Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
Viit | 1.9-1/26-1 |
Registreeritud | 12.01.2022 |
Sünkroonitud | 26.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 1.9 HALDUS- JA MAJANDUSTEGEVUS (HO) |
Sari | 1.9-1 Lepingud (riigihanked, töövõtt ja käsundus juriidiliste isikutega, haldus, liising, üür-rent, kindlustus, müük, litsentsid, ost, varaline vastutus, varakasutus, andmevahetus jm) koos aktidega |
Toimik | 1.9-1 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Miko Tammik (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Eelarvepoliitika valdkond, Eelarvearenduste osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
1/22
RAAMLEPING NR 2.1-4/22/00002
Rahandusministeerium, registrikood 70000272, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda
esindab põhimääruse alusel kantsler Merike Saks (edaspidi tellija),
Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus, registrikood 70009244, Lõõtsa 8a, Tallinn
11415, keda esindab põhimääruse alusel direktor Meelis Riimaa (edaspidi maksja) ja
Datafruit OÜ, registrikood 12769616, aadress Lõõtsa tn 1a, 11415 Tallinn, keda esindab põhikirja
alusel juhatuse liige Kristiina Loodus (edaspidi täitja)
ning keda ühiselt nimetatakse poolteks, on sõlminud käesoleva hanke raamlepingu (edaspidi leping)
alljärgnevas:
1. Lepingu dokumendid
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad lepingust, lepingu lisadest, riigihanke
„Rahandusministeeriumi Fiskaalpoliitika osakonna aruandluslahenduse arendustööde,
haldusteenuse ning vajalike litsentside soetamine” (viitenumber 242479) tingimustest, täitja
pakkumusest ja sõlmitavatest hankelepingutest (edaspidi hankeleping).
1.2. Lepingu allkirjastamisel on lepingul järgmised lisad:
1.2.1. Lisa 1 - Arendustööde tellimise, üleandmise ja vastuvõtmise ning järelevalve protsessi
tingimused;
1.2.2. Lisa 2 - Haldusteenuse sisu ja tellimise tingimused;
1.2.3. Lisa 3 - Arendus- ja haldusteenuse ning litsentside hinnad;
1.2.4. Lisa 4 - Pakkumuse vorm arendustöö hankelepingu sõlmimiseks;
1.2.5. Lisa 5 - Pakkumuse vorm haldusteenuse hankelepingu sõlmimiseks;
1.2.6. Lisa 6 - Litsentside hankelepingu vorm;
1.2.7. Lisa 7 - Tööde üleandmise-vastuvõtmise akti vorm.
2. Lepingu objekt ja eesmärk
2.1. Lepingu objektiks on Rahandusministeeriumi fiskaalpoliitika osakonna aruandluslahenduse
arendus- ja haldusteenus (edaspidi ka töö või tööd, kui ei ole nimetatud eraldi arendustöö või
haldusteenus) ning selleks vajalike litsentside soetamine. Töö mõiste hõlmab nii tellija otseste
juhiste alusel hankelepingu täitmist (arendusressurssi töötundide tellimine) kui ka konkreetse
tulemi tellimist.
2.2. Lepingu eesmärgiks on määrata kindlaks tingimused, kuidas toimub lepingu kehtivuse ajal
tellija ja täitja vahel hankelepingute sõlmimine ning nende alusel tehtavate tööde
põhitingimused. ja litsentside ostmise põhitingimused. Lepingu alusel on tellijal õigus tellida
töid ja osta litsentse lepingus kokkulepitud tingimustel.
2.3. Tellimise, üleandmise ja vastuvõtmise ning järelevalve protsessi täpsemad tingimused on
toodud lepingu Lisas 1, Lisas 2 ja punktis 2.7.
2.4. Lepingu alusel on tellijal õigus tellida töid ja teenuseid lepingus kokkulepitud tingimustel.
2.5. Pooled lähtuvad tööde tegemisel kiiruse, kvaliteedi, säästlikkuse ja otstarbekuse põhimõtetest.
2.6. Lepingu kehtivuse ajal kehtivad lepingu Lisas 3 toodud täitja arendusteenuse, haldusteenuse
ja litsentside hinnad v.a juhul, kui pooled sõlmivad hankelepingu nimetatud hindadest
madalama hinnaga.
2.7. Litsentside tellimise korral esitab tellija täitjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
ettepaneku esitada pakkumus. Pakkumus tuleb esitada kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis. Hankeleping sõlmitakse lepingu Lisa 6 toodud hankelepingu vormil. Täitja poolt
esitatud pakkumus ja litsentsitingimused vormistatakse litsentside hankelepingu lisana.
2.8. Lepingu alusel on tellijal, kui Vabariigi Valitsuse 12.10.2017. a korraldusega nr 281
nimetatud vabatahtlikul kesksel hankija, õigus osutada hanketeenust riigihankes nimetamata
hankijatega sõlmitud koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel.
2/22
3. Täitja õigused ja kohustused
3.1. Täitja kohustub tegema tööd kvaliteetselt ning vastavalt pakkumuses kirjeldatud metoodikale
ja tellija juhistele, kui hankelepingus pole kokkulepitud teisiti. Tööd peavad vastama lepingus
ja hankelepingutes sätestatud tingimustele.
3.2. Täitja kohustub järgima tellijaga kokku lepitud tööde ajagraafikut ning andma tööd üle
tähtajaliselt.
3.3. Üleantavad tööd peavad olema täitja poolt eelnevalt testitud.
3.4. Täitja on kohustatud informeerima tellijat tööde teostamise seisust ja võimaldama tellijal
tutvuda tehtud töödega hiljemalt järgmisel tööpäeval tellijalt vastava nõude saamisest.
3.5. Pärast tööde lõpetamist kohustub täitja tellija nõudmisel tagastama või hävitama kõik tellijalt
saadud elektroonilisel kujul ja/või paberkandjal olevad tellija materjalid.
3.6. Täitjal on õigus saada tellijalt tööde teostamiseks vajalikku informatsiooni. Tellija vastutab
informatsiooni ajakohasuse, õigsuse ja täielikkuse eest.
3.7. Täitjal on õigus teha ettepanekuid, mis võimaldavad töid paremini teha.
3.8. Täitja kohustub tagama, et tööde autor ei kasuta oma isiklikke õigusi mitte mingil kujul
lepinguga tellijale üle antud autori varaliste õiguste piiramiseks, nende teostamise
takistamiseks, ega tööde tulemite õiguspärase kasutamise takistamiseks.
3.9. Täitja võib projektimeeskonna liikmete osas teha muudatusi ainult tellija eelneva kirjaliku
nõusolekul. Projektimeeskonna liikme asendamisel peab liige vastama riigihanke
alusdokumentides sätestatud kvalifikatsioonile. Täitja projektimeeskonna liikme
vahetamisega seotud kulud katab täitja.
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1. Tellija kindlustab tema valduses oleva tööde teostamiseks vajalikku informatsiooni sisaldava
dokumentatsiooni kättesaadavuse täitjale.
4.2. Tellija tagab tööde tegemiseks vajalike tellijapoolsete töötajate ja teenistujate ressursi
kättesaadavuse (intervjuud, tulemite läbivaatamine ja aktsepteerimine, vastuvõtu testid jne).
4.3. Tellijal on õigus tutvuda tööde täitmisega ning nõuda täitjalt selle kohta kirjalikke ja suulisi
selgitusi.
4.4. Tellijal on õigus teha ettepanekuid, mis võimaldavad töid paremini teha.
4.5. Tellija kohustub tähtaegselt menetlema täitja poolt esitatud tööde üleandmise-vastuvõtmise akte
(edaspidi akt).
5. Konfidentsiaalsus ja isikuandmed
5.1. Pooled tagavad lepingu täitmise käigus teineteiselt ükskõik mis vormis saadud teabe (sh
andmed, isikuandmed, know-how) konfidentsiaalsuse ja ei anna seda edasi ega võimalda
sellele teabele juurdepääsu kolmandatele isikutele ilma teise poole sellekohase selgesõnalise
kirjaliku nõusolekuta.
5.2. Täitja kohustub mitte edastama lepingu täitmise käigus ükskõik mis vormis saadud teavet
(sh andmed, isikuandmed, know-how) väljapoole Euroopa Liidu liikmesriikide ja Euroopa
Majandusühendusse kuuluvate riikide territooriumit ilma tellija sellekohase selgesõnalise
kirjaliku nõusolekuta.
