Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 2-10/17639-2 |
Registreeritud | 28.06.2024 |
Sünkroonitud | 01.07.2024 |
Liik | Kiri VÄLJA |
Funktsioon | 2 Teabehaldus |
Sari | 2-10 ÜSS 2021-2027 projektid (endine ESF, Euroopa Komisjon) |
Toimik | 2-10.2 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Noorus OÜ, Aqva Hotels osaühing, Vihula Manor Hospitality OÜ, Meresuu hotell , Narva-Jõesuu Medical Spa |
Saabumis/saatmisviis | Noorus OÜ, Aqva Hotels osaühing, Vihula Manor Hospitality OÜ, Meresuu hotell , Narva-Jõesuu Medical Spa |
Vastutaja | Triin Tõitoja (SKA, Õiguse ja järelevalve osakond, Õiguse talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
Lisa 3
PAKKUMUSEVORM
1. PAKKUJA ANDMED
Pakkuja nimi, registrikood
E-posti aadress
Telefoninumber
2. VASTAVUSTINGIMUSED
Tingimus Jah/ Ei
Kas pakkuja saab kinnitada, et seminariruum vastab töötervishoiu ja tööohutuse seaduses sätestatud töötervishoiu ja -ohutuse nõuetele. Samuti peab arvestama keskkonnahoidlike sündmuskorralduse nõuetega (tehnilise kirjelduse punkt 1.5)?
Kas pakkuja saab kinnitada, et pakkumus vastab seminariruumi nõuetele (tehnilise kirjelduse punkt 2)?
Kas pakkuja saab kinnitada, et pakkumus vastab majutusteenuse kohta esitatud nõuetele (tehnilise kirjelduse punkt 2)?
Kas pakkuja saab kinnitada, et pakkumus vastab toitlustusteenuse korraldamise nõuetele ja on esitanud valikutega menüüga (tehnilise kirjelduse punkt 4)?
3. PAKKUMUSE MAKSUMUS
Summa km-ta Summa km-ga
1. Seminariruumi rent koos tehnikaga
2. Majutusteenus
Pakkumus esitada 1 inimese kohta (SKA tasub).
3. Toitlustusteenus
17.10. tervituslaud (1-le)
17.10. buffee lõunasöök (1-le)
17.10. buffee õhtusöök (1-le)
17.10. õhtune kohvipaus (1-le)
18.10. buffee lõunasöök (1-le)
18.10. kohvipaus (1-le)
2
Pakkumuse kogumaksumus kokku eurodes (seminariruumi rent, toitlustuse- ja majutusteenus).
1
Lisa 1 Tehniline kirjeldus „Seminariruumi rent koos majutuse ja toitlustamisega üldhooldusteenuse seminar 17.10-18.10.2024 Virumaal” Taustakirjeldus ning hanke eesmärk Üldhooldusteenuse seminar on esmakordne kohalike omavalitsuste ja erasektori hooldekodude juhtidele suunatud kahepäevane üritus, mille eesmärk on tugevdada riigi ja teenuseosutajate vahelist koostööd. Koostöökohtumisega soovitakse tõsta teenuseosutajate teadlikkust, jagada parimaid praktikaid ning seeläbi tõsta ka üldhooldusteenuse kvaliteeti. Üldhooldusteenust pakkuvaid teenuseosutajaid on Eestis ligikaudu 160. Sotsiaalkindlustusamet korraldas kohalikele omavalitsustele ja hoolekandeasutustele 2023. aastal infopäevi ja seminare Rakveres, Tartus, Võrus, Tallinnas, Türil ja Pärnus ning kuna eesmärk on jõuda erinevatesse maakondadesse, soovitakse sel korral seminar läbi viia Virumaal. Hankega hangitakse 17.10 -18.10.2024 toimuva ürituse korraldamiseks seminariruum koos konverentsitehnika ning toitlustusega ca 220-le inimesele. Eelduslik inimeste arv ei ole siduv, vaid on informatsiooniks pakkujale pakkumuse tegemiseks ning hankijale võrreldavate pakkumuste saamiseks. Teenuse hangitakse ja tasutakse riigieelarveliste ja projekti „Pikaajalise hoolduse kättesaadavuse ja kvaliteediparandamine“ 01.01.2024-31.12.2027 vahenditest. 1. Üldtingimused 1.1. Ööpäevaringse üldhooldusteenuse osutajate infopäevad on kahepäevane üritus ning
