Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
Viit | 13-5/1 |
Registreeritud | 08.01.2024 |
Sünkroonitud | 04.07.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 13 VÄLISABI JA EUROOPA LIIDU TOETUSTE PROGRAMMIDE KORRALDAMINE (2021-2027) |
Sari | 13-5 Valdkondlike digipöörete toetamine |
Toimik | 13-5 Valdkondlike digipöörete toetamine |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Risto Raaper |
Originaal | Ava uues aknas |
Kultuuriministeeriumi valdkondliku digipöörde tegevuskava
Eesti Rahvusraamatukogu elluviidavad tegevused ja eelarve
Probleem Algatuse nimi /projekt Tulemus Rahastuse allikas / meetme
tegevus (SF)
Eelarve kokku (EA konto)
2024 kokku (EA konto)
2025 kokku (EA konto)
Digitaalsete väljaannete kirjeldamine tuleb automatiseerida, hoidmaks kokku aega ja vähendamaks tööjõukulusid, tõstmaks andmekvaliteeti, rikastamaks andmeid, ning parandamaks ja laiendamaks otsinguvõimalusi. Käsitsi tehtava tööna pole enam võimalik kirjeldada digitaalselt kuhjuvat ainest. Tööprotsesside automatiseerimine võimaldab keskenduda põhiteenuse pakkumisele ja selle kvaliteedile.
Automaatse kataloogimise ja märksõnastamise krati arendus
Loodud on 1 mäluasutuste keskne rakendus, mida kasutab vähemalt 1 mäluasutus (RaRa) oma digiainese kirjeldamisel. Lahendus on võimeline SäES'i raames laekunud trükieelsete failide pealt looma automaatsed kirjeldused
SF 21-272 610 000€ 300 000€ 310 000€
Eesti kultuuripärand on maailmas ainulaadne ning on oluline paljudele uurijaid ka välismaal, kahjuks on kasutusliides tehniliselt mahajäänud. Uus digitaalarhiivi kasutusliides võimaldab tuua kokku mitte ainult RaRa kogud, vaid pakkuda digitaalarhiivi teenust ka väiksematele mäluasutustele, mis omakorda hoiab kokku ressursse ja vähendab kogude killustatust. Digitaalarhiiv on kättesaadav kolmelt erinevalt kasutusliideselt, mis on kasutajale ebamugav ja halduse seisukohalt ebamõistlik. Kogude kättesaadavust piirab arhiiviülese otsingu puudumine ning keerukas kasutusliideste haldus (sh muudatuste tegemine). Uue digitaalarhiivi kasutusliidesega pakume kaasaegset ja paindlikku kasutajakogemust ning kogude leitavuse, kättesaadavuse ja taaskasutuse tõusu, mis saavutatakse peamiselt materjali IIIF raamistikku viimise abil.
RaRa uue digitaalarhiivi kasutajakeskkonna loomine
Tagatud on kasutajate eeldused ja ootused digitaalse kultuuripärandi kättesaadavusele. Kogude populaarsuse ja taaskasutuse tõus nii Eestis kui lähiriikides, kasutussessioonide tõus 15%. IIIF võimekus tagab kasutajatele ja teistele institutsioonidele paremad võimalused kogu ristkasutuseks ja rikastamiseks (sh välismaiste kogudega). Võimekuse loomine väiksematele mäluasutustele kodulooliste ja temaatilistele kollektsioonide väljanäitamiseks. Kasutuskoopiate kvaliteedi tõstmine ja metaandmete ühtlustamine, mis tagab sisu parema leitavuse ja veebiarhiivi materjali nähtavale toomise. Ligipääsetavuse nõuetele vastav kasutuskeskkond. Digihumanitaaridele kogude kasutamise võimekuse loomine.