5.3. Täitja kohustub kasutama ja töötlema lepingu täitmise käigus tellijalt ükskõik mis vormis
saadud teavet (andmed, isikuandmed, know-how) üksnes vastava lepingu täitmiseks ja tellija
juhiste alusel, välja arvatud juhul, kui täitja on kohustatud teavet töötlema täitja suhtes
kohalduva õiguse alusel. Viimati nimetatud juhul teavitab täitja tellijat vastava kohustuse
olemasolust enne teabe töötlemist, kui selline teavitamine ei ole olulise avaliku huvi tõttu
täitja suhtes kohalduva õigusega keelatud.
3/22
5.4. Pooled võimaldavad juurdepääsu konfidentsiaalsele teabele ainult nendele isikutele, kellel
on selleks oma tööga seotud ülesannete täitmiseks vajadus ning tagavad, et need isikud on
teadlikud ja järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ja õigusakte, nad on saanud
asjakohase koolituse eelnimetatud nõuete kohta, on võtnud endale
konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib asjakohane seadusest tulenev
konfidentsiaalsuskohustus.
5.5. Pooled täidavad kõiki kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust
puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusakte ja
muid eeskirju.
5.6. Täitja kohustub rakendama järgmisi organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi
turvameetmeid teabe kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise ja tahtliku hävitamise eest ning õigustatud isikule andmete kättesaadavuse
takistamise eest, volitamata töötlemise, sh avalikustamise eest:
5.6.1. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
seadmetele;
5.6.2. ära hoidma andmete omavolilist lugemist, kopeerimist ja muutmist
andmetöötlussüsteemis, samuti andmekandjate omavolilist teisaldamist;
5.6.3. ära hoidma isikuandmete omavolilist salvestamist, muutmist ja kustutamist ning
tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid
isikuandmeid salvestati, muudeti või kustutati või millal, kelle poolt ja millistele
isikuandmetele andmetöötlussüsteemis juurdepääs saadi;
5.6.4. tagama, et igal andmetöötlussüsteemi kasutajal oleks juurdepääs ainult temale
töötlemiseks lubatud isikuandmetele ja temale lubatud andmetöötluseks;
5.6.5. tagama andmete olemasolu isikuandmete edastamise kohta: millal, kellele ja
milliseid isikuandmeid edastati ning samuti selliste andmete muutusteta säilimise;
5.6.6. tagama, et isikuandmete edastamisel andmesidevahenditega ja andmekandjate
transportimisel ei toimuks isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist,
muutmist ja/või kustutamist.
5.7. Täitja kohustub teavitama tellijat toimunud või põhjendatult kahtlustatavast punktis 5.1
ja/või 5.2 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest ning punktis 5.6 sätestatud
turvameetmete rikkumisest, mis põhjustab, on põhjustanud või võib põhjustada edastatavate,
salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku
hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu,
kirjalikult viivitamata, kuid mitte hiljem kui 24 tundi pärast sellest teada saamist. Tellijal
õigus saada CERT-EElt täielikku infot käesolevas punktis viidatud turvaintsidentide kohta.
5.8. Punktis 5.7. nimetatud teates tuleb:
5.8.1. kirjeldada rikkumise laadi;
5.8.2. teatada kontaktpunkt, kust saab lisateavet;
5.8.3. soovitada meetmeid rikkumise võimalike negatiivsete mõjude leevendamiseks;
5.8.4. kirjeldada täitja või kolmandast isikust alltöötleja poolt välja pakutud või võetud
meetmeid rikkumisega tegelemiseks.
5.9. Juhul kui punktis 5.7. nimetatud rikkumine puudutab isikuandmeid, siis tuleb lisaks:
5.9.1. kirjeldada puudutatud andmesubjektide liike ja arvu ning puudutatud kirjete liike
ja arvu;
5.9.2. teatada andmekaitse töötaja nimi ja tema kontaktandmed;
5.9.3. kirjeldada (isikuandmetega seotud) rikkumise tõttu andmesubjektidele tekkivaid
tagajärgi ja potentsiaalseid ohte;
5.9.4. esitada muud teavet, mis on mõistlikult nõutav, et tellija saaks täita kohaldatavaid
andmekaitse õigusakte, sealhulgas riigiasutustega seotud teavitamise ja avaldamise
kohustusi, näiteks teavet, mis on nõutav andmesubjekti tuvastamiseks.
4/22
5.10. Täitja kohustub tellija nõudmisel lõpetama punktis 5.7. nimetatud rikkumise ja kohaldama
meetmeid (isikuandmetega seotud) rikkumise lahendamiseks, sh vajaduse korral rikkumise
võimaliku kahjuliku mõju kõrvaldamiseks või leevendamiseks.
5.11. Täitja kohustub lepingust ja hankelepingust tulenevate kohustuste lõppemisel kustutama
kõik talle nimetatud lepingute täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad
ning tellija poolt elektrooniliselt ja paberkandja kujul edastatud andmed ja materjalid (sh
nende koopiad, väljavõtted jms), mis olid vajalikud töö teostamiseks viie (5) päeva jooksul,
v.a juhul, kui poolte kokkuleppest või õigusaktidest tuleneb teisiti.
5.12. Täitja kohustub tegema tellijale kättesaadavaks kogu teabe, mida tellija peab vajalikuks
käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuste täitmise tõendamiseks.
5.13. Täitja kohustub abistama võimaluse piires asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete
abil tellijat täita tellija kohustust vastata taotlustele andmesubjekti õiguste teostamiseks ning
teostada nende õiguste teostamisest tulenevaid toiminguid (andmete parandamine,
sulgemine, kustutamine).
5.14. Konfidentsiaalsuse nõue ei laiene teabe avaldamisele poolte audiitoritele ja advokaatidele.
Enne teabe avaldamist on pool kohustatud teisi pooli avaldamise kavatsusest teavitama.
5.15. Käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse nõue on tähtajatu ning kehtib nii
lepingu täitmise ajal kui ka pärast selle lõppemist.
5.16. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid isikuandmete töötlemiseks.
5.17. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel. Kolmas isik on füüsiline või juriidiline
isik või riigi- või kohaliku omavalitsuse asutus, kes ei ole ei tellija ega täitja.
5.18. Tellijal on õigus põhjendatud vajadusel viia töid teostava(te) projektimeeskonna liikmete
osas läbi taustakontroll, mis võib sisaldada muuhulgas täiendava informatsiooni kogumist
avalikest ja mitteavalikest andmebaasidest (sh karistusregistrist, äriregistrist) ning
järelepärimisi pädevatele asutustele.
5.19. Täitja on kohustatud informeerima oma projektimeeskonna liikmeid võimaliku
taustakontrolli teostamise vajadusest.
5.20. Taustakontrolli läbiviimiseks on täitjal kohustus esitada tellijale vastava projektimeeskonna
liikme kirjalik nõusolek. Tellija nõudmisel edastab täitja antud nõusoleku hiljemalt kahe
tööpäeva jooksul. Juhul, kui täitja ei edasta nimetatud aja jooksul nõusolekut, on tellijal õigus
keelata vastava projektimeeskonna liikme osalemine töö teostamisel.
5.21. Kui taustakontrolli tulemusena teatavaks saanud informatsiooni kohaselt ei ole
projektimeeskonna liige sobilik tellija tööd teostama, on tellijal õigus keelata vastava
projektimeeskonna liikme osalemine töö teostamisel. Lähtuvalt saadud informatsiooni
tundlikkusest, ei ole täitjal õigus nõuda nimetatud keeldumise osas selgitusi, sh
taustakontrolli andmete avaldamist.
5.22. Juhul, kui projektimeeskonna liige ei nõustu taustakontrolliga või ei osutu selle tulemusena
tellijale sobivaks, kohustub täitja tagama antud projektimeeskonna liikme kohese
vahetamise. Nimetatud põhjusel projektimeeskonna liikme vahetamine ei ole aluseks töö
teostamise tähtaja muutmiseks.
