÄTNUD TEAVET ESITAMATA, EI SUUDA
NÕUTUD DOKUMENTE ESITADA, HANKINUD KÄESOLEVA MENETLUSE KOHTA
KONFIDENTSIAALSET TEAVET
Kas ettevõtja on olnud ühes järgmistest olukordadest: a) ta on kõrvalejätmise aluste puudumise või valikukriteeriumide täitmise kontrollimiseks nõutava teabe esitamisel esitanud valeandmeid; b) ta on jätnud sellist teavet esitamata; c) ta ei ole esitanud viivitamata avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija nõutud täiendavad dokumendid, ja d) ta on tegutsenud eesmärgiga mõjutada lubamatul viisil avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija otsustusprotsessi, et saada konfidentsiaalseid andmeid, mis võivad anda talle põhjendamatu eelise hankemenetluses, või hooletusest esitanud eksitavat teavet, mis võib oluliselt mõjutada kõrvalejätmise, valiku või lepingu hindamise kohta tehtavaid otsuseid?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või RHS §- des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta“; RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud andmed käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §-des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud käesoleva seaduse § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 10 „kes on tegutsenud eesmärgiga mõjutada hankijat või esitanud hooletusest eksitavat teavet, mis on võinud mõjutada hankija otsuseid riigihankes, või on tegutsenud eesmärgiga saada konfidentsiaalset teavet, mis on võinud anda talle põhjendamatu eelise teiste riigihankes osalejate ees“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
D: Ainult siseriiklikest õigusaktidest tulenevad kõrvalejätmise alused
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI SUBJEKT
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 5 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 5. Alates 14.08.2022 kontrollib hankija kõrvaldamise aluse puudumist pakkuja või taotleja kinnituse alusel. Hankija võib põhjendatud kahtluse korral nõuda pakkujalt või taotlejalt täiendavate andmete või tõendite esitamist, mis võimaldavad kõrvaldamise alust kontrollida (RHS § 96 lg 2.1).
19 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
3. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus:Välismaalasele töötamise võimaldamine, maksualased süüteod, kohalik maks Tallinna
hankijatele päringuga RHRist. Rahvusvahelised sanktsioonid https://www.politsei.ee/et/rahapesu/
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: SEADUSLIKU ALUSETA VIIBIVALE VÄLISMAALASELE TÖÖTAMISE
VÕIMALDAMISE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 2 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 2 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget, prokuristi või muud isikut, kellel on volitus seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on karistatud riigis ilma seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest“. Kohustuslik kõrvaldamise alus. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
3. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus:Välismaalasele töötamise võimaldamine, maksualased süüteod, kohalik maks Tallinna
hankijatele päringuga RHRist. Rahvusvahelised sanktsioonid https://www.politsei.ee/et/rahapesu/
20 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: KARISTATUD MAKSUALASTE SÜÜTEGUDE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 4 p-st 11 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 11 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku esindajat on karistatud maksualaste süütegude eest“. Vabatahtlik kõrvaldamise alus. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega või hankija on selle hanke alusdokumentides ette näinud.
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Ei
2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
3. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus:Välismaalasele töötamise võimaldamine, maksualased süüteod, kohalik maks Tallinna
hankijatele päringuga RHRist. Rahvusvahelised sanktsioonid https://www.politsei.ee/et/rahapesu/
IV OSA: KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED
B: Majanduslik ja finantsseisund
KESKMINE AASTAKÄIVE
Ettevõtja keskmine aastakäive on asjaomases teates, hankedokumentides või hankepassis nõutud aastate jooksul järgmine:
Viide seadusele: RHS § 100 lg 1 p 4 „andmed pakkuja või taotleja kogu majandustegevuse netokäibe kohta kuni viimase kolme riigihanke algamise ajaks lõppenud majandusaasta jooksul, sõltuvalt pakkuja või taotleja asutamise või äritegevuse alguse kuupäevast“
Tingimuse selgitus: Pakkuja esitab kolme lõppenud majandusaasta aruande alusel (aastad 2019-2021) nende aastate keskmise netokäibe. Juhul, kui tegemist on välismaise pakkujaga, esitab pakkuja kolme lõppenud majandusaasta aruande väljavõtte (aastad 2019-2021), millest selgub pakkuja nende aastate keskmine aastakäive. Juhul, kui pakkuja viimase aasta majandusaasta aruanne pole avalikest andmebaasidest kättesaadav, lisab pakkuja viimase aasta majandusaasta aruande dokumentide hulka.
Kehtib: Ainult järgmiste osade kohta:
Osa 1 - Frotee- ja poolvillased sokid
21 / 21
Koostatud 22.04.2024 15:43:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Tingimuse kirjeldus: Ajavahemik: 01.01.2019 – 31.12.2021
Miinimumnõue: 50000
Valuuta: EUR
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Keskmine käive (Summa) Vastus: 300000
2. Valuuta (Vääring) Vastus: EUR
4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") Vastus: Jah
5. URL (Url) Vastus: https://riigihanked.riik.ee
7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) Vastus: Majandusaasta aruande päring äriregistrisse riigihangete registri kaudu.
Kokkuvõtlikud kinnitused
Ettevõtja kinnitab, et esitatud teave on täpne ja õige ning et ta on teadlik valeandmete esitamise tagajärgedest. Ettevõtja kinnitab, et tal on võimalik vajaduse korral viivitamata tema kinnitustele vastavad dokumendid hankijale esitada. Ettevõtja kinnitab, et ta on nõus oma kinnitustele vastavate andmete väljastamisega hankijale, kui need andmed on avalike andmete põhjal hankijale oluliste kulutusteta elektroonilisest andmekogust kättesaadavad.