SF 21-272 256 200€ 210 000€ 46 200€
Raamatukogudel puudub tegevuste analüüsimiseks ja juhtimiseks ühtsetel põhimõtetel toimiv juhtimistöölaud, mis koondaks vajaliku andmestu Eesti raamatukogude võrgu kohta ning võimaldaks raamatukogudel efektiivselt ja operatiivselt andmeid koguda, töödelda ja vahetada, sh neid juhtimisotsuste tegemisel ja ka uute lugejatele suunatud teenuste pakkumisel kasutada. Olemasolev tegevusnäitajaid koondav keskkond on nii sisuliselt kui tehniliselt aegunud, nõuab mitmekordset käsitööd nii andmete kogumisel kui töötlemisel, liidestusvõimalused
Üleriigilise teenuse "Raamatukogude juhtimistöölaud" loomine
Koostöös raamatukogudega on disainitud ootustele vastav, atraktiivne, kasutajasõbralik ja lihtne e-teenus, mis arvestab ka ligipääsetavuse nõuetega. Koostatud on raamatukogude juhtimistöölaua ja selles pakutavate teenuste kirjeldus, ärinõuded ja tehniline lahendus. Juhtimistöölaud on kasutusele võetud. Selle funktsionaalsused on kaasaegsed ja vastavad ärilistele vajadustele. Loodud on API täiendavate
SF 21-272 366 000€ 244 000€ 122 000€
Veerg:„Rahastuse allikas / meetme tegevus (SF)“: 1 – (Baaseelarve, RES, reserv SR) – summad kajastatakse ilma käibemaksuta ja käibemaks arvestatakse juurde
riigieelarvest;
2 – (SF, nii 14-20, kui 21-27) – toetuse summad kajastatakse koos käibemaksuga, käibemaks on osa toetusest;
3 – (RRF) – toetuse summad kajastatakse ilma käibemaksuta, käibemaks lisandub toetusele. 4 – (muu rahastus) – summad kajastatakse ilma käibemaksuta, elluviija vastutab sõltuvalt rahastusest õige käibemaksu vormi rakendamise eest.
puuduvad, uute teenuste moodustamise nende baasil ei ole võimalik. Sarnase juhtimistöölaua vajadus on Kultuuriministeeriumi haldusalas laiemalt.
teenuste ja funktsionaalsuste loomiseks. Tehnoloogiline platvorm arendatakse põhimõttel, mis sobiks haldusala üleseks kasutamiseks ja laiendamiseks.
Olemasolev vastuvõtulahendus Toru on seadistatud materjali edastama olemasolevasse digitaalarhiivi. Kuna Massdigiteerimise projekti 3.etapi ajaks on Rahvusraamatukogul uus digitaalarhiiv juurutatud, tuleks luua tehniline lahendus, mis edastab materjali uude digitaalarhiivi. Kuna objekti struktuur ja metaandmed ning liidestumine on uuel digitaalarhiivil erinevad olemasolevast, oleks vaja luua uus lahendus. Rahvusraamatukogu saab uue lahenduse loomisel kasutada ära oma kogemust praeguse lahendusega, mistõttu uus lahendus on eeldatavasti töökindlam ja jätkusuutlikum ning ei vaja manuaalset sekkumist protsessidesse.
Failide massloovutuse lahenduse arendus
Massdigiteerimise projekti käigus loodud digitaalsed objektid on edastatud Rahvusraamatukogu digitaalarhiivi ning neile on tagatud alatine ligipääs ja objektid on vastavalt nõuetele pikaajaliselt säilitatud. Loodud lahendus on jätkusuutlik ja ei vaja järgmiste massloovutusprojektide puhul uuendamist.
SF 21-272 244 000€ 180 000€ 64 000€
Kogu Eesti kultuuripärandiasutustes olev trükipärand pole digitaalsena kättesaadav. Tegu on unikaalse kollektsiooniga.
Nõukogude perioodi ja väliseesti kirjanduse
digiteerimine
Suure kasutajate poolse huviga kultuuriväärtusliku trükipärandi kättesaadavus on suurenenud. Digiteeritud on 550 000 lk trükiseid.
