Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 8-1/4357-2 |
Registreeritud | 27.06.2024 |
Sünkroonitud | 28.06.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 8 Eelnõude menetlemine |
Sari | 8-1 Justiitsministeeriumis väljatöötatud õigusaktide eelnõud koos seletuskirjadega(Arhiiviväärtuslik) |
Toimik | 8-1/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Riigiprokuratuur |
Saabumis/saatmisviis | Riigiprokuratuur |
Vastutaja | Mari Käbi (Justiitsministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Õiguspoliitika valdkond, Õiguspoliitika osakond, Õigusloome korralduse talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
RIIGIPROKURATUUR
Wismari 7 / 15188 TALLINN / 694 4400 / [email protected] / www.prokuratuur.ee
Registrikood 70000906
Lp Madis Timpson
Justiitsministeerium
Suur-Ameerika 1
10122 Tallinn
Teie: 21.05.2024 nr 8-1/4357-1
Meie: 25.06.2024 nr RP-1-6/24/1041
Arvamus kõigi isikute kaitsmist kadunuks jääma sundimise eest käsitleva rahvusvahelise
konventsiooniga ühinemise seaduse eelnõule
Lugupeetud justiitsminister
Prokuratuur tänab Teid võimaluse eest anda arvamus kõigi isikute kaitsmist kadunuks jääma
sundimise eest käsitleva rahvusvahelise konventsiooniga ühinemise seaduse eelnõule.
Konventsiooniga ühinemine võimaldab Eestil koostöös teiste osalisriikidega tõhusamalt
võidelda kadunuks jääma sundimise kui tõsise kuriteoga ning abistada selle kuriteo võimalikke
ohvreid, tagades neile õiguse heastamisele ja õiguskaitsele.
Prokuratuur tervitab eelnõud, mille eesmärk on konventsiooniga ühineda ja millega Eesti
avaldab valmisolekut kõigi isikute kaitsmist kadunuks jääma sundimise eest käsitleva
rahvusvahelise konventsiooniga võetavate kohustuste täitmiseks.
Prokuratuur juhib tähelepanu järgmistele eelnõu seletuskirjast tõusetuvatele murekohtadele.
Esiteks viidatakse konventsiooni artikli 8 lõike 2 juures kuriteo ohvrile kuriteoga tekitatud
kahju heastamisega seonduvalt KrMS § 2031 lg-s 1 sätestatud alustele. Prokuratuur märgib, et
KrMS § 203¹ lg 1 on kõnealustest KarS-i koosseisudest1 kohaldatav ainult KarS § 136 lg 1 ja
lg 2 puhul, sest KarS §-des 89 ja 135 sätestatud kuriteod on esimese astme kuriteod. Lisaks
eeldab kriminaalmenetluse lõpetamine KrMS § 2031 lg 1 alusel avaliku menetlushuvi
puudumist, kuid taoliste kuritegude korral on avalik menetlushuvi tõenäoliselt olemas. Seega
ei pea prokuratuur tegelikkuses võimalikuks kirjeldatud olukorras KrMS § 203¹ kohaldada.
Teiseks on konventsiooni artikli 10 lõike 1 juures välja toodud, et prokuratuur võib määrusega
lõpetada kriminaalmenetluse, kui on tehtud otsus oletatava kurjategija välisriigile väljaandmise
kohta. Prokuratuur juhib tähelepanu asjaolule, et sellist kriminaalmenetlust välistavat asjaolu ei
1 Seletuskirja kohaselt on kadunuks jääma sundimist võimalik kvalifitseerida karistusseadustikus juba
olemasolevate sätete alla, s.o KarS § 89, § 135 või § 136 järgi.
RIIGIPROKURATUUR
Wismari 7 / 15188 TALLINN / 694 4400 / [email protected] / www.prokuratuur.ee
Registrikood 70000906
ole KrMS § 199 lg-s 1 loetletud, seega jääb selgusetuks, kuidas on sellisele seisukohale jõutud.
Samuti peab prokuratuur vajalikuks lisada selgituse KrMS 19. peatüki 2. jao kohta, kus on
muuhulgas reguleeritud ka väljaandmisvahistamine (KrMS § 447).
Kolmandaks on konventsiooni artikli 13 lõike 1 juures mainitud, et 27.07.1997 Eesti suhtes
jõustunud väljaandmise Euroopa konventsiooni lisaprotokolli 21 artikli 1 punkti a tähenduses
ei loeta poliitiliseks kuriteoks inimsusvastaseid kuritegusid, kuid eelmainitud erand kehtib vaid
siis, kui tegu on kvalifitseeritav KarS § 89 järgi ning KarS § 135 ja § 136 puhul nimetatud erand
ei kohaldu. Täiendavalt ei ole seletuskirjas analüüsitud, mida teha olukorras, kui teine pool ei
ole väljaandmise Euroopa konventsiooniga liitunud ja väljaandmine toimub vastastikuse
tunnustamise alusel, kus ei kehti inimsusevastaste kuritegude erand. Prokuratuuri hinnangul ei
saa teha järeldust, et Eesti õiguses ei ole kadunuks jääma sundimine käsitletav poliitilise
kuriteona.
