Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
Viit | 1.1-10.1/3279-1 |
Registreeritud | 15.07.2024 |
Sünkroonitud | 16.07.2024 |
Liik | Õigusakti eelnõu |
Funktsioon | 1.1 ÜLDJUHTIMINE JA ÕIGUSALANE TEENINDAMINE (RAM, JOK) |
Sari | 1.1-10.1 Ministeeriumis väljatöötatud õigusaktide eelnõud koos seletuskirjadega (Arhiiviväärtuslik) |
Toimik | 1.1-10.1/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Anu Kikas (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Eelarvepoliitika valdkond, Riigieelarve osakond, Välisvahendite talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
Vabariigi Valitsuse määruse „Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi
2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade
vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri
2014. a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude
abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja
kord“ muutmise eelnõu seletuskirja juurde
Lisa
Märkuste ja ettepanekutega arvestamise tabel
Kooskõlastaja Märkused, ettepanekud Rahandusministeeriumi seisukoht
Majandus- ja
Kommunikats
iooniminiseeri
um
Kooskõlastamine märkusteta.
Välisministeer
ium
Kooskõlastamine märkusteta.
Kultuuriminis
teerium
1. Eelnõu punkti 32 muudatusega võetakse
senise termini „valikumetoodika“ asemel
kasutusele uus termin „hindamismetoodika“.
Samas ei selgitata, mis vahe on
valikukriteeriumil, valikumetoodikal või
hindamismetoodikal. Valikumetoodika peaks
kirjeldama valimist ning hindamismetoodika
hindamist. Mis on aga valikukriteeriumi
erinevus valikumetoodikast jääb
arusaamatuks. Palume seletuskirjas selgitada
viidatud terminite sisu.
2. Eelnõu punkti 33 täienduse puhul juhime
tähelepanu, et seletuskirjal ei ole õigustloovat
tähendust. Seletuskirja eesmärk on
põhjendada õigusakti vastuvõtmise
vajalikkust, eelnõu põhiseisukohti ja sellest
tulenevaid muudatusi ning anda ülevaade
kaasnevatest mõjudest. Seletuskiri peaks
aitama normi tõlgendamisel. Lähenemine, et
seletuskirjas tuleb selgitada eelarve
kujunemise aluseid ehk tuua nö kirjeldav
sisuline info selle kohta, mille alusel või mille
põhjal mingid summad on leitud, on igati
mõistlik. Detailse eelarve toomine
seletuskirja ei ole aga kohane, sest eelarve
võib muutuda, aga seletuskirja ei muudeta.
Eelarve peaks olema kehtestatud TAT-i
lisana.
1. Arvestatud, selgitatud seletuskirjas.
2. Arvestatud. Eelnõu on täiendatud,
eelarve tegevuste lõikes summadena on
lisatud käskkirja kohustusliku
elemendina (§ 43 lõike 1 täiendatakse
punktidega 5 ja 6). Eelarve võib olla nii
käskkirjas endas välja toodud kui ka
käskkirja lisas. Käskkiri ja selle lisad on
üks ühtne dokument. Selgitame, et kuna
praktikas kasutatakse käskkirjade
eelarvete täpsemal kujundamisel ka iga-
aastaseid tegevuskavasid, siis on loodud
ka selleks võimalus eelnõus.
Haridus- ja
Teadusministe
erium
1. Eelnõu § 1 punkt 11, millega muudetakse
ühendmääruse § 10 lõike 1 punkti 15, mis
sõnastatakse järgmiselt:
1. Osaliselt arvestatud. Nõustume, et
eelnõus toodud kohustus ei laiene
ühissätete määruse artikkel 95 alusel
2
„15) esitama rakendusüksusele lihtsustatud
kulude ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) 2021/1060 artikli 95
rakendamise korral hankelepingu sõlmimisel
riigihanke viitenumbri, kui riigihanke
eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on
võrdne riigihanke rahvusvahelise piirmääraga
või ületab seda, välja arvatud kaudsete kulude
korral;“.
Leiame, et tegemist on mittevajaliku piirava
tingimuse seadmisega Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2021/1060 (edaspidi
ÜSM) artikli 95 rakendamisele. Juhtisime
tähelepanu antud punktis ülereguleerimisele
juba ka ühendmääruse muudatuste
läbirääkimise ajal ja palusime seletuskirjas
välja tuua, mis probleemi ja millise ÜSMi
artikli alusel täpsemalt lahendatakse. Kahjuks
muudatusettepaneku õiguslikud alused
seletuskirjast endiselt puuduvad.
ÜSMi artikli 72 lõike 1 punkti e kohaselt
tuleb koguda tegevuse kohta andmeid, mis on
vajalikud seire, hindamise, finantsjuhtimise,
kontrollimise ja auditite jaoks. ÜSMi artikkel
95 loetleb kuludega sidumata rahastamisele
kohalduvad nõuded ning nende kohaselt ei
ole hangete info ÜSMi artikli 95 puhul
asjakohane mitte ühegi ÜSM artikli 72 lõike
1 punktis e nimetatud toimingu jaoks. Ka
kuludega sidumata rahastamise põhimõtetest
lähtudes ei ole põhjendatud selle info
kogumine ja edastamine ehk need pole
omavahel seotud. ÜSMi artikli 95
rakendamine käib ainult läbi tulemuse.
Samuti leiame, et ühendmääruse § 10 lõige 1
punkt 15 ühikuhindade puhul ei puutu hanke
info asjasse, sest metoodikas pole ette nähtud
kasutada infot, kuidas toetuse saaja tulemuse
kätte sai, seega ei tekigi kohta, kus peaks
hanke info välja tulema ning seda
kontrollitaks. See, millist infot kogutakse, on
reguleeritud ÜSMi lisa XVII punktis 86. Ka
ühtse määra puhul peab toetuse saaja
tõendama tegelikult tekkinud kulusid, mille
pealt arvutatakse ühtset määra. Et tegelike
kulude kohta tuleb esitada hankeid puudutav
info, seda toetab ÜSMi lisa XVII p 79. Edasi
lähtudes art 72 lõike 1 punktist d ning ka
ÜSMi ekspertkomisjoni vastusest antud
toetuse andmisele, seega sellele
tulemuspõhisele toetuse andmise viisile
tegelike kasusaajate info kogumise
kohustus ei kohaldu.
Lihtsustatud kulude puhul on Euroopa
Komisjon teinud möönduse üksnes
kaudsete kulude osas, seega nende puhul
ei ole vaja andmeid koguda. Muid
erandeid ei ole, seega kohaldub nii
ühikuhindade, kindlasummalise makse
kui ühtse määra otsestele kuludele. (vt
Euroopa Komisjoni RegioWiki
platvormil vastus küsimusele
QA00270).
2. Mitte arvestatud. Majanduskomisjoni
teise lugemise muudatusettepanekute
loetelus ja selle seletuskirjas (riikliku
statistika seaduse ja avaliku teabe
seaduse muutmise seadus 794 SE,
kättesaadav Riigikogu veebilehel
https://www.riigikogu.ee/tegevus/eelnou
d/eelnou/6932ebe8-2dfa-4613-b627-
f9c967a3d12f/ ) on selgitatud: „Seadus
määrab andmete ühekordse küsimise
põhimõtte, et juriidiline ja füüsiline isik
ei pea riigi- kohaliku omavalitsuse või
mistahes muid avaliku sisuga ülesandeid
täitvale isikule esitama sama
informatsiooni, mida nad on juba
esitanud mistahes avalike ülesannete
täitjale, rohkem kui üks kord.“. Seega
kehtib põhimõte haldusorgani ja isiku
vahelises suhtes. ÜSS2021_2027 alusel
tegutsevad erinevad isikud erinevates
rollides avaliku ülesande täitmisel.
Rakendusasutus ja korraldusasutus on
mõlemad haldusorganid. Seega nende
suhetes ei kehti andmete ühekordse
esitamise põhimõte. Võrdlusena
käskkirja alusel elluviija on
ÜSS2021_2027 tähenduses võrdsustatud
toetuse saajaga, tema ei täida avalikku
ülesannet ja tema ja riigi vahelisele
suhtele kehtib andmete ühekordse
esitamise põhimõte.
Nõustume, et välisvahendid on
riigieelarve osa ning eelarvestatakse
koos eelarveliste vahenditega RES
protsessi. Kui näiteks käskkirja
tegevuste eelarve on võimalik tuvastada
3
nõude kohalduvuse küsimusele, mis samuti
rõhutab, et nõue kehtib ainult ühtse määra
aluseks olevatele otsestele kuludele ehk
tegelikele kuludele. Samuti pole
kindlasummalise makse tingimustes ette
nähtud seotust hangetega, ka siin pole põhjust
küsida hankeinfot ÜSMi lisa XVII punkt 91
kohaselt.
2. Eelnõu § 1 punkt 33 – muudatusega
täiendatakse ühendmääruse § 48 lõiget 3
pärast teist lauset lausega: „Toetuse andmise
tingimuste käskkirja seletuskirjas selgitatakse
panust rakenduskava eesmärgi täitmisse,
tuuakse välja eelarve kujunemise alused
toetatavate tegevuste lõikes, sealhulgas
otsesed ja kaudsed kulud, ning meetme ja
sekkumise kogusumma, mille raames
eristatakse fondi vahendite, riikliku
kaasfinantseeringu ja omafinantseeringu
summad ning nende osakaalud.“
Leiame, et tegemist on ülereguleerimisega,
kuna kõik vajalik on ühendmääruses juba
reguleeritud ning seletuskiri saab olla ainult
tausta selgitav, mitte täiendavaid tingimusi
loov. Muudatuse seletuskiri ei too ka välja,
mis probleemi muudatusettepanekuga
lahendatakse.
Toetuse andmise tingimuste (edaspidi TAT)
eelarvete kuluefektiivsus on üks
seirekomisjoni kohustuslikest
valikukriteeriumitest ja ei ole senini tekitanud
seirekomisjoni liikmetele küsimusi seni
esitatud info ebapiisavuses. Lisaks seni
seletuskirjades selgitatud eelarvete
kujunemisele on enamus indikaatorite
maksumused ja sihttasemete arvutused
esitatud ka näitajate passides. Meetmete ja
sekkumiste kogusummad on kinnitatud
Vabariigi Valitsuse poolt rakenduskava
meetmete nimekirjas. Kõik need andmed on
sisestatud struktuuritoetuse registrisse
(edaspidi SFOS). Seega olemasolevate
andmete mitmekordne nõudmine läheb
vastuollu avaliku teabe seaduse § 431 lõikega
3, mis sätestab andmete ühekordse küsimise
põhimõtte.
Korraldusasutus on varem väga rangelt
nõudnud antud sätte järgmist elluviijale
KAIS grandikoodide alusel, piisab
seletuskirjas viitest asjakohastele KAIS
grandikoodidele. Kui see aga ei ole
võimalik, tuleb käskkirja seletuskirjas
selgitada eelarve kujunemise aluseid.
Selgitame, et seletuskirjas on vajalik
näidata, mitu sekkumist TAT meetmes
planeeritakse ja sekkumiste indikatiivne
eelarve. Edaspidi, kui TAT
kehtestatakse, saab iga käskkiri endale
kindlad tegevused ja eelarve. Seetõttu ei
näe me vastuolu.
Selgitame, et otseste ja kaudsete kulude
eristamine on vajalik, kui meetmes
kasutatakse erinevatele tegevustele
erinevaid ühtseid määrasid, kuna sellisel
juhul ei ole ühtse määra arvutamise
alusandmed käskkirjast üheselt
väljaarvutatavad. Teie kirjas toodud
näites ei ole vajalik kaudsete kulude
arvestamiseks alussummat välja
arvutada, kuna käskkirjas ettenähtud
kõikidele tegevustele ja nendega
kaasnevatele kuludele kasutatakse vaid
ühte ühtset määra. Eristamine on vajalik
erinevate ühtsete määrade kasutamisel ja
selleks, et ühtse määra arvutamise
alusandmed oleksid infosüsteemi
koheselt kantavad. Selleks, et register
saaks ühtset määra automaatselt
arvestada, on alusandmete sisestamine
vajalik. Eelnõus toodud regulatsioon on
muudetud, nõue on sätestatud
ühendmääruse § 43 lõike 1 punkti 5
käskkirjale kohalduva nõudena.
4
TATis kohustuste seadmisel, selgitades, et
ühekordne andmete esitamise põhimõte
tähendab, et isik esitab riigile andmeid üks
kord. See tähendab, et kui riigil on juba
samad andmed olemas, siis ei ole enam
mõistlik ja vajalik andmeid uuesti küsida.
Isikut ei tohi koormata mitu korda esitama
andmeid erinevatele haldusorganitele. See on
läbiv haldusmenetluse põhimõte, mida kõik
haldusorganid peavad järgima. Haldusorganid
omavahel saavad omakorda vajadusel
andmeid vahetada. Kuna meil on loodud
register, siis kõik õigustatud isikud saavad ise
andmeid registrist. Välisvahendid on
riigieelarve osa ning eelarvestatakse koos
eelarveliste vahenditega RES protsessi. Seega
leiame, et korraldusasutusel on piisavalt
allikaid, kust igal hetkel asjakohaseid
andmeid võtta.
Juhime ka tähelepanu, et
muudatusettepanekuga nõutakse
seletuskirjades sekkumiste all olevate
summade eristamist, mis on pidevas
muutumises kuni viimase TATi valmimiseni.
Seega ühe TATi jõustumise hetkeks, kui
teised TATid samas sekkumises on alles
kavandamisel, võib antud info olla juba
muutunud. Seega me ei toeta sellise muutuva
info alusel TATide eelarvete sisestamist
tegevuste kaupa SFOSi, kuna lõppenud
perioodi kogemus näitab, et SFOS ei ole
paindlik poliitikakujundamises vajalikele
muudatustele ning registri piiratud
võimalused takistavad poliitika elluviimist
vastavalt vajadustele ning efektiivselt. Lisaks
planeeritakse TATi käskkirja jõustumisel
eelarved eraldatud rahaliste vahendite
täismahus, kuid sel ajal ei pruugi
olla tegevuste täpsemad mahud veel lõplikult
selged. Seega antud ühendmääruse muudatus
on vastuolus ka RES planeerimise
protsessiga.
Seletuskirjas otseste ja kaudsete kulude
eristamine on vastuolus ühendmääruse § 17
punktiga 8, mille kohaselt on kaudsed kulud
abikõlbmatud tegelike kulude alusel, v.a
lihtsustatud kuludena. Ühendmääruse § 21
sätestab, et kaudseid kulusid arvestatakse ja
hüvitatakse ainult ühtse määrana, mida
register arvestab automaatselt valitud ühtses
5
määras toetuse maksete juures. Seega on
antud kulude eristamine eelarves liigne nõue.
Teeme korraldusasutusele ettepaneku viia
SFOS võimalikult kiiresti vastavusse perioodi
2021-2027 uute toetuse vormidele
kohalduvate nõuetega, et TATide
rakendamine saaks toimuda efektiivselt ja
minimaalse administratiivse koormusega.
Siseministeeri
um
Palume eelnõu § 1 punkti 31 sõnastusse
lisada täpsustus siseturvalisuspoliitika
fondide kohta järgnevalt:
„31) paragrahvi 43 lõiget 1 täiendatakse
punktiga 4 järgmises sõnastuses:
„4) meetmete nimekirjas või
siseturvalisuspoliitika fondide puhul
rahastamiskavas sätestatud väljundnäitaja,
asjakohasel juhul tulemusnäitaja ja projekti
spetsiifiline näitaja koos mõõtühikute ning
alg- ja sihttasemetega.““
Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika
fondide rakendamise seaduse § 47 kohaselt
koostatakse siseturvalisuspoliitika fondide
kohta rahastamiskava, mitte meetmete
nimekiri.
Arvestatud. Eelnõu § 43 lõike 1 punkti 4
täiendatud siseturvalisuspoliitika
rahastamiskavaga. Kasutame lühemat
teksti, kuna samamoodi on kasutatud §-
des 1 ja 50.
Regionaal- ja
Põllumajandu
sministeerium
Eelnõu § 1 punkti 14 kohaselt on tõstetud
abikõlblike maksumuse piiri 100 000 eurole,
millest alates tuleks ostumenetlus viia läbi
riigihangete registris. Eelnõu seletuskirjast ei
nähtu, millistel kaalutlustel on tingimusi
lõdvendatud. Eelkõige vajaks selgitamist,
miks see piir on oluliselt kõrgem kui
riigihangete puhul lihthanke piirmäär ning
asjade ja teenuste puhul isegi kõrgem kui
riigihanke piirmäär, mõlemal juhul tegemist
avaliku vahendite kasutamisega. Palume
seletuskirja selles osas täpsustada.