leiab aset 17.oktoobrist kuni 18.oktoobrini (k.a) 2024. 1.2. Seminariruum peavad olema valmis kasutamiseks 17.10.2024 hiljemalt kell 8.30 kuni
18.10.2024 kella 15.00ni. 1.3. Hankija kohustub pakkujale ütlema lõpliku majutus- ja toitlustusteenust saavate isikute
arvu ning esitama ürituse ajakava hiljemalt kuupäevaks 05. oktoober. 2024.a. 1.4. Seminariruum, majutus- ja toitlustus peavad toimuma ühes asutuses või
ühendkompleksis (edaspidi majutuskompleks). 1.5. Seminariruum peab vastama töötervishoiu ja tööohutuse seaduses sätestatud
töötervishoiu ja -ohutuse nõuetele. Samuti peab arvestama keskkonnahoidlike sündmuskorralduse nõuetega („Keskkonnahoidlike sündmuste juhend”, Keskkonnateadlikkus / Kliimaministeerium).
1.6. Infopäevadel osaleb ca 220 (kakssada kakskümmend) osalejat. 1.7. Majutuskompleksiga peab olema võimalus tutvuda kokkuleppeliselt enne ürituse
toimumist. 2. Nõuded seminariruumile 2.1. Ruumi mahutavus vähemalt 220 (kakssada kakskümmend) inimest, teatristiilis istumisel; 2.2. Ruumi suuruse miinimumnõue 200 m2; 2.3. Püsiv WIFI ühendus kõikidele osalejatele (tasuta); 2.4. Esitlus- ja helitehnika (videoprojektor, 2 saalimikrofoni, 1 esinejamikrofon,
esitlussein/ekraan esitluseks, kõlarid, esitluspult) koos vajaminevate ühenduskaablitega (sh HDMI) - valmis koheseks kasutamiseks;
2.5. Mugavad (pehme istumisalus) toolid seljatoega; 2.6. Pabertahvel ja markerid; 2.7. Töötav ventilatsioon, mis on piisav ca 220-le osalejale (soovituslikult konditsioneer); 2.8. Ruum on ilmastikukindel, sõltumata ilmast, soe ning vajadusel köetav (ruum ei tohi olla
jahe ega külm);
2
2.9. Ruumis või ruumi vahetus läheduses (soovitavalt sissepääsu juures) lauad osalejate registreerimiseks;
2.10. Joogivesi ruumis esinejale ja osavõtjatele mõlema päeva vältel; 2.11. Ruumi lähedal soovitavalt vähemalt 4 tualettruumi koha olemasolu; 2.12. Kasutamiseks vaba perioodil 17.10.2024 alates kell 8.30 kuni 18.10.2024 kella 15.00ni,
s.t ruumi peab saama kasutada ka hilisõhtul/öösel. 3. Nõuded majutusele 3.1. Majutus 16.10.2024 ööl vastu 17.10.2024 kuni 12-le inimesele ja 17.10 ööl vastu
18.10.2024 kuni 20-le inimesele kahekohalistes tubades. 3.2. 17.10 ööl vastu 18.10.2024 tuleb tagada majutus ca 200 osalejale (üldhooldusteenuse
pakkujale), mille eest tasuvad majutatavad ise ning mille eest hankija ei tasu. 3.3. Kõikides tubades peavad olema eraldi voodid. 3.4. Soovitavalt igas toas tualettruum ja dušš/vann. 3.5. Majutus sisaldab hommikusööki (sh valikut taimetoidu- ja vegantoidu osas). 4. Nõuded toitlustusele 4.1. Toitlustamise osutamisel on lubatud korduvkasutatavate nõude kasutamine ja/või
ühekordsed nõud, kui nende materjal on biolagunev. 4.2. Sisaldab teenindust. 4.3. Kogu toitlustuse menüü on koostatud põhimõttega, et vähemalt 90% menüüst on
taimetoit. 4.4. 17.10.2024 toitlustus: - tervituslaud saabujatele, buffeena serveeritud lõunasöök,
buffeena serveeritud õhtusöök. 4.5. 18.10.2024 toitlustus: lõunasöök serveerituna buffeena. 4.6. Toitlustuse ajal on tagatud kõikidele toitlustatavatele istumiskohad laudade taga, v.a
päevased kohvipausid, kus peab olema tagatud istumiskohad laudade taga ja/või seisukohad seisulaudade taga.