6. Intellektuaalse omandi õigused ja nende kasutamine
6.1. Lepingu allkirjastamisega kinnitavad täitja ja tellija, et neile kuuluvad lepingu täitmiseks
vajalikud varalised autoriõigused, litsentsid ja muud intellektuaalse omandi õigused, mis on
tarvilikud lepingujärgse töö täielikuks teostamiseks ja loovutamiseks käesolevas lepingus
toodud ulatuses ning, et nende suhtes ei ole kolmandatel isikutel nõudeid. Täitja ja tellija
kinnitavad, et on võtnud tarvitusele kõik meetmed autori isiklike õiguste realiseerimiseks
viisil, mis ei takista ega raskenda teose kasutamist ja autori varaliste õiguste teostamist.
6.2. Täitja või tellija kohustub lahendama kõikvõimalikud tööga seotud intellektuaalse omandi
õigustest tekkivad vaidlused kolmandate isikute või oma töötajate või koostööpartneritega.
5/22
Juhul, kui eeltoodust tekib tellijale rahaline või muu kohustus või juhul, kui tellija on
kohustatud lõpetama lepingu alusel teostatud ja vastuvõetud töö kasutamise, on täitja
kohustatud tellija nõudmisel täitma selle rahalise või muu kohustuse ja/või looma samaväärse
tulemi tasuta ning võimalikult lühikese aja jooksul, hoidudes mistahes viivitustest tulemi
arendamises, kasutuselevõtmises ja kasutamises tellija poolt.
6.3. Tellija annab täitjale tööde teostamise ajaks üleilmse lihtlitsentsi tellijale kuuluva tarkvara
varaliste õiguste kasutamiseks ning täitja poolt teostatud tööde tellijale tagasi litsentsimiseks
käesolevas lepingus sätestatud tingimustel.
6.4. Täitja loovutab tellijale tehtud tööde varalised õigused. Töö või selle etapi autori varalised
õigused lähevad tellijale üle töö või selle etapi vastuvõtmise hetkest.
6.5. Täitja annab tellijale tehtud tööde osas tagasivõetamatu ainulitsentsi autori isiklikele
õigustele koos all-litsentsi andmise õigusega tööde või selle etapi vastuvõtmise hetkest.
Nimetatud õigused kehtivad kogu autoriõiguste kehtivuse aja ja kasutamise territooriumiks
on kogu maailm.
6.6. Täitja kohustub õiguseid, mida ei saa üle anda ja litsentsida, teostama viisil, mis ei takistaks
tellijal tema varaliste õiguste teostamist.
6.7. Tellija annab täitjale garantiiperioodi kehtivuse ajaks üleilmse lihtlitsentsi tarkvara varaliste
õiguste kasutamiseks tellijaga kokkulepitud garantiitööde teostamiseks ning tellijale
käesolevas lepingus sätestatud tingimustel tuletatud teoste tagasi litsentsimiseks.
6.8. Täitja ja tellija annavad üle ja võtavad vastu lepingus ja/või hankelepingus nimetatud
intellektuaalse omandi õigused ilma, et selleks oleks vaja teha täiendavaid tahteavaldusi või
sõlmida täiendavaid lepinguid, isegi juhul, kui vastavad õigused tekivad või lähevad üle
tulevikus. Täitja on kohustatud väljastama kirjaliku kinnituse tellijale eelnimetatud õiguse
üleandmise või litsentsimise kohta seitsme (7) kalendripäeva jooksul alates tellijalt vastava
nõude saamisest.
6.9. Tellija võib vastuvõetud töö autoriõigusi teostada mistahes olemasolevas või hiljem loodud
keskkonnas, toel või formaadis.
6.10. Lepingu täitmisel kolmandatele isikutele kuuluvate komponentide (tarkvara) kasutamise osas
juhinduvad täitja ja tellija nende kasutamise litsentsitingimustest. Täitja kinnitab, et eelistab
töö teostamisel selliseid kolmandatele isikutele kuuluvaid komponente, mille kasutamine ei
too tellijale kaasa täiendavaid litsentsitasusid või piiranguid tarkvara kasutamisel (v.a juhul,
kui nimetatud komponentide kasutamine on ette nähtud täitja pakkumuses).
6.11. Täitja võib kasutada töö teostamiseks kolmandatele isikutele kuuluvaid komponente vaid
tellija eelneval kirjalikul nõusolekul. Kirjaliku nõusoleku taotlemisel on täitja kohustatud
esitama tellijale litsentsi hinna, litsentsitingimused ja andmed lähtekoodi kättesaamise
võimaluse kohta.
6.12. Tasu intellektuaalse omandi õiguste tellijale ülemineku ja litsentside eest sisaldub
hankelepingute maksumuses ning täitjal ei ole õigust nõuda täiendavat tasu nende õiguste
üleandmise ega litsentsimise eest (sh lepingu sõlmimise ajal tundmatute kasutusviiside
lubamise eest tulevikus).
6.13. Täitja ja tellija võivad kokku leppida intellektuaalse omandi õiguste tingimustes, mis
erinevad käesolevas lepingus toodud tingimustest. Sellisel juhul sätestatakse intellektuaalse
omandi õiguste ja tingimused hankelepingus.
6.14. Lepinguga reguleerimata autoriõiguse küsimustes lähtutakse Eesti Vabariigis kehtivatest
autoriõigusealastest õigusaktidest.
7. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõppemine
7.1. Leping jõustub poolte poolt allkirjastamisest ja kehtib 36 (kolmkümmend kuus) kuud.
7.2. Lepingu alusel sõlmitavate hankelepingute kehtivuse aeg ei ole piiratud lepingu kehtivusega.
7.3. Pooltel on õigus lepingu ja hankelepingu muutmises kokku leppida üksnes riigihangete
seaduses ettenähtud juhtudel.
6/22
7.4. Leping lõpeb lepinguliste kohustuste täitmisega, lepingu lõpetamise kokkuleppe
sõlmimisega, lepingus ettenähtud või seadusest tuleneval alusel.
7.5. Mõlemal poolel on õigus leping ja/või hankeleping erakorraliselt üles öelda järgmistel
juhtudel:
7.5.1. teine pool on toime pannud olulise lepingurikkumise ega ole rikkumist kõrvaldanud
või heastanud 30 kalendripäeva jooksul kannatanud poolelt vastava nõude saamisest
arvates;
7.5.2. vääramatu jõu asjaolude tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui kahe (2) kalendrikuu jooksul.
7.5.3. täitja suhtes on algatatud pankrotimenetlus, pankrot on välja kuulutatud, täitja varad
arestitakse või täitja finantsseisund halveneb oluliselt ja see halvenemine muudab
vähetõenäoliseks lepingu nõuetekohase täitmise.
7.6. Pooled teostavad kõik lepingust ja hankelepingust tulenevate kulude ja arvete tasaarvestused
kolme (3) nädala jooksul alates lepingu lõpetamise kuupäevast, juhindudes sealjuures
faktiliselt tehtud kulutustest ja nõuetekohaselt teostatud töödest.
8. Tasu
8.1. Hankelepingu alusel teostatud arendustööde eest tasumine toimub pärast tööde nõuetekohast
lõpetamist ja vastuvõtmist tellija poolt, haldusteenuse eest tasumine toimub enne
haldusteenuse perioodi algust ja litsentside eest tasutakse vastavalt hankelepingus
kokkulepitud tingimustele.
8.2. Maksja tasub täitja esitatud arve 30 kalendripäeva jooksul arve saamisest arvates.
8.3. Täitja esitab maksjale arved e-arvetena. E-arvet on võimalik saata e-arvete operaatori kaudu.
E-arve loetakse laekunuks selle laekumise kuupäevast. Arvele tuleb märkida lepingu osa
viitenumber 242479001000000.
9. Vastutus
9.1. Pooled vastutavad oma lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest, kui rikkumine on
põhjustatud süüliselt. Pool on kohustatud hüvitama lepinguga võetud kohustuste täitmata
jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele tekitatud kahju.
9.2. Täitja vastutab töö teostamise, selle kvaliteedi, terviklahenduse rakendatavuse, otstarbekuse,
töötulemuste õige kajastamise ja hanke alusdokumentides kavandatud eesmärkide
saavutamise eest. Täitja pakutud tehnilised lahendused peavad olema otstarbekad ning
arvestama Eestis kehtivaid õigusakte, samuti rahvusvahelisi norme. Täitja ei vastuta vigade
eest, mis tulenevad tellija esitatud valedest või mittetäielikest lähtematerjalidest.