Arvestatud. Seletuskirja täiendatud.
Kliimaministe
erium
Eelkõige teeme ettepaneku muuta määruse
muutmise eelnõu punkti 15 sõnastust
sõnastades selle nii:
15) paragrahvi 11 lõike 7 punkt 3
sõnastatakse järgmiselt:
hinnapäring esitatakse vähemalt kahele
omavahel sõltumatule ettevõtjale ning
ostumenetluse läbiviimisel hoidutakse huvide
konfliktist riigihangete seaduse § 4 punkti 8
tähenduses.
1. Määruse eelnõu punktis 3
sõnastatakse paragrahvi 4 lõike 1 punkt 13
Peamine muudatusettepanek arvestatud.
Eelnõu § 11 lõike 7 punkti 3
muudetakse ja lisatakse nõue, et
pakkujad peavad olema omavahel
sõltumatud. Huvide konfliktist
hoidumine sätestatakse § 11 lõike 4
punktis 4. Riigihangete seaduse (RHS) §
4 punkti 8 ei viidata, vaid kohandatakse
ostumenetlusele ja rakendatakse
analoogselt RHS-iga.
1. Arvestatud. Täname tähelepanu
juhtimise eest. Selgitame, et kohustus
tuleneb ühissätete määrusest ja tegemist
6
järgmiselt:
„13) taotluses on ilma käibemaksuta
rahvusvahelist piirmäära ületava
maksumusega riigihanke korral nimetatud
töövõtja ja töövõtja allhankijate § 11 lõikes 2
nimetatud andmed, kui need on taotluse
esitamisel teada;“;
Teeme ettepaneku kasutada sõna „allhankija“
asemel sõna „alltöövõtja“, nii nagu on
riigihangete seaduses, nt §-s 122.
2. Määruse eelnõu punktiga 9
täiendatakse paragrahvi 10 lõiget 1 punktiga
111 järgmises sõnastuses:
111) järgima projekti elluviimisel „ei kahjusta
oluliselt“ põhimõtet ja tagama toetatava
taristu, mille kestvus on vähemalt viis aastat,
kliimakindluse, rakendades selleks vajalikke
kohanemismeetmeid, kui projektile selline
kohustus kohaldub;
Teeme ettepaneku täiendada punkti sõnadega
„toetuse andmise tingimustes“ ja sõnastada
see järgmiselt:
111) järgima projekti elluviimisel „ei kahjusta
oluliselt“ põhimõtet ja tagama toetatava
taristu, mille kestvus on vähemalt viis aastat,
kliimakindluse, rakendades selleks vajalikke
kohanemismeetmeid, kui projektile selline
kohustus toetuse andmise tingimustes
kohaldub;
Peab jääma võimalus, et toetuse andmise
tingimustes seatakse sellised
vastavuskriteeriumid, mille kohaselt
toetatatavad tegevused vastavad „ei kahjusta
oluliselt“ põhimõttele ning on tagatud
kliimakindlus. Sel juhul piisab, kui toetuse
taotleja ja toetuse saaja kinnitavad, et järgivad
nimetatud põhimõtteid tegevuste elluviimisel
ega pea hindama projekti tasandil vastavust
„ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele või tegema
kliimakindluse hindamist.
3. Määruse eelnõu punktiga 17
sõnastatakse paragrahvi 11 lõike 9 punkt 2
järgmiselt:
(9) Ostumenetluse tulemusena sõlmitavat
lepingut võib muuta, kui:
on seal nõutud andmete esitamise
kohustusega. Mõistekasutus tuleneb
samuti ühissätete määrusest (lisa XVII
p 24).
2. Mitte arvestatud. Lauseosa „kui
projektile selline kohustus kohaldub“
käib kohanemismeetmete kohta ja nende
vajadus selgub kliimakindluse
hindamisel. Sõnastusettepaneku järgi
seataks kohanemismeetmete lisamine
olenevalt toetuse andmise tingimuste
sõnastusest.
Toetuse andmise tingimustega saab
määrata, kas esitatakse hindamise
tulemused seoses nende põhimõtetega
või mitte. Võimalus piirduda kinnituse
küsimisega taotlejalt või toetuse saajalt
on jätkuvalt olemas, kui toetuse andmise
tingimustes ei nõuta eraldi hindamist.
3. Arvestatud.
4. Mitte arvestatud. Eelistame, et alused
ühtiks RHS toodud alustega, kuna nende
aluste tõlgendamist toetab kohtupraktika
ja see hõlbustab rakendamist. Kui
rakendusüksus lähtub RHS aluste
analoogiast, on toetuse saajatele lihtsam
ja selgem.
5. Mitte arvestatud. Kuna § 11 kasutab
läbivalt ettevõtja, siis uue mõiste
sissetoomine võib segadust tekitada ja ei
ole kooskõlas hea õigusloome tavaga,
mille kohaselt tuleb kasutada termineid
ühetaoliselt. Kui sättes oleks ettevõtja
all silmas peetud toetuse saajat, oleks
kasutatud toetuse saaja mõistet.
Ilmselgelt see ei olnud määrusandja
mõte ja tahe.
6. Mitte arvestatud. Ettepaneku kohaselt
läheks regulatsioon rangemaks, kuna
mitteolulised muudatused võivad olla ka
sisulised. Teisisõnu, oluline muudatus
hõlmab ka sisu – võib teha ka sisulisi
muudatusi.
7. Osaliselt arvestatud. § 40 on
asukohana õige, sest see rakendub nii
määrustele kui käskkirjadele.
Võimalus piirduda kinnituse küsimisega
taotlejalt või toetuse saajalt on jätkuvalt
olemas, sest andmed tuleb esitada ainult
juhul, kui see nähakse ette toetuse
7
2) muudatuse ulatus, sisu ja
kohaldamistingimused olid ostumenetluse
alusdokumentides selgelt, täpselt ja
ühemõtteliselt ette nähtud;
Sõnad „selgelt“, „täpselt“ ja „ühemõtteliselt“
on siin sisuliselt samatähenduslikud ja
ebaolulised ning mineviku vormis. Teeme
ettepaneku sõnastada punkt järgmiselt:
2) muudatuse ulatus, sisu ja
kohaldamistingimused on ostumenetluse
dokumentides sätestatud;
4. Määruse eelnõu punktiga 17
sõnastatakse paragrahvi 11 lõike 9 punkt 3
järgmiselt:
(9) Ostumenetluse tulemusena sõlmitavat
lepingut võib muuta, kui:
3) samalt ettevõtjalt ostetakse
täiendavaid asju, teenuseid või ehitustöid,
mille järele on toetuse saajal tekkinud vajadus
ja mida ostumenetluse alusdokumendid ei
sisaldanud, juhul kui ettevõtja vahetamine
põhjustaks toetuse saajale olulist
ebamugavust või märkimisväärseid
lisakulusid ega oleks majanduslikel või
tehnilistel põhjustel võimalik;
Sõna „võimalik“ muudab eelneva
kasutuskõlbmatuks, kuna mingil viisil on iga
asi võimalik. Sellega on probleeme
riigihangete seaduse rakendamisel ja
tõlgendamisel. Teeme ettepaneku asendada
sõna „võimalik“ mõistega „äärmiselt
ebamõistlik“ (vt kohtulahendit 3-22-1927 p
12.4).
5. Määruse eelnõu punktiga 17
sõnastatakse paragrahvi 11 lõike 9 punkt 5
järgmiselt:
(9) Ostumenetluse tulemusena sõlmitavat
lepingut võib muuta, kui:
5) muudatuse tingivad toetuse saajast
tulenevad asjaolud, mille tulemusel ei muutu
lepinguliste kohustuste vahekord ettevõtja
kasuks.
Kuna toetuse saaja on ise ka ettevõtja, teeme
ettepaneku kasutada siin sõna „ettevõtja“
asemel sõna „lepingupartner“ või „pakkuja“.
andmise tingimustes. Kui nõuet ei nähta
ette, siis võib rakendada kinnituse
küsimist või vastavuskriteeriumite
järgimist.
„Andmete“ all ei ole mõeldud kinnituse
andmist. Selguse mõttes asendame sõna
"andmed" sõnapaariga „hindamise
tulemused“, mis tähendab, et kinnituse
andmine on võimalik ning andmete
esitamise all on mõeldud hindamise
tulemusi.
Lisa 2 ja 3 ei ole vormid vaid
andmekoosseisud ehk nendes sisalduvat
infot võib esitada mitmesugusel kujul.
Lisame lisadesse 2 ja 3 täpsustuse, et
tegu on miinimumnõuetega.
Info kliimaneutraalsuse kohta peab
olema alati esitatud, kuid olenevalt
juhtudest piisab lühiselgitusest. Kui
taristu kuulub objektide hulka, kus ei ole
vaja hinnata CO2-jalajälge, siis saab
taotleja sellele viidata (nt taotlusvormil
ühe lausega).
Lisame seletuskirja juurde "Ei kahjusta
oluliselt" põhimõttele vastavuse
selgituse.
Täpsustame seletuskirjas, et muudatused
ei ole tagasiulatuva mõjuga ja ei mõjuta
kehtivaid toetuse andmise tingimusi.
8. Osaliselt arvestatud. Täiendame § 7
lõike 2 sõnastust ja kasutame edaspidi
lühendit hindamismetoodika. Nii
väldime eelnõu tekstis pikka väljendit
„valikukriteeriume ja -metoodikat
täpsustav hindamismetoodika“.
Täiendamise ettepanek nr 1. Mitte
arvestatud. Ühendmääruse § 10 lg 3 ja §
11 ei ole omavahel olemuslikult seotud.
Ostumenetluse sätted kohalduvad
mittehankijale. § 10 lg 3 kohaldub
partnerile, kui toetuse saaja peab
järgima RHS-i.
Täiendamise ettepanek nr 2. Mitte
arvestatud. Lihtsustatud kulude puhul
tuleb sarnaselt tegelike kuludega järgida
horisontaalseid põhimõtteid ja mitte
kahjustada EL finantshuve (vältida
huvide konflikti, pettust, kelmust,
korruptsiooni). Euroopa Komisjon on
oma uues lihtsustatud kulude juhendi
8
6. Määruse eelnõu punktiga 17
sõnastatakse paragrahvi 11 lõike 10 punkt 8
järgmiselt:
(10) Toetuse saaja ei ole kohustatud lõikes 3
kirjeldatud ostumenetlust korraldama, kui:
8) varasema ostumenetluse käigus ei ole
esitatud ühtegi pakkumust või ükski esitatud
pakkumustest ei ole ostumenetluse
alusdokumentidele vastav ja esialgseid
ostumenetluse tingimusi oluliselt ei muudeta ;
Teeme ettepaneku asendada lause osa
„tingimusi oluliselt ei muudeta“ sõnadega
„tingimusi sisuliselt ei muudeta“. Selliselt
oleks mõte selgem.
7. Määruse eelnõu punktiga 28
täiendatakse paragrahvi 40 lõikega 21
järgmises sõnastuses:
„(21) Kui toetuse andmise tingimustes
nähakse ette nõue esitada andmed toetatava
tegevuse „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele
vastavuse või toetatava taristu kliimakindluse
tagamise kohta, esitab taotleja või toetuse
saaja hindamise tulemused vastavalt määruse
lisale 2 või 3.“;
Esmalt palume üle vaadata, kas punktiga
muudetakse määruse § 40 või siiski § 41.
Muudatuse sõnastusest võib aru saada, et igal
juhul, kui on vaja esitada andmeid „ei
kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavuse või
kliimakindluse hindamise kohta, tuleb seda
teha määruse lisa 2 ja 3 vormil. Siiski peab
jääma võimalus kehtestada toetuse andmise
tingimustes erinevaid variante. Kui toetuse
andmise tingimustes on seatud
vastavuskriteeriumid selliselt, et iga toetatav
tegevus vastab „ei kahjusta oluliselt“
põhimõttele ning kliimakindlus on tagatud ja
piisab taotleja ning toetuse saaja vastavast
kinnitusest nõuete järgmise kohta, ei peaks
olema vajalik esitada määruse lisa 2 ja 3
vormi.
Teatud juhtudel ei pea kliimakindluse
tagamise kohta esitama andmeid mõlema osa
kohta: kliimamuutuste leevendamine ja
eelnõus viidanud huvide konflikti
vältimise nõudele. Auditeeriv asutus on
seni olnud seisukohal, et lihtsustatud
kulusid ei kontrollita (ka riigihangetes).
Neid nõudeid ei saa hetkel kehtestada,
sest lihtsustatud kuludele seatud
kontrollide ulatus ei ole veel selge.
Saame selle ettepaneku juurde tagasi
tulla, kui uus Euroopa Komisjoni juhis
on vastu võetud ja auditeeriva asutusega
on kontrollide ulatus läbi räägitud. Kui
kontrollikohustused on selged, siis saab
ka selgust, millised nõuded lihtsustatud
kuludele kehtestada.
Täiendamise ettepanek nr 3. Mitte
arvestatud. Kohustuslik lihtsustamise
reegel tuleneb ühissätete määrusest ja
see kohaldub projektidele
kogumaksumusega kuni 200 000 eurot.
See, kas käibemaks on projektis
abikõlblik või mitte, tuleneb
ühendmääruse § 17 punktist 13 ning
sõltub sellest, kas käibemaks on
käibemaksuseaduse alusel tagasi saadav
või mitte. Seega käibemaksu näitamine
projekti kogumaksumuses ei ole
põhjendatud. Projekti kogumaksumus
võib sisaldada lisaks käibemaksule veel
teisi kulusid, mis ei ole abikõlbmatud.
9
kliimamuutustega kohanemine. Seega peab
jääma võimalus toetuse andmise tingimustes
lubada esitada kliimakindluse tagamise kohta
andmed vaid kliimamuutustest tingitud
riskidega arvestamise kohta.
Euroopa Komisjoni teatises nr 2021/C 373/01
„Taristu kliimakindluse tagamise tehnilised
suunised aastateks 2021– 2027“(ELT C 373,
16.9.2021, lk. 1–92) on välja toodud erisused,
milliste taristuprojektide korral ei ole vaja
CO2-jalajälge hinnata. Üheks nendest on
vihma-ja reovee kogumise võrgud.
Kombineeritud sademeveelahenduste
toetamine vähendab reoveepuhastite
koormust ja aitab leevendada üleujutuste
mõju tiheasustusaladel. Seega, kui meede on
suunatud kombineeritud
sademeveelahendustele, siis eespool
nimetatud kiimakindluse täiendav analüüs
(kliimamuutuste leevendamise osa) ei ole
projektide rakendamisel nõutud. Taotleja
peab toetuse saamisel arvestama vaid
kliimamuutustest tingitud riskidega.
Teeme ettepaneku sõnastada määruse eelnõu
punkt 28 järgmiselt:
(21) Toetatava tegevuse vastavuse kohta „ei
kahjusta oluliselt“ põhimõttele või
taristuinvesteeringu kliimakindluse tagamise
kohta, esitab taotleja või toetuse saaja
andmed vastavalt määruse lisale 2 või lisale
3, kui nii on sätestatud toetuse andmise
tingimustes. „Ei kahjusta oluliselt“
põhimõttele vastavus tähendab, et toetatavad
tegevused ei või kahjustada oluliselt ühtegi
kuuest keskkonnaeesmärgist: kliimamuutuste
leevendamine, kliimamuutustega
kohanemine, vee- ja mereressursside kestlik
kasutamine ja kaitse, üleminek
ringmajandusele, saastuse vältimine ja tõrje,
elurikkuse ja ökosüsteemide kaitse ja
taastamine.;
Teeme ettepaneku täiendada seletuskirja
selgitusega:
Toetuse andmise tingimustes võib sätestada,
et taotlusega koos esitab taotleja või projekti
elluviimisel esitab toetuse saaja toetatava
tegevuse vastavuse kohta „ei kahjusta
10
oluliselt“ põhimõttele või taristuinvesteeringu
kliimakindluse tagamise kohta andmed.
Toetuse andmise tingimustes tuleb sätestada,
kas andmed esitatakse eelnõukohase määruse
lisa 1 või lisa 2 kohaselt või mingil muul
moel, nt toetuse andmise tingimuste lisa
vormil või toetuse andmise tingimustes endas
sätestatud andmete koosseisus.