SF 21-272 671 000€ 250 000€ 421 000€
Rahvusraamatukogul puudub piisav võimekus infoturbe ja arhitektuuri valdkonna koordineerimiseks, arendamiseks ja tagamiseks. Haldusala olemasolevate ja uute teenuste loomise maht ja keerukus vajab tehnoloogia arhitekti ja infoturbe võimekuse kasvu.
KuM haldusala digivõimekuse tõstmine
Luuakse kaks uut ametikohta: arhitekti ja infoturbe ametikohad RaRA struktuuri. Tagatud on E-ITS juurutamine ja rakendamine RaRa-s, infoturbe taseme tõus. Tagatud on arendusprojektide elluviimine RaRa ja KuM-i juhitud projektides.
SF 21-272 260 453€ 2026 aasta eelarve: 140 073€
127 050€ 133 403€
Seirearuanne
Periood xxxxx.
Aruande esitamise kuupäev
xxxxx
Kultuuriministeeriumi valitsemisala digipöörde „Eesti kultuur on kõigile huvilistele
digitaalsena kättesaadav, mugavalt kasutatav ning turvaliselt säilitatud“ seotud
arendustegevuste tähtaegne elluviimine vastavalt poolte vahel kokkulepitud tegevuskavale ja
tulemustele (Lisa 1)
1. Partneri andmed (aruande aluseks olevast lepingust)
Organisatsioon:
Aadress:
Telefon, e-post:
Esindaja:
Kontaktisik:
Aruandluse periood:
2. Lepingu andmed
Lepingu number:
Lepingu sõlmimise aeg:
Lepingu periood:
3. Andmed lepingus kokkulepitud eesmärkide saavutamise kohta (tegevuste kirjeldus, mis on konkreetse perioodi jooksul eesmärkide
saavutamise nimel tehtud). Tähtaeg Planeeritud
eelarve
Tegelik kulu
aruandeperioodil
Teostatud tegevused ja saavutatud tulemid Selgitus / partneri hinnang
Tegevus 1:
Tegevus 2
Tegevus 3
Digiteerimise ajakava
Kuupäev Planeeritud kaadrite
arv
Reaalselt vastu võetud
kaadrite arv
4. Teave tegevuste raames läbiviidud riigihanked, sh lihthanked (aktid) Tegevus Riigihanke / akti nr Hankepartner Hanke maht (€) Hanke kestvus
5. Tekkinud märkimisväärsed probleemid, mis mõjutavad eesmärkide saavutamise
tähtaega või eelarvet:
6. Info juhtrühma tegevuste ja otsuste kohta (kui on juhtrühm moodustatud):
7. Toimunud lepingulised (sh ajakava) muudatused või ettepanekud muudatusteks:
8. Aruande koostaja ja partneri esindaja kinnitus andmete õigsuse kohta
Aruande koostaja:
Allkirjaõiguslik isik:
/allkirjastatud digitaalselt/
__________________________
Nimi
Ametikoht
Kuludoku
mendi
impordi
tunnus
Dokumendi liik Kulukandja (taotleja või partner)
Tasumise
kuupäev /
Tegevuse
toimumise
perioodi
lõppkuupä
ev
(pp.kk.aaa
a)
Kulu
tekkimise
kuupäev /
Eeldatav
kulu
tekkimise
kuupäev
(TEA)
(pp.kk.aaa
a)
Dokumend
i kuupäev
(pp.kk.aaa
a) (v.a
SÜH)
Kuludokument
Kuludokument
Kuludokument
Kuludokument
Kuludokument
Kokku:
Kulusid tõendavate dokumentide üldine andmestik ja summad
Dokumend
i number
(nimetus)
(v.a SÜH)
Dokumend
i
kogusumm
a (v.a
SÜH)
sh
tasumata
abikõlblik
summa
(v.a SÜH)
Dokumendi väljastaja (v.a SÜH)
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00 0,00
Kulusid tõendavate dokumentide üldine andmestik ja summad
Dokumendi väljastaja registrikood (v.a SÜH) Hanke- või ostuleping (v.a SÜH)