4.7. Toitlustuse menüü valikul peab arvestama, et ca 15% sööjatest võivad olla laktoosi- ja/või gluteenitalumatud, sh arvestada ka kohvi kõrvale laktoosivaba piim ja/või taimne piimajook.
4.8. 17.10.2024 saabumisel tervituslaud 220 inimesele sisaldab: 4.8.1. kohvi (sh piima ja taimse piimajoogiga) ja teevalikut; 4.8.2. kannuga (soovitavalt ka valik sidruni vms-ga maitsestatud) joogivett; 4.8.3. tervislikke soolaseid kosutavaid suupisteid või tervislikku kosutavat soolast ampsu. Tervituslaua toitlustus peab olema arvestusega miinimum 250g inimese kohta.
4.9. Lõunasöögid (17.10.2024 ja 18.10.2024) kui ka õhtusöök (17.10) on serveeritud buffeena, menüüd peavad erinema. Õhtu- ja lõunasöök peab sisaldama pearoa juurde vähemalt ühte lisandvalikut, ühte toorsalativalikut, ühte magustoiduvalikut (dessert), kannuga joogivett (soovituslikult valik sidruni vms maitsestatud), kohvi ja teevalikut.
4.10. 17.10 ja 18.10.2024 kohvipausid ca 220-le inimesele: 4.10.1. magusad suupisted (vähemalt kaks erinevat suupistet); 4.10.2. puuviljavaagen; 4.10.3. kohvi ja teevalik, sh piim ja taimne piimajook; 4.10.4. kannuga joogivesi (soovituslikul ka valik maitsestatud sidruni vms-ga).
1
Lisa 2 Hankelepingu projekt LEPING nr ___ Sotsiaalkindlustusamet (edaspidi Tellija), registrikood 70001975, asukoht Paldiski mnt 80, Tallinn, mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu ja ______ (edaspidi Teenuseosutaja), registrikood _____, asukoht _______, mida esindab juhatuse liige/ volituse alusel ___, edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud väikehanke „Seminariruumi rent koos majutuse ja toitlustamisega
üldhooldusteenuse seminar 17.10-18.10.2024 Virumaal“ tulemusena (edaspidi Teenus). 1.2. Teenus sisaldab vajalike seminariruumide, toitlustus- ja majutusteenuse hankimist. 1.3. Lepingu lahutamatuteks osadeks on väikehanke alusdokumendid, teenuseosutaja
pakkumus, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. 1.4. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad:
1.3.1 Tehniline kirjeldus; 1.3.2 Pakkumus.
1.5. Tellija sõlmib Lepingu Teenuseosutajaga, tuginedes riigihankes esitatud pakkumusele, Lepingus fikseeritud Teenuseosutaja avaldustele ja kinnitustele ning eeldades heas usus Teenuseosutaja professionaalsust ning võimekust Lepingut nõuetekohaselt täita.
1.6. Seminariruumid, toitlustus- ja majutusteenust tellitakse ja rahastatakse riigieelarvest ja projekti „Pikaajalise hoolduse kättesaadavuse ja kvaliteedi parandamine“ 01.01.2024- 31.12.2027 vahenditest.