Palume täpsustada määruse muutmise eelnõu
seletuskirja, kuidas toimitakse juba kehtivate
toetuse andmise tingimustega.
8. Määruse eelnõu punktiga 32
sõnastatakse paragrahvi 48 lõike 1 teine lause
järgmiselt:
„Paragrahvi 7 lõike 2 kohane projektide
hindamismetoodika kooskõlastatakse
korraldusasutuse ja rakendusasutusega, kes
nõustab riigi pikaajalises arengustrateegias
kinnitatud strateegilistesse sihtidesse ja
aluspõhimõtetesse panustamist vastavalt oma
vastutusvaldkonnale, vähemalt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis enne
veebilehel avaldamist.“;
Määruse eelnõu § 7 lõikes 2 on kasutatud
väljendit „valikukriteeriume ja -metoodikat
täpsustav hindamismetoodika“. Soovitame
kasutada ka siin „projektide
hindamismetoodika“ asemel väljendit
„valikukriteeriume ja -metoodikat täpsustava
hindamismetoodika“.
Palume teha lisaks järgmised muudatused
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruses
nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika
fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“:
1. Palume tunnistada kehtetuks määruse
§ 10 lõige 3, kui ebavajalik ülereguleerimine
arvestades, et partner, kes pole hankija, peab
järgima ostumenetluse reegleid.
2. Palume täiendada määruse § 11 lõiget
3 lauseosaga „välja arvatud lihtsustatud
kulude kasutamisel“ ning sõnastada see
järgmiselt:
11
(3) Kui toetuse saaja ei pea järgima
riigihangete seadust ja asja, teenuse või
ehitustöö (edaspidi ost) abikõlblik maksumus
ilma käibemaksuta on võrdne 20 000 euroga
või sellest suurem, peab ta ostu maksumuse
väljaselgitamiseks korraldama ostumenetluse
lähtuvalt lõigetest 4–7 ning toetuse andmise
tingimustes sätestatud nõuetest, välja arvatud
lihtsustatud kulude kasutamisel.
Palume lisada seletuskirja muudatuse kohta
selgituse: Toetuse saaja ei pea viima läbi
ostumenetlust, kui projekti toetatakse
lihtsustatud kulude arvestuse alusel.
3. Palume täiendada § 18 lõiget 1
lauseosaga „koos käibemaksuga“ ning
sõnastada see järgmiselt:
(1) Projekti, kogumaksumusega kuni 200 000
eurot koos käibemaksuga, toetatakse
lihtsustatud kulude arvestuse alusel, välja
arvatud riigiabi andmisel ja Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruses (EL)
2021/1060 nimetatud Ühtekuuluvusfondist
toetatava projekti korral. Tegelike kuludena
võib hüvitada vaid neid kulusid, millelt
arvestatakse ühtset määra. Kui
teadusuuringute ja innovatsiooni valdkonnas
lihtsustatud kulusid ei kasutata, peab
seirekomisjon selle Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2021/1060 artikli 53
lõike 2 kohaselt heaks kiitma.
Ettevõtluse ja
Innovatsiooni
Sihtasutus
1. Ühendmääruse § 11 lg 7 p 3.
Toetame selle regulatsiooni üleviimist § 11
lõikest 4 lõikesse 7 (ehk väljaspool
riigihangete registris toimuvale
ostumenetlusele), kuid ei nõustu varasema §
11 lõike 4 p 4 sõnastuse laiendamisega,
kuivõrd neid seoseid ei ole võimalik
kontrollida. Palume sõnastus jätta endiseks:
väljavalitud pakkumuse esitanud pakkuja ja
toetuse saaja ning nende osanik, aktsionär,
liige või juhtorgani liige ei tohi omada osalust
üksteise äriühingus ega kuuluda üksteise
juhatusse või nõukokku. Selliselt on see säte
konkreetne, üheselt mõistetav ja äriregistri
andmetele tuginedes kontrollitav. Samas ei
pruugi sõnastuse kärpimine seada ohtu
ostumenetluse korrektsuse, kuivõrd läbi teiste
põhimõtete (ostumenetluses koheldakse
1. Mitte arvestatud. Vaata
Kliimaministeeriumi peamise
ettepaneku vastust. Selgitame, et
kontrollikohustus on üldjuhul e-
äriregistri põhine. Kui kontrollijal
tekivad kahtlused, siis on vajalik
detailsemalt uurida isikute vahelisi
seoseid.
2. Kuna ühendmääruse ostumenetluse
nõuded muutuvad leebemaks, on
võimalik kohaldada leebemat uut
regulatsiooni ka juba olemasolevatele
rikkumistele. Kui esinevad
haldusmenetluse uuendamise alused,
saab menetluse uuendada nii toetuse
saaja kui rakendusüksuse enda algatusel.
3. Mitte arvestatud. Leiame, et praktikas
on võimalik FKO määra kaaluda
12
isikuid võrdselt ja ühetaoliselt, ostumenetlus
viiakse läbi läbipaistvalt ja kontrollitavalt jt)
on tagatud füüsiliste isikute seotusest
tulenevate mõjude kõrvaldamine. Ehk siis
juhul, kui nt sugulussidemete esinemise tõttu
on mõnele ostumenetluses osalejale tehtud
kättesaadavaks rohkem infot võrreldes teiste
pakkujatega, saab sellise ostumenetluse
tunnistada ühendmääruse § 11 lõike 4
üldpõhimõtetele mittevastavaks ning
rakendada korrektsioone. Kui aga
sugulussidemetest hoolimata on ostumenetlus
korrektne, st ei ole tuvastatud võimalikke
vastuolusid üldpõhimõtetega ning selle
raames on tehtud konkurentsipõhine
pakkumine, ei olekski põhjendatud sellise
pakkumise kõrvale jätmine üksnes põhjusel,
et teatud isikud on omavahel suguluses.
Seejuures on rakendusüksuse
kontrollivõimalused isikute sugulussidemete
tuvastamiseks vägagi piiratud kui mitte
võimatud ning isegi kui oleks täidetud eeldus
vastavaks kontrolliks (nt ligipääs
rahvastikuregistrile), siis kaasneks sellega
ebamõistlikult suur halduskoormus (nt
hõlmates toetuse saaja/ ettevõtja töötaja kui
ostumenetluse läbiviija seoste kontrolli nii
sugulussidemeid (otse- või külgjoontes
sugulased, abikaasad, elukaaslased) kui ka
muid võimalikke sõltuvuse olukordi (nt
võlgnevus ettevõtte ees või soov ettevõttelt
vastusooritust saada) silmas pidades.
2. Ühendmääruse § 11 lõige 10 ja § 52.
Kuivõrd § 11 lõikes 10 lisatakse erandid,
millistel juhtudel ostumenetlust ei pea läbi
viima, tuleks see säte jõustada tagasiulatuvalt
alates ühendmääruse jõustumisest. Praegu
kehtiva ühendmääruse kohaselt on selliste
erandite puudumise tõttu mittehankijad
ebavõrdses seisundis võrreldes hankijatega,
kellel on riigihangete seaduses sellised
erandid sätestatud. Sellise ebavõrdsuse
likvideerimine on vajalik tagasiulatuvalt. See
väldiks ka olukordi, kus mingil perioodil
mittehankijate poolt selliste ostude tegemine
tunnistatakse rikkumiseks, mis ei oleks
õiglane ega vajalik (nt kui mõni mittehankija
on sõlminud rendilepingu, mille kulud on
projektis vajalikud ja abikõlblikud).
3. Lisaks teeme ettepanku täiendada § 35
olemasoleva sätte alusel. Esineb
selliseid rikkumisi, mis on oma
olemuselt nii rasked, et proportsionaalne
FKO määr on alati suurem kui näiteks
50 protsenti. Iga rikkumise puhul tuleb
esmalt selle laadist ja olemusest
tulenevalt leida ühendmääruse § 35
lõikes 1 sätestatud määradest kaalumise
lähtepunkt, mis on maksimaalne
võimalik FKO määr ning seejärel
asjaolusid kogumis arvestades
põhjendada ja kaalutleda väiksemat
määra.
13
ning sätestada korrektsioonimäärad
ostumenetluste rikkumiste puhul. Hetkel
kehtiva ühendmääruse kohaselt on
korrektsioonide puhul protsendimäärad
sõltuvalt rikkumise raskusest 2, 5, 10, 25, 50,
75 või 100 protsenti. Leiame, et
ostumenetluste korral oleksid kohaldatavad
korrektsioonimäärad 2, 5, 10 ja 25% sõltuvalt
ostumenetluse rikkumise laadist ja mõjust.
Selline rikkumise liigist (ostumenetluse
puhul) tulenevate korrektsioonimäärade
sätestamine ühendmääruses lihtsustaks
menetlust (korrektsiooniotsuste kaalutluste
osas, kus kaalutleda tuleb vähemate määrade
vahel) ja vähendaks sellele kuluvat ressurssi.
Samuti aitaks kaasa toetuse saajate võrdsele
kohtlemisele, kuna looks sarnase lähenemise
eelmise rahastusperioodiga ning ka
ühetaolisema kohaldamise erinevate
rakendusüksuste vahel.
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“
Lisa 1
TÖÖAJATABELI VORM
Tööajatabel ................................................ (kuu ja aasta)
Projektis osaleja ees- ja perekonnanimi Projekti nimi
Projekti kood
Kuupäev Töö kirjeldus Projektiga seonduv töö
(tundi)
Muu töö
(tundi) KOKKU
Töötunnid kokku
Projektis osaleja
Kinnitan, et tabelis esitatud andmed on õiged.
Allkiri:
Ees- ja perekonnanimi:
Kuupäev:
Projekti rakendamise eest vastutav isik
Allkiri:
Ees- ja perekonnanimi:
Kuupäev:
1
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite
andmise ja kasutamise üldised tingimused“
Lisa 2
„Ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte hindamise andmekoosseis
Andmekoosseisus esitatakse „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavuse hindamise
kontrollküsimused, mille tulemusena saab järeldada, kas projekt on kooskõlas nimetatud
põhimõttega. Andmekoosseisuga kehtestatakse nimekiri andmetest, mis tuleb minimaalselt
esitada.
Toetuse saamiseks peab projekt vastama „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele. Seega peavad
vastused esitatud küsimustele olema „ei“, mis näitab, et keskkonnaeesmärke ei kahjustata
oluliselt.
Projekti nimi
Projekti lühikirjeldus
Hindamise ulatuse lühikirjeldus
Hindaja andmed (amet, töökoht)
2
Küsimus1 Ei või jah
(märkida
sobiv
vastus)
Sisuline põhjendus2.
1. Kliimamuutuste leevendamine
Kas projekt toob eeldatavalt kaasa
olulise kasvuhoonegaaside heite?
2. Kliimamuutustega kohanemine
Kas projekt eeldatavalt põhjustab
praeguse kliima ja eeldatava tulevase
kliima kahjuliku mõju suurenemist
projektile endale, inimestele, loodusele
või varadele?
3. Vee ja mereressursside kestlik
kasutamine ja kaitse
Kas projekt eeldatavalt kahjustab
a) veekogude, sealhulgas pinna- ja
põhjavee head seisundit või
head ökoloogilist potentsiaali,
või
b) mereala head
keskkonnaseisundit?
4. Üleminek ringmajandusele,
sealhulgas jäätmetekke vältimine ja
jäätmete ringlussevõtt
Kas projekt eeldatavalt
a) suurendab oluliselt jäätmete
teket, põletamist või
kõrvaldamist, välja arvatud
ringlussevõetamatute ohtlike
jäätmete põletamine, või
b) põhjustab olulist ebatõhusust
mis tahes loodusvarade otseses
või kaudses kasutamises nende
olelusringi mis tahes etapis,
mida ei ole piisavate
meetmetega minimeeritud, või
c) põhjustab ringmajanduse
seisukohast olulist ja pikaajalist
keskkonnakahju?
3
5. Saastuse vältimine ja tõrje
Kas projekt eeldatavalt suurendab
oluliselt saasteainete heidet õhku, vette
või pinnasesse?
6. Elurikkuse ja ökosüsteemide
kaitse ja taastamine
Kas projekt eeldatavalt
a) kahjustab märkimisväärselt
ökosüsteemide head seisundit
ja vastupidavust või
b) kahjustab elupaikade ja liikide,
sealhulgas Euroopa liidu
tähtsusega liikide
kaitsestaatust?
Hindaja nimi:
Allkiri:
Kuupäev:
1 Kasutatud mõisteid on selgitatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088, artiklis 2 (ELT L 198, 22.6.2020, p. 13–43). Näiteks on selgitatud, mis on kliimamuutuste leevendamine, kliimamuutustega kohanemine, kasvuhoonegaas, ringmajandus, saaste ja saastus, hea seisund jms. 2 Esitada võimalikult konkreetselt ja faktipõhiselt põhjendused, võimalusel lisada ka viited allikatele. Põhjendus lisada ka siis, kui oluline mõju puudub.
1
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“
Lisa 3
Kliimakindluse tagamise hindamise andmekoosseis
Kliimakindluse tagamise hindamine kehtib toetatavale taristule, mille kestvus on vähemalt viis
aastat. Andmekoosseisus kirjeldatakse hindamise dokumentatsiooni sisule esitatavaid
minimaalseid nõudeid. Lähtuvalt toetuse andmise tingimustest kohaldatakse A- või B-osa.
A-osa
1. Kliimakindluse tagamise protsess
1.1. Projekti nimi, kirjeldus ja finantsteave (näiteks projekti kogumaksumus ja toetuse
summa).
1.2. Kliimakindluse tagamise protsessi kirjeldus alates toetatava taristu (edaspidi projekt)
kavandamisest kuni lõpuleviimiseni, sealhulgas teave, kuidas kliimakindluse
tagamisega on arvestatud projekti arendusetapis ja keskkonnaalase hindamise protsessis
(näiteks kui keskkonnamõju hindamine1, edaspidi KMH, on viidud läbi koos
kliimakindluse tagamisega).
1.3. Andmed toetuse saaja ja hindaja kohta.
2. Kliimamuutuste leevendamine (kliimaneutraalsus)
2.1. Kirjeldada projekti kasvuhoonegaaside2 (edaspidi KHG) heidet3, kui eeldatavalt jääb
KHG heide alla 20 000 CO2-ekvivalenttonni aastas4.
2.2. Kui eeldatavalt on projekti KHG absoluutne või suhteline heide üle 20 000 CO2-
ekvivalenttonni aastas, siis tuleb hinnata kasvuhoonegaaside heidet tonnides taandatuna
CO2-ekvivalendile (edaspidi CO2-jalajälje hindamine)5.
2.3.Kui hindamise tulemusena on projekti KHG absoluutne või suhteline heide üle 20 000
CO2-ekvivalenttonni aastas, siis täiendavalt:
1 Keskkonnamõju hindamise on kohustuslik keskkonnamõju hindamise ja keskkonnajuhtimissüsteemi seaduses (RT I 2005, 15, 87) toodud tingimustel. 2 Kasvuhoonegaasid (KHG) on lähtuvalt Kyoto protokollist süsinikdioksiid (CO2), metaan (CH4), dilämmastikoksiid (N2O), fluorosüsivesinikud (HFC), perfluorosüsivesinikud (PFC), väävelheksafluoriid (SF6) ja lämmastiktrifluoriid (NF3). KHG heite kvantifitseerimisel teisendatakse kõik heitkogused süsinikdioksiidi tonnideks ehk CO2-
ekvivalendiks, lähtudes globaalse soojendamise potentsiaalist. 3 Siin ja edaspidi on heite all mõeldud nii heite vähenemist kui suurenemist. 4 Euroopa Komisjoni teatises (2021/C 373/01) „Taristu kliimakindluse tagamise tehnilised suunised aastateks 2021–2027“, ELT C 373, 16.9.2021, lk. 1–92 (edaspidi Euroopa Komisjoni taristu kliimakindluse tagamise tehnilised suunised), on tabelis 2 (1.osa) nimetatud projektikategooriad, mille puhul üldiselt ei ole vaja CO2-jalajälge hinnata. 5 Euroopa Komisjoni taristu kliimakindluse tagamise tehniliste suuniste tabelis 2 (2.osa) on nimetatud projektikategooriad, mille puhul üldiselt on vaja CO2-jalajälge hinnata.