Kinnituse andja nimi: OÜ MERIGEN , Peeter Annion
Koostatud 06.05.2024 09:09:04 1 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 7229544/general-info
PAKKUMUS HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 278453 Hankija: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (70009764) Hange: Frotee- ja poolvillased sokid Pakkumus: 489434 Ettevõtja: OSAÜHING MERIGEN (10492984), roll: peapakkuja
OSA 1 – FROTEE- JA POOLVILLASED SOKID
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
1. Kogumaksumus Frotee- ja poolvillaste sokkide kogumaksumus
Tüüp ja hindamismeetod: Maksumus, vähim on parim
Osakaal: 100%
Hindamismetoodika kirjeldus: Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
a. Froteesokid (saapasokid)
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
7 000 pr 1,200 8400,000 22 10248,000
b. Poolvillased sokid
Kogus Ühik Ühiku hind Maksumus KM% Maksumus KM-ga Märkused
3 000 pr 2,500 7500,000 22 9150,000
Osa maksumus kokku KM-ta: 15900,000
Osa maksumus kokku KM-ga: 19398,000
Koostatud 06.05.2024 09:09:04 2 / 2 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 7229544/general-info
Pakkumuse maksumus kokku Maksumus kokku KM-ta: 15900,000
Maksumus kokku KM-ga: 19398,000
1 / 3
Koostatud 06.05.2024 09:09:04 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
PAKKUMUS VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 278453 Hankija: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (70009764) Hange: Frotee- ja poolvillased sokid Pakkumus: 489434 Ettevõtja: OSAÜHING MERIGEN (10492984), roll: peapakkuja
OSA 1: FROTEE- JA POOLVILLASED SOKID
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46.1).
2 / 3
Koostatud 06.05.2024 09:09:04 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
Vastus: Ärisaladusteks peame oma parterite nimesid ja aadresse kes pakuvad meile erinevaid niite, lõnga - ja toormaterjali.
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
3 / 3
Koostatud 06.05.2024 09:09:04 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7229544/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
PAKKUJA ANDMED
Kontaktisiku andmed (nimi, telefon, e-post).
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja esitab kontaktisiku andmed (nimi, telefon, e-post) (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
Vastus: Peeter Annion , + 372 5016126, [email protected]
TOOTENÄIDIS
Pakkumuse esitamise tähtajaks peab olema hankijale esitatud nõutud tootenäidised suurusnumbriga 29 vastavalt lisa 1 ja lisa 2 toodete tehnilisele kirjeldusele. Tootenäidis esitatakse kinnises pakendis. Pakendile märgitakse järgnev info. 1. Aadress Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Järve 34a, 11314 Tallinn. 2. Hanke nimetus: "Frotee- ja poolvillased sokid" viitenumber 278453, tootenäidis. 3. Pakkuja nimi, registrikood ja aadress. 4. Mitte avada enne pakkumise esitamise tähtaega. Enne tootenäidiste kohale toimetamist tuleb võtta ühendust: Lea Salvet, telefon +372 5361 4292, e-post: [email protected] Hankija säilitab eduka pakkuja tootenäidise tarnekontrolliks.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Pakkuja esitab hankijale tootenäidised vastavalt lisa 1 ja 2 toode tehnilisele kirjeldusele. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
TOOTE VASTAVUS
Pakkuja peab garanteerima materjalide vastavust tehnilises kirjelduses toodud tehnilistele näitajatele. Esitatud dokumentide alusel peab olema hankijal võimalik hinnata materjalide vastavust tehniliste kirjelduste nõuetele. Hankija ei aktsepteeri dokumente ja tehnilisi näitajaid, mis on kopeeritud hanke tehnilisest kirjeldusest. Esitatakse originaaldokumendi koopia, millele lisatakse eesti keelne tõlge (juhul kui dokument ei ole eesti keeles). Materjalide andmed peavad võimalusel olema esitatud eraldi failina ja faili nimetuses peab olema välja toodud materjali nimetus.