Leping puudub
Leping puudub
Leping puudub
Leping puudub
Leping puudub
Kulusid tõendavate dokumentide üldine andmestik ja summad
Taotleja kommentaar Projekti tegevuse tunnus ja nimetus
Kulusid tõendavate dokumentide üldine andmestik ja summad Dokumendi tegevuse üldine andmestik ja summad
Kulu selgitus
Abikõlblik
summa
käibemaks
uta (v.a
SÜH)
Abikõlblik
käibemaks
(v.a SÜH)
Abikõlblik
summa
kokku (v.a
SÜH)
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00 0,00 0,00
Dokumendi tegevuse üldine andmestik ja summad
1
PARTNERLUSLEPING
nr 13-1.1/1, 08.01.2024
Kultuuriministeerium (edaspidi elluviija), registrikood 70000941, aadress Suur-Karja tn 23,
Tallinn 15076, keda esindab Kultuuriministeeriumi põhimääruse alusel kantsler Kristiina
Alliksaar, ning
Eesti Rahvusraamatukogu (edaspidi partner), registrikood 74000139, aadress Narva mnt 11,
15015 Tallinn, keda esindab Eesti Rahvusraamatukogu seaduse alusel peadirektor Martin
Öövel edaspidi pool ja koos pooled,
sõlmivad partnerluslepingu (edaspidi leping) „Ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava
2021–2027” poliitikaeesmärgi 1 „Nutikam Eesti“ erieesmärgi 2 „Digitaliseerimisest kasu
toomine kodanike, ettevõtjate, teadusasutuste ja avaliku sektori asutuste jaoks“ raames
toetatava meetme 21.1.2.1 „Digiriik” sekkumise 21.1.2.11. „Digilahenduste ja uuenduste
väljatöötamine ja kasutuselevõtt avalikus sektoris”, täpsemalt Kultuuriministeeriumi
valdkondliku digipöörde partneri tegevuste (edaspidi toetatav tegevus) elluviimiseks.
1. Lepingu eesmärk ja sõlmimise alus
1.1. Lepingu sõlmimise alus on majandus- ja infotehnoloogiaministri 25.08.2023 käskkiri
„Toetuse andmise tingimused valdkondlike digipöörete toetamiseks“ (edaspidi
TAT). Meetme rakendusasutus on Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (edaspidi
rakendusasutus).
1.2. TATi lisast „Valdkondlike digipöörete nimekiri“ lähtuvalt on toetatava tegevuse elluviijaks
Kultuuriministeerium ning partneriks Eesti Rahvusraamatukogu. Lepingu sõlmimise
eesmärk on määratleda poolte õigused ja kohustused 2023-2024. a valdkondliku digipöörde
tegevuskavas toodud tegevuste elluviimisel ulatuses, mida ei ole reguleeritud punktis 1.3.
nimetatud õigusaktidega.
1.3. Lepingu täitmisel juhindutakse perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seadusest (edaspidi ÜSS), Vabariigi Valitsuse
12. mai 2022. a määrusest nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised
tingimused“ (edaspidi ÜM), Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrusest nr 54 „Perioodi
2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse
teavitamine“ (edaspidi teavitamise määrus), TAT-ist ja selle muudatustest, lepingust ja
selle lisadest ning muudest asjakohastest Eesti Vabariigi ja Euroopa Liidu õigusaktidest.
2. Lepingu jõustumine, kehtivus ja tähtajad
2.1.Leping jõustub tagasiulatuvalt alates 25.08.2023 peale selle allkirjastamist poolte poolt.