2
2.3.1. kirjeldada majanduslikku analüüsi, CO2-heite varikulu kasutamist6, valikute
analüüsi ja energiatõhususe esikohale seadmise põhimõtte arvesse võtmist;
2.3.2. kirjeldada projekti kooskõla asjakohaste Euroopa Liidu ja riikliku energia- ja
kliimakavaga ning Euroopa Liidus 2030. aastaks seatud heite vähendamise
eesmärgiga ja 2050. aastaks seatud kliimaneutraalsuse eesmärgiga. Kirjeldada,
kuidas aitab projekt kaasa nende kavade ja eesmärkide saavutamisele;
2.3.3. projekti korral, mille kavandatud kestvus ületab 2050. aastat, kirjeldada käitamise,
hoolduse ja käitusest kõrvaldamise kooskõla kliimaneutraalsuse tingimustega;
2.3.4. muu asjakohane teave (näiteks CO2-jalajälje hindamise metoodika kirjeldus, CO2-
jalajälje määramise lähtestsenaarium ja viited allikatele).
2.4. Järeldus projekti kliimakindluse tagamise kohta kliimaneutraalsuse seisukohast.
3. Kliimamuutustega kohanemine (vastupanuvõime kliimamuutustele)
3.1. Kirjeldada projekti kliimatundlikkust ja projekti ohule avatust praeguse ja tulevase
kliima suhtes ning leida nende alusel projekti haavatavus kliima suhtes. Projekti
kliimatundlikkust, ohule avatust ja haavatavust kliima suhtes hinnatakse skaalal
„väike“, „keskmine“ või „suur“7.
3.2. Projekti keskmise ja suure haavatavuse korral kirjeldada lisaks:
3.2.1. kliimariskide hindamist, mis sisaldab kliimaohtude8 tõenäosuse ja mõju hindamist;
3.2.2. kindlakstehtud kliimariskide leevendamist kohanemismeetmetega, sealhulgas
nende meetmete kindlaksmääramist, hindamist, kavandamist, rakendamist ja
jääkriski;
3.2.3. regulaarse seire ja järelkontrolli vajaduse hindamist, näiteks tulevaste
kliimamuutustega seotud kriitilise tähtsusega eelduste osas, ja selle hindamise
tulemust;
3.2.4. projekti kooskõla kliimamuutustega kohanemist käsitlevate Euroopa Liidu ning
riiklike, piirkondlike ja kohalike strateegiate ja kavadega ning riiklike või
piirkondlike katastroofiohu juhtimise kavadega nende olemasolul.
3.3. Muu asjakohane teave (näiteks kasutatud kliimaprojektsioonid, metoodika ja viited
allikatele).
3.4. Kokkuvõte kliimamuutustele vastupanuvõime hindamisest, milles tehakse järeldus
kliimamuutustele vastupanuvõime seisukohast ning esitatakse teave oluliste
kliimariskide ja kohanemismeetmete kohta.
4. Muu teave
4.1. KMH korral viited dokumentidele, KMH-s juba hinnatud olulised kliimariskid ja
kohanemismeetmed.
6 CO2-varikulu väärtused on toodud Euroopa Komisjoni teatises (2021/C 373/01) „Taristu kliimakindluse tagamise tehnilised suunised aastateks 2021–2027“, ELT C 373, 16.9.2021, lk. 1–92 (edaspidi Euroopa Komisjoni taristu kliimakindluse tagamise tehnilised suunised). Vastavad väärtused on 2016. aasta andmetel toodud tabelis 6. Võimalik on kasutada ka uuendatud andmeid. 7 Euroopa Komisjoni kliimakindluse tagamise tehnilistes suunistes on kirjeldatud kliimaohtude mõju kategooriaid järgmiselt: „suur“- kliimaoht võib oluliselt mõjutada varasid ja protsesse, sisendeid, väljundeid ja transpordiühendusi; „keskmine“- kliimaohul võib olla mõningane mõju varadele ja protsessidele, sisenditele, väljunditele ja transpordiühendustele; „väike“- kliimaohul puudub (või on ebaoluline) mõju. 8 Kliimaoht on loodusliku või inimtegevusest tingitud füüsilise sündmuse või suundumuse võimalik esinemine, mis võib põhjustada inimohvreid, vigastusi või muid tervisemõjusid, samuti vara, taristu, elatusvahendite, teenuste, ökosüsteemide ja keskkonnaressursside hävimist ja kahjustumist.
3
4.2. Loetelu dokumentidest, mis on saadud toetuse saajalt hindamise läbiviimiseks.
4.3. Muu asjakohane teave.
4
B-osa
1. Projekti kirjeldus, andmed toetuse saaja ja hindaja kohta.
2. Kliimamuutuste leevendamine (kliimaneutraalsus), mille puhul lähtuda A-osa
punktist 2.
3. Kliimamuutustega kohanemine (vastupanuvõime kliimamuutustele)
3.1. Kirjeldada ja hinnata, kuidas mõjutavad projekti erinevad kliimaohud ja -riskid.
Projekti kliimariske hinnata skaalal „väike“, „keskmine“ ja „suur“.
3.2. Kui kliimariski hinnang on „keskmine“ või „suur“, kirjeldada milliseid
kohanemismeetmeid on rakendatud ja kavandatakse rakendada kindlakstehtud
kliimariskide leevendamiseks.
4. Muu teave
4.1. KMH korral viited dokumentidele, KMH-s juba hinnatud olulised kliimariskid ja
kohanemismeetmed.
4.2. Loetelu dokumentidest, mis on saadud toetuse saajalt hindamise läbiviimiseks.
4.3. Muu asjakohane teave.
1
26.06.24
Vabariigi Valitsuse määruse „Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide
rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi
Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest
hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmise eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
Määruse eelnõu täpsustab struktuuritoetuse andmisel praktikas üleskerkinud küsimusi.
Eelnõu ja selle seletuskirja koostasid Riigi Tugiteenuste Keskuse juristid Anu Jaanson (e-post:
[email protected], tel 663 2031), Kathy Tätte ([email protected], tel 663 2029)
Rahandusministeeriumi riigieelarve osakonna nõunikud Anu Kikas (e-post: [email protected],
tel 5885 1320) ja Merlin Sepp (e-post: [email protected], tel 5854 4274);
keskkonnateemalised muudatused valmistasid ette Riigi Tugiteenuste Keskuse
keskkonnaekspert Kristel Lopsik, Kliimaministeeriumi peaspetsialistid Triin Karin
([email protected], tel 605 3667) ja Marite Kungla
([email protected], tel 605 2407). Eelnõu toimetas keeleliselt
Rahandusministeeriumi personali- ja õigusosakonna keeletoimetaja Sirje Lilover (e-post:
[email protected]) ning eelnõu juriidilist kvaliteeti on kontrollinud Rahandusministeeriumi
personali- ja õigusosakonna õigusloome valdkonna juht Virge Aasa (e-post: [email protected],
tel 611 3549).
2. Eelnõu eesmärk
Eelnõu eesmärk on lahendada praktikas väljatulnud kitsaskohad Vabariigi Valitsuse 12. mai
2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised
tingimused“ (edaspidi ühendmäärus) rakendamisel. Muudatused puudutavad eelkõige taotluste
menetlemise peatükki. 2021–2027 struktuurifondide rakendamisperioodil on fookuses
keskkonnaga seotud teemad ning uudsena „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavus ja
taristuinvesteeringute kliimakindluse tagamine. Nende rakendamise hõlbustamiseks on
ühendmäärust täiendatud. Teise suurema muudatuste grupi hõlmavad endas ostumenetluse
täiendused.
Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määrust nr 143 „Perioodi 2014–2020
struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ täiendatakse hiljutiste kohtulahendite
tõlgendustest tulenevalt ja õigusselguse tagamise eesmärgil.
Eelnõu ei ole seotud mõne teise õigusakti menetlemisega.
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
2
Punktiga 1 täpsustatakse § 3 lõikes 2 seda ajahetke, millal kontrollitakse taotleja ja partneri
nõuetele vastavust. Selleks on taotleja ja partneri nõuetele vastavuse kontrollimise aeg.
Punktiga 2 ühtlustatakse ühendmääruse nõue samasisulise maksukorralduse seaduse nõudega.
Maksukorralduse seaduse § 14 lõike 5 kohaselt maksukohustuslasel, samuti muul huvitatud
isikul või asutusel on õigus taotleda maksuhaldurilt tõendit maksuvõlgade puudumise kohta.
Maksuhaldur on kohustatud väljastama maksuvõlgade puudumise tõendi ka juhul, kui
maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata
haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine
on ajatatud. Tõendit maksuvõlgade puudumise kohta ei väljastata, kui maksukohustuslasel on
taotluse täitmise tähtpäeval täitmata maksudeklaratsiooni esitamise kohustus ning
maksusummat ei ole määranud ka maksuhaldur.
Toetuse andjal ei pruugi olla toetuse taotleja maksuvõla intressid teada taotleja ja taotluse
vastavuskontrolli tegemise hetkel, need selguvad siis, kui võlglane soovib maksuvõla tasuda ja
siis on tal võimalik sama päeva seisuga arvutada intresside summa Maksu- ja Tolliameti
veebilehel. Seega juhul, kui struktuuritoetuse infosüsteem teeb taotleja nõuetele vastavuse
kontrollis päringu Maksu- ja Tolliametile ja taotlejal või partneril on maksuvõlg, siis see
kuvatakse ilma intressita (nn avalikus vaates). Intressi arvutamise ja tasumise kohustus on
maksuvõlglasel endal ja intressi arvestatakse alates päevast, mis järgneb päevale, mil maksu
tasumine seaduse järgi pidi toimuma, kuni tasumise või tasaarvestamise päevani, viimane kaasa
arvatud. (MKS § 115 lõige 1). Erandina kui maksuhaldur on maksuvõla ja intressi kindlaks
määranud haldusaktiga, siis see intress on avalikus vaates sisse arvestatud.
Punktiga 3 selguse huvides täpsustatakse § 4 lõike 1 punktis 13 töövõtja ja alltöövõtja andmete
esitamist, kui riigihanke menetlus on toetuse taotlemisel juba alanud. Nimelt kohaldub
ühendmääruse § 11 lõikes 2 toodud nõue esitada viidatud sättes nimetatud andmed, kui
alltöövõtulepingu maksumus ületab 50 000 eurot, üksnes rahvusvahelist piirmäära ületavate
riigihangete korral. Kõik maksumused on ilma käibemaksuta.
Punktiga 4 täiendatakse § 5 lõiget 2 infosüsteemi tehnilise vea tõttu esitamata jäänud taotluste
esitamise tähtaega. Kehtivas ühendmääruses on ette nähtud, et sel juhul loetakse taotluse
esitamise päevaks tehnilise vea likvideerimisest järgmine tööpäev. Kuna praktikas on esinenud
juhtum, mil taotlusi esitati väga palju ja infosüsteem ei pidanud koormusele vastu, siis
edaspidiseks on võimalus jäetud ka TAT-is näha ette teistsugune kord taotluste vastuvõtmiseks.
See saab olla erandlikel juhtudel, kui on ette teada, et toetuse vastu on suur huvi. Selliste
juhtumite vältimiseks on infosüsteemi uuendatud ja piiratud ühel ja samal ajal infosüsteemi
kasutajate arvu.
Punktidega 5 ja 6 esmalt ühtlustatakse §-s 7 seirekomisjoni tegevust puudutavat kooskõlas
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2021/1060, millega kehtestatakse ühissätted
Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfond+, Ühtekuuluvusfondi, Õiglase
Ülemineku Fondi ja Euroopa Merendus-, Kalandus- ja Vesiviljelusfondi kohta ning nende ja
Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi, Sisejulgeolekufondi ning piirihalduse ja
viisapoliitika rahastu suhtes kohaldatavad finantsreeglid (edaspidi ühissätete määrus või ÜSM).
Kuna ühissätete määrus näeb ette seirekomisjoni poolt valikukriteeriumide ja -metoodika
heakskiitmise, tuleks kasutada määruses sama sõnastust.
3
Seirekomisjon on heaks kiitnud projektide üldised valikukriteeriumid ja -metoodika, millest
tuleb igal juhul lähtuda toetuse andmise tingimuste (edaspidi ka TAT) koostamisel. Kui meetme
spetsiifikast tulenevalt soovitakse üldisi valikukriteeriume ja -metoodikat täiendada, näiteks
lisatakse olemasolevatele veel üks kriteerium, siis sel juhul peab täienduse esitama
seirekomisjonile heakskiitmiseks. Nn. erimenetlus tuleb seega algatada juhul, kui toetuse
andmise tingimustes kaldutakse läbivatest valikukriteeriumidest kõrvale. ÜSM artikkel 40 lõike
2 punkti a kohaselt on seirekomisjoni ülesanne kiita heaks tegevuste valimise metoodika ja
kriteeriumid, sealhulgas kõik nende muudatused. Läbivad valikukriteeriumid on kehtestatud ja
kui neist on soov kalduda kõrvale, näiteks lisades mõne täiendava kriteeriumi, siis tuleb sellele
saada seirekomisjoni heakskiit. Kitsendada läbivaid kriteeriume ei ole võimalik, sest Eestis on
kehtestatud minimaalne võimalik, kui neid ei täideta, siis tekib juba vastuolu ÜSM nõuetega.
Seirekomisjon kiidab täienduse heaks või jätab selle heaks kiitmata enda töökorra kohaselt.
Kuna ühendmäärus kohaldub erisustega ka siseturvalisuspoliitika fondidele, on vajalik selle
muudatuse kontekstis eristada ühtekuuluvuspoliitika fondide seirekomisjoni
siseturvalisuspoliitika fondide seirekomisjonist, kuna üldiste valikukriteeriumide ja -metoodika
täiendused on vajalik esitada heakskiitmiseks üksnes ühtekuuluvuspoliitika fondide
seirekomisjonile. Seirekomisjonide eristamiseks on viidatud nendele perioodi 2021–2027
Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse (edaspidi
ÜSS2021_2027) sätetele, milles on üks ja teine seirekomisjon nimetatud -
ühtekuuluvuspoliitika fondide seirekomisjon on nimetatud ÜSS2021_2027 §-s 16,
siseturvalisuspoliitika fondide seirekomisjon §-s 53.
Punktides 7 ja 36 võetakse praktikas juurdunud mõiste „hindamismetoodika“ eelnõus
kasutusele senise „täpsustava valikumetoodika“ asemele. Sisus § 7 lõike 2 regulatsioon ei
muutu. Projektide valikukriteeriumid ja -metoodika peavad olema kooskõlas seirekomisjonis
heakskiidetud üldiste valikukriteeriumide ja -metoodikaga. Projektide valikukriteeriumid ja -
metoodika võivad olla mõlemad toetuse andmise tingimustes, kuid hindamismetoodika võib
kehtestada ka eraldiseisvana. Kui hindamismetoodika koostatakse eraldi, siis peab see järgima
TAT-is toodud valikukriteeriume. Hindamismetoodikaga ei saa kehtestada uusi kriteeriume,
sellega saab üksnes TAT-is toodud valikukriteeriume täpsustada. Näiteks võib TAT-is toodud
kriteeriumi jagada alamkriteeriumideks.
Valikukriteeriumid on ühissätete määruse artiklis 73 välja toodud kriteeriumid, millega
tagatakse projektide ja tegevuste valikul kooskõla Euroopa Liidu ja siseriikliku õiguse ja
strateegiliste eesmärkidega. Riigisiseselt on valikukriteeriumid kinnitatud
Ühtekuuluvuspoliitika Fondide 2021-2027 rakenduskava seirekomisjoni poolt 31.05.2022 ja
muudetud 12.04.2023 ning 16.05.2024. Valikumetoodika selgitab valikukriteeriumide
rakendamise põhimõtteid rakendusskeemide kaupa. Riigisiseselt on valikumetoodika koos
valikukriteeriumiga kinnitatud Ühtekuuluvuspoliitika Fondide 2021-2027 rakenduskava
seirekomisjoni poolt 31.05.2022 ja muudetud 12.04.2023 ning 16.05.2024.
Hindamismetoodika täpsustab valikumetoodika kohaldamise aluseid. Kui on vajadus
valikumetoodika kohaldamise aluseid muuta, kujundatakse detailsemad hindamiskriteeriumid
ja hindamiskriteeriumidele vastav hindamismetoodika, mis peavad olema kooskõlas
seirekomisjonis kinnitatud läbivate valikukriteeriumide ja valikumetoodikaga ja läbima seal
kinnitatud kooskõlastusprotsessi.