2. Lepingu hind ja tasumise tingimused 2.1. Sotsiaalkindlustusamet tasub Teenuseosutajale nõuetekohaste teenuste eest
pakkumuses fikseeritud hindadele alljärgnevalt: 2.1.1. Seminariruumide rent kokku______ eurot. Hinnale lisandub käibemaks. 2.1.2. Toitlustusteenus inimese kohta _________ eurot. Hinnale lisandub käibemaks. 2.1.3. Majutusteenuse eest inimese kohta ___________ eurot. Hinnale lisandub
käibemaks. 2.2. Lõplik majutuse ja toitlustusteenuse hind selgub pärast asendus- ja perekodude töötajate
sügiskooli registreerumise lõppemist. 2.3. Tellija kohustub Teenuseosutajale ütlema lõpliku majutus- ja toitlustusteenust saavate
isikute arvu ning esitama ürituse ajakava hiljemalt kuupäevaks 05. oktoober. 2024.a. 2.4. Lepingu hind on lõplik ning sisaldab kõiki Lepingu täitmise kulusid. 2.5. Teenuseosutaja esitab Tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida Lepingu number ____ 2.6. E-arve peab vastama kas raamatupidamise seaduse alusel kehtestatud määruse
nõuetele või e-arveldamise Euroopa standardile, mille kohta on avaldatud viide Euroopa Liidu Teatajas.
2.7. Arve tasumine toimub vähemalt 14 kalendripäeva jooksul arvates Tellija poolt nõuetekohase arve kättesaamisest. Maksete laekumise kohaks on arvel märgitud Teenuseosutaja arvelduskonto. Tellija ei vastuta arve mitteõigeaegse tasumise eest kui vastava asjaolu on põhjustanud Teenuseosutaja poolt ebaõigete andmete esitamine.
2.8. Käesolevas peatükis esitatud tingimustele mittevastavad arved ei kuulu tasumisele. Tellija ei aktsepteeri arvet, mis ei vasta Lepingutingimustele. Sellisel juhul kohustub Teenuseosutaja esitama Tellijale uue arve kolme tööpäeva jooksul. Teenuseosutaja süül esitamata või valesti esitatud arve tõttu Tellija viivist ei maksa.
2
3. Teenuse teostamine 3.1. Teenuse osutamise periood on 17.10- 18.10.2024.a. Teenuse täpsem kirjeldus on
kajastatud Lepingu Lisas 1 (Tehniline kirjeldus). 3.2. Teenuseosutaja kohustub täitma Lepingut tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke
alusdokumentide ja esitatud pakkumusega. Teenuseosutaja peab Lepingu käigus tegema kõik toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad teenuse osutamisega seotud toimingute hulka.
3.3. Teenuseosutaja peab tagama, et teenust osutatakse vastavalt pakkumuses toodud tingimustel.
3.4. Tellija edastab Teenuseosutajale teenuse osutamiseks vajalikud andmed vähemalt kirjalikus taasesitletavas vormis.
3.5. Tellijal on õigus kontrollida teenuse osutamise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel Teenuseosutajalt selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist.
3.6. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
3.7. Tellijal on õigus keelduda teenuse osutamisest, kui see ei vasta hanke alusdokumentides ja pakkumuses sätestatule.
4. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 4.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele
poolele tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
4.2. Teenuseosutaja vastutab igasuguse Lepingurikkumise eest, eelkõige kui Teenuseosutaja ei ole Lepingut täitnud või kui teenus ei vasta Lepingus sätestatud nõuetele vms. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi Tellija. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist.
4.3. Tellija esitab pretensiooni mõistliku aja jooksul teenuse mittevastavusest teada saamisest arvates. 4.3.1. Pretensioonis fikseeritakse teenuses ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg
puuduste kõrvaldamiseks. Kui Teenuseosutaja rikub Lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui Tellijal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
4.3.2. Tellijal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada Lepingu hinda. 4.4. Lisaks Lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on Tellijal õigus nõuda
leppetrahvi 3% Lepingu hinnast iga rikkumise eest, kui Teenuseosutaja ei ole teenust osutanud või teenus ei vasta Lepingutingimustele.