2.2.Leping kehtib kuni poolte lepinguliste kohustuste nõuetekohase täitmiseni, kuid mitte
kauem kui 31. detsembrini 2025.
3. Lepingu dokumendid
3.1.Lepingu sõlmimise ajal on lepingu lisad:
3.1.1. Lisa 1 – partneri elluviidavad tegevused ja eelarve.
3.1.2. Lisa 2 – seirearuande vorm.
3.1.3. Lisa 3 – kuluaruande vorm.
3.2.Kõik viited lepingule sisaldavad viiteid ka selle lisadele.
4. Toetuse summa ja maksmise alus
4.1. Partneri toetatavate tegevuste elluviimiseks ettenähtud eelarve on 2 407 653 eurot.
2
4.2.Toetuse maksmine elluviijalt partnerile toimub ettemaksetena vastavalt partneri poolt
esitatud maksetaotlustele, tehtud ja tasutud tegelikele abikõlblikele kuludele ning jooksva
ja järgmise kvartali kulude prognoosile TAT-i punktis 8.4 nimetatud rakendusasutuse
kinnitatud tegevuskava ning eelarve alusel.
4.3.Esimese maksetaotlusega esitab partner elluviijale prognoosi kahe esimese kvartali kulude
kohta ja elluviija teeb partnerile ettemakse kahe kvartali kulude katteks.
4.4.Elluviija teeb partnerile ettemaksed viieteistkümne tööpäeva jooksul pärast partneri
maksetaotluse esitamist ja alates maksetaotlusest nr 2 viieteistkümne tööpäeva jooksul
pärast elluviija eelmise kvartali maksetaotluste heakskiitmist Riigi Tugiteenuste Keskuse
(edaspidi rakendusüksus) poolt.
4.5.Alates maksetaotlusest nr 2 teeb elluviija partnerile järgmise kvartali kulude jaoks
ettemakse vastavalt jooksva ja järgmise kvartali kulude prognoosile ja rakendusüksuse
poolt heakskiidetud eelmise kvartali kulude maksumusele. Järgmise kvartali ettemakse
summast lahutatakse eelmise kvartali jaoks tehtud ettemakse ja tegelike abikõlblike kulude
vahe ja arvestatakse ka jooksva kvartali kulude prognoosi muutusega.
4.6.Maksetaotlustele (alates maksetaotlusest nr. 2) lisab partner eelmise perioodi kulude
tekkimist ja tasumist tõendavate dokumentide koopiad.
4.7.Partner esitab elluviijale koos maksetaotlustega läbiviidud riigihangete korraldamisega
seotud dokumendid.
4.8.Partner esitab elluviijale maksetaotlused koos lepingu punktides 4.5 ja 4.6. nimetatud
dokumentidega ja eelarve täitmise aruanded kord kvartalis aruandlusperioodile järgneva
kuu kümnendaks kuupäevaks.
4.9.Juhul, kui partnerile tasutud kulude auditeerimise käigus selgub, et partneri kulud on
abikõlbmatud ja rakendusüksus nõuab elluviijalt toetuse tagasimaksmist, tagastab elluviija
nõudmisel partner elluviijale tähtaegselt toetuse osa, mis kanti üle abikõlbmatute kulude
eest.
4.10. Partner tagastab abikõlbmatute kulude eest makstud toetuse elluviijale 30 kalendripäeva
jooksul vastavasisulise nõude esitamisest partnerile.
5. Abikõlblikud kulud
5.1.Abikõlblike kulude määratlemisel lähtutakse TAT-i punktides 1.4 ja 11 sätestatud
tingimustest.
5.2.Elluviija võib lugeda partneri kulu abikõlbmatuks ja keelduda seda kas osaliselt või
tervenisti katmast, kui partner on rikkunud lepingut või eiranud seadustest või asjakohastest
regulatsioonidest tulenevaid nõudeid.