4
Punktiga 8 täiendatakse määruse § 8 lõikega 4 punktiga 101, millega täpsustatakse taotluse
rahuldamise otsuses seatavaid kõrvaltingimusi. Perioodil 2021–2027 on uudse tingimusena
kohustuslik taristuinvesteeringutel, mille kestvus on vähemalt 5 aastat, tagada kliimakindlus.
Uudsena tuleb ka tagada toetatavate tegevuste ja projektide kooskõla „ei kahjusta oluliselt“
põhimõttega (edaspidi ka DNSH, inglise keeles do no significant harm), mis tähendab, et
tegevused ei tohi oluliselt kahjustada keskkonnaeesmärkide saavutamist. Kui nende
põhimõtetega arvestamine on projektis asjakohane, siis on vajalik ka tagada, et projekti
elluviimisel järgitakse kliimakindluse hindamise käigus välja töötatud kohanemislahendusi ja
muid leevendusmeetmeid. Samuti võib olla vajalik seada kõrvaltingimused „ei kahjusta
oluliselt“ põhimõttele vastavuse kindlustamiseks ka projekti ellu viies.
Punktiga 9 lisatakse § 10 lõikesse 1 punkt 111 toetuse saaja kohustus järgida projekti ellu
viimisel „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtet ja tagama taristu, mille kestvus on vähemalt 5 aastat,
kliimakindlus.
DNSH on horisontaalne põhimõte, mis tuleneb ühissätete määruse artiklist 9.
Taristu kliimakindluse tagamise nõue kehtib nendele taristutele, mille eeldatav eluiga on 5
aastat ja kauem. Nõue tuleneb ühissätete määruse artikli 73 lõike 2 punktist j. Kliimakindluse
tagamine viitab meetmetele, mille eesmärk on vähendada ühiskonna, majanduse ja
ökosüsteemide haavatavust kliimamuutuste suhtes ning suurendada nende võimet
kliimamuutusega kohaneda. Kliimamuutus on näiteks temperatuuri tõus ja äärmuslike
ilmastikunähtuste sagenemine.
Kliimakindlus hõlmab nii ennetavaid meetmeid, mis on suunatud kliimamuutuste mõju
vähendamisele, kui ka kohanemismeetmeid, mis aitavad ühiskonnal ja ökosüsteemidel
paremini kohaneda juba toimuvate muutustega. Kui toetuse taotlemisel on läbi viidud
kliimakindluse hindamine ja esitatud ülevaade rakendatavatest lahendustest kliimamõju
vähendamiseks, siis on vajalik, et neid lahendusi järgitakse ja viiakse projektides ellu. Vaid siis
on tagatud tegelik taristu kliimakindlus.
Punktid 10 ja 30. Euroopa Liidu põhiõiguste harta ja ÜRO puuetega inimeste õiguste
konventsiooniga (edaspidi PIK) arvestamise nõuded tulenevad ühissätete määruse artiklitest 73
ja 9. Oluline on rõhutada, et see on toetuste andmisel horisontaalne eeltingimus, mis tähendab,
et enne meetmete rakendamist ja toetuse andmist tuleb veenduda, et toetatavate tegevuste
elluviimisel ei teki ohtu riivata põhiõiguste hartast ja PIK-ist tulenevaid õigusi ja vabadusi. Kui
liikmesriik on eeltingimised täitnud, alles siis on võimalik makseasutusel esitada kulusid
sertifitseerimiseks Euroopa Komisjonile. Toetatavate tegevuste kooskõla peab olema tagatud
Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga ja PIK-iga kogu toetuse eluea vältel. TAT kehtestamisel
tuleb seega hinnata tegevuste kooskõla asjakohaste õiguste ja vabadustega ning hinnata, kas
tegevused on kooskõlas. Analüüsi hõlbustamiseks täidetakse TAT seletuskirja lisana kontroll-
leht. Kui TAT kehtestamisel tuvastatakse riive või riive oht, siis kirjeldatakse TAT seletuskirjas
asjakohased tegevused riive vähendamiseks. Tagamaks Euroopa Komisjoni nõuete, sh
eeltingimuste, täitmine, on vajalik kohustus sätestada ka toetuse saajale. Toetuse saaja kinnitab,
et ta järgib projekti elluviimisel Euroopa Liidu põhiõiguste hartat ja PIK-i. Kinnituse andmisel
saab taotleja koheselt tutvuda asjakohase teabega.
Punktiga 11 muudetakse ühendmääruse § 10 lõike 1 punkti 15 ja tuuakse välja, et nõue esitada
andmed riigihanke, mille eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on võrdne riigihanke
5
rahvusvahelise piirmääraga või ületab seda, kohta kehtib lihtsustatud kulude korral üksnes
otseste kulude kohta. Andmed tuleb esitada üksnes otseste kulude kohta, kuna kaudsete kulude
üle ei pea toetuse saaja arvestust pidama.
Punktiga 12 korrastatakse § 10 lõikes 2 viide, kuna eelnõuga täiendatakse loetelu toetuse saaja
kohustustest, mis kohalduvad ka partnerile, nende seas kohustused tagada taristuinvesteeringu
kliimakindlus, järgida „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtet ja tagada projekti tegevuste kooskõla
Euroopa Liidu põhiõiguste harta ja ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooniga.
Punktiga 13 täiendatakse § 11 lõike 4 punktis 4 huvide konfliktist hoidumise põhimõtet,
sisustades seda analoogia korras RHS § 4 punktis 8 toodud huvide konflikti määratlusega.
Kehtiv regulatsioon ei hõlma endas kõiki huvide konflikti olukordi, sealhulgas juhtumeid, mis
on tõusetunud ostumenetluste kontrollides ja auditites, mistõttu on ostumenetlustele huvide
konflikti laiem määratlus vajalik1. Näiteks ei ole huvide konfliktist hoidutud olukorras, kus
toetuse saaja juhatuse liige sõlmib ostumenetluse tulemusel lepingu talle kuuluva äriühinguga
või olukorras, kus ostumenetlust läbi viiv toetuse saaja töötaja esitab hinnapäringu ja sõlmib
lepingu talle kuuluva ettevõttega või ettevõttega, mille juhatuses ta on. Niisamuti ei ole huvide
konflikti välditud olukorras, kus lepingu sõlmib küll toetuse saaja juhatuse liige, kuid
ostumenetluse on läbi viinud (s.t esitanud hinnapäringud, hinnanud esitatud pakkumusi ja
valinud välja pakkumuse jms) toetuse saaja töötaja, kes on ühtlasi väljavalitud pakkumuse
teinud ettevõtte juhatuse liikme abikaasa. Huvide konfliktina tuleb käsitleda ka olukordi, kus
ostumenetlust läbi viiv isik on mõjutatud isiklikust huvist. Sealjuures huvide konflikti
olemasolu eeldatakse, kui leping sõlmitakse elukaaslasega, abikaasaga või lähisugulastega2,
neile kuuluvate ettevõtetega või ettevõtetega, kelle juhtorganiks nad on. Muude sugulaste ja
hõimlastega, neile kuuluvate ettevõtetega või ettevõtetega, kelle juhtorganiks nad on, lepingu
sõlmimise korral peab toetuse saaja huvide konflikti puudumist rakendusüksuse nõudmisel
põhjendama Kuigi riigihangete registris läbiviidavate ostumenetluste puhul ei saa toetuse saaja
välistada täielikult võimalust, et pakkumuse esitab isik või ettevõte, kelle osalemine võib
mõjutada ostumenetluse läbiviija otsuseid, tuleb sellisel juhul siiski huvide konfliktist
hoidumiseks võtta kasutusele asjaomased meetmed, näiteks taandada ostumenetluse protsessist
isik, kes omab ostumenetluse tulemusele mõjuvõimu, jätta vastav pakkuja ostumenetlusest
kõrvale jms.
Punktiga 14 muudetakse § 11 lõiget 5, mille kohaselt tõstetakse riigihangete registris
läbiviidavate ostude eeldatava abikõlbliku maksumuse piirmäära, mis on 100 000 eurot või
sellest suurem. Piirmäära tõstmine on seotud üldise hinnatõusu ja kiire inflatsiooniga. Tuuakse
sisse erand juhuks, kui rakendusasutus peab vajalikuks toetuse andmise tingimustes kehtestada
võimaluse ostumenetluse läbiviimiseks riigihangete registri väliselt teistel tingimustel.
Eelkõige näiteks olukorras, kus toetatavate tegevuste elluviimisel ei ole võimalik suunata
1 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes
kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr
1303/2013, (EL) 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja
otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.07.2018,
lk 43) artikkel 33 lõike 1 punktide a ja b kohaselt kasutatakse Euroopa Liidu vahendeid säästlikult ja tõhusalt,
tagades sellega Euroopa Liidu finantshuvide kaitse. Seega tuleb Euroopa Liidu vahendeid kasutada viisil, mis
tagab kaupade ja teenuste vaba liikumise ning isikute võrdse kohtlemise ja ennetab ja väldib Euroopa Liidu
vahendite kasutamisel pettusi. Huvide konflikt riivab oluliselt eelkirjeldatud põhimõtteid ning võib kätkeda endas
ka pettust, mistõttu tuleb Euroopa Liidu vahendite eest ostude sooritamisel huvide konfliktist hoiduda, kasutades
olemasolevat konkurentsi parimal võimalikul viisil ja austades seejuures Euroopa Liidu põhimõtteid. 2 Lähisugulasteks loetakse isiku vanemaid, lapsi ja õdesid-vendi.
6
pakkujaid riigihangete registrisse (nt EL välised pakkujad). Toetuse andmise tingimustes tuleb
põhjendada registri väliselt ostumenetluse korraldamise vajadust.
Punktiga 15 täiendatakse § 11 lõike 7 punktis 3 kahele ettevõtjale hinnapäringu esitamise
kohustust nõudega, et sellised ettevõtjad peavad olema üksteisest sõltumatud. Olukorras, kus
toetuse saaja loob võimaluse, kus ta võib saada ettevõtjatelt pakkumused, mis ei ole üksteise
suhtes autonoomsed ega sõltumatud, pole võimalik tagada, et ost on sooritatud konkurentsi
tingimustes ja välistatud on nende ettevõtjate koostööst tingitud ülepaisutatud hinnaga
pakkumused. Samasse kontserni kuuluvatele ettevõtjatele hinnapäringute esitamine ei ole
keelatud, kuid sellisel juhul peab toetuse saaja veenduma ning olema võimeline ka tõendama,
et sellised ettevõtted teineteisega konkureerivad ja nende esitatavad pakkumused on üksteisest
sõltumatud. Ettevõtete omavahelist sõltumatust on toetuse saajal võimalik enne hinnapäringute
tegemist kontrollida e-äriregistri andmete põhjal. Lisaks loobutakse erandist, mille kohaselt ei
pea kahele ettevõtjale hinnapäringut tegema, kui kavandatava ostu turul puudub ettevõtjate
paljusus, kuivõrd sellise võimaluse loob ostumenetlustele § 11 lõikes 10 loetletud alused, mil
ei ole vaja ostumenetluse reegleid järgida.
Punktidega 16 ja 17 luuakse õigusselguse huvides üks säte lõikes 3 toodud ostumenetluse
tulemusena sõlmitava lepingu vastavuse kohta selle alusdokumentide ja väljavalitud
pakkumusega. Kehtivas regulatsioonis nähti ette eelkirjeldatud nõue ostumenetlustele, mida ei
viida läbi riigihangete registris, eelnõuga laiendatakse nõuet ka riigihangete registris
läbiviidavatele ostumenetlustele. Muudatuse juures selgitame, et ostumenetluse tulemusel
sõlmitavate lepingute all on mõeldud ka riigihangete seaduse § 4 punktis 15 kirjeldatud
raamlepingu tunnustele vastavaid lepinguid, mille alusel tehtavaid oste (tellimusi) ei käsitleta
eraldi ostudena, millele kohalduksid ostumenetluse reeglid.
Lisaks luuakse § 11 lõikega 8 võimalused ostumenetluse tulemusel sõlmitud lepingute
muutmiseks. Kuigi üldjuhul on lepingu muutmine vastuolus ostumenetluse läbipaistvuse ja
isikute võrdse ja ühetaolise kohtlemise põhimõtetega, võib see teatud juhtudel olla põhjendatud.
Eelkõige võib lepingu muutmist pidada põhjendatuks siis, kui muudatuse ulatus ei ole suur. Nii
nähakse eelnõuga ette lepingu muutmine olukorras, kus ei muudeta lepingu üldist olemust,
näiteks lepingu eset, ja muudatuse väärtus kokku ei ületa 20 protsenti lepingu algsest
maksumusest või ei pikene lepingu algne täitmistähtaeg kokku rohkem kui 20 protsenti.
Lubatud on lepingu muutmine ka olukorras, kus toetuse saaja on eelnevalt ostumenetluse
alusdokumentides lepingu muutmise võimaluse ette näinud, sealjuures peavad ostumenetluse
alusdokumendid sisaldama üksikasjalikke reegleid lepingu muutmiseks, mis annab kõikidele
pakkujatele võrdse ja kindla raamistiku, millega nad saavad ning peavad arvestama oma
pakkumuste esitamisel. Hankelepingu muutmine on põhjendatud ka siis, kui toetuse saaja on
sattunud olukorda, kus on vaja osta täiendavaid asju, teenuseid või ehitustöid, mida
ostumenetluse alusdokumendid ette ei näinud, kuid ettevõtja vahetamine põhjustaks toetuse
saajale olulist ebamugavust või märkimisväärseid lisakulusid ning see ei oleks majanduslikel
või tehnilistel põhjustel võimalik. Lepingu täitmist võivad mõjutada ka sellised välised
asjaolud, mida toetuse saaja ei saanud mõistlikult ostumenetluse läbiviimise või lepingu
sõlmimise ajal ette näha. Seetõttu on ka toetuse saajale ettenägematutest ja vääramatust jõust
tingitud asjaoludest tulenevalt lepingu muutmine lubatud. Muuhulgas saab põhjendatuks pidada
lepingu muutmist ka olukorras, kus muudatuse tingivad toetuse saajast tulenevad asjaolud
(näiteks toetuse saajal puudub vaba pind tellitud kauba vastuvõtmiseks, ehitustöid pole
7
võimalik teostada ruumide hõivatuse tõttu jms), eeldusel, et ettevõtja ei saa muudatusest mingit
eelist (näiteks tarnida kaupa või teostada ehitustöid ettenähtust pikema aja jooksul jms).
Võrreldes kehtiva regulatsiooniga luuakse § 11 lõikes 10 ostumenetluse läbiviimise kohustuse
kõrvale nn otseostu alused ehk võimalused, mil ei ole vaja ostumenetluse reegleid järgida.
Eesmärk on ühtlustada ostumenetluse nõudeid riigihankekohuslasele kohalduvate RHS-i
kohaldumist välistavate eranditega ja väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetluse
kasutamise alustega, sest ka mittehankijatel võib tekkida vajadus sooritada oste, mille osas
konkurents puudub või on konkurentsiolukorrast lähtumine ebamõistlik. Muudatuse vajadus on
ilmnenud praktikas. Kehtiv ühendmääruse regulatsiooni võib pidada toetuse saajate suhtes
ebamõistlikult piiravaks võrreldes riigihanke subjektidega, välistades igasugused erandid
ostumenetluse reeglite järgimisel.
Punktiga 18 parandatakse viite viga sama määruse § 34 lõike 1 punktile 4.
Punktiga 19 muudetakse § 15 lõike 1 punktides 2 ja 3 kulu abikõlblikuks lugemise sättes kulu
tekkimise ja maksmise sätteid. Kahetsusväärselt on määruse algne mõte läinud algse määruse
toimetamisel kaduma. Kulu peab olema tekkinud projekti abikõlblikkuse perioodil, mis peab
omakorda olema rakenduskava abikõlblikkuse perioodi sees. Kulu võib olla makstud ka pärast
projekti abikõlblikkuse perioodi, aga mitte pärast rakenduskava abikõlblikkuse perioodi
(31.12.2029). Seega kehtib jätkuvalt põhimõte, et toetuse andmise tingimuste õigusaktis võib
sätestada projekti abikõlblikkuse perioodi lõpust arvates hilisema aja, mil kulu peab olema
tasutud.