4.5. Lepingus sätestatud teenuse teostamise tähtajast või Lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on Tellijal õigus nõuda Teenuseosutajalt leppetrahvi 0.5 % Lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
4.6. Kui Tellija viivitab Lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on Teenuseosutajal õigus nõuda Tellijalt viivist 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% Lepingu hinnast.
4.7. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui neid saab lugeda oluliseks Lepingurikkumiseks, on Tellijal õigus Leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest Teenuseosutajale kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 ja § 647 kirjeldatud asjaoludel.
4.8. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 päeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus teenuse eest tasumisel tasaarveldada leppetrahvi summa Lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
4.9. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatuks jõuks loevad pooled võlaõigusseaduse § 103 lg 2 kirjeldatud ettenägematuid olukordi ja sündmusi, mis
3
ei olene nende tahtest või muid sündmuseid, mida Eestis kehtiv õigus- ja kohtupraktika tunnistab vääramatu jõuna.
4.10. Kui Lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, lükkuvad Lepingus sätestatud tähtajad edasi vääramatu jõu mõju kehtivuse aja võrra.
4.11. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid Lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeritakse arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtiva olukorraga. Kui kehtestatakse täiendavad piirangud, mis takistavad Lepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
5. Teade edastamine ja volitatud esindajad 5.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte Lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt Lepingu rikkumisest jms.
5.2. Poolte volitatud esindajad on: 5.2.1. Tellija volitatud esindaja on ______. Tellija volitatud esindajal on õigus esindada
Tellijat kõikides Lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a Lepingu muutmine, Lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
5.2.2. Teenuseosutaja volitatud esindaja on ______, telefon ______, e-post ______. 6. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 6.1. Teenuseosutaja kohustub Lepingu kehtivuse ajal ning pärast Lepingu lõppemist
määramata tähtaja jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses Lepingu täitmisega teatavaks saanud andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on Tellijal eeldatavalt õigustatud huvi.
6.2. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid Tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele, advokaatidele, pankadele, kindlustusandjatele, teistele Teenuseosutaja ülemaailmsesse võrgustikku kuuluvale juriidilisele isikule või seltsingutele, allhankijatele või teenusepakkujatele, kes on seotud konfidentsiaalsuskohustusega, ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
6.3. Teenuseosutaja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet isikliku kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
7. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 7.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib kuni Lepingust tulenevate
kohustuste täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast Lepingu lõppemist.
7.2. Kumbki pool ei tohi Lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
7.3. Pooled võivad Lepingut muuta RHS § 123 lg 1 sätestatud tingimustel. 7.4. Tellijal on õigus Leping mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles öelda, eelkõige
kui tal puuduvad Lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vajadus töö järele. Tellija teatab Teenuseosutajat sellest kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva.
8. Lõppsätted 8.1. Pooled juhinduvad Lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse Lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava Lepinguliigi kohta sätestatut.
4
8.2. Juhul kui Lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
8.3. Teenuseosutaja on teadlik, et Leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik.
8.4. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada, antakse lahendamiseks Harju maakohtule.
8.5. Leping on allkirjastatud digitaalselt. Tellija Teenuseosutaja Nimi___ peadirektor
1
PAKKUMUSKUTSE Väikeostu hange ”Seminariruumi rent koos majutuse ja toitlustamisega üldhooldusteenuse
seminar 17.10-18.10.2024 Virumaal”
1. Üldandmed
1.1 Hankija Sotsiaalkindlustusamet Registrikood 70001975 Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn
1.2 Hanke nimetus "Seminariruumi rent koos majutuse ja toitlustamisega üldhooldusteenuse seminari 17.10-18.10.2024 Virumaal“
1.3 E-posti aadress teabe saamiseks ja pakkumuste esitamiseks
Teenuse hangitakse ja tasutakse riigieelarvelistest ja projekti „Pikaajalise hoolduse kättesaadavuse ja kvaliteedi parandamine“ 01.01.2024-31.12.2027 vahenditest.