6. Poolte kohustused
6.1.Pooled on kohustatud:
6.1.1. võtma kasutusele kõik asjakohased ja vajalikud meetmed, et tagada lepingust ja TATist
tulenevate kohustuste ja eesmärkide täitmine;
6.1.2. esitama teineteisele teavet, mis on vajalik lepingu edukaks täitmiseks;
6.1.3. teavitama teineteist toetatavate tegevuste edukat elluviimist takistavatest asjaoludest.
7. Partneri õigused ja kohustused
7.1.Partneril on õigus toetatava tegevuse raames tehtud abikõlblike kulude hüvitamisele lepingu
punktides 4 ja 5 nimetatud tingimustel. Kulude eelnevaks tasumiseks tuleb partneril taotleda
elluviijalt sihtfinantseerimisvahendite kasutamist.
7.2.Partner peab vastama ÜM § 3 lõikes 2 nimetatud nõuetele ning täitma ÜM § 10 ja
11 nimetatud kohustusi.
7.3.Partner:
7.3.1. annab elluviijale korrektse ning õigeaegse sisendi nõutud info ning esitamisele
kuuluvate aruannete kohta;
3
7.3.2. vastutab tegevuskavas olevate tegevuste nõuetekohase elluviimise, tulemuste
saavutamise, toetuste sihtotstarbelise kasutamise ja kulude abikõlblikkuse eest;
7.3.3. esitab elluviijale regulaarseid ülevaateid tegevuste elluviimise kohta;
7.3.4. esitab elluviijale maksetaotluste esitamiseks vajalikud dokumendid elluviija etteantud
tähtajaks, vormil ja viisil;
7.3.5. lisab võimalusel töö teostaja logo või viite töö teostajale, kui töö tulemus on kasutajale
nähtav;
7.3.6. teavitab elluviijat viivitamata kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
tegevuskavas olevate tegevuste muutmise vajadusest, tegevuste elluviimiseks vajalike
kulude odavnemisest või kallinemisest, tegevuse elluviimist takistavast asjaolust,
tegevustega seotud vara üleandmisest teisele isikule või asutusele, enda suhtes algatatud
pankroti- ning likvideerimismenetlusest;
7.3.7. arvestab digiteenuste arendustegevuste rakendamisel digiriigi toimimise põhimõtteid,
õigusakte ning suundasid;
7.3.8. tagab teavitamise määruse nõuete järgimise, sh tähistades kõik toetuse kasutamise
raames tekkivad avalikkusele suunatud teabekandjad asja- ja nõuetekohaste Euroopa
Liidu ühtekuuluvuspoliitika fondide ja elluviija logodega;
7.3.9. võimaldab auditi, järelevalve või ÜSS §-s 41 nimetatud kontrolli teostamist ning
osutama selleks igakülgset abi, võimaldama kontrollijale, audiitorile ja järelevalvet
teostavale isikule ligipääsu toetatavate tegevuste elluviimisega seotud dokumentidele ja
andmetele;
7.3.10. esitab elluviijale tähtaegselt ja korrektselt tegevuste elluviimise aruanded ning
maksetaotlused koos vastavate kulu- ja maksedokumentidega;
7.3.11. lepib toetatavate tegevuste kulude muutumisel või muutmisel täiendavate kulude
finantseerimise elluviijaga eelnevalt kirjalikult kokku vastavalt lepingu punktile 12;
7.3.12. tagab, et välditakse kulude mitmekordset rahastamist erinevate meetmete raames;
7.3.13. tagastab elluviijale partneri abikõlbmatud kulud tähtaegselt vastavalt rakendusüksuse
tagasinõudmise otsuses märgitud summale;
7.3.14. säilitab toetatavate tegevuste elluviimisega seotud dokumente vastavalt ÜSS §-s 18
sätestatud tähtaegadele.
8. Partneri vastutus
8.1.Partner vastutab elluviija ees oma kulude abikõlblikkuse eest.