9.3. Kui tellija kaldus kõrvale lepingu ja/või hankelepingu tingimustest, mille tagajärjel halvenes
töö, on täitjal õigus nõuda vajalike kulutuste hüvitamist, mis täitja kandis töös esinevate
puuduste parandamiseks. Samuti ei vastuta täitja nimetatud juhul tööde lõpptähtaja
edasilükkumise eest puuduste parandamiseks kulunud aja võrra.
9.4. Kui täitja ei anna töid üle hankelepingus kokkulepitud tähtaegadeks, on täitja kohustatud
tellija nõudmisel tasuma leppetrahvi 0,1% hankelepingu maksumusest iga töö üleandmisega
viivitatud päeva eest, kuid mitte üle 30% hankelepingu kogumaksumusest. Tellijal on õigus
leppetrahv tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva tasuga. Juhul, kui hilinemine on
tingitud tellija või kolmanda poole poolsest viivitusest, ebaselgetest juhistest või nende poolt
põhjustatud spetsifikatsioonile mittevastavatest või mittetoimivatest tehnilistest liidestest
teiste süsteemidega, mis ei ole tehtud täitja poolt, siis leppetrahvi ei nõuta.
9.5. Kui maksja ei tasu arveid tähtaegselt, on tellija kohustatud täitja kirjalikult esitatud nõude
alusel tasuma viivist 0,1% päevas tasumisega viivitatud summast, kuid mitte üle 30%
hankelepingu kogumaksumusest. Arve loetakse tasutuks alates makse laekumisest täitja
arveldusarvele.
7/22
9.6. Lepinguliste kohustuste mittetäitmisel või mittekohase täitmise korral kannavad pooled
varalist vastutust otsese varalise kahju eest. Lepingu rikkumise korral on poolel õigus nõuda
teiselt poolelt leppetrahvi, milleks on 300 (kolmsada) eurot iga lepingujärgse kohustuse
täitmata jätmise eest v.a lepingu punkti 9.4 viimases lauses nimetatud juhtudel. Tellijal on
õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva tasuga.
9.7. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muu hulgas järgmisi rikkumisi:
9.7.1. kui pool ei täida mis tahes lepingust ja/või hankelepingust tulenevat kohustust teise
poole poolt vastava kohustuse täitmiseks antud täiendava mõistliku tähtaja jooksul;
9.7.2. täitja ei täida garantiiperioodil lepingust ja/või hankelepingust tulenevaid kohustusi;
9.7.3. kui täitjal puuduvad lepingu ja/või hankelepingu täitmiseks vajalikud õigused (seal
hulgas load, litsentsid, intellektuaalomandi õigused jms);
9.7.4. pool on rikkunud konfidentsiaalsuskohustust;
9.7.5. tellija on viivituses lepingus ja/või hankelepingus kokkulepitud maksetähtajaga
rohkem kui 30 kalendripäeva;
9.7.6. täitja ei ole kooskõlastanud tellijaga projektimeeskonna liikme vahetust.
9.8. Konfidentsiaalsuse nõude rikkumisel on poolel, kellele tekitati kahju, õigus nõuda
süüdiolevalt poolelt otsese varalise kahju hüvitamist, samuti õigus leping üles öelda. Kahju
hüvitamine toimub sarnaselt lepingu punktis 9.6 tooduga.
9.9. Lepingu rikkumise korral on rahaline vastutus piiratud hankelepingu maksumusega, v.a
süülise lepingurikkumise korral.
9.10. Pool peab teavitama teist poolt leppetrahvi nõudest kolme (3) kuu jooksul arvates ajast, mil
ta sai teada leppetrahvi nõudmise õiguse tekkimisest. Pool on kohustatud tasuma leppetrahvi
14 kalendripäeva jooksul arvates teiselt poolelt sellekohase nõude saamisest. Kui poole
hinnangul on leppetrahvi nõue alusetu, on ta kohustatud 14 kalendripäeva jooksul oma
seisukohta kirjalikult selgitama. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta poole õigust nõuda teiselt
poolelt nõuetekohase töö või selle osa teostamist ning kahju hüvitamist või kasutada muid
seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
9.11. Kui üks pooltest soovib lepingu kehtivuse ajal või lepingu lõppemisest varem kui 180
kalendripäeva möödumisel põhikohaga tööle võtta teise poole alluvuses põhikohaga töötavat
töötajat sihtvärbamise teel, kes täidab või täitis lepinguga seotud ülesandeid, on ta
kohustatud korvama uue töötaja hankimise ja väljaõppega seotud tõendatud kulud, kuid
mitte rohkem kui 10 000 (kümme tuhat) eurot.
10. Tööde garantii
10.1. Täitja garanteerib teostatud tööde kvaliteedi.
10.2. Juhul, kui hankelepingus ei ole kokku lepitud teisiti, annab täitja teostatud töödele garantii
kaheteistkümneks (12) kuuks alates nõuetekohaselt teostatud tööde vastuvõtmisest tellija
poolt. Juhul kui tööd antakse üle etapiti, siis kehtib garantii alates vastava etapi töö
vastuvõtmisest kuni kaksteist (12) kuud viimase etapi töö vastuvõtmisest.
10.3. Pooled arvestavad, et olukorras, kus töö pole akti alusel vastu võetud, on töö tulemite osaline
või täielik toodangus kasutuselevõtt aluseks nende tööde osade garantiiperioodi algusele.
10.4. Garantii ajal ilmnenud vigadest teavitab tellija täitjat e-posti teel.
10.5. Täitja kohustub garantiiajal omal kulul likvideerima vead, mis muudavad töö objektis
olevate infosüsteemi moodulite põhifunktsioonide täitmise võimatuks viie (5) kalendripäeva
jooksul ning muud vead 30 kalendripäeva jooksul alates teatise saamisest.
10.6. Garantii ei hõlma sellise vea parandamist, mis on tingitud töö kasutamiseks koostatud juhiste
järgimata jätmisest.
10.7. Juhul, kui täitja ei suuda viga ettenähtud tähtajaks kõrvaldada, võib tellija korraldada vea
kõrvaldamise kolmanda isiku abil. Tellijal on õigus nõuda, et täitja katab mõistlikud kulud,
mis tekkisid seoses kolmanda poole kaasamisega vea kõrvaldamisse juhul, kui tellija
tõendab kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, et tegemist oli garantii alla kuuluva
veaga.
8/22
10.8. Kui viga ei kuulu garantii korras kõrvaldamisele, esitab täitja tellijale viivitamatult pärast
sellise asjaolu tuvastamist kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis vastavasisulised
põhjendused. Kõik selle asjaolu tuvastamiseni vea kõrvaldamiseks tehtud tööd kuuluvad
tasustamisele vastavalt arendustöö teostamiseks sõlmitud hankelepingus kokkulepitule
vastava arendustöö tunnihinna alusel.
10.9. Kui tellija ja täitja vahel tekib vaidlus vea üle, on kummalgi poolel õigus tellida sõltumatu
ekspertiis, teatades sellest eelnevalt teisele poolele. Mõlemad pooled on kohustatud tagama
eksperdi nõudmisel ligipääsu vajalikele andmetele ja informatsioonile. Ekspertiisikulud
kannab pool, kes ekspertiisiakti kohaselt eksis vea määratlemisel.
10.10. Täitjapoolne garantii kaotab kehtivuse juhul, kui teostatud tööde osas on tehtud või tehakse
garantiiperioodi ajal täitjaga kooskõlastamata funktsionaalsuse edasiarendusi või
muudatusi tellija või kolmanda isiku poolt (v.a punktis 10.7. kirjeldatud kolmanda poole
kaasamine vea kõrvaldamisse). Kolmanda isiku poolt punkti 10.7. alusel tekitatud vigade
eest täitja ei vastuta ning nimetatud vigade diagnostikale ja parandamisele kulunud täitja
poolne aeg tasutakse tellija poolt.
11. Vääramatu jõud
11.1. Poole kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta rikkumiseks, kui selle
põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103
lõikes 2 nimetatud asjaolusid.
11.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele poolele. Vääramatu
jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb lepingu täitmise lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel asuma
viivitamatult lepingut täitma.
12. Vaidluste lahendamine
12.1. Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse eelkõige poolte vahelise läbirääkimiste teel.