1.4 Pakkumuste esitamise tähtaeg
Hiljemalt 12.07.2024 kell 10:00. Pärast nimetatud tähtaega esitatud pakkumusi arvesse ei võeta.
1.5 Pakkumuse jõusoleku tähtaeg (pakkumuste esitamise tähtajast arvates)
60 päeva. Pakkumuse esitamisega loetakse, et pakkumus on jõus vähemalt nimetatud ajavahemikul ning pakkuja ei pea pakkumuse jõusoleku tähtaega pakkumuses eraldi märkima (võib märkida, kui see on eelnimetatust pikem).
1.6 Hanke eeldatav ajakava ja hankelepingu täitmise tähtaeg
Alljärgnevas ajakavas esitatud tähtajad on indikatiivsed ja ei oma õiguslikku tähendust, st juhul, kui hankelepingut mistahes põhjusel ei ole võimalik sõlmida märgitud tähtajaks, lükkuvad järgnevalt loetletud tähtajad edasi vastava aja võrra. 1. Pakkumuste esitamine – punktis 1.4. sätestatud
tähtajaks. 2. Hankelepingu sõlmimine – 01.08.2024. 3. Hankelepingu täitmine – 15.11.2024.
1.7 Pakkumuskutse lisad Lisa 1 – tehniline kirjeldus; Lisa 2 – hankelepingu projekt; Lisa 3 – pakkumuse vorm.
1.8 Dokumentide ja andmete loetelu, mille pakkuja esitab pakkumuse koosseisus
Pakkumus etteantud vormil (Lisa 3). Lisaks tuleb esitada toidukordade näidis menüüd/valikutega.
1.9 Hindamiskriteeriumid Majanduslikult soodsaim pakkumus kogumaksumuse alusel. „Pakkumuse kogumaksumus“, mille pakkumuse maksumuse summa (käibemaksuta) on madalaim, s.o vähim on parim. Järgmiste hinnatavate pakkumuste punktid arvutatakse järgmise valemiga: „kriteeriumi punktid“ - („hinnatava pakkumuse maksumus" – „madalaim pakkumuse maksumus“) / (jagatud) „suurim väärtus“ x (korda) kriteeriumi punktid. Hindamise täpsus on kaks kohta pärast koma.
2
2. Juhised pakkumuse koostamiseks ja esitamiseks 2.1. Töömahtude kontrollimine. Pakkuja kohustub kontrollima pakkumuskutses sätestatud
teenuste ja tööde kirjeldust, koguseid ja mahtusid ning koostama pakkumuse arvestusega, et pakkumuse maksumus sisaldaks kõiki töid ja teenuseid (sh vajadusel asju), mis on vajalikud hankelepingu nõuetekohaseks täitmiseks ning pakkumuskutses kirjeldatud eesmärkide saavutamiseks.
2.2. Pakkumuse koostamise kulud. Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamisega ja esitamisega seotud kulud.
2.3. Pakkumuskutse kohta täiendava teabe saamine. Pakkumuskutse kohta saab selgitusi ja täiendavat teavet, edastades küsimuse punktis 1.3. märgitud e-posti aadressil. Hankija esitab selgitused pakkumuskutse kohta e-posti teel kõikidele pakkumuskutse saanud isikutele 3 (kolme) tööpäeva jooksul selgitustaotluse saamisest arvates. Hankija ei ole kohustatud vastama selgitustaotlustele, kui selgitustaotluse laekumise ja pakkumuste esitamise tähtpäeva vahele ei jää vähemalt ühte tööpäeva.
2.4. Samaväärsus. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Samaväärsus tähendab täpselt samu kasutusomadusi ja funktsionaalsusi. Samaväärsuse korral tuleb pakkujal pakkumuses esitada seda tõendavad dokumendid.
2.5. Ärisaladus. Pakkuja märgib pakkumuses selgelt eristataval viisil, milline teave on pakkuja ärisaladus, ja põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lg-s 2 sätestatust. Hankija juhib tähelepanu, et eduka pakkuja pakkumus on avalik (RHS § 110 lg 5), välja arvatud pakkuja poolt õigustatult ärisaladuseks määratletud osas. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste lepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid. Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas (RHS § 461).