8.2.Partner vastutab lepingus endale võetud kohustuste täitmise eest ning hüvitab elluviijale
oma kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise tõttu tekkinud varalise kahju.
8.3.Partner ei vastuta kohustuste täitmata jätmise eest, kui täitmata jätmise põhjustas
vääramatu jõud.
9. Elluviija kohustused
9.1.Elluviija on kohustatud:
9.1.1. järgima ÜSS-is, selle alusel kehtestatud õigusaktides ning teistes asjakohastes
seadustes ja Euroopa Liidu õigusaktides sätestatut;
9.1.2. tagama partnerile vajaliku informatsiooni tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks;
9.1.3. tagama partnerile tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks abikõlblike kulude
hüvitamise vastavalt TATis ja lepingus sätestatule;
10. Aruandlus
10.1. Partner on kohustatud esitama lepingu kehtivuse ajal elluviijale eelarve täitmise aruande
(lisa 3) 10. jaanuariks 2024 a., 10. jaanuariks 2025 a. ja 12. jaanuariks 2026 a., milles
kirjeldatakse tegevuste elluviimist ning kulude tegemist eelneval kalendriaastal.
10.2. Partner on kohustatud esitama lepingu kehtivuse ajal elluviijale seirearuande (lisa 2)
minimaalse sagedusega 1 kord kvartalis, vajadusel sagedamini.
4
10.3. Partner kohustub viivitamatult vastama elluviija täpsustavatele küsimustele või tegema
parandused eelarve täitmise aruandes nii, et elluviijal on võimalik esitada
rakendusüksusele projekti eelarve täitmise aruanne vastavalt TAT punktides 9.1.5-9.18
sätestatud tähtaegadele.
10.4. Partner kohustub viie tööpäeva jooksul vastama elluviija järelepärimisele aruannete
täpsustamiseks, kui rakendusüksus on elluviijale esitanud teatise lepingu punktis 10.1.
nimetatud aruannetes esitatud andmetes või kirjelduses puuduste kõrvaldamiseks.
10.5. Partneri esitatud aruandluse õigsust, toetuse saamise tingimuseks olevate asjaolude
paikapidavust ning toetuse kasutamise sihipärasust on igal ajal õigus kontrollida
elluviijal, rakendusasutusel, rakendusüksusel, Rahandusministeeriumil või muul
õigusaktides selleks volitatud ametnikul või töötajal.
11. Teated
11.1. Elluviija ja partneri vahelised lepinguga seotud taotlused, aruanded, märkused, juhised ja
tahteavaldused, k.a teade lepingu rikkumisest ning elluviija poolt lepingu lisade 1-3
muutmisest teavitamine (edaspidi koos teade), peavad olema esitatud kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui teade on informatiivse
sisuga, mis ei loo ega too kaasa õiguslikke tagajärgi.
11.2. Teade loetakse kätte saaduks selle edastamisel teise poole kontaktisiku e-posti aadressile.
11.3. Pooled kohustuvad teineteisele teatama oma kontaktandmete muutumisest viie tööpäeva
jooksul enne vastavate andmete muutumist teatega teise poole e-posti üldaadressile. Kuni
käesolevas punktis sätestatud tähtaja saabumiseni loetakse lepingus esitatud poole
kontaktandmetele edastatud teade kohaselt edastatuks.
12. Lepingu muutmine
12.1. Elluviija teavitab viivitamatult partnerit rakendusasutuse poolt TAT-is tehtud
muudatustest elektrooniliselt poole kontaktisiku kaudu.
12.2. Lepingut muudetakse poolte kokkuleppel ning see vormistatakse kirjalikult või
elektrooniliselt (digitaalselt) allkirjastatult lepingu lisana. Kirjaliku või elektroonilise
vormi mittejärgimisel on lepingu muudatused ja täiendused tühised.
12.3. Lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või
poolte määratud tähtajal.