Ettevõtjalt oodatavad vastused: 1. Põhimaterjali ja abimaterjalide tootjale väljastatud OEKO-TEX® STANDARD 100 sertifikaadid. (Vabas vormis dokument)
Vastus: 1_10_1_Oeko Tex Standard 100 Europ sert ja eesti tõlge 030524.pdf
2. Tootjatele väljastatud EVS-EN ISO 9001 seeria sertifikaat. (Vabas vormis dokument)
Vastus: 1_10_2_ISO 90012015 EA Rahvvah standard sert orig ja tõlge pdf.pdf
3. Materjali tootja blanketil laboritestide tulemusel materjalide tehniliste andmete lehed (technical data sheet). (Vabas vormis dokument)
Vastus: 1_10_3_Elastaani Tehnspetsif sert orig ja tõlge 030524.pdf, 1_10_3_Froteesokk Tehnspetssertif orig ja tõlge 030524.pdf, 1_10_3_Polüamiidi Tehnspetifsert orig ja tõlge.pdf, 1_10_3_Poolvillase soki Tehnspetsif sert orig ja tõlge.pdf, 1_10_3_Puuvilla lõng Tehnspetsif sert orig ja tõlge 030524.pdf, 1_10_3_Villase lõnga Tehnspets sert orig ja tõlge 030524.pdf
HANKIJA
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus
Ostutellimuse esitaja:
Lea Salvet, +372 5361 4292, [email protected]
TARNIJA
Peeter Annion, + 372 5016126, [email protected]
Tarnija kontaktisik:
OSAÜHING MERIGEN
Kauba-/variandi kood
Toote nimetus NSN Tarne- tähtaeg
Kogus Ühik Toote hind Summa
10059447 Froteesokid M13/31/-/- 8440-38-001-2165 26.08.2024 5000 pr 1,20 6 000,00
10059448 Froteesokid M13/33/-/- 8440-38-001-2166 26.08.2024 2000 pr 1,20 2 400,00
10006250 Poolvillased sokid -/29/Tumehall/-
8440-38-000-1104 26.08.2024 2000 pr 2,50 5 000,00
10006251 Poolvillased sokid -/31/Tumehall/-
8440-38-000-1105 26.08.2024 1000 pr 2,50 2 500,00
Tarnekoht: Aasa tee 4, Loo, Harjumaa, Toetuse väejuhatus, hoone A01, Pille-Reet Ojala, +372 5342 8026, [email protected]
Summa 15 900,00 EUR
Käibemaks 3 498,00 EUR
Kokku 19 398,00 EUR
Teade tarnijale:
Ostutellimus dünaamilise hankesüsteemiga nr 254516 (2-1/23/140H) seotud hanke „Frotee- ja poolvillased sokid" viitenumber 278453 ja OSAÜHING MERIGEN pakkumuse nr 489434 alusel. Rakenduvad RKIK ostutellimuse tingimused: https://www.kaitseinvesteeringud.ee/wp-content/uploads/2021/11/2- astmeline-vastuv%C3%B5tt.pdf Arvele palume märkida ostutellimuse number.
Maksetingimused
Maksetähtaeg 28 päeva neto
Maksja andmed Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, 70009764, Järve 34a, 11314, Tallinn
Seotud dokumendi nr 2-1/23/140H Riigihanke viitenr 254516 Konkursi viitenr 278453 Tarnetingimus DAP
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus / +372 717 0400 / [email protected] / www.kaitseinvesteeringud.ee / 70009764 1/1
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS Teabevaldaja: Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus. Märge tehtud: 23/05/2024 Juurdepääsupiirang kehtib kuni: 23/05/2034 Alus: AvTS § 35 lg 1 p 4
OSTUTELLIMUS OTE-0352922 / 23.05.2024
4/9
Hankeleping
Tallinn24.05.2024 nr 2-2/24/531-1
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (registrikood 70009764, asukoht Järve 34a, 11314 Tallinn),
Kaitsevägi (registrikood 70008641, asukoht Juhkentali 58, 15007 Tallinn), keda esindab direktori 07.12.2020 käskkirja nr 77 alusel Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse hangete osakonna juhataja Ivar Janson, edaspidi ostja,
ja
OSAÜHING MERIGEN (registrikood 10492984, asukoht Kesk-Sõjamäe tn 3e, 11415, Tallinn), keda esindab põhikirja alusel Peeter Annion, edaspidi müüja,
eraldi pool ja ühiselt pooled, on sõlminud järgmise hankelepingu (edaspidi leping).
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping on sõlmitud lähtudes dünaamilise hankesüsteemi „Üld- ja militaarrõivad ning varustus“ (viitenumber 254516) ja seotud hanke „Frotee- ja poolvillased sokid“ (viitenumber 278453) (edaspidi: riigihange) alusdokumentidest ning nimetatud riigihanke raames müüja poolt esitatud pakkumusest.
1.1.1. Leping on sõlmitud hanke osas 1 – „Üld- ja eriotstarbelised rõivad“ nimetatud kauba ostmiseks (edaspidi: kaup).
1.2. Ostja on sõlminud lepingu müüjaga, tuginedes müüja pakkumusele, lepingus esitatud müüja avaldustele ja kinnitustele ning eeldades heas usus müüja professionaalsust ja võimekust lepingut nõuetekohaselt täita. Alltöövõtjate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest ostja ees vastutavaks müüja.
1.3. Müüja avaldab ja kinnitab, et:
1.3.1. temal ja tema esindajal on lepingu sõlmimiseks kõik õigused ja volitused;
1.3.2. ta on tutvunud lepingu ja riigihanke alusdokumentidega ning mõistab täielikult enesele võetavate kohustuste sisu ja tagajärgi ning on nõus nendes toodud tingimustega;
1.3.3. lepingu täitmisega ei kahjustata kolmandate isikute õigusi ning puuduvad mistahes asjaolud, mis välistaksid tema õigusi sõlmida lepingut ja seda nõuetekohaselt täita;
1.3.4. ta omab lepingu täitmiseks vajalikke kehtivaid lubasid, registreeringuid, esindus-õigusi ja sertifikaate ning nende lõppemisel lepingu kehtivusperioodil kohustub neid pikendama/uuendama. Kui lubade, registreeringute, esindusõiguste ja sertifikaatide pikendamine ei ole võimalik temast sõltumata asjaoludel, on müüja kohustus ostjat sellest koheselt teavitada;
1.3.5. ostjale üle antava kauba suhtes puuduvad kolmandatel isikutel mistahes nõuded või muud õigused, mida kolmandatel isikutel on õigus kauba suhtes maksma panna;
1.3.6. kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni subjekt ega pärit sanktsiooni all olevast piirkonnas rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS) mõttes.
1.4. Lepingu ese on frotee- ja poolvillaste sokkide ostmine (kaup kirjeldatud seotud hanke tehnilises kirjelduses) koos transpordiga Aasa tee 4a, Loo, Harjumaa. Tarneaeg on maksimaalselt kolm kuud lepingu sõlmimisest.