Kokkuleppe mittesaavutamisel pöördutakse lahenduse saamiseks Harju Maakohtusse.
13. Avalikud suhted
13.1. Pooled kooskõlastavad omavahel lepingut puudutavad PR-tegevused (näiteks pressiteated,
pressikonverentsid, kriisikommunikatsioon, kliendireferentsid jms) enne nende ellu
rakendamist ja avalikkuseni jõudmist. Pooled ei kahjusta lepingu pinnalt tekkinud
erimeelsuste või vaidluste lahendamisel üksteise mainet meedia kaudu.
14. Muud sätted
14.1. Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigis kehtivat materiaal- ja menetlusõigust.
14.2. Kui mõni lepingu tingimus peaks osutuma osaliselt või täielikult kehtetuks või täitmisele
mittepööratavaks, ei mõjuta see teiste lepingu tingimuste kehtivust ning lepingu ülejäänud
tingimused jäävad kehtima ja täitmisele pööratavaks. Sel juhul asendatakse kehtetu või
täitmisele mittepööratav tingimus õiguslikult kehtiva tingimusega, mis on sisult võimalikult
lähedane poolte kavatsustele ja kehtetu tingimuse majanduslikule mõjule.
14.3. Juhul, kui tellitavad tööd on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või
programmiga või kui neid rahastatakse struktuuritoetustest, peab täitja järgima tööde
teostamisel EL struktuuritoetusele viitamise juhendit. Tähistamisega seonduva sümboolika
paigutuse ja formaadi peab täitja eelnevalt kooskõlastama tellijaga.
14.4. Poolte kontaktisikud:
14.4.1. Tellija: Miko Tammik, e-post: [email protected], tel 611 3055;
14.4.2. Täitja: Tiit Anmann, e-post: [email protected], tel 522 8227;
9/22
14.4.3. Maksja: Agnes Kutsar, e-post: [email protected], tel 5650 0012.
Täitja Tellija Maksja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
10/22
Raamlepingu nr 2.1-4/22/00002
Lisa 1
Arendustööde tellimise, üleandmise ja vastuvõtmise ning järelevalve protsessi tingimused
1. Arendustööde tellimine ja teostamine
1.1. Arendustöid tehakse hankelepingute alusel vastavalt tellija vajadusele.
1.2. Hankelepingu sõlmimiseks esitab tellija täitjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
ettepaneku arendustööde teostamiseks (edaspidi tellimus).
1.3. Täitja võib esitada tellimuse alusel pakkumuse, mis tuleb esitada hiljemalt kümne (10) tööpäeva
jooksul tellimuse saamisest va juhul kui pooled ei lepi kokku teisiti. Pakkumus peab olema
vormistatud Lisas 4 toodud pakkumuse vormi kohaselt.
1.4. Kui tellimuses kirjeldatud arendustööks või selle osaks on töötundide tellimine, võib täitja
pakkumuse vormistada arendustöö kogumaksumust ja/või lõpptähtaega fikseerimata, küll aga
fikseerides maksimaalse aja, mis võib kuluda arendustöö teostamiseks. Sellisel juhul leitakse
arendustöö kogumaksumus täitja poolt esitatud tööajatabelis fikseeritud ja tellija poolt
aktsepteeritud töötundide arvu alusel. Tööajatabeli esitab täitja tellijale arendustöö teostamise
perioodil hiljemalt järgneva kuu viiendaks kuupäevaks, kui hankelepingus ei sätestata teisti.
1.5. Vajadusel peab tellija täitjaga läbirääkimisi kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Tellija
võib vajadusel paluda täitjal oma pakkumust täiendada.
1.6. Tellija nõustumisel täitja esitatud pakkumusega sõlmivad pooled arendustööde tegemiseks
hankelepingu, milles määratakse arendustööde sisu, tulemid, ulatus, ajakava ja konkreetne
maksumus. Leping ilma hankelepinguta ei kohusta tellijat täitjalt arendustöid tellima.
1.7. Käesoleva Lisa punkti 1.3 kohaselt esitatud pakkumuse allkirjastamisel täitja ja tellija poolt
muutub pakkumus hankelepinguks. Kui pooled ei lepi kokku teisiti, peab täitja alustama
hankelepingu järgseid töid hiljemalt viie (5) tööpäeva jooksul hankelepingu sõlmimisest arvates.
1.8. Pakkuja kohustub kandma kõik pakkumuse ja hankelepingu ettevalmistamise ja esitamisega
seotud kulud. Täitjale ei hüvitata mis tahes kahju ega kulusid seoses pakkumuse ja hankelepingu
esitamisega juhul, kui pooled ei lepi kokku teisiti.
1.9. Täitja teostab tööd enda vahenditega ja täitja poolt korraldatavas töökeskkonnas. Vajadusel
kasutatakse tellija ruume töökoosolekute või intervjuude läbiviimiseks.
2. Arendustööde järelevalve ja aruandlus
2.1. Arendustööde järelevalveks toimuvad töökoosolekud, millest võtavad osa tellija IT töörühma
juht, arendustöödega seotud tellija töötajad, täitja teostajad ja hankelepingu poolte poolt
kaasatud isikud.
2.2. Töökoosolekud toimuvad vastavalt vajadusele ja poolte kokkuleppele. Koosoleku kutsub
kokku ja protokollib täitja. Vajadusel võib koosoleku kokku kutsuda ka tellija IT töörühma
juht.
2.3. Kui hankelepingus ei ole kokku lepitud teisiti, esitab täitja hankelepingu kehtivuse perioodil
igaks esmaspäevaks hiljemalt kella 10.00-ks tellija keskkonda (Confluence) aruande ja
teavitab selle esitamisest tellijat e-posti teel (aadressil [email protected]). Kui
hankelepingus ei ole kokku lepitud teisiti, peab aruanne sisaldama vähemalt järgmist
informatsiooni:
2.3.1. arendustööde teostamise hetkeseis;
2.3.2. eelnenud nädala jooksul täitja poolt teostatud ning järgnevasse nädalasse planeeritud
arendustööd;
2.3.3. tellija tagasisidet ootavad arendustööd;
2.3.4. planeeritud tarned;
2.3.5. ilmnenud probleemid ja takistused.
11/22
3. Arendustööde testimine, üleandmine ja vastuvõtmine
3.1. Enne testimist võimaldava arendustööde üleandmist viib täitja arendustööde nõuetele
vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid. Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud
testide tulemusena valminud dokumentide koopiad, mis on hankelepingus kokku lepitud.
3.2. Arendustöö valmimise järgselt annab täitja selle tellijale üle vastuvõtmiseks koos kõigi
antud arendustöö suhtes läbiviidud testide tulemustega ning arendustöö juurde kuuluva
tehnilise ja muu selle kasutamiseks ja haldamiseks vajaliku dokumentatsiooniga paberil
ja/või elektroonilisel andmekandjal (CD/DVD vms) ja/või e-posti teel või paigaldab selle
tellija näidatud keskkonda.
3.3. Täitja vastutab arendustöö juhusliku hävimise või kahjustumise eest kuni arendustöö
üleandmiseni tellijale.
3.4. Enne arendustöö vastuvõtmist on tellijal õigus viia läbi arendustöö nõuetele vastavuse
kindlakstegemiseks testid. Tellija võib arendustöö ülevaatamisele kaasata ja selleks
kasutada kolmandaid isikuid, kusjuures nii tellijal kui ka tema poolt kaasatud kolmandatel
isikutel on õigus täiendava tasu maksmiseta arendustöö või selle vahetulemuse
ülevaatamiseks kasutada kõiki selleks vajalikke arendustöö või selle vahetulemusega seotud
intellektuaalse omandi õigusi.
3.5. Kui arendustöö või selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on teinud
vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel tingimustel.
Kui arendustöö ei läbi kordusteste, kohustub täitja tellija nõudmisel hüvitama talle
kordustestide läbiviimisega kaasnenud kulud. Tellijal on õigus kordustestimise kulud
tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva tasuga.
3.6. Vastuvõtmiseks valmis arendustöö peab vastama lepingus ja hankelepingus sätestatud
tingimustele. Arendustöö etapi vastuvõtmine tellija poolt ei tingi iseenesest ega kohusta
arendustöö kui terviku vastuvõtmist tellija poolt juhul, kui töö ei vasta tingimustele.