Punkti 20 muudatus on tehniline. Kuna määrusele lisatakse veel kaks lisa, on vajalik need kõik
nummerdada.
Punktiga 21 jäetakse § 17 mitteabikõlblike kulude loetelust välja piirang kohtuotsusega riigilt
välja mõistetud vastaspoole ja kolmanda isiku vaide- ja kohtumenetluse kulude hüvitamise
võimaldamiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/1060 artikli 36
tähenduses tehnilise abi toetuse kasutamisel, eesmärgiga tagada rakenduskava ja meetmete
tõhusam rakendamine. Tehnilise abina käsitletava toetuse kulude abikõlblikkuse ja toetuse
kasutamise täpsemad tingimused kehtestab rahandusminister eraldi määrusega.
Punktiga 22 täpsustatakse § 17 punkti 12 - abikõlbmatu liisingulepingu ostukulu punkti.
Sõnaselgelt väljendatakse, et kapitalirendi tüüpi liisingulepingu ostukulu ei ole abikõlblik
ühendmääruses nimetatud tingimustel: 1. kui leping ei sisalda liisinguvõtja kohustust osta vara
lepingu lõppedes välja ja 2. see ei lähe liisinguvõtja omandisse.
Punktiga 23 ühtlustatakse § 30 lõike 1 punktis 2 ja lõikes 3 ettemakse võimaldamisel selle
kasutamisaja kehtestamist üksnes toetuse andmise tingimuste õigusaktis. Kui õigusaktis on
seatud ühtne aeg kõikidele projektidele, ei ole enam vajadust seda kehtestada projekti kaupa
taotluse rahuldamise otsuses. Viimane ei saaks ka olla erinev õigusaktis sätestatud ettemakse
kasutamisajast tulenevalt toetuse saajate võrdse kohtlemise põhimõttest.
Punktiga 24 täpsustatakse ühendmääruse § 36 sisu ja pealkirja. Nimelt ei ole täpne ja korrektne
viidatud sätete kontekstis nimetada rikkumisi hankemenetluse rikkumisteks, kuna need
puudutavad ka muid riigihangete rikkumisi. Seetõttu on asendatud senine sõnastus riigihankega
seotud rikkumisega, mis on üldisem mõiste varasemast sõnastusest. Sisus viidatakse ka uuetele
sätetele perioodi 2014-2020 ühendmääruses, nimelt § 21 lõikele 11 ja §-le 229.
8
Punktiga 25 täpsustatakse õigusselguse huvides § 37 lõikes 3 toetuse tagasinõudmise
regulatsiooni. Finantskorrektsiooni otsusega toimub nii projekti eelarve vähendamine kui ka
toetuse tagasinõudmine või tasaarveldamine. Esimeses lauses on toodud üldreegel, mille
kohaselt vähendatakse projekti eelarvet toetuse rahuldamise otsuses ettenähtud toetuse ja
omafinantseeringu määra alusel. Kui toetuse ja omafinantseeringu määr on projekti kestel
muutunud, näiteks on seda taotluse rahuldamise otsusega muudetud, vähendatakse
väljamakstud toetust ja omafinantseeringut vastavalt makse tegemise ajal kehtivale toetuse
proportsioonile. Muudel juhtudel lähtutakse toetuse vähendamisel üldreeglist ehk taotluse
rahuldamise otsuses kehtestatud toetuse ja omafinantseeringu määrast.
Lõikest jäetakse välja viimane lause, mille kohaselt kui vähendamise aluseks oleva kulu katteks
on toetus välja makstud, sealhulgas ettemaksena, märgitakse otsuses tagastamisele kuuluv
toetuse summa ja vähendatav omafinantseeringu summa. Antud põhimõte on juba määruses
sätestatud ja seetõttu on tegemist kordusega. Finantskorrektsiooni otsuse elemendid on
sätestatud määruse § 37 lõikes 1 (p-de 5 ja 6 kohaselt tuleb otsuses märkida vähendatud toetuse
ja omafinantseeringu summad ning maksmisele mittekuuluv summa, ettemakse tõendamata
jätmisele või tagasimaksmisele kuuluv toetuse summa). Toetuse tasaarveldamine on sätestatud
määruse § 33 lõike 1 punktis 6 makse peatamise aluste juures ja § 30 lõikes 5 ettemaksete
juures.
Punktis 26 täpsustatakse ühendmääruse alusel koostatavate toetuse andmise tingimuste ja
hiljem ka toetatavate tegevuste ja projektide puhul järgitavad keskkonnaalased põhimõtted.
Kuna perioodil 2021–2027 on need uudsed, on oluline õigusakti tasandil määratleda nõuded
TAT-is, nõuded taotlusele ning taotleja ja toetuse saaja kohustused. Andmete esitamise
kohustus kehtib kas taotlejale või toetuse saajale või mõlemale
Taotlejal ei ole vaja "ei kahjusta oluliselt" põhimõttele vastavust hinnata ühendmääruse lisa 2
alusel järgmistel juhtudel:
1. kui TATi seletuskirjas on TAT tegevused hinnatud kooskõlas olevaks "ei kahjusta oluliselt"
põhimõttega või
2. kui TAT-is on „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte järgimine lahendatud vastavuskriteeriumite
täitmisega.
Kui kliimakindluse tagamise nõue on TAT-is lahendatud vastavuskriteeriumite täitmisega, siis
lisa 3 alusel ei pea taotleja kliimakindluse tagamise nõudele vastavust hindama. „Ei kahjusta
oluliselt“ põhimõte on horisontaalne põhimõte, mis tuleneb ühissätete määruse artiklist 9. „Ei
kahjusta oluliselt“ põhimõtte vastavuse hindamise tulemused tuleb dokumenteerida lisa 2
kohaselt.
Kliimakindluse tagamise mõiste tuleneb ühissätete määruse artikli 2 punktist 42 ning tähendab
protsessi, mille eesmärk on vältida taristu vastuvõtlikkust võimalikele pikaajalistele
kliimamõjudele, tagades samas, et järgitakse energiatõhususe esikohale seadmise põhimõtet ja
et projektist tulenevate kasvuhoonegaaside heitkoguste tase on kooskõlas 2050. aastaks
saavutatava kliimaneutraalsuse eesmärgiga. Projektide valikul tuleb tagada, et toetust saav
projekt on kooskõlas kliimaeesmärkidega ning on arvestatud kliimamuutuste mõjuga. Sellisel
juhul peab toetuse andmise tingimustes olema määratud toetuse saajale kohustus viia läbi
kliimakindluse tagamise hindamine, mis tähendab projekti arendusel kliimakindlusega
arvestamist ning vastava hindamise läbi viimist ja dokumenteerimist. Hindamisel tuleb
9
analüüsida projekti mõju kliimamuutuste leevendamisele ehk kasvuhoonegaaside heite
vähendamist ja kooskõla 2030. ja 2050. aasta kliimaneutraalsuse saavutamise eesmärgiga.
Lisaks tuleb analüüsida projekti vastupidavust kliimamuutustele ning leida tuvastatud
kliimariskidele lahendused ehk leevendusmeetmed kliimamõjude ennetamiseks või
vähendamiseks. Hindamise tulemused tuleb dokumenteerida lisa 3 kohaselt ning toetuse
rahuldamise otsuse tegemisel võetakse arvesse hindamises toodud järeldusi.
Selgitame, et muudatustel on edasiulatuv mõju, seega juba olemasolevaid TAT-e need ei
mõjuta. Uute TAT-ide koostamisel tuleb aga järgida lisa 2 või lisa 3 juhul, kui TAT-is nähakse
ette „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele või kliimakindluse tagamise nõudele vastavuse
hindamine.
Punktiga 27 korrastatakse § 41 lõike 1 punktis 1 viite viga meetmete nimekirja kohustuslikele
elementidele. Eelnõu viiakse kooskõlla kujunenud praktikaga.
Punktiga 28 jäetakse § 41 lõike 1 punktist 4 välja TAT määruse nõue selgitada näitajate
mõõtühikuid ja näitajate sihttaseme saavutamise tõendamise asjaolusid. Need asjaolud saab
selgitada TAT seletuskirjas. Taotluses ja taotluse rahuldamise otsuses näitab taotleja jätkuvalt
projektiga seonduvad näitajad ja nende sihttasemed. Projekti aruannetes esitab toetuse saaja
teabe näitajate saavutamise kohta.
Meetmete nimekirjas on nimetatud meetme väljund- ja tulemusnäitajad koos mõõtühikute, alg-
ja sihttasemetega. Rahandusministeeriumi koostatud näitajate metoodikas on selgitused
näitajate ja nende kogumise metoodika kohta.
Punktiga 29 lisatakse § 41 lõikesse 1 punkt 71 TAT kohustuslike elementide hulka
kliimakindluse tagamise nõue, mis kehtib taristuinvesteeringutele, mille eeldatav kestvus on 5
aastat ja kauem. See nõue tuleneb ühissätete määruse artikli 73 lõike 2 punktist j.
Punkti 31 muudatus on seotud ühendmääruse § 11 täiendamisega. Kuna ostumenetluse nõudeid
täpsustati, tuleb ka § 41 lõike 1 punkti 21 viide §-le 11 korrastada. TAT-i kehtestamisel tuleb
arvestada § 11 asjakohaste ostumenetluse nõuetega.
Punkti 32 muudatuse juures selgitame, et mitmed liikmesriigid on Euroopa Komisjoni poole
pöördunud küsimusega, et kas ja millistel tingimustel on toetuse saajal võimalik projekte valida
ja seeläbi lõppsaajatele toetust edasi anda. Euroopa Komisjon on RegioWiki platvormil
selgitanud vastuses (näiteks QA00132), et lubatud ei ole olukorrad, kus toetuse saajatele
delegeeritakse ühissätete määruses korraldusasutustele määratud ülesandeid. Eestis on
korraldusasutuse ülesanded omakorda seaduse alusel antud rakendusasutusele ja
rakendusüksusele. Toetuse saaja võib toetust edasi anda Interregi programmi väikeprojektide
fondi rakendamisel või vähese tähtsusega abi andmisel (ühissätete määruse artikli 2 punkti 9
alapunkti d kohaselt võib toetuse saajaks olla ka abi andev asutus). Selliste projektide puhul
võib korraldusasutuse asemel määrata toetuse saaja kindlaks isikud, kes saavad toetust.
Sealjuures on oluline, et selline projektide valik ei ole absoluutne toetuse saaja õigus ja vabadus,
vaid korraldusasutus peab olema vähese tähtsusega abi saavate ettevõtjate tuvastamisega seotud
tingimused eelnevalt selgelt määratlenud, et mitte hiilida kõrvale korraldusasutuse vastutusest
projektide valiku eest. Täiendavalt võib toetuse saaja toetust edasi anda üksnes juhtudel, kus
lõppsaajate ring on eelnevalt korraldusasutuse või vahendusasutuse poolt selgelt määratletud
ning toetuse saajal puudub lõppsaajate valikul igasugune kaalutlusõigus.
10
Lõppsaajale toetuse edasiandmisel tuleb eeltoodud selgitustest lähtuda. Komisjoni selgituste
kontekstis tuleb silmas pidada, et käskkiri ise on ÜSM tähenduses projekt (operation).
Lõppsaaja tasandil seega ÜSM tähenduses projekti ei teki. Lihtsustuste kasutamine on
kohustuslik ÜSM tähenduses projekti (operation) tasandil. Seega viide lihtsustuste
kohaldamisele lõppsaaja tasandil ei ole asjakohane, kuid vabatahtlikult saab lihtsustusi ikka
kasutada.
Punkti 33 muudatus on seotud punkti 27 muudatusega (§ 43 lõike 1 punkt 4). Kui TAT
määruses jäetakse välja nõue selgitada näitajate mõõtühikuid ja näitajate sihttaseme
saavutamise tõendamise asjaolusid (saab selgitada TAT määruse seletuskirjas), siis TAT
käskkirja puhul jääb see nõue kehtima. Kuna varasemalt oli TAT käskkirja sättes viidatud § 41
lõike 1 punktis 4 sätestatud nõudele, siis nüüd sätestatakse see nõue §-s 43 uuesti. TAT
käskkirjas sätestatakse meetmete nimekirjas või siseturvalisuspoliitika fondide
rahastamiskavas sätestatud väljundnäitaja, asjakohasel juhul tulemusnäitaja, projekti
spetsiifiline näitaja koos mõõtühikute ja alg- ja sihttasemetega.
Siseturvalisuspoliitika fondide kohta täpsustus on vajalik, kuna ÜSS2021_2027 § 47 kohaselt
koostatakse siseturvalisuspoliitika fondide kohta rahastamiskava, mitte meetmete nimekiri.
Paragrahvi 43 lõike 1 punkti 5 puhul on praktikas tekkinud olukordi, mil kaudse kulu
hüvitamisel kasutatakse ühes käskkirjas või halduslepingus ühtset määra, kuid ühtse määra
arvutamise aluseks olevat summat välja ei tooda ning summa ei ole käskkirjast või
halduslepingust väljaarvutatav. Siiski käskkirjade või halduslepingute administreerimise jaoks
on info ühtse määra arvutamise aluseks olevate summade kohta vajalik. Seetõttu on vajalik
ühendmääruses selgelt välja tuua nõue, et kui kasutatakse ühtset määra, siis on vajalik
käskkirjas või halduslepingus kajastada ühtse määra arvutamise aluseks olev summa. Ühtse
määra arvutamise aluseks oleva summa väljatoomine ei ole vajalik olukordades, kus ühtse
määra arvutamise aluseks olev summa on hõlpsalt väljaarvutatav. Näiteks kaudse kulu
hüvitamiseks arvestatakse ühtset määra kõikidelt otsestelt abikõlblikelt kuludelt.
Paragrahvi 43 lõike 1 punkti 6 juures selgitame, et käskkirja või halduslepingu kehtestamisel
tuleb sätestada selle eelarve jagunemine tegevuste lõikes. TAT-is sätestatud eelarve alusel
toimub ühelt poolt andmete sisestamine struktuuritoetuse registrisse ja teisalt selleks, et hinnata
käskkirjaga kinnitatava projekti üldistele valikukriteeriumidele ja -metoodikale vastavust.
Üldiste valikukriteeriumide ja -metoodika kohaselt peab eelarve olema kuluefektiivne. Eelarve
on kuluefektiivne, kui ettenähtud tegevused/lahendused on kuluefektiivne viis planeeritud
väljundite/tulemuste saavutamiseks ja planeeritud eelarve on realistlik ja mõistlik, kui
ettenähtud tegevuste/lahenduse eelarve kujunemist on põhjendatud ja on selge, milliste
arvutuste ja hinnangute alusel on eelarve, sh tegevuste kaupa kokku pandud. Planeeritud kulud
on vajalikud ja mõistlikud, ning on olemas taotleja võimekus projektile järgnevate püsikulude
rahastamiseks.
Praktikas on võimalik jätta käskkirja või halduslepingu kehtestamisel detailsem eelarve
kehtestamata ja näha ette, et tegevuste eelarved kehtestatakse igal aastal. Sellisel juhul on
praktika rakendusasutustes ja rakendusüksustes erinev ja on tekkinud olukordi, kus tegevuste
eelarve koostatakse aasta lõikes, kuid eelarve koostamise ja muutmise protseduur on käskkirjas
üheselt sätestamata. Seetõttu vajab praktika ühtlustamist. Tegevuste eelarve saab kehtestada
rakendusasutus käskkirja andjana. Seda ei saa edasi delegeerida elluviijale. Rakendusasutuse
11
kehtestatud eelarve ja selle kujunemise aluseid käsitlev selgitus on rakendusüksusele aluseks
ka vastavate muudatuste tegemiseks struktuuritoetuse registris.
Kui käskkirjas või halduslepingus ei ole algselt välja toodud tegevuste lõikes eelarveid, siis
tuleb käskkirjas ette näha, mismoodi eelarved tegevuste lõikes edaspidi meetme tegevuste
elluviimisel kinnitatakse ja muudetakse. Eelarve muutmine peab olema ka kirjeldatud
rakendusasutuse tööprotseduuride kirjelduses või muus asjakohases dokumendis. Oluline on
säilitada eelarve muutmise põhjendustest kontroll-jälg.
Eelarve muutmise korral infosüsteemis peab olema alati hõlpsasti tuvastatav eelarve muutmise
põhjus (näiteks käskkirja muutmine või aastase eelarve kinnitamine).