1.5. Lepingu ja selles sätestatud tingimuste alusel kohustub müüja ostjale müüma kauba ning ostja kohustub kauba vastu võtma ja tasuma müüjale kauba ostuhinna rahas. Juhul, kui kaup soetatakse koos toetava teenusega, siis kohaldatakse teenusele võlaõigusseaduses sätestatud teenuse osutamise lepingute tingimusi ulatuses, mis ei ole reguleeritud, on vastuolus või ei sobitu teenuse olemusega.
1.6. Kaup peab vastama riigihanke alusdokumenditele, pakkumuse esitamise ettepanekule ja müüja esitatud pakkumusele. Üleantav kaup peab vastama lepingu tingimustele, muu hulgas kvaliteedi, liigi, kirjelduse ja koguse osas. Lepingu tingimustele peavad vastama ka kauba juurde kuuluvad dokumendid ja (vajadusel) pakend.
2. Lepingu osad
2.1. Lepingu lahutamatud osad on pakkumuse esitamise ettepanek, müüja pakkumus ning selle lisad, riigihanke menetluse ajal antud selgitused, kinnituskirjad, poolte vahel edastatud teated ning kõik sõlmitavad lepingu muudatused.
2.2. Kõik lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal.
3. Lepingu täitmine
3.1. Ostja sõlmib hankelepingu pakkujaga, kes on esitanud seotud hankes riigihanke alus-dokumentidele vastava ja pakkumuste hindamiskriteeriumite alusel parima pakkumuse (kes sai pakkumuste hindamisel enim väärtuspunkte) ning kellel puuduvad seotud hanke eduka pakkuja kontrollimise hetkel kõrvaldamise alused.
3.2. Hankeleping sõlmitakse kauba ostmiseks riigihankes ja tehnilises kirjelduses kirjeldatud kauba nimekirja ja kirjelduste alusel.
4. Ostja õigused ja kohustused
4.1. Ostjal on õigus jooksvalt kontrollida lepingust tulenevate kohustuste täitmist ja kaupade ostmisega seotud dokumente.
4.2. Ostjal on õigus kontrollida müüja esitatud arvete, kalkulatsioonide ja muude kulutuste õigsust ja vastavust tegelikkusele. Vajadusel on õigus nõuda välja alltöövõtjate arveid.
4.3. Ostjal on õigus konsulteerida müüjaga kaubaga seotud küsimustes.
4.4. Ostja kohustub vastama mõistliku aja jooksul kõikidele müüja poolt esitatud taotlustele juhiste täpsustamiseks.
4.5. Ostja kohustub informeerima müüjat esimesel võimalusel probleemidest, mis on seotud kauba ostmise või vastuvõtmisega.
5. Müüja õigused ja kohustused
5.1. Müüjal on õigus teha ettepanekuid kauba ostmisega seotud tegevuste parema organiseerimise osas.
5.2. Müüjal on õigus saada lepinguliste kohustuste eest kokku lepitud tasu.
5.3. Müüja kohustub ostja nõudmisel esitama informatsiooni (maht ja otstarve) alltöövõtjate kohta. Juhul, kui müüja on esitanud vastavasisulise informatsiooni enne lepingu sõlmimist, siis müüja peab ostjaga eelnevalt kooskõlastama varem nimetatud isikute vahetumise.
5.4. Müüja kohustub teavitama ostjat lepingu täitmist takistavatest asjaoludest.
5.5. Müüja kohustub viivitamata teavitama ostjat müüja vastu suunatud küberründest ja küberintsidendist ning esitama ostja nõudmisel ostjale küberintsidendi raporti.
5.6. Müüja kohustub järgima lepingu täitmisel õiglase kaubanduse tingimusi, lähtuma keskkonna-säästlikest põhimõtetest, mitte kasutama orja- ja lapstööjõudu.
6. Kauba pakendamine ja markeerimine
6.1. Müüja on kohustatud tagama kaubale pakendi, mis kindlustab kauba säilimise transportimisel muutumatul kujul.
6.2. Kauba pakendamisel ja markeerimisel tuleb järgida ostja esitatud nõudeid.
6.3. Kaup on pakendatud euroalustele, mille mõõt on 800 x 1200 x 144 mm ning euroalustele pakendatud kauba maksimaalne kõrgus on 120 cm (maksimaalselt 5 kraed).
6.4. Euroalused on terved (ei ole pehkinud, hallitanud ega katkised), puhtad ning alustel ei ole väljaulatuvaid naelu. Euroalused vastavad tehnilistele- ja kvaliteedinõuetele, mis on määratletud UIC-koodeksis 435-2, mis põhineb standardil EN 13698-1.
6.5. Kauba pakendamine toimub ostutellimuse nr OTE-0352922 alusel.
7. Kauba üleandmine ja vastuvõtmine
7.1. Kauba transportimine ostja määratud sihtkohta toimub müüja poolt korraldatud transpordiga ja müüja kulul.
7.2. Tarnekohad ja tarne kontaktisikud on välja toodud ostutellimus(t)el.
7.3. Juhul, kui kaup on seotud müüja asukohamaa ekspordikontrolli kohustusega, siis müüja esitab ostjale lõppkasutaja sertifikaadi ajakohase vormi ja tagab vajaliku ekspordilitsentsi.
7.4. Müüja on kohustatud kooskõlastama täpse kauba üleandmise aja ostja kontaktisikuga hiljemalt 5 tööpäeva enne planeeritud kaupade üleandmist.
