Dokumendiregister | Transpordiamet |
Viit | 8-1/24-090/12510-1 |
Registreeritud | 15.07.2024 |
Sünkroonitud | 17.07.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 8 TEETARISTU EHITAMINE JA REMONTIMINE |
Sari | 8-1