Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Viit | 2-3/1249 |
Registreeritud | 14.06.2024 |
Sünkroonitud | 18.06.2024 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 2 Õigusloome ja -nõustamine |
Sari | 2-3 Ettepanekud ja arvamused ministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide eelnõude kohta |
Toimik | 2-3/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Kultuuriministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Kultuuriministeerium |
Vastutaja | Maarja Mere (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Kantsleri valdkond, Majanduse ja innovatsiooni valdkond, Ettevõtluse osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 625 6342 / [email protected] / www.mkm.ee
Registrikood 70003158
Kultuuriministeerium
Suur-Karja 23
15076, Tallinn
Teie 02.05.2024 nr 1-12/550-1, KUM/24-
0452/-1K
Meie 14.06.2024 nr 2-3/1249
Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeeriumi arvamus
Eesti Rahvusringhäälingu seaduse muutmise
seaduseelnõu väljatöötamiskavatsusele
Täname Kultuuriministeeriumi Eesti Rahvusringhäälingu seaduse (ERHS) muutmise
seaduseelnõu väljatöötamiskavatsuse esitamise eest. Kooskõlastame väljatöötamiskavatsuse
järgmiste märkusega arvestamisel:
Uute avalike meediateenuste mõju hindamine
Uute avalike meediateenuste mõju hindamise osas palume arvestada Tarbijakaitse ja Tehnilise
Järelevalve Ameti (TTJA) arvamuses toodud märkustega. Nõustume TTJA-ga, et avaliku väärtuse
testi sõltumatuse ja läbipaistvuse suurendamiseks võiks kaaluda lahendust, kus avaliku väärtuse
testi viib läbi või selle tulemused kinnitab ekspertkomisjon, kuhu kuuluvad esindajad nii avalikust
sektorist, erasektori esindusorganisatsioonidest kui ka ülikoolidest. Taolisel juhul oleks tagatud
ekspertkomisjoni sõltumatus, pädevus ja huvide tasakaalustatus uute meediateenuste mõju
hindamisel, mistõttu poleks niivõrd oluline, millise avaliku sektori asutuse juures antud
ekspertkomisjon tegutseb (Kultuuriministeerium, Eesti Rahvusringhäälingu (ERR) nõukogu,
TTJA).
Palume eelnõu koostamisel seletuskirja täiendada, kellel ja millistel juhtudel tekib õigus nõuda
avaliku väärtuse testi läbiviimist. Võimalik, et tulevikus võib ka selles küsimuses vaidlusi tekkida,
mistõttu on siin õigusselguse loomine ja selgete kriteeriumite seadmine oluline.
Ühtlasi palume eelnõu koostamisel mõjuhinnangus täpsustada avaliku väärtuse testi läbiviimisega
kaasnevaid kulusid. Lisaks palume läbi mõelda, kuidas tagatakse avaliku väärtuse testi tellimise
vajaduse ilmnedes vajalike rahaliste vahendite olemasolu. Vastasel juhul võib vajalike rahaliste
vahendite riigieelarvest eraldamine oluliselt pikendada aega, millal ERR-il on võimalik uut
meediateenust osutama hakata.
Ligipääsetavus
Tunnustame ERR-i seniseid edusamme ligipääsetavuse edendamisel, näiteks eestikeelsete
subtiitrite ning viipekeele kasutamist, samuti VTK eesmärki käia ajaga kaasas ning pakkuda
meediateenuseid erinevatel platvormidel ja kõikidele inimestele. Ligipääsetavus on eriti oluline
2 (2)
erivajadustega inimestele, eakatele, lastele, väikelaste vanematele ning ajutiste tervislike
põhjustega seoses. Kõik inimesed vajavad oma elukaare jooksul vähemal või suuremal määral
ligipääsetavuse lahendusi, mis toetavad iseseisvat hakkamasaamist ja väärikat kohtlemist. Seaduse
muutmise käigus palume analüüsida, mis võimalused oleks ligipääsetavuse edendamiseks ning
ligipääsetavate teenuste jätkusuutlikkuse tagamiseks.
Palume analüüsida muudatuste koosmõju toodete ja teenuste ligipääsetavuse seadusega1, mis on
seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2019/882 toodete ja teenuste
ligipääsetavusnõuete kohta2. Palume ka analüüsida, milliseid Riigikantselei kokku kutsutud
ligipääsetavuse rakkerühma raportist3 tulenevaid ettepanekuid oleks võimalik selle seaduse
muutmise käigus ellu viia.
Praeguses ERHS-is on jäetud lahtiseks ligipääsetava sisu maht (nt §5 lg 1 p 1 „võimaluste piires“),
mis ei võimalda lihtsate meetoditega hinnata tingimuse täitmist aastate lõikes. Soovitame seada
mõõdetavad baastasemed sisu ligipääsetavusele ning soovituse pakkuda võimalusel rohkem kui
miinimumnõuded ette näevad. Näiteks: „Võimalikult palju, aga mitte vähem kui X%
originaalsaateid, esitatakse viipekeeles“. Lisaks sarnased laused, mis lõppevad
subtiitritega/heliliste subtiitritega/kirjeldustõlkega/lihtsas keeles, sest viipekeele tõlkega saated ei
suurenda ligipääsetavust pimedatele. Erivajadustega inimestele ligipääsetavat sisu on vaja
pakkuda erineva erivajaduse, vanuse ja huvidega publikule.
ERHS §5 lg 1 p 1 on mainitud ühte puudeliiki, kuid erivajadusi ja ka elukaare etappe, millega
arvestada, on rohkem. Võimalikult palju peaks olema tajutav paralleelselt mitme meele kaudu
(vaegkuuljatele subtiitrid, kurtidele viipekeel, pimedatele helilised subtiitrid ja kirjeldustõlge).
Lisaks võiks olla olemas lihtsat (lihtsas keeles) sisu, mis sobib intellektipuudega inimestele,
lastele, infomürast väsinud inimestele ja eesti keelt õppivatele inimestele. Konkreetsete
erivajaduste ja nendega seotud lahenduste väljatoomine seaduses on kasulik, sest seab konkreetsed
ootused.
Tuleb tagada, et eelarves oleks ligipääsetavuse püsikuludega alati arvestatud ja kõik
edastusplatvormid oleksid ligipääsetavusnõuetega kooskõlas.
Soovitame kaasata lahenduste väljatöötamisse puuetega inimeste, eakate ja laste eest seisvaid
organisatsioone.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Tiit Riisalo
majandus- ja infotehnoloogiaminister
Maarja Mere
5885 1152 [email protected]
1 RT I, 15.06.2022, 1 2 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/?uri=CELEX:32019L0882 3 https://www.riigikantselei.ee/ligipaasetavus
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|