7.5. Kauba vastuvõtuaeg on esmaspäevast neljapäevani ajavahemikus 8.30–15.00, v.a rahvus- ja riigipühad ning nendele eelnevad tööpäevad ja iga kuu kolm viimast tööpäeva, kui hankelepingus ei ole kokku lepitud teisiti.
7.6. Kui kauba tarnimine viibib või kui kaupa ei ole võimalik kokkulepitud kuupäevaks kohale toimetada, on müüja kohustatud sellest koheselt teavitama ostja kontaktisikut e-kirja teel.
7.7. Kauba üleandmine müüjalt ostjale toimub saatelehega. Vastavalt tarnekohtade arvule koostatakse iga tarnekoha kohta oma saateleht. Saatelehel peab olema kirjas vähemalt ostja nimi (Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Kaitsevägi), ostja kontaktisiku nimi, lepingu ja hankelepingu (ostutellimuse jms) number, kauba nimi, kogus, ühik, tarne aeg ning müüja nimi.
7.8. Saatelehe puudumise korral on ostjal õigus vastav kaup enda valdusesse võtta, kuid üleandmine-vastuvõtmine loetakse toimunuks korrektse saatelehe kättesaamisel.
7.9. Müüja kohustub andma ostjale üle kõik dokumendid, mis on vajalikud kauba vastuvõtmiseks, valdamiseks, kasutamiseks ja käsutamiseks.
7.10. Kaup ei tohi saada transportimise ja käsitlemise käigus kahjustada.
7.11. Müüja peab arvestama, et kui kaupade tarnimine toimub julgeolekualal/objektil/erivalve-režiimiga alal, eeldab see müüjalt kui ka tema alltöövõtjalt(telt) Kaitseväe dokumendis „Julgeolekutingimused“ sätestatud nõuete ja tingimuste täitmist (vt dokument nimetusega „Julgeolekutingimused“). Müüja peab taotlema Kaitseväe korralduse seaduse § 41³ sätestatud nõuete alusel vähemalt 7 tööpäeva enne tarne algust sissepääsuluba Kaitseväe julgeolekualale ning esitama sissepääsutaotluse oma töötajate (sh ka alltöövõtjate) andmetega ja nende taustakontrolli teostamist lubava kirjaliku nõusoleku. Müüja peab arvestama asjaoluga, et julgeolekualaste nõuete mittejärgimise korral on ostjal õigus keelduda müüja ja tema alltöövõtja(te) territooriumile lubamisest.
8. Lepingu maksumus ja maksetingimused
8.1. Leping on sõlmitud ostja vajaduse põhiselt ühekordse tellimuse tegemiseks. Kauba ühiku hind on määratud müüja pakkumuses ja see on lepinguperioodil siduv. Lepingu kogumaksumus on 15 900,00 eurot, millele lisandub käibemaks seaduses sätestatud juhul.
8.2. Müüja kanda jäävad kauba üleandmisest ja veost tulenevad kulud kuni kauba üleandmiseni. Müüja kanda jäävad ka kaubaga seotud kulud ja koormatised kauba üleandmiseni, v.a kulud, mis on põhjustatud ostjast tulenevast asjaolust.
8.3. Ostja kanda jäävad kauba vastuvõtmiseks, lepingu ettevalmistamiseks ja ostuhinna tasumiseks tehtavad kulud.
8.4. Müüja esitab arve pärast kauba nõuetekohast üle andmist.
8.5. Müüja esitab arve e-arvena (masintöödeldavas XML-formaadis). Juhul, kui väljaspool Eesti Vabariiki registreeritud müüjal ei ole tehnilistel põhjustel võimalik esitada e-arvet, siis ta esitab lepingus nimetatud e-posti aadressile PDF-formaadis arve juhul, kui ei ole teisiti kokku lepitud. Müüja esitab arve järgmiste andmetega:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, registrikood 70009764, Järve 34a, 11314 Tallinn;
Muud arvele märgitavad andmed:
kontaktisiku nimi Lea Salvet;
lepingu/ostutellimuse number;
seotud hanke viitenumber nr 278453;
seotud hanke lepingu osa viitenumber 278453 001 000 001;
kauba kogus ja nimetus, tootekood (selle olemasolul);
ühiku hind ja muu vajalik teave.
8.6. Ostja tasub vastuvõetud ja lepingu tingimustele vastava kauba eest arvel esitatud arveldusarvele 28 päeva jooksul pärast lepingu tingimustele vastava arve kättesaamist. Arve esitamise aluseks on poolte poolt allkirjastatud saateleht, kui pooled pole kokku leppinud teisiti.
8.7. Ostja ei aktsepteeri arvet, mis ei vasta lepingu tingimustele. Sellisel juhul müüja esitab uue arve 7 päeva jooksul.
8.8. Ostja kontrollib enne arve, mille maksumus on koos käibemaksuga 10 000 eurot või rohkem, tasumist müüja maksuvõla puudumist Maksu- ja Tolliameti kodulehekülje kaudu. Vähemalt 10 000-eurose maksuvõla olemasolu korral informeerib ostja tasutavast arvest Maksu- ja Tolliametit.
9. Vääramatu jõud
9.1. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumine on vabandatav, kui pool on rikkunud kohustust vääramatu jõu tõttu. Pooled loevad vääramatuks jõuks asjaolu, mida kohustust rikkunud pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks, näiteks loodusõnnetusi, üldisi elektrikatkestusi, sõjategevust, blokaadi. Pooled ei loe vääramatuks jõuks müüja kolmandast isikust lepingupartneri suutmatust lepingut täita.