3.7. Arendustöö üleandmise kohta koostab täitja akti, milles näidatakse muuhulgas ära
üleandmise kuupäev, teostatud arendustöö, osutatud teenuste või hoolduse ja tarnitud
tarkvara detailiseeritud nimekiri ning vajaduse korral neis esinevad teadaolevad puudused.
3.8. Arendustöö üleandmine tellijale ei ole käsitatav selle vastuvõtmisena tellija poolt.
3.9. Tellija võtab täitja poolt aktiga esitatud arendustöö vastu ja allkirjastab akti või keeldub
arendustöö vastuvõtmisest, esitades täitjale puuduste kirjelduse ja määrates nende
kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja. Arendustöö vastuvõtmisest keeldumisest teatamise aeg
on 14 (neliteist) tööpäeva alates akti esitamisest täitja poolt. Tellija võib nimetatud tähtaega
pikendada, kui pikendamine on põhjendatud ning täitjal ei ole põhjendamatult õigust
pikendamisest keelduda. Kui tellija ei ole tähtaja jooksul esitanud täitjale vastuväiteid
arendustöös esinevate puuduste kirjeldusega, loetakse arendustöö tellija poolt vastuvõetuks.
3.10. Vastuvõtmine tähendab tellija poolt akti allkirjastamist, millega ta kinnitab, et arendustöö
vastab hankelepingu tingimustele.
3.11. Arendustöö puuduste kõrvaldamise kulud kannab täitja.
3.12. Parandatud arendustöö üleandmine toimub nagu esmakordsel üleandmiselgi.
3.13. Täitja poolt üle antud arendustööd, mida tellijal ei ole selles olevate puuduste tõttu võimalik
kasutada, ei loeta tähtaegselt üle antuks ning tellijal on õigus nõuda sellise lepingurikkumise
korral täitjalt leppetrahvi lepingus sätestatud korras ja määrades.
3.14. Juhul, kui täitja poolt üle antud puudustega arendustööd on tellijal võimalik osaliselt või
täielikult kasutada, on tellijal õigus arendustöö vastu võtta osaliselt. Sellisel juhul
fikseeritakse poolte poolt aktis tellija poolt vastuvõetud arendustööd ning tellija esitab
täitjale tuvastatud puuduste kirjeldused koos nende kõrvaldamiseks määratud mõistlike
tähtaegadega. Puudustega üle antud arendustööd, mille tõttu arendustööde otstarbekohane
kasutamine on tellija jaoks takistatud, ei loeta tähtaegselt üle antuks ning tellijal on õigus
nõuda sellise lepingurikkumise korral täitjalt leppetrahvi lepingus sätestatud korras ja
määrades.
12/22
3.15. Tellija ja täitja võivad hankelepingus kokku leppida arendustöö etapilise üleandmise-
vastuvõtmise. Selline vastuvõtmine ei mõjuta täitja kohustust täita kõiki hankelepingus
ettenähtud kohustusi.
13/22
Raamlepingu nr 2.1-4/22/00002
Lisa 2
Haldusteenuse sisu ja tellimise tingimused
1. Haldusteenuse sisu:
1.1. andmete majutamine ning tellijale neile ligipääsu tagamine Tableau tarkvaraga;
1.2. tellija kontaktisikute konsulteerimist telefoni, e-posti või mõne muu kokkulepitud
sidevahendi teel;
1.3. veasituatsioonide ennetamine ja kõrvaldamine;
1.4. vearaportite analüüsimine ja süsteemis ilmnenud vigade parandamine.
2. Täitja osutab punktis 1.1 toodud tegevusi tellijale ööpäevaringselt.
3. Täitja osutab punktides 1.2-1.4 toodud tegevusi tellijale tööpäeviti kella 8.00 kuni 17.00.
4. Haldusteenuse hankelepingus määratakse tööde ajakava.
5. Hooldusjuhtumitest teavitab tellija täitjat telefoni või e-posti teel. Täitja saadab esimesel
võimalusel kinnituse vea kättesaamisest tellijale, e-posti või telefoni teel. Viga käesoleva lepingu
mõistes on defineeritud kui olukord, kus rakendus ei tööta vastavalt spetsifikatsioonile.
6. Reageerimise aja all mõistetakse ajavahemikku tellija pöördumise laekumisest kuni täitja poolt
tellijaga ühenduse võtmiseni. Ühenduse võtmisel informeerib täitja tellijat hooldusjuhtumiga
tegelemise alustamisest ning annab Tellijale esialgse hinnangu probleemi olemusest ning teatab
tellijale orienteeruva aja, mille jooksul probleem lahendatakse.
7. Hooldusjuhtumite puhul, mis takistavad tellijal täitja juures majutatud andmete kasutamist
(edaspidi kriitiline hooldusjuhtum) on täitja reageerimisaeg kuuskümmend (60) minutit.. Pärast
kriitilise hooldusjuhtumi lahendamist on täitja kohustatud teavitama tellija kontaktisikut
hooldusjuhtumi lahendamisest.
8. Muudele hooldusjuhtumitele on täitja reageerimise aeg kaks (2) tööpäeva.
9. Tellija töövälisel ajal edastatud pöördumine loetakse laekunuks sellele järgneva tööpäeva
esimese tunni algusest.
10. Hankelepingu sõlmimine:
10.1. tellija esitab täitjale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku teenuse
osutamiseks (edaspidi tellimus);
10.2. täitja võib esitada tellimuse alusel pakkumuse, mis tuleb esitada hiljemalt kümne (10)
tööpäeva jooksul tellimuse saamisest va juhul kui pooled ei lepi kokku teisiti. Pakkumus
peab olema vormistatud Lisas 5 toodud pakkumuse vormi kohaselt;
10.3. vajadusel peab tellija täitjaga läbirääkimisi kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
Tellija võib vajadusel paluda täitjal oma pakkumust täiendada;
10.4. tellija nõustumisel täitja esitatud pakkumusega sõlmivad pooled teenuse osutamiseks
hankelepingu, milles määratakse teenuse sisu ja maksumus. Leping ilma hankelepinguta ei
kohusta tellijat täitjalt teenust tellima;
10.5. käesoleva Lisa punkti 10.2. kohaselt esitatud pakkumuse allkirjastamisel täitja ja tellija
poolt muutub pakkumus hankelepinguks;
10.6. pakkuja kohustub kandma kõik pakkumuse ja hankelepingu ettevalmistamise ja
esitamisega seotud kulud. Täitjale ei hüvitata mis tahes kahju ega kulusid seoses pakkumuse
ja hankelepingu esitamisega juhul, kui pooled ei lepi kokku teisiti;
10.7. täitja osutab teenust enda vahenditega ja täitja poolt korraldatavas töökeskkonnas.
Vajadusel kasutatakse tellija ruume töökoosolekute või intervjuude läbiviimiseks.
14/22
Raamlepingu nr 2.1-4/22/00002
Lisa 3
Arendus- ja haldusteenuse ning litsentside hinnad
Teenus Maksumus eurodes km-ta
Arendusteenuse tunnihind 70,00
Haldusteenuse aastane maksumus 5400,00
Tableau litsentsi aasta maksumus (10 kasutajat) 7050,00
Tableau litsentsi aasta maksumus (üks kasutaja) 770,00
15/22
Raamlepingu nr 2.1-4/22/00002
Lisa 4
Pakkumuse vorm arendustöö hankelepingu sõlmimiseks
PAKKUMUS
[Pakkuja nimi]
[Töö nimi ]
[Töö etapp]
Eeldused
Tööde ulatus
Tulemid
Viited
Tööde algus
Tööde üleandmise
tähtpäev
Märkused:
Tööde mahud iteratsioonide lõikes.
Töö nimi Tundide arv Maksumus km-ta Töö üleandmise
tähtpäev
KOKKU
1. Kogumaksumus (lisandub km):
2. Käesoleva pakkumuse allkirjastamisel täitja ja tellija poolt, muutub käesolev pakkumus
hankelepinguks.
Täitja Tellija Maksja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
16/22
Raamlepingu nr 2.1-4/22/00002
Lisa 5
Pakkumuse vorm haldusteenuse hankelepingu sõlmimiseks
PAKKUMUS
[Pakkuja nimi]
[Töö nimi ]
Haldusteenuse algus:
Haldusteenuse lõpp:
Märkused:
1. Maksimaalne kogumaksumus (lisandub km):
2. Käesoleva pakkumuse allkirjastamisel täitja ja tellija poolt, muutub käesolev pakkumus
hankelepinguks.