Juhul kui käskkirjas või halduslepingus sätestatakse eelarve tegevuste lõikes, siis on
rakendusasutusel õigus sätestada eelarve muutmise paindlikkus. Näiteks nähes ette, kuidas ja
millises ulatuses võib elluviija tegevuste eelarveid ületada ilma käskkirja muutmata.
Punktiga 34 täpsustatakse § 48 lõikes 1, kellega on vaja kooskõlastada TAT ja kellega
hindamismetoodika, kuna praktikas on ilmnenud selle sätte ebaselgus. Hindamismetoodikad
kooskõlastavad korraldusasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (sooline
võrdõiguslikkus, võrdsed võimalused, ligipääsetavus), Kliimaministeerium (keskkond, kliima)
ja Regionaal- ja Põllumajandusministeerium (regionaalareng). Rahandusministeeriumiga
hindamismetoodikat ei kooskõlastata.
Punktiga 35 lisatakse § 48 lõikesse 3 nõue kirjeldada TAT käskkirja seletuskirjas, mille kohaselt
peab seletuskirjas kirjeldama TAT panust rakenduskava eesmärkide täitmisesse. See tähendab,
et tuleb luua seos toetatavate tegevuste ja rakenduskava eesmärgi vahel ja seda ammendavalt
kirjeldada. Samuti tuleb välja tuua TAT tegevuste eelarvete kujunemise alused. TAT käskkirja
seletuskirjast peab ilmnema, milliste arvutuste ja hinnangute alusel on tegevused eelarvestatud.
Samuti on oluline seletuskirjas näidata meetme ja sekkumise kogusumma ja omakorda selle
sees eristada fondi vahendite, riikliku kaasfinantseeringu, ja omafinantseeringu summad ja
nende osakaalud. Kuna ühes meetmes võib olla mitu sekkumist ja ühe sekkumise all mitu
meedet, on oluline summade eristamine, et oleks võimalik jälgida kooskõla meetmete
nimekirjaga. Käskkirja enda eelarve on näidatud käskkirjas või selle lisas, viimane on käskkirja
osa.
Seni kehtinud nõude, mille kohaselt tuleb selgitada seletuskirjas tegevuste vastavust
seirekomisjonis heakskiidetud valikukriteeriumide ja -metoodikaga, juures rõhutame, et see
nõue kehtib toetuse andmise tingimustele sõltumata selle vormist – nii TAT määrusele, TAT
käskkirjale, TAT halduslepingule. Kui TAT käskkirjas nähakse ette, et tegevused täpsustuvad
näiteks iga-aastase tegevuskava alusel, siis tuleb ka sel juhul rakendusasutusel tagada, et
tegevused on vastavuses seirekomisjonis heakskiidetud valikukriteeriumide ja -metoodikaga.
Rõhutame, et TAT seletuskirjas tuleb põhjendada elluviija valikut. Eraõigusliku juriidilise isiku
elluviijaks määramisel tuleb TAT käskkirja seletuskirjas põhjendada, miks ja millisel õiguslikul
alusel saab elluviijale määratud tegevusi lugeda avaliku halduse ülesanneteks, mitte
majandustegevuse raames osutatavateks tegevusteks või teenusteks.
Punktiga 37 lisatakse § 48 nõue esitada investeeringute kava ja selle muudatused
Rahandusministeeriumile ja korraldusasutusele, et jälgida võimalikke muudatusi eelarves ja
seirenäitajates.
12
Punktiga 38 täiendatakse eelnõu § 52 rakendussättega, mis on vajalik ühendmääruse § 11 alusel
korraldatavate ostumenetluste sujuvaks üleminekuks. Kehtestatakse põhimõte, et enne määruse
muudatuse jõustumist varasema ühendmääruse redaktsiooni kehtivuse ajal algatatud
ostumenetlused viiakse lõpuni seni kehtinud alustel ja korras. Ostumenetlus on algatatud, kui
hinnapakkumiste võtmisel on hinnapäring välja saadetud või riigihangete registris läbiviidavate
ostumenetluste korral on riigihangete registris avaldatud teade. Rakendussäte aitab vältida
segadust ja erinevaid tõlgendusi pooleliolevate ostumenetluste korraldamisel.
Punktiga 39 määrust täiendatakse lisadega 1–3, lisatakse ühendmäärusele tööajatabeli näidis,
mis on ette nähtud ühendmääruse § 16 lõikes 2. Toetuse andjatele ja toetuse saajatele on tabel
tehtud kättesaadavaks korraldusasutuse personalikulude arvestamise juhendis. Samuti lisatakse
ühendmäärusele „“Ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte hindamise andmekoosseis“ ja
“Kliimakindluse tagamise hindamise aruande andmekoosseis“.
Paragrahviga 2 täiendatakse Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määrust nr 143 „Perioodi
2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise
ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“.
Punktiga 1 täiendatakse § 21 lõikega 11, muudatus toob praktikas kaasa rahalise mõju (vt
seletuskirja 6. osa). Muudatus puudutab riigihangete rikkumisi, mille korral võib vähendada
finantskorrektsiooni määra. Tegemist on erandliku sättega, mida saab rakendada vaid juhul, kui
täidetud on järgmised eeldused:
1. esineb rikkumist kergendav asjaolu ja
2. finantsmõju EL eelarvele on vähetõenäoline, aga mitte välistatud.
Seega on eelkirjeldatud erandit võimalik kasutada vaid siis, kui rikkumise olemust ja raskust
silmas pidades oleks üldise finantskorrektsiooni määra kohaldamine ebaproportsionaalne.
Kuivõrd üldistes finantskorrektsiooni määrades on juba arvestatud rikkumise enda olemusest
tulenevat eelduslikku finantsmõju, peab finantskorrektsiooni määra vähendamine olema selle
rikkumise eripära arvestades põhjendatud ja proportsionaalne.
Sisus on muudatus seotud hiljutiste kohtulahenditega3, kus kohtud asusid seisukohale, et
vaidlusaluse rikkumise tulemusel ei saanud tekkinud kahju olla suur või puudus üldse, mistõttu
ei ole kohaldatud finantskorrektsioonimäär proportsionaalne ja rakendada tuleks väiksemat
finantskorrektsiooni määra. Sealjuures leidsid kohtud, et kuna rakendusüksusel ei olnud
finantskorrektsiooni määra üle otsustamisel kaalutlusõigust ja ühendmäärus ei näinud 25%
määra vähendamise võimalust sellisel juhul ette ka erandina, tuli ühendmääruse § 227 lg 1 jätta
vastuolu tõttu määruse nr 1303/2013 artikli 143 lõikega 2 kohaldamata.
Normitehniliselt ei tooda erandlikke olukordi iga rikkumise paragrahvi, vaid täiendatakse
määruse § 21 uue lõikega erinevatele riigihangete rikkumistele kohalduvate erandlike
finantskorrektsiooni määradega.
Muudatus mõjutab olemuslikult ka määruse § 228 rakendamist, kus finantskorrektsiooni
määrade kaalutlemisel on varasemalt praktikas lähtutud analoogia alusel §-dega 22–22⁷
nimetud rikkumistele vastavast protsendimäärast. Ka § 228 rakendamisel on võimalik
3 Tallinna Ringkonnakohtu 07. mai 2024. a otsus haldusasjas 3-22-833
Tallinna Halduskohtu 24. mai 2024. a otsus haldusasjas 3-24-22
13
kohaldada madalamat finantskorrektsiooni määra, kui analoogia korras rakendatav
finantskorrektsiooni määr oleks rikkumise raskust ja olemust arvestades ebaproportsionaalne.
Punktiga 2 lisatakse uus paragrahv raamlepingute kohta. Eesmärk on selgelt välja tuua, et
raamlepingule kohaldatakse hankelepingu sätteid. Oluline on rõhutada, et see põhimõte on
praktikas kehtinud ka varasemalt ja kehtib ka praegu.
Paragrahv 3 sätestab määruse jõustumise, milleks on 5. august 2024. a.
4. Eelnõu terminoloogia
Eelnõuga ei kehtestata uusi termineid, neid kasutatakse ühissätete määruse ja ÜSS2021_2027
tähenduses.
5. Eelnõu vastavus EL õigusele
Eelnõu muudab Vabariigi Valitsuse määrust, mis on antud ÜSS2021_2027 rakendamiseks ja
täiendab Vabariigi Valitsuse määrust, mis on antud perioodi 2014-2020 struktuuritoetuse
seaduse alusel. Seadused on kooskõlas vastava perioodi EL määrustega ja viimased on viidatud
seaduste eelnõu peatükis „Eelnõu vastavus EL õigusele“.
6. Määruse mõjud
Eelnõul ei ole otseseid mõjusid Eesti keskkonnaseisundile, majandusarengule ja sotsiaalsele
olukorrale.
Eelnõu § 2 punkti 1 muudatusel, mis puudutab erandina finantskorrektsiooni määrade
vähendamist, on rahaline mõju.
Määruse nr 1303/2013 artikli 143 lõike 2 ja ühissätete määruse artikli 103 lõike 1 kohaselt
teevad liikmesriigid eeskirjade eiramisega seoses nõutavad finantskorrektsioonid ning
seejuures võtavad arvesse eeskirjade eiramise olemust ja keerukust ning fondidele tekitatud
rahalist kahju ja kohaldavad proportsionaalseid korrektsioone.
14. mail 2019. a võttis Euroopa Komisjon vastu otsuse, millega kehtestatakse suunised
kohaldatavate riigihanke-eeskirjade rikkumise korral liidu rahastatavate kulude suhtes tehtavate
finantskorrektsioonide kindlaksmääramiseks (С(2019) 3452 final) (EK suunised). Selle otsuse
põhjenduse 4 järgi kajastavad suunised „kogemusi, mis on saadud riigihanke-eeskirjade
rikkumise korral tehtavaid finantskorrektsioone käsitlevate eelmiste [komisjoni 2013. a]
suuniste kohaldamisel, ning neis täpsustatakse proportsionaalsuse põhimõtte ning direktiivide
2014/23/EL, 2014/24/EL ja 2014/25/EL kohaselt tehtavate korrektsioonide suurust“.
Põhjenduse 6 järgi peaks komisjon neid suuniseid kasutama selleks, et tagada liidu
rahastatavate kuludega seotud finantskorrektsioonide tegemisel liikmesriikide võrdne
kohtlemine, läbipaistvus ja proportsionaalsus. Komisjoni suuniste põhjenduse 6 kohaselt
14
„tuleks [neist] lähtuda finantskorrektsioonide tegemise menetlustes, mis algatatakse pärast
käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäeva“ ehk pärast 14. maid 2019.
Euroopa Komisjoni suunised ei ole aga liikmesriikidele kohustuslikud (Riigikohtu seisukoht,
PSJV asjas 5-23-2, p 77-78). Riigikohtu halduskolleegium on leidnud, et nimetatud suunised ei
ole kohustuslikud ei toetuse saaja, toetuse andja ega Eesti kohtute jaoks, kuna on antud
kooskõlas määruse nr 1303/2013 artikliga 144 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
(EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid [-
--], artikli 101 lõikega 8, mis mõlemad reguleerivad üksnes Euroopa Komisjoni enda tehtavaid
finantskorrektsioone. Ka otsuse C(2019) 3452 põhjendustest 1 ja 5 ning artiklist 2 nähtuvalt on
suunised adresseeritud Euroopa Komisjoni asjaomastele talitustele, mitte liikmesriikide
rakendusüksustele (Riigikohtu halduskolleegiumi 7. juuni 2017. a otsus asjas 3-3-1-96-16,
punkt 19; 31. mai 2023. a otsus nr 3-20-2402/47, punkt 23).
Korraldusasutus on pöördunud Euroopa Komisjoni poole küsimusega, kas liikmesriigil on
võimalik Euroopa Komisjoni suunistes toodud finantskorrektsiooni määradest kõrvale kalduda,
kui rikkumise raskust ja võimalikku finantsmõju arvestades ei oleks suunistes toodud
finantskorrektsiooni määr proportsionaalne, ning sellised kulud ka sertifitseerida. Euroopa
Komisjon on väljendanud seisukohta, et liikmesriik ei pea tingimata kohaldama Euroopa
Komisjoni suunistes toodud finantskorrektsioonimäärasid. Suuniste eesmärk Euroopa
Komisjoni vaatest on ühtlustada halduspraktikat liikmesriikide üleselt. Kulude sertifitseerimisel
aga lähtub Euroopa Komisjon siiski suunistes toodud finantskorrektsiooni määradest ning
liikmesriik peab sellisel juhul leidma ise vahendid selliste kulude katmiseks. Seega ei ole
võimalik Euroopa Komisjoni suunistest tuleneva finantskorrektsiooni ja ühendmääruses toodud
erandi alt kohaldatava finantskorrektsiooni vahet Komisjonile sertifitseerida.
7. Määruse rakendamiseks vajalikud kulud ja rakendamise eeldatavad tulud
Määrus on töövahend toetuse andmiseks, sh taotleja nõuetele vastavuse kontrolliks. Toetuse
andmise administreerimisega seotud kulud kaetakse tehnilise abi vahenditest.
8. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 5. augustil 2024. a.
9. Eelnõu kooskõlastamine
Eelnõu on kooskõlastatud õigusaktide kooskõlastamise infosüsteemi kaudu rakendusasutustega
(ministeeriumid) ja Riigikantseleiga, kes täidavad rakendusasutuse ülesandeid.
1
EELNÕU
26.06.24
MÄÄRUS
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55
„Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika
fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise
üldised tingimused“ ja
Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143
„Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude
abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“
muutmine
Määrus kehtestatakse perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seaduse § 10 lõike 1 alusel ja perioodi 2014–2020
struktuuritoetuse seaduse § 46 lõike 2 alusel.
§ 1. Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ muutmine
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruses nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja
kasutamise üldised tingimused“ tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 3 lõike 2 sissejuhatav lause sõnastatakse järgmiselt:
"(2) Taotleja ja partner peavad nõuetele vastavuse kontrollimisel vastama järgmistele
nõuetele:“;
2) paragrahvi 3 lõike 2 punkt 4 sõnastatakse järgmiselt:
„4) nende maksu- või maksevõlg riigile, sealhulgas maksuhalduri haldusaktiga kindlaks
määratud intress, on väiksem kui 100 eurot või see on ajatatud;“;
3) paragrahvi 4 lõike 1 punkt 13 sõnastatakse järgmiselt:
„13) taotluses on ilma käibemaksuta rahvusvahelist piirmäära ületava maksumusega riigihanke
korral nimetatud töövõtja ja töövõtja allhankijate § 11 lõikes 2 nimetatud andmed, kui need on
taotluse esitamisel teada;“;
4) paragrahvi 5 lõiget 2 täiendatakse pärast sõna „likvideerimist“ tekstiosaga „, kui toetuse
andmise tingimused ei sätesta teisiti“;
5) paragrahvi 7 lõikes 1 asendatakse sõna „kinnitatud“ sõnaga „heaks kiidetud“;
6) paragrahvi 7 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Lõikes 1 nimetatud valikukriteeriumidest ja -metoodikast võib kõrvale kalduda
ÜSS2021_2027 §-s 16 nimetatud seirekomisjoni heakskiitmisel.“;
2
7) paragrahvi 7 lõige 2 sõnastatakse järgmiselt:
„(2) Rakendusüksus avalikustab projektide valikukriteeriume ja -metoodikat täpsustava
hindamismetoodika veebilehel, kui see ei sisaldu toetuse andmise tingimuste määruses.“;
8) paragrahvi 8 lõiget 4 täiendatakse punktiga 101 järgmises sõnastuses:
„101) asjakohasel juhul tingimused ja kohanemismeetmed, mille puhul toetatav tegevus ei tekita
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike
investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (ELT L 198,
22.06.2020, lk 13–43), artiklis 17 nimetatud olulist kahju ühelegi artiklis 9 sätestatud
keskkonnaeesmärgile (edaspidi „ei kahjusta oluliselt“ põhimõte) ning tagab taristu
kliimakindluse;“;
9) paragrahvi 10 lõiget 1 täiendatakse punktiga 111 järgmises sõnastuses:
„111) järgima projekti elluviimisel „ei kahjusta oluliselt“ põhimõtet ja tagama toetatava taristu,
mille kestvus on vähemalt viis aastat, kliimakindluse, rakendades selleks vajalikke
kohanemismeetmeid, kui projektile selline kohustus kohaldub;“;
10) paragrahvi 10 lõiget 1 täiendatakse punktiga 131 järgmises sõnastuses:
„131) tagama tegevuste kooskõla Euroopa Liidu põhiõiguste harta ja ÜRO puuetega inimeste
õiguste konventsiooniga;“;
11) paragrahvi 10 lõike 1 punkt 15 täiendatakse pärast sõna „seda“ tekstiosaga „, välja arvatud
kaudsete kulude korral“;
12) paragrahvi 10 lõikes 2 asendatakse tekstiosa „8–11“ tekstiosaga „8–111“;
13) paragrahvi 11 lõike 4 punkt 4 sõnastatakse järgmiselt:
„4) ostumenetluse läbiviimisel hoidutakse huvide konfliktist, kus toetuse saajal või tema nimel
tegutseval isikul, sealhulgas töötajal, juhatuse liikmel või muul pädeval esindajal, kes on
kaasatud ostumenetluse ettevalmistamisse või korraldamisse või kes võib muul moel mõjutada
selle ostumenetluse tulemust, on finantsalaseid, majanduslikke või muid isiklikke huvisid, mida
võib käsitada tema erapooletust ja sõltumatust kahjustavatena;“;
14) paragrahvi 11 lõige 5 sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Kui ostu eeldatav abikõlblik maksumus ilma käibemaksuta on 100 000 eurot või sellest
suurem, viiakse ostumenetlus läbi riigihangete registris, välja arvatud juhul, kui toetuse
andmise tingimustes on sätestatud madalam maksumus, mis ei või olla väiksem lõikes 3
nimetatud maksumusest, või on toetuse andmise tingimustes lubatud sellist ostumenetlust
korraldada riigihangete registri väliselt.“;
15) paragrahvi 11 lõike 7 punkt 3 sõnastatakse järgmiselt:
„3) hinnapäring esitatakse vähemalt kahele omavahel sõltumatule ettevõtjale;“;
16) paragrahvi 11 lõike 7 punkt 5 tunnistatakse kehtetuks;
17) paragrahvi 11 täiendatakse lõigetega 8–10 järgmises sõnastuses:
„(8) Lõikes 3 nimetatud ostumenetluse tulemusena sõlmitakse leping ostumenetluse
alusdokumentides ette nähtud tingimustel ja vastavuses väljavalitud pakkumusega.