9.2. Kui mistahes vääramatu jõu tingimustele vastav asjaolu tõi kaasa lepingu mittetäitmise lepingus või selle lisades ettenähtud tähtajal ning selle mõju on ajutine, on lepingust tulenevat kohustust rikkunud poole käitumine vabandatav üksnes ajal, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
9.3. Vääramatu jõu esinemise tõttu lükatakse lepingulise kohustuse täitmise tähtaeg edasi vastavalt asjaolu mõjumise ajale, kuid mitte enamaks kui 90 päeva juhul, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
9.4. Pool, kes ei suuda oma kohustusi vääramatu jõu tõttu täita, peab viivitamatult teatama teisele poolele nimetatud olukorra tekkimisest ja lõppemisest. Mitteteatamine või mitteõigeaegne teatamine võtab poolelt õiguse viidata rikkumise vabandatavusele, s.o vääramatu jõu esinemisele, ning teavitamise kohustust rikkunud pool vastutab lepingulise kohustuse rikkumise eest vastavalt lepingus sätestatule.
9.5. Juhul, kui vääramatu jõu mõju on alaline ning ei võimalda pooltel täita lepingulisi kohustusi täielikult või osaliselt, siis pooltel on õigus leping üles öelda või lepingust taganeda, tehes teisele poolele vastava lepingust ülesütlemis- või taganemisavalduse.
9.6. COVID-19 pandeemiast tulenevat ei käsitle pooled vääramatu jõuna. Juhul, kui pärast lepingu sõlmimist kehtestatakse uusi ettenägematuid piiranguid, mis on seotud COVID-19 pandeemiaga ning millest johtuvalt ei ole võimalik või on takistatud lepingu täitmine, siis võib see olla käsitletav vääramatu jõuna.
9.7. Vene Föderatsiooni ja Valgevenega seotud impordi piirangutest tulenevat mõju kauba tarnimise kohustuse täitmisele ei käsitle pooled vääramatu jõuna juhul, kui need asjaolud esinesid lepingu sõlmimise hetkel.
10. Garantiikohustus
10.1. Lepinguga annab müüja kaubale, millele tootja või müüja on andnud garantii, vähemalt 6-kuulise garantii.
10.2. Garantii hakkab kehtima alates kauba ostjale üleandmise päevast.
10.3. Juhul, kui kauba tootjagarantii on ostjale mistahes viisil soodsam (näiteks ajaliselt) kui lepingus nimetatud garantiikohustus, siis müüja kohustub korraldama ostjale garantiinõude realiseerimise selle juhtumi ilmnemise korral ostjale soodsamatel tingimustel, mis tulenevad tootjagarantii tingimustest.
10.4. Garantiiga on hõlmatud kõik kaubal garantiiajal ilmnenud puudused, arvestades seejuures loomulikku kulumist juhul, kui lepingus ei ole teisiti sätestatud.
10.5. Ostja kohustub teavitama müüjat kaubal ilmnenud puudustest müüja e-posti aadressile juhul, kui ei ole teisiti kokku lepitud.
10.6. Müüja kohustub puudustega kauba tasuta välja vahetama hiljemalt 60 päeva jooksul alates ostja vastavasisulise põhjendatud garantiinõude kättesaamisest. Ostja kirjalikul nõusolekul võib see periood olla pikem.
10.7. Müüja kannab kõik puudustega kauba väljavahetamisega seotud kulud.
10.8. Garantiiajal välja vahetatud kaubale antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii.
11. Konfidentsiaalsus- ja julgeolekutingimused
11.1. Konfidentsiaalse teabe all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks saanud teavet, isikuandmeid, turvaandmeid, selgelt tähistatud asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud dokumente ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada ostja huve. Konfidentsiaalne teave ei hõlma endas teavet, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil.
11.2. Konfidentsiaalsusnõude kohaselt kohustub pool mitte avaldama lepingu kehtivuse ajal ega hiljem ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta teise poole konfidentsiaalset teavet. Pool kaitseb temale lepingu täitmise käigus teatavaks saanud teabe konfidentsiaalsust.
11.3. Müüja kohustub mitte kasutama ostja kirjaliku nõusolekuta lepingu juurde kuuluvat dokumenti või informatsiooni, v.a juhtudel, mis on vajalikud lepingu täitmiseks. Kõik dokumendid peale lepingu ja selle lisade on ostja omand ja kui ostja nõuab, on müüja kohustatud tagastama need talle pärast lepingu lõppemist.
11.4. Asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud teabe avaldamine mistahes kolmandatele isikutele on keelatud.
11.5. Juhul, kui lepingu täitmiseks on müüjal vaja siseneda Kaitseministeeriumi valitsemisala territooriumile, siis müüja kohustub täitma kehtivaid julgeolekutingimusi. Juhul, kui müüja kasutab nimetatud territooriumil alltöövõtjaid, tuleb need eelnevalt kirjalikult kooskõlastada ostjaga ning ka neile rakenduvad kõik lepingus sätestatud julgeolekutingimused. Müüja vastutab selle eest, et alltöövõtjad täidavad julgeolekutingimusi.
11.6. Avalikkusele suunatud lepingu eseme või selle täitmisega seotud teavitus, sh pressiteated, ostjale viitamine reklaamis või võrguväljaandes, on lubatud ainult ostja sõnaselgel kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul.