Täitja Tellija Maksja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
17/22
Raamlepingu nr 2.1-4/22/00002
Lisa 6
Litsentside hankelepingu vorm
HANKELEPING nr ___
Rahandusministeerium, registrikood 70000272, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda
esindab _____ alusel Merike Saks (edaspidi tellija),
Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus, registrikood 70009244, Lõõtsa 8a, Tallinn
11415, keda esindab põhimääruse alusel direktor Meelis Riimaa (edaspidi maksja) ja
________, registrikood ________, aadress ________, keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige
________ (edaspidi täitja)
keda edaspidi nimetatakse eraldi pool või ühiselt pooled, on sõlminud hankelepingu (edaspidi
leping) alljärgnevas:
1. Lepingu ese
1.1. Lepingu esemeks on _____ tarkvara (edaspidi tarkvara) kasutamine litsentsi (edaspidi
litsents) alusel vastavalt riigihanke „Rahandusministeeriumi fiskaalpoliitika osakonna
aruandluslahenduse arendustööde, haldusteenuse ning vajalike litsentside kasutusõiguse
soetamine“ (viitenumber 242479) alusdokumentides toodud tingimustele esitatud
pakkumusele.
1.2. Teenuse eesmärgiks on tagada tarkvara töö selliselt, et tellijal on võimalik seda efektiivselt
ja sihipäraselt kasutada.
1.3. Litsentsid kehtivad ja teenust osutatakse ajavahemikul ______ - _______.
1.4. Teenus sisaldab:
1.4.1. tarkvara uuendusi;
1.4.2. tarkvara elektroonilist dokumentatsiooni.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Leping koosneb lepingu tekstist, lepingu lisadest ning lepingu muudatustest, milles
lepitakse kokku pärast lepingu allkirjastamist.
2.2. Lepingu lisadeks selle sõlmimisel on täitja poolt esitatud pakkumus koos selle lisadega
(Lisa 1).
2.3. Juhul, kui on vastuolu lepingu ja tarkvara litsentsitingimuste vahel, on ülimuslik lepingus
sätestatu.
3. Lepingu maksumus ja maksetingimused
3.1. Lepingu kogumaksumus on _____ (________________) eurot, millele lisandub
käibemaks.
3.2. Kogumaksumus on ainus tasu seoses lepinguga ning see ei ole seatud sõltuvusse
inflatsioonist, tööjõu või muude vahendite kallinemisest või mistahes muudest teguritest.
3.3. Pärast tarkvara litsentsivõtmete edastamist tellijale esitab täitja maksjale esimese
kasutusperioodi eest arve. Teise ja kolmanda perioodi arved esitab täitja enne vastava
perioodi algust.
18/22
3.4. Kasutusperioodid ja maksumused:
3.4.1. ______20__- ______20__ summas ___ eurot (lisandub km);
3.4.2. ______20__- ______20__ summas ___ eurot (lisandub km);
3.4.3. ______20__- ______20__ summas ___ eurot (lisandub km).
3.5. Maksja tasub täitja poolt esitatud arve 30 (kolmekümne) päeva jooksul arve saamisest
arvates.
3.6. Arved esitatakse e-arvena. Arvele tuleb märkida lepingu osa viitenumber ____.
3.7. Leping võimaldab tellijal lepinguperioodi vältel muuta paindlikult soetavate litsentside
kogust. Täiendavate litsentside soetamisest teavitab tellija täitjat ning täiendavate litsentside
soetamiseks vormistatakse poolte poolt käesoleva lepingu lisa, kus tuuakse välja litsentside
arv ja hind ning maksmise kord vastavalt kasutusperioodidele.
4. Poolte õigused ja kohustused
4.1. Pooled täidavad kõik lepingujärgsed kohustused vastavalt lepingus ja selle lisades toodud
tingimustele.
4.2. Pooled lähtuvad lepingu täitmisel hea usu ja mõistlikkuse põhimõtetest.
4.3. Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja nõustuvad lepinguga ning
mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste sisu.
4.4. Lepingu allkirjastamisega kinnitab täitja, et tal on kõik vajalikud õigused lepingu
sõlmimiseks ning täitmiseks.
4.5. Täitja kinnitab ja tagab, et lepingu alusel maksja poolt tasutavad summad on ainus tasu,
mida maksja on kohustatud maksma tarkvara kasutusõiguse omandamiseks.
4.6. Täitja tagab tellijale lepingu kehtivus ajal tarkvara kehtiva kasutusõiguse ning kohustub üle
andma litsentsiõiguse kasutamiseks vajalikud dokumendid ja teabe.
4.7. Maksja kohustub tasuma litsentside eest vastavalt lepingu punktis 3 nimetatud tingimustele.
4.8. Tellija kohustub edastama täitjale lepinguliste kohustuste täitmiseks vajalikku
informatsiooni kokkulepitud vormis, mahus ja tähtaegadel ja likvideerima lepingu täitmisel
täitjat takistavad, tellija poolt põhjustatud asjaolud.
5. Litsentside üleandmine-vastuvõtmine
5.1. Poolte kohustused tarne üleandmisel ja vastuvõtmisel loetakse täidetuks kui tellija on
saanud täitjalt tootja vastavasisulise kinnituse tarkvara kasutusõiguse jõustumise kohta.
5.2. Tellijal on õigus pärast punktis 5.1. nimetatud kinnitust tarkvara takistamatult kasutada
tootja litsentsilepingu tingimuste piires ning täitja kinnitab, et sellega ei rikuta kellegi
õigusi.
6. Konfidentsiaalsus ja isikuandmed
6.1. Kõik poolte poolt vahetatavad dokumendid, joonised, käsiraamatud jms materjalid on
konfidentsiaalsed. Täitja vastutab selle eest, et tema personal ei loovutaks nii lepingu
kehtivuse ajal kui ka tähtajatult pärast lepingu lõppemist nimetatud materjale või selles
sisalduvat infot kolmandatele isikutele ilma tellija kirjaliku loata.
6.2. Täitja kohustub hoidma registriandmete ning -protseduuride saladust ning lepingu punktis
6.3 nimetatud salastamisele kuuluvat teavet, millega täitja on olnud otseses või kaudses
puutumuses seoses teenuse täitmisega või väljaspool seda (edaspidi teave) ning vältima
sellise teabe sattumist kolmandate isikute kätte, selle avalikustamist ükskõik millises
vormis, kujul või meetodil nii lepingu kehtivuse ajal kui ka tähtajatult pärast lepingu
lõppemist.
19/22
6.3. Salastamisele kuuluvaks teabeks loetakse:
6.3.1. andmed tellija, selle teenistujate ja klientide, samuti teiste isikute majandusliku
olukorra, sisemise töökorralduse ja muu teenistusse puutuva kohta;
6.3.2. tellija hallatavas süsteemis töödeldavad andmed ulatuses, mis on õigusaktidest
tulenevalt piiratud juurdepääsuga;
6.3.3. tellija säilitatavate dokumentide, raamatupidamisarvestuse ja kirjavahetuse sisu;
6.3.4. informatsioon tellija varade ja tellija poolt töödeldavate andmete puutumatuse ja
kaitstuse eesmärgil kasutatavate turvasüsteemide kohta.
6.4. Pooled kohustuvad mitte avaldama kolmandatele isikutele lepingu kehtivuse ajal ja
tähtajatult pärast lepingu lõppemist muud informatsiooni, millele seda avaldav pool on
spetsiaalselt osutanud kui konfidentsiaalsele või mille konfidentsiaalsust võib mõistlikult
eeldada (edaspidi konfidentsiaalne informatsioon). Konfidentsiaalseks ei loeta
informatsiooni, mis oli juba avalik või tuli avalikuks poolest sõltumatult, oli poolele juba
varem teada, pool on informatsiooni saanud muust allikast, pool on informatsiooni
iseseisvalt välja töötanud või kui informatsiooni avalikustamise kohustus tuleneb seadusest.
