Dokumendiregister | Andmekaitse Inspektsioon |
Viit | 2.2-9/24/1532-1 |
Registreeritud | 03.06.2024 |
Sünkroonitud | 04.06.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 2.2 Loa- ja teavitamismenetlused |
Sari | 2.2-9 Selgitustaotlused |
Toimik | 2.2-9 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus |
Saabumis/saatmisviis | Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus |
Vastutaja | Liina Kroonberg (Andmekaitse Inspektsioon, Menetlusvaldkond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Tähelepanu! Tegemist on välisvõrgust saabunud kirjaga. |
Tere!
Vormindame ingliskeelset õpilase tõendi malli. Nagu eestikeelsel, peaks ka ingliskeelse tõendi päises olema AK märge. Kas on olemas kindla sõnastuse, vorminguga inglise keelne AK märge? Või võib kasutada otsetõlget ja vormingut eestikeelsest? Otsisin seda teemat AKI kodulehelt, aga ei leidnud.
Praegu plaanisime lisada nii:
FOR INTERNAL USE
The date on which the notation is made:
The final date for application of the restriction on access:
The basis of the restriction on access:
Holder of information: Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
Kas nii sobib või on käibel teistsuguse vorminguga, sõnastusega ingliskeelne AK märge? Kui jah, siis milline?
Ette tänades
Evelin Kohtring
dokumendihaldur
Ida-Virumaa Kutsehariduskeskus
+372 5699 7523 [email protected]