12. Vastutus
12.1. Pooled kannavad teineteise ees vastutust lepingujärgsete kohustuste mittenõuetekohase täitmise või täitmata jätmise korral vastavalt lepingu sätetele ja kehtivatele õigusaktidele.
12.2. Kauba omandiõigus ja juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko lähevad müüjalt üle ostjale üldjuhul kauba nõuetekohasel üleandmisel, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
12.3. Müüja vastutab kauba lepingu tingimustele mittevastavuse (puuduste) eest, kui mittevastavus on olemas juhusliku hävimise ja kahjustumise riisiko ülemineku ajal ostjale ning kui kauba lepingu tingimustele mittevastavus avastatakse (st puuduseid ei olnud võimalik nende tavapärase ülevaatuse käigus avastada, nn varjatud puudused) pärast nimetatud riisiko üleminekut ostjale.
12.4. Juhul, kui müüja täidab lepingut mittenõuetekohaselt, on ostjal õigus keelduda kauba vastuvõtmisest ja ostuhinna tasumise kohustuse täitmisest ning esitada müüjale lepingus sätestatud viisil kohustuse täitmise nõue pärast kohustuse rikkumisest teadasaamist, andes müüjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks. Nõuetekohase kauba üleandmiseni ostjale loetakse müüja kauba üleandmisega viivitanuks. Täiendavat tähtaega ei anta, kui ostjal ei ole enam huvi selle kauba vastu.
12.5. Kaup ei vasta lepingu tingimustele muu hulgas juhul, kui kaubal ei ole kokkulepitud omadusi, kaupa ei ole võimalik kasutada selleks ette nähtud otstarbel, kolmandal isikul on kauba suhtes nõue või muu õigus, mida ta võib esitada, kaup ei ole pakendatud kooskõlas lepingu tingimustega või puudub saateleht.
12.6. Ostja on kohustatud teavitama müüjat e-posti teel kauba lepingu tingimustele mittevastavusest (sh kauba puudujäägist) 60 päeva jooksul arvates sellest, kui ostja või ostja volitatud isik sai teada kauba lepingu tingimustele mittevastavusest. Teates kohustub ostja nõudma müüjalt kohustuse täitmist, andes ühtlasi lepingu kohaseks täitmiseks müüjale mõistliku tähtaja, mis ei tohi olla üldjuhul pikem kui 30 päeva.
12.7. Juhul, kui ostja ei teata müüjale kaubal esinevast puudusest lepingus sätestatud tähtaja jooksul pärast puudusest teada saamist, siis müüja vabaneb vastutusest kauba puuduste eest, v.a juhul, kui puudustest teatamata jätmine oli mõistlikult vabandatav.
12.8. Juhul, kui ostjale üleantav kaup ei vasta lepingu tingimustele, siis ostjal on õigus nõuda müüjalt mittevastava kauba asendamist lepingu tingimustele vastava kaubaga.
12.9. Kauba tähtaegselt üle andmata jätmise korral on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 0,25% tähtaegselt üle andmata kauba maksumusest päevas iga üleandmisega viivitatud päeva eest, kuid mitte rohkem kui 50% lepingu maksumusest.
12.10. Pooltel on õigus lisaks lepingu ülesütlemisele või lepingust taganemisele nõuda lepingu olulise rikkumise eest leppetrahvi vastavalt tekitatud kahju suurusele.
12.11. Juhul, kui müüja rikub muud lepingujärgset kohustust kui tähtaegne tarnimine, siis ostjal on õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kuni 10% kogu lepingu objektiks oleva kauba maksumusest.
12.12. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise korral on poolel õigus nõuda kohustust rikkunud poolelt leppetrahvi kuni 10 000 eurot iga vastava juhtumi korral.
12.13. Juhul, kui ostja viivitab arve tasumisega, on müüjal õigus nõuda ostjalt võlaõigusseaduse § 113 lõikes 1 sätestatud viivist tähtajaks tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest kuni 0,25% päevas tingimusel, et viivitusest on ostjale teada antud 30 päeva jooksul selle tekkimisest. Viivise kogusuurus ei ületa 10% viivituses oleva summa suurusest.
12.14. Leppetrahv on kokku lepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks. Leppetrahvi nõudmine ei võta ostjalt õigust nõuda müüjalt lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist.
12.15. Leppetrahvide nõudeõigus on 180 päeva alates vastava rikkumise avastamisest arvates.
12.16. Leppetrahvid ja viivised tasutakse 28 päeva jooksul vastava nõude saamisest arvates. Ostjal on õigus arvestada ostja poolt esitatud leppetrahvi nõuete summad ja kahjuhüvitiste summad maha müüjale tasumisele kuuluvast tasust.
12.17. Kauba koguselise puudujäägi korral on ostjal õigus vastav kaup vastu võtta ning nõuda müüjalt puuduoleva kauba koguse toimetamist ostja poolt määratud sihtkohta Eesti Vabariigi piires müüja kulul.
13. Lepingu lõpetamise alused
13.1. Ostja annab lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel müüjale mõistliku tähtaja lepingu täitmiseks, mis ei või üldjuhul olla pikem kui 30 päeva. Lepingu täitmiseks antav tähtaeg ei vabasta poolt vastutusest kohustuse rikkumise eest.
13.2. Ostja ei ole kohustatud lepingu(st) ülesütlemisel/taganemisel andma tähtaega lepingu täitmiseks olulise lepingurikkumise korral. Sel juhul ostja esitab müüjale kirjaliku lepingu ülesütlemis-/taganemisavalduse mõistliku aja jooksul olulisest lepingurikkumisest teadasaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemine/taganemine loetakse toimunuks, kui müüja on saanud ülesütlemis-/taganemisavalduse kätte.