6.5. Pooled kohustuvad kasutama teavet ja konfidentsiaalset informatsiooni ainult lepingu
täitmiseks ja avalikustama seda ainult õigusaktides ettenähtud juhtudel. Pooled tagavad
lepingu täitmise käigus teineteiselt ükskõik mis vormis saadud teabe (sh andmed,
isikuandmed, know-how) konfidentsiaalsuse ja ei anna seda edasi ega võimalda sellele
teabele juurdepääsu kolmandatele isikutele ilma teise poole sellekohase selgesõnalise
kirjaliku nõusolekuta.
6.6. Täitja kohustub mitte edastama lepingu täitmise käigus ükskõik mis vormis saadud teavet
(sh andmed, isikuandmed, know-how) väljapoole Euroopa Liidu liikmesriikide ja Euroopa
Majandusühendusse kuuluvate riikide territooriumit ilma tellija sellekohase selgesõnalise
kirjaliku nõusolekuta.
6.7. Täitja kohustub kasutama ja töötlema lepingu täitmise käigus Tellijalt ükskõik mis vormis
saadud teavet (andmed, isikuandmed, know-how) üksnes lepingu täitmiseks ja tellija
dokumenteeritud juhiste alusel, välja arvatud juhul, kui täitja on kohustatud teavet töötlema
täitja suhtes kohalduva õiguse alusel. Viimati nimetatud juhul teavitab täitja tellijat vastava
kohustuse olemasolust enne teabe töötlemist, kui selline teavitamine ei ole olulise avaliku
huvi tõttu täitja suhtes kohalduva õigusega keelatud.
6.8. Pooled võimaldavad juurdepääsu konfidentsiaalsele teabele ainult nendele isikutele, kellel
on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ning tagavad, et need isikud on teadlikud
ja järgivad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ja õigusakte, nad on saanud asjakohase
koolituse eelnimetatud nõuete kohta, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või neile
kehtib asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus.
6.9. Pooled täidavad kõiki kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid, andmete
turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi
õigusakte ja muid eeskirju.
6.10. Käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse nõue on tähtajatu ning kehtib
nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast selle lõppemist.
6.11. Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada täiendavaid
nõudeid ja/või juhiseid isikuandmete töötlemiseks.
6.12. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel. Kolmas isik on füüsiline või juriidiline
isik või riigi- või kohaliku omavalitsuse asutus, kes ei ole ei tellija ega täitja.
6.13. Konfidentsiaalsuse nõue ei laiene teabe avaldamisele poolte audiitoritele ja advokaatidele.
Enne teabe avaldamist on pool kohustatud teist poolt avaldamise kavatsusest teavitama.
20/22
6.14. Täitja ei tegele lepingu täitmise raames avalike suhetega ega anna teateid pressile,
elektroonilisele meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud tellija
eelneval kirjalikul nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on tellijaga eelnevalt
kooskõlastatud.
7. Poolte vastutus
7.1. Pooled on vastutavad lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest ning kohustuvad
hüvitama lepingu rikkumisega teisele poolele tekitatud otsese varalise kahju täies ulatuses.
7.2. Juhul, kui maksja viivitab arve tasumisega, on täitjal õigus nõuda viivist 0,1% tasumata
summast päevas iga tasumisega viivitatud päeva eest, kuid mitte üle 30% lepingu
maksumusest.
7.3. Lepingu rikkumise korral on kannatanud poolel õigus nõuda teiselt poolelt leppetrahvi,
milleks on 500 (viissada) eurot iga lepingust tuleneva kohustuse täitmata jätmise eest.
Tellijal ja maksjal on õigus antud leppetrahv tasaarvestada täitjale väljamaksmisele kuuluva
tasuga.
7.4. Lepingu alusel esitatavaid leppetrahvi- ja viivisenõudeid on selleks õigustatud poolel õigus
teisele poolele esitada mitte hiljem kui 3 (kolme) kuu jooksul alates hetkest, mil nende
esitamise aluseks olevad asjaolud said või pidid saama õigustatud poolele teatavaks.
7.5. Pool ei ole kohustatud hüvitama lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmise või
mittenõuetekohase täitmisega tekitatud kahju juhul, kui rikkumine on vabandatav ehk
lepingut rikkunud pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
7.6. Täitja kohustub lahendama kõikvõimalikud tarkvaraga seotud intellektuaalse omandi
õigustest tekkivad vaidlused kolmandate isikute või oma töötajate või koostööpartneritega.
Juhul, kui eeltoodust tekib tellijale rahaline või muu kohustus või juhul, kui tellija on
kohustatud selle tulemusena lõpetama tarkvara kasutamise, on tellijal õigus nõuda täitjalt
kahju hüvitamist või samaväärse tulemi loomist tasuta ning võimalikult lühikese aja
jooksul, hoidudes mistahes viivitustest tulemi arendamises, kasutuselevõtmises ja
kasutamises tellija poolt.
8. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
8.1. Leping loetakse sõlmituks ja jõustub selle hilisemast allakirjutamise kuupäevast ja kehtib
poolte kohustuste nõuetekohase täitmiseni või lõppemiseni muul lepingus ettenähtud alusel.
8.2. Lepingut võib muuta ainult poolte kirjalikul kokkuleppel ning riigihangete seaduses
sätestatud nõuetest lähtuvalt. Vastavad kokkulepped vormistatakse lepingu lisadena, mis
hakkavad kehtima alates nende allakirjutamisest või poolte poolt määratud tähtajast.
8.3. Pool võib lepingu üles öelda, kui ilmneb, et kõiki asjaolusid arvesse võttes ja mõlema poole
huvisid kaaludes ei või oodata, et lepingut üles öelda sooviv pool jätkaks lepingu täitmist
kuni lepingu tähtaja möödumiseni või teenuse täitmiseni.
8.4. Poolte kirjalikul kokkuleppel on pooltel õigus leping lõpetada igal ajal enne selle täitmist.
8.5. Kui kohustuse täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu üle 60 (kuuekümne) päeva
järjest, on pooltel õigus leping üles öelda. Sellisel juhul ei ole pooltel õigust nõuda lepingu
lõpetamisega tekitatud kahju hüvitamist.
9. Vääramatu jõud
9.1. Poole kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta rikkumiseks, kui selle
põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103
lõikes 2 nimetatud asjaolusid.
21/22
9.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele poolele. Vääramatu
jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb lepingu täitmise lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel asuma
viivitamatult lepingut täitma.
10. Teadete edastamine
10.1. Pooled esitavad lepinguga seotud teateid teineteise lepingus märgitud kontaktandmete
kaudu. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt.
10.2. Teadete edastamine toimub telefoni või e-posti teel, v.a juhtudel, kui lepingus on ette
nähtud teate kirjalik vorm.
10.3. Kirjalikud teated saadetakse teisele poolele posti teel tähitud kirjaga või digitaalselt
allkirjastatuna lepingus toodud e-posti aadressile või antakse teisele poolele üle allkirja
vastu.
10.4. Lepingu täitmise ja lepingu rikkumisega seotud teated peavad olema kirjalikus vormis.
10.4.1. Tellijale esitatakse kirjalikud teated e-posti teel: Miko Tammik, e-post:
10.4.2. Täitjale esitatakse kirjalikud teated e-posti teel: Tiit Anmann,
10.4.3. Maksjale esitatakse kirjalikud teated e-posti teel: Agnes Kutsar, e-post:
11. Lõppsätted
11.1. Lepinguga seonduvaid eriarvamusi ja vaidlusi lahendavad pooled eelkõige läbirääkimiste
teel. Kui lepingust tulenevaid vaidlusi ei õnnestu lahendada poolte läbirääkimistega,
lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
11.2. Lepingule kohaldatakse Eesti õigust.
Täitja Tellija Maksja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
22/22
Raamlepingu nr 2.1-4/22/00002
Lisa 7
TÖÖDE ÜLEANDMISE -VASTUVÕTMISE AKT
1. Akt on koostatud poolte vahel raamlepingu nr /number/ alusel /kuupäev/ sõlmitud hankelepingus
/number/ sätestatud tööde üleandmise-vastuvõtmise kohta.
2. Töö üleandmisel-vastuvõtmisel anti /kuupäev/ üle:
Märkused:
3. Punktis 2 nimetatud tööde eest kuulub maksmisele ________ eurot (maksumus käibemaksuta).
Täitja Tellija
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Haldusteenuse hankeleping | 08.02.2024 | 48 | 1.9-1/26-6 | Leping | ram |