3. Väikeostu menetlus 3.1. Pakkumuste avamine. Pakkumuste avamine ei ole avalik ning pakkumuste avamise
kohta protokolli ei koostata. 3.2. Läbirääkimised. Hankijal on õigus vajadusel pidada pakkujatega pakkumuste üle
läbirääkimisi. Läbirääkimiste pidamine ei ole hankija jaoks kohustuslik ning juhul, kui hankijal pakkumuse osas küsimusi ei teki, võib hankija teha hankealased otsused ilma läbirääkimisi pidamata. Kui hankija peab läbirääkimiste pidamist vajalikuks, tagab hankija läbirääkimiste pidamisel pakkujate võrdse kohtlemise ja lähtub järgnevast korrast:
3.2.1. Läbirääkimiste vorm. Hankijal on õigus läbirääkimisi pidada e-posti teel või suuliselt. Suuliste läbirääkimiste korral koostatakse läbirääkimiste kohta protokoll, mille allkirjastavad vähemalt üks hankija esindaja ja vähemalt üks pakkuja esindaja;
3.2.2. Läbirääkimiste sisu. Läbirääkimiste esemeks olevad tingimused määrab hankija, seejuures on läbirääkimisi lubatud pidada nii pakkumuse sisu kui pakkumuse maksumuse üle. Hankijal on õigus loobuda ühest või mitmest pakkumuses kirjeldatud teenusest, tööst või asjast või vähendada nende mahtusid või koguseid, sõltumata põhjusest (näiteks, pakkumuse kogumaksumus ületab hankija eelarvelised võimalused vm põhjused), seejuures ka täielikult loobuda
3
selliste teenuste, tööde või asjade tellimisest või ostmisest või vajadusel tellida sellised teenused, tööd või asjad kolmandatelt isikutelt;
3.2.3. Konfidentsiaalsus. Läbirääkimised on konfidentsiaalsed ning nende sisu ei avaldata teistele pakkujatele ega muudele isikutele, välja arvatud õigusaktides sätestatud juhtudel;
3.2.4. Korrigeeritud pakkumuse esitamine. Läbirääkimiste käigus on hankijal õigus teha pakkujatele ettepanek korrigeeritud pakkumuse esitamiseks. Juhul, kui pakkuja ei esita hankija määratud tähtajaks korrigeeritud pakkumust, loetakse, et kehtib pakkuja poolt esialgselt esitatud pakkumus.
3.3. Pakkuja kõrvaldamine. Hankijal on õigus kõrvaldada pakkuja hankemenetlusest ja tunnistada pakkumus mittevastavaks juhul kui: 3.3.1. Pakkuja on esitanud hankijale valeandmeid. 3.3.2. Otsene või kaudne osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamisel. RHS
§ 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahendistega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks.
3.3.3. Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konflikt. RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks.
3.4. Pakkumuste vastavuse kontroll (RHS §114). Hankija tunnistab pakkumuse vastavaks, kui see vastab pakkumuskutses sätestatud nõuetele või kui selles ei esine sisulisi kõrvalekaldeid pakkumuskutses sätestatud tingimustest. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui pakkumus sisuliselt ei vasta pakkumuskutses sätestatud tingimustele.
3.5. Kõigi pakkumiste tagasilükkamine (RHS § 116). Hankija võib teha põhjendatud kirjaliku otsuse riigihanke kõigi pakkumuste tagasilükkamise kohta igal ajal enne lepingu sõlmimist, kui: 3.5.1. kõikide pakkumuste maksumused ületavad lepingu eeldatava maksumuse; 3.5.2. hankemenetluse läbiviimise ajal on hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis
välistavad või muudavad hankijale ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise alusdokumentides ja selle lisades sätestatud tingimustel;
3.5.3. kui hankemenetluses ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega hankemenetlust seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia;
3.5.4. hankemenetluses on vaid üks esitatud või vastavaks tunnistatud pakkumus, mis ei taga konkurentsi efektiivset ärakasutamist.