13.3. Lepingu täitmiseks antud täiendava tähtaja möödumisel ostja võib esitada müüjale kirjaliku lepingu(st) ülesütlemis-/taganemisavalduse. Lepingu(st) ülesütlemine või taganemine loetakse toimunuks ostja poolt ülesütlemis-/taganemisavalduse kättesaamisest arvates. Lepingu(st) ülesütlemis-/taganemisavaldust ei ole vaja esitada, kui täiendava tähtaja andmisel on ostja eelnevalt kirjalikult selgitanud, et tähtaja jooksul lepingujärgse kohustuse täitmata jätmisel ütleb ostja lepingu üles / taganeb ostja lepingust. Sel juhul lõpeb leping ostja poolt lepingu täitmiseks määratud tähtaja möödumisel ja tingimusel, et müüja ei ole pakkunud ostjale kohast täitmist.
13.4. Poolel on õigus leping täiendava tähtajata üles öelda või lepingust taganeda, kui pool on lepingust tulenevaid kohustusi oluliselt rikkunud (oluline lepingurikkumine). Oluliste lepingurikkumistega on muu hulgas tegemist juhul, kui:
13.4.1. rikutakse lepingust tulenevaid kohustusi tahtlikult või raske hooletuse tõttu;
13.4.2. müüja on jätnud ostja antud täiendava tähtaja jooksul oma kohustused täitmata;
13.4.3. müüja edastab ostjale teate täitmisest keeldumise kohta;
13.4.4. esitatakse valeteavet või võltsitud andmeid;
13.4.5. rikutakse konfidentsiaalsuskohustust;
13.4.6. kohustuse rikkumine annab poolele mõistliku põhjuse eeldada, et teine pool ei täida kohustust ka edaspidi;
13.4.7. müüjal esineb lepingu kehtivuse ajal seadusrikkumisi lepingu esemeks oleva kauba müügil või teenuste osutamisega.
13.5. Ostjal on õigus leping erakorraliselt üles öelda juhul, kui müüja suhtes on tehtud pankrotiotsus või on algatatud likvideerimisprotsess või müüjal lõppevad lepingu täitmiseks vajalikud load ning müüja ei pikenda neid või lubade pikendamine ei ole võimalik.
13.6. Ostjal on õigus leping igal ajal üles öelda, teatades sellest müüjale vähemalt 30 päeva ette.
13.7. Pooltel on õigus lõpetada leping igal ajal poolte kokkuleppel.
14. Kontaktisikud
14.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete, nõuete ja teiste dokumentide edastamine toimub kontaktisikute kaudu.
14.2. Ostja kontaktisik on Lea Salvet, tel +372 5361 429, e-post [email protected].
14.3. Müüja kontaktisik on Peeter Annion, tel + 372 501 6126, [email protected]
14.4. Kõik teated, millel ei ole õiguslikku tagajärge, esitatakse e-posti teel ning peavad olema adresseeritud lepingu kontaktisikutele juhul, kui lepingus ei ole teisiti kokku lepitud.
14.5. Pool teavitab teist poolt kontaktisiku või muude andmete muutumisest viivitamata e-posti teel. Seda teadet ei loeta lepingu muudatuseks.
15. Lõppsätted
15.1. Leping jõustub tellijapoolsest allkirjastamisest ja kehtib kolm kuud või kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni.
15.2. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
15.3. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi õigusaktidest, kui pooled ei ole teisiti kokku leppinud.
15.4. Pooled on kokku leppinud võtta tarvitusele kõik abinõud omavaheliste erimeelsuste lahendamiseks läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlus vastavalt Eesti Vabariigi õigusele Harju Maakohtus, v.a juhul, kui pooled on teisiti kokku leppinud.
15.5. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust.
15.6. Kumbki pool ei oma õigust oma lepingulisi õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
15.7. Sõlmitud lepingu muutmises võib kokku leppida lepingus ning riigihangete seaduses toodud alustel ja mahus.
15.8. Lepingu muudatused kehtivad juhul, kui need on vormistatud kirjalikult. Kirjaliku vorminõude mittejärgimisel on lepingu muudatused tühised. Kõik lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal.
15.9. Pooltevaheliste õiguslikku tähendust omavate teadete ja muu info edastamine peab toimuma kirjalikult või e-posti teel digitaalselt allkirjastatuna. Teatis loetakse kätte saaduks ka juhul, kui see on edastatud postiasutuse poolt tagasisaadetava väljastusteatega lepingus tähendatud asukohta ja teate posti panemisest on möödunud 5 päeva. E-posti teel teate saatmise korral loetakse teade kätte saaduks järgmisel tööpäeval.
15.10. Leping on koostatud ühes eksemplaris ja allkirjastatud digitaalselt.
16. Lisad
16.1. Lisa 1. Tehniline kirjeldus poolvillased sokid
16.2. Lisa 2. Tehniline kirjeldus froteesokid
16.3. Lisa 3. Müüja pakkumus nr 489434 (asutusesiseseks kasutamiseks mõeldud teave AvTS § 35 lg 1 p 17 alusel)
16.4. Lisa 4. Ostutellimus OTE-0352922 (asutusesiseseks kasutamiseks mõeldud teave AvTS § 35 lg 1 p 4 alusel)
Ostja: Müüja:
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Ivar Janson Peeter Annion
hangete osakonna juhataja juhatuse liige