Neljandaks on konventsiooni artikli 13 lõike 2 juures märgitud, et Eestil ei ole praegu
konventsiooni osalisriikidega sõlmitud väljaandmislepinguid. Prokuratuur peab oluliseks
mainida, et Ukraina on konventsiooni osalisriik alates 2015. aastast ning Eesti ja Ukraina vahel
on sõlmitud leping „Eesti Vabariigi ja Ukraina leping õigusabi ja õigussuhete kohta tsiviil- ning
kriminaalasjades“, mis sisaldab ka väljaandmise sätteid. Ka on konventsiooni osalisriik alates
2013. aastast Leedu ning Eesti ja Leedu vahel on sõlmitud leping „Eesti Vabariigi, Leedu
Vabariigi ja Läti Vabariigi õigusabi ja õigussuhete leping“, mis sisaldab samuti väljaandmise
sätteid.2 Täiendavalt jääb selgusetuks, kas väljaandmise all mõeldakse ka Euroopa Liidu
riikidega kehtivat loovutamise regulatsiooni. Lisaks vajab täpsustamist, et Euroopa
vahistamismääruse puhul on kuritegude loetelus inimrööv, ebaseaduslik vabaduse võtmine ja
pantvangi võtmine.
Viiendaks on konventsiooni artikli 13 lõike 3 juures jõutud ebaloogilise järelduseni, et
väljaandmine on reguleeritud KrMS-is ja puudub vastuolu kohustusega lisada kadunuks jääma
sundimise kuritegu tulevikus sõlmitavatesse väljaandmislepingutesse. Prokuratuur on
seisukohal, et nimetatud järeldust ei saa KrMS-i põhjal teha. KrMS § 433 lg-st 2 tulenevalt
lähtutakse rahvusvahelises kriminaalmenetlusalases koostöös 19. peatüki sätetest, kui Eesti
Vabariigi välislepingutes, Euroopa Liidu õigusaktides ja rahvusvahelise õiguse üldtunnustatud
põhimõtetes ei ole ette nähtud teisiti. Sellest tingitult võiks kahepoolse lepinguga alati erinevalt
kokku leppida ja lähtuda tuleks vastavast kokkuleppest.
Kuuendaks on konventsiooni artikli 14 lõike 1 juures analüüsitud ainult abistamistaotlusi, kuid
kuna tihedam rahvusvaheline koostöö toimub Euroopa uurimismääruste alusel, tuleks välja tuua
ka Euroopa uurimismäärusi puudutavaid sätteid, s.o KrMS § 489³⁷ jj. Lisaks on seletuskirjas
mainitud, et Riigiprokuratuur kontrollib omakorda taotluse täitmise lubatavust ja võimalikkust
ning edastab selle täitmiseks pädevale õigusasutusele (KrMS § 462 lg 2). Prokuratuur märgib,
et KrMS § 462 lg-s 2 on kirjas, et Riigiprokuratuur kontrollib lubatavust ja võimalikkust ning
2 Vt https://indicators.ohchr.org/.
RIIGIPROKURATUUR
Wismari 7 / 15188 TALLINN / 694 4400 / [email protected] / www.prokuratuur.ee
Registrikood 70000906
täidab abistamistaotluse või edastab selle täitmiseks pädevale õigusasutusele, mis tähendab, et
Riigiprokuratuur valib kahe alternatiivi vahel, mitte ei saada alati taotlust täitmiseks pädevale
õigusasutusele. Samuti tuleks prokuratuuri hinnangul artikli 14 lõiget 1 analüüsida laiemalt kui
ainult KrMS-i sätete valguses, sest KrMS § 433 lg 2 kohaselt lähtutakse rahvusvahelises
kriminaalmenetlusalases koostöös KrMS-i sätetest, kui Eesti Vabariigi välislepingutes, Euroopa
Liidu õigusaktides ja rahvusvahelise õiguse üldtunnustatud põhimõtetes ei ole ette nähtud
teisiti.
Seitsmendaks on konventsiooni artikli 17 lõike 1 juures märgitud, et vabaduse võtmisel on kolm
erinevat vormi, kuid tegelikult on teemat võimalik käsitleda tunduvalt põhjalikumalt ja välja
tuleks tuua kõik PS §-s 20 nimetatud alused (näiteks puudub sundtoomise ja sundravi analüüs).
Täiendavalt on vahistamist nimetatud ka arreteerimiseks, kuid kuna KrMS-is puudub mõiste
„arreteerimine“, ei ole prokuratuuri hinnangul mõistlik sellist mõistet kasutada. Samuti tuleks
eraldi välja tuua loovutamisvahistamine ja väljaandmisvahistamine, sest nende õiguslikud
alused on tavalisest vahistamisest erinevad. Seletuskirjas on mainitud ka vangistust ehk
vabadusekaotuslikku karistust, mille põhjal jääb mulje, et arestiga ei ole arvestatud.
Kaheksandaks on konventsiooni artikli 18 lõike 1 juures valesti kajastatud KrMS §-i 408¹,
kuivõrd nimetatud paragrahv sätestab, et avaldatakse jõustunud kohtuotsus ja jõustunud
kohtumäärus, millega menetlus lõpetatakse. Ka ei ole laiemalt analüüsitud, kuidas on lähedastel
võimalik saada infot vabaduse kaotanud isikute osas. Prokuratuur on seisukohal, et analüüsida
tuleks kõiki PS §-st 20 tulenevaid vabaduse kaotamise võimalusi ja mitte ainult süüdimõistvat
kohtuotsust.
Üheksandaks on konventsiooni artiklite 31 ja 32 sisuks avalduste tegemine vastavale
komisjonile pädevuse andmiseks. Seletuskirja kohaselt ei peaks Eesti kohe konventsiooniga
liitumisel avaldusi tegema, sest avaldusi võib teha hiljem igal ajal. Prokuratuur ei pea taolist
põhjendust piisavaks, et avaldused tegemata jätta.
Prokuratuur toetab kõigi isikute kaitsmist kadunuks jääma sundimise eest käsitleva
rahvusvahelise konventsiooniga ühinemise seaduse eelnõud ja sellega kaitse tagamist kõigi
isikute kadunuks jääma sundimise eest.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Andres Parmas
riigi peaprokurör
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|