3.6. Hankija ei kanna vastutust pakkuja ees, kui kõigi pakkumuste tagasilükkamine on toimunud käesolevas dokumendis sätestatud tingimustel.
3.7. Pakkumuste hindamine. Pakkumuse edukaks tunnistamine (RHS § 117). Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi ja tunnistab edukaks ühe majanduslikult soodsaima pakkumuse hankes. Hankija hindab majanduslikku soodsust vastavalt punktis 1.9 märgitud hindamiskriteeriumitele. 3.7.1. Kui pakkumuse esitamise ajal pakkuja ei olnud käibemaksukohustuslane, kuid
selline kohustus tekib pakkujal pärast pakkumuse esitamist, siis sisaldab pakkumuse maksumus ka käibemaksu, st käibemaksu võrra teenuste maksumust hiljem ei suurendata.
3.8. Võrdsed pakkumused. Võrdsete hindamistulemuste selgitatakse edukas pakkumus välja liisu heitmise teel. Hankija teavitab võrdse punktide arvu saanud pakkujale liisuheitmise aja ning koha. Liisuheitmisel võib osaleda iga pakkuja kohta üks isik. Liisuheitmise korraldamine ja läbiviimine:
4
3.8.1. Liisuheitmine on eduka pakkuja väljaselgitamise protseduur, mis toimub pärast pakkumuste vastavaks tunnistamist ja hindamist. Liisuheitmise tulemusena koostatakse liisuheitmise protokoll, mis on ühtlasi eduka pakkuja väljaselgitamise otsuse aluseks olev protokoll. Leping sõlmitakse liisuheitmise teel ühe edukaks tunnistatud pakkujaga. Liisuheitmise juures viibib vähemalt riigihanke eest vastutava isiku poolt määratud hankija esindaja ja pakkujate esindajad, kui pakkujad avaldavad soovi liisuheitmise juures viibida. Riigihanke eest vastutava isiku poolt määratud hankija esindaja määrab hankija esindajate hulgast liisutõmbaja, kes lahkub ümbrike ettevalmistamise ja segamise ajaks ruumist, seejuures ei või liisutõmbajaks olla riigihanke eest vastutav isik. Liisuheitmiseks kasutatakse sedeleid, millele on kantud pakkujate nimed. Sedelid asetatakse eraldi ümbrikutesse, millel ei tohi olla märkeid ning mida ei tohi olla võimalik väliselt eristada. Sedelitega ümbrikud segatakse. Liisutõmbaja võtab hankija ja pakkujate esindajate juuresolekul ümbrikute hulgast ühe ümbriku, mis kohe avatakse ja milles olevale sedelile kantud pakkuja nimi loetakse ette, ümbrikus olnud sedelit näidatakse kohal viibijatele.
3.9. Pakkujate teavitamine. Hankija teavitab pakkujaid hanke tulemustest 3 (kolme) tööpäeva jooksul vastava otsuse tegemisest arvates, RHS § 47 sätestatud korras.
3.10. Lepingu allkirjastamine. Kui edukas pakkuja ei allkirjasta hankija antud tähtaja jooksul töövõtulepingut või ei asu nõustumuse andmisega sõlmitud töövõtulepingut endast tulenevatel põhjustel hankija määratud aja jooksul täitma, siis hindab hankija kõiki ülejäänud pakkumusi uuesti RHS § 117 lõike 1 kohaselt ja tunnistab edukaks pakkumuse, mis on vastavaks tunnistatud pakkumusest majanduslikult soodsaima maksumusega. Juhul kui edukas pakkuja ei täida nimetatud kohustust või võtab hankijast mitteolenevatel põhjustel oma pakkumuse tagasi või ei asu lepingut hankijast mittetulenevatel põhjustel määratud aja jooksul täitma, on hankijal õigus kohaldada RHS §-s 119 sätestatud õigusi.
3.11. Lepingu üleandmine. Pakkujal ei ole lubatud lepingut osaliselt ega tervikuna üle anda kolmandatele isikutele.