12.4. Pool esitab põhjendatud ettepaneku lepingu muutmiseks teisele poolele kirjalikult või
elektrooniliselt koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule
hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul ettepaneku kättesaamisest arvates. Kui mõlemad
pooled on nõus lepingu muutmisega, siis vormistatakse lepingu muudatus kirjalikult või
elektrooniliselt lepingu lisana.
13. Lepingu lõpetamine ja vääramatu jõud
13.1. Elluviijal on õigus leping üles öelda partneri eelneva kirjalikult või elektrooniliselt antud
nõusolekuta juhul, kui partner ei täida vaatamata hoiatusele lepingus sätestatud tingimusi
või on rikkunud lepingus sätestatud kohustusi, ning nõuda tagasi partnerile välja makstud
kulud.
13.2. Partneril on õigus leping üles öelda elluviija eelneval kirjalikul nõusolekul, hüvitades
elluviijale lepingu ülesütlemise tagajärjel tekkiva kahju.
13.3. Lepingu täitmise lõpetamine või mittenõuetekohane täitmine loetakse põhjendatuks, kui
see on tingitud vääramatust jõust, see tähendab asjaolust, mille tekkimist, kestust või
lõppemist pooled ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud neilt
oodata, et nad lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaksid või seda väldiksid või
takistava asjaolu või selle tagajärje ületaksid.
13.4. Pooled on kohustatud rakendama asjakohaseid meetmeid, et hoida ära teisele poolele
kahju tekitamine ning tagada võimaluste piires lepingust tulenevate ja sellega seotud
kohustuste täitmine.
5
13.5. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viie kalendripäeva jooksul, kirjalikult või
elektrooniliselt teatama teisele poolele, märkides vääramatu jõu laadi, tõenäolise kestuse
ja arvatava mõju. Mitteteatamine või mitteõigeaegne teatamine võtab poolelt õiguse
viidata lepingus sätestatud kohustuste rikkumise põhjendatusele.
13.6. Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud poole poolt, kes viitab vääramatu jõu
esinemisele.
13.7. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud
enam kui 90 päeva järjest, võivad pooled lepingu lõpetada.
14. Kontaktisikud
14.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmine korraldatakse ja teavet vahetatakse
kontaktisikute kaudu.
14.1.1. Elluviija kontaktisikud on Kultuuriministeeriumi strateegia- ja innovatsiooniosakonna
IKT valdkonna juht Risto Raaper ([email protected], tel +372 5222616, KuM
valitsemisala digipöörete juht) ja digitaalse kultuuripärandi nõunik Kristiin Meos
([email protected], tel 628 2253).
14.1.2. Partneri kontaktisik on Eesti Rahvusraamatukogu teenuste juht Kristel Veimann,
([email protected], tel +372 58847624).
14.2. Kontaktisikute muutmisest peab teist poolt kirjalikult või elektrooniliselt ette teavitama
vähemalt viis tööpäeva.
15. Lõppsätted
15.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on lepingu lisad, pooltevahelised kirjalikud või
elektroonilised teated lepingu lisade ja kontaktisikute muutmise kohta ning lepingu
muudatused.
15.2. Leping tekitab elluviijale ja partnerile seaduslikud, kehtivad ja siduvad kohustused, et
tagada lepingu tingimuste tähtaegne ja täielik täitmine.
15.3. Pooled lahendavad kõik lepinguga seotud omavahelised erimeelsused ja vaidlused heas
usus eelkõige vastastikusel mõistmisel põhinevate ja poolte kohustusi ning avalikke huve
arvestavate läbirääkimiste teel.
Poolte allkirjad
Kultuuriministeerium Eesti Rahvusraamatukogu
Elluviija Partner
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Kristiina Alliksaar Martin Öövel
kantsler peadirektor
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Kiri | 03.07.2024 | 1 | 13-5/21-1 | Sissetulev kiri | kum | Eesti Rahvusraamatukogu |