3
(9) Ostumenetluse tulemusena sõlmitavat lepingut võib muuta, kui:
1) ei muudeta lepingu üldist olemust, näiteks lepingu eset, ja muudatuse väärtus kokku ei ületa
20 protsenti lepingu algsest maksumusest või ei pikene lepingu algne täitmistähtaeg kokku
rohkem kui 20 protsenti;
2) muudatuse ulatus, sisu ja kohaldamistingimused on ostumenetluse alusdokumentides ette
nähtud; 3) samalt ettevõtjalt ostetakse täiendavaid asju, teenuseid või ehitustöid, mille järele on toetuse
saajal tekkinud vajadus ja mida ostumenetluse alusdokumendid ei sisaldanud, juhul kui
ettevõtja vahetamine põhjustaks toetuse saajale olulist ebamugavust või märkimisväärseid
lisakulusid ega oleks majanduslikel või tehnilistel põhjustel võimalik;
4) muudatuse põhjustavad toetuse saajale ettenägematud või vääramatust jõust tingitud
asjaolud;
5) muudatuse tingivad toetuse saajast tulenevad asjaolud, mille tulemusel ei muutu lepinguliste
kohustuste vahekord ettevõtja kasuks.
(10) Toetuse saaja ei ole kohustatud lõikes 3 kirjeldatud ostumenetlust korraldama, kui:
1) leping sõlmitakse rahvusvahelise organisatsiooni kohustusliku erimenetluse alusel;
2) leping sõlmitakse kinnisasja, olemasoleva ehitise või sellega seotud õiguste omandamiseks
või kasutamiseks, sõltumata lepingu liigist;
3) tellitakse meediateenuseid programmimaterjali või selle osa omandamiseks, arendamiseks,
tootmiseks või koostootmiseks või saateaja või programmi tellimiseks;
4) sõlmitakse tööleping;
5) sõlmitakse leping reisijate veoks raudteel või metroos;
6) tellitakse teenust avaliku sektori hankijalt või avaliku sektori hankijate ühenduselt, kellele
on Euroopa Liidu toimimise lepingu nõuetega kooskõlas oleva õigusakti alusel antud ainuõigus
selle teenuse osutamiseks vastaval territooriumil;
7) tellitakse teadus- ja arendusteenust, välja arvatud juhul, kui lepingust tuleneb kasu üksnes
toetuse saajale tema enda tegevuseks ja teenuste eest tasub täies ulatuses toetuse saaja;
8) varasema ostumenetluse käigus ei ole esitatud ühtegi pakkumust või ükski esitatud
pakkumustest ei ole ostumenetluse alusdokumentidele vastav ja esialgseid ostumenetluse
tingimusi oluliselt ei muudeta;
9) lepingu saab sõlmida ainult ühe ettevõtjaga tehnilistel või ainuõiguste, sealhulgas
intellektuaalomandi õiguste kaitsega seotud põhjustel, kui puudub mõistlik alternatiiv ja
konkurentsi puudumine ei tulene ostumenetluses esitatud tingimuste kunstlikust
kitsendamisest, või kunstilistel põhjustel, sealhulgas unikaalse kunstiteose või kunstilise esituse
loomise või omandamise korral;
10) lepingu kiire sõlmimine on vajalik toetuse saajast sõltumatute ettenägematute sündmuste
tagajärjel tekkinud äärmise vajaduse tõttu, mis ei võimalda riigihangete registris läbiviidava
ostumenetluse korda järgida;
11) lepingu esemeks olevaid asju toodetakse või teenuseid osutatakse üksnes teadusuuringute,
katsete, õppe- või arendustegevuse eesmärgil ja lepingu ese ei hõlma asju, mida toodetakse tulu
saamiseks masstoodanguna või teadusuuringute või arendustegevusega seotud kulude
katmiseks;
12) asju ostetakse samalt pakkujalt varem ostetud asjade osaliseks asendamiseks või
täiendamiseks ja pakkuja vahetumise tõttu tuleks osta teistsuguste tehniliste omadustega asju,
mis ei oleks olemasolevate asjadega tehniliselt kokkusobivad või mille käitamine ja hooldamine
tooks kaasa ülemääraseid tehnilisi probleeme;
13) asju või teenuseid ostetakse eriti soodsatel tingimustel isikult, kelle suhtes on algatatud
likvideerimismenetlus, või pankrotihaldurilt võlausaldajatega sõlmitud kokkuleppe
jõustamiseks;
4
14) lepingu ese on litsents kasutada raamatukogu dokumente või andmebaasi;
15) asju ostetakse väga lühikese aja jooksul pakutud eriti soodsat võimalust ära kasutades
turuhinnast oluliselt madalama hinnaga;
16) lepingu ese on õhutransporditeenused;
17) lepingu ese on arhivaal, teavik, teavikute kasutuslitsents või muuseumikogusse arvatav
kultuuriväärtusega asi;
18) lepingu ese on teadus- ja arendustegevuseks otseselt kasutatav asi ning toetuse saaja on
teadus- ja arendusasutus teadus- ja arendustegevuse korralduse seaduse tähenduses;
19) asju ostetakse seoses lavastuse või kontsertkava ettevalmistamise ja läbiviimisega ning
toetuse saajaks on etendusasutus.“;
18) paragrahvi 14 lõike 1 punktis 2 asendatakse arv „3“ arvuga „4“;
19) paragrahvi 15 lõike 1 punktid 2 ja 3 sõnastatakse järgmiselt:
„2) kulu tekib projekti abikõlblikkuse perioodil, mis peab jääma rakenduskava abikõlblikkuse
perioodi 2021. aasta 1. jaanuarist kuni 2029. aasta 31. detsembrini;
3) tegelik kulu tasutakse rakenduskava abikõlblikkuse perioodil;“;
20) paragrahvi 16 lõiget 2 täiendatakse pärast sõna „lisa“ arvuga „1“;
21) paragrahvi 17 punktist 3 jäetakse välja lauseosa „, kuid mitte vastaspoole ja kolmanda isiku
menetluskulud“;
22) paragrahvi 17 punkti 12 täiendatakse enne sõna „liisingulepingu“ sõnadega „kapitalirendi
tüüpi“;
23) paragrahvi 30 lõike 1 punktist 2 ja lõikest 3 jäetakse välja sõnad „või taotluse rahuldamise
otsuses“;
24) paragrahv 36 sõnastatakse järgmiselt:
„§ 36. Finantskorrektsiooni protsendimäärad riigihankega seotud rikkumise korral
Riigihankega seotud rikkumise korral kohaldatakse Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a
määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks
lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ § 21
lõiget 11 ja § 22–229.“;
25) paragrahvi 37 lõige 3 sõnastatakse järgmiselt:
„(3) Finantskorrektsiooni otsuse tegemisel vähendatakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2021/1060 artikli 103 lõigetega 3 ja 5 toetuse ja omafinantseeringu
eelarvet vastavalt finantskorrektsiooni otsuse tegemise ajal taotluse rahuldamise otsuses,
toetuse andmise tingimuste käskkirjas, rahastamisvahendi rakendamiskäskkirjas või
rahastamisvahendi rakendamise lepingus kehtivale proportsioonile. Kui projekti toetuse ja
omafinantseeringu proportsioon on muutunud, vähendatakse väljamakstud toetust ja
omafinantseeringut vastavalt makse tegemise ajal kehtivale toetuse proportsioonile.“;
26) paragrahvi 40 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Kui toetuse andmise tingimustes nähakse ette nõue esitada hindamise tulemused toetatava
tegevuse „ei kahjusta oluliselt“ põhimõttele vastavuse või toetatava taristu kliimakindluse
5
tagamise kohta, esitab taotleja või toetuse saaja hindamise tulemused vastavalt määruse lisale
2 või 3.“;
27) paragrahvi 41 lõike 1 punktis 1 asendatakse tekstiosa „1–6“ tekstiosaga „1–7“;
28) paragrahvi 41 lõike 1 punktist 4 jäetakse välja tekstiosa „, nende mõõtühikud ning näitaja
sihttaseme saavutamise tõendamise alused ja kord“;
29) paragrahvi 41 lõiget 1 täiendatakse punktiga 71 järgmises sõnastuses:
„71) toetatava taristu, mille eeldatav kestvus on vähemalt viis aastat, kliimakindluse tagamise
nõue;“;
30) paragrahvi 41 lõiget 1 täiendatakse punktiga 81 järgmises sõnastuses:
„81) toetatavate tegevuste kooskõla tagamise nõue Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga ja ÜRO
puuetega inimeste õiguste konventsiooniga;“;
31) paragrahvi 41 lõike 1 punktis 21 asendatakse tekstiosa „4–6“ tekstiosaga „4–10“;
32) paragrahvi 43 lõike 1 punktist 3 jäetakse välja tekstiosa „, arvestades § 18 lõike 1 kohaseid
nõudeid“;
33) paragrahvi 43 lõiget 1 täiendatakse punktidega 4, 5 ja 6 järgmises sõnastuses:
„4) meetmete nimekirjas või siseturvalisuspoliitika rahastamiskavas sätestatud väljundnäitaja,
asjakohasel juhul tulemusnäitaja ja projekti spetsiifiline näitaja koos mõõtühikute ning alg- ja
sihttasemetega;
5) ühtse määra kasutamisel selle arvutamise aluseks olev summa;
6) eelarve jagunemine tegevuste lõikes või selle kinnitamise ja muutmise kord.“;
34) paragrahvi 48 lõike 1 teine lause sõnastatakse järgmiselt:
„Paragrahvi 7 lõike 2 kohane projektide hindamismetoodika kooskõlastatakse korraldusasutuse
ja rakendusasutusega, kes nõustab riigi pikaajalises arengustrateegias kinnitatud
strateegilistesse sihtidesse ja aluspõhimõtetesse panustamist vastavalt oma
vastutusvaldkonnale, vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis enne veebilehel
avaldamist.“;
35) paragrahvi 48 lõiget 3 täiendatakse pärast teist lauset lausega järgmises sõnastuses:
„Toetuse andmise tingimuste käskkirja seletuskirjas selgitatakse panust rakenduskava eesmärgi
täitmisse, tuuakse välja eelarve kujunemise alused toetatavate tegevuste lõikes, meetme ja
sekkumise kogusumma, mille raames eristatakse fondi vahendite, riikliku kaasfinantseeringu ja
omafinantseeringu summad ning nende osakaalud.“;
36) paragrahvi 48 lõikes 5 asendatakse sõna „valikumetoodika“ sõnaga „hindamismetoodika“;
37) paragrahvi 48 täiendatakse lõikega 51 järgmises sõnastuses:
„(51) Investeeringute kava kinnitamisest või muutmisest teavitatakse Rahandusministeeriumi
ja korraldusasutust.“;
38) määrust täiendatakse §-ga 52 järgmises sõnastuses:
„§ 52. Paragrahvi 11 rakendamine
6
Enne 2024. aasta 5. augustil jõustunud muudatusi algatatud ostumenetlus viiakse lõpuni seni
kehtinud alustel ja korras.“;
39) määrust täiendatakse lisadega 1–3 (lisatud).
§ 2. Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020
struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ muutmine
Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a määrust nr 143 „Perioodi 2014–2020
struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 21 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:
„(11) Kui käesoleva määruse §-des 22 – 22⁷ nimetatud rikkumise puhul esineb rikkumist
kergendav asjaolu ning rikkumise finantsmõju Euroopa Liidu eelarvele saab pidada
vähetõenäoliseks, kuid see ei ole välistatud, võib erandina kohaldada väiksemat
finantskorrektsiooni määra järgmiselt:
1) kui ettenähtud finantskorrektsiooni määr on 100 protsenti, võib kohaldada 75- või 50-
protsendilist määra;
2) kui ettenähtud finantskorrektsiooni määr on 50 protsenti, võib kohaldada 25- või 10-
protsendilist määra;
3) kui ettenähtud finantskorrektsiooni määr on 25 protsenti, võib kohaldada 10- või
viieprotsendilist määra;
4) kui ettenähtud finantskorrektsiooni määr on 10 protsenti, võib kohaldada viie- või
kaheprotsendilist määra;
5) kui ettenähtud finantskorrektsiooni määr on viis protsenti, võib kohaldada kaheprotsendilist
määra.“;
2) määrust täiendatakse §-ga 229 järgmises sõnastuses:
„§ 229. Raamlepingud
Määruses hankelepingu kohta sätestatut kohaldatakse ka raamlepingule.“.
§ 3. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 5. augustil 2024. a.
Kaja Kallas
Peaminister
Mart Võrklaev
Rahandusminister
Taimar Peterkop
Riigisekretär
7
Lisa 1 Tööajatabeli näidis
Lisa 2 „Ei kahjusta oluliselt“ põhimõtte hindamise aruande andmekoosseis
Lisa 3 Kliimakindluse tagamise hindamise andmekoosseis
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 611 3558 / [email protected] / www.rahandusministeerium.ee
registrikood 70000272
Riigikantselei
Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a
määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027
Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide
rakenduskavade vahendite andmise
ja kasutamise üldised tingimused“
ja Vabariigi Valitsuse 1. septembri
2014. a määruse nr 143 „Perioodi
2014–2020 struktuuritoetusest
hüvitatavate kulude abikõlblikuks
lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise
tingimused ja kord“ muutmine
Austatud härra Peterkop
Esitame Vabariigi Valitsuse istungi päevakorda Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruse
nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide
rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ ja Vabariigi Valitsuse
1. septembri 2014. a määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate
kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise
tingimused ja kord“ muutmise eelnõu.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Mart Võrklaev
rahandusminister
Meie 15.07.2024 nr 1.1-10.1/3279-1
2
Lisad:
1. Määruse muutmise eelnõu
2. Määruse muutmise eelnõu seletuskiri
3. Määruse muutmise eelnõu lisa 1
4. Määruse muutmise eelnõu lisa 2
5. Määruse muutmise eelnõu lisa 3
6. EIS kooskõlastustabel
Lisaadressaadid:
Riigi Tugiteenuste Keskus
Sotsiaalministeerium
Siseministeerium
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Kultuuriministeerium
Kliimaministeerium
Haridus- ja Teadusministeerium
Regionaal- ja Põllumajandusministeerium
Justiitsministeerium
Välisministeerium
Anu Kikas 5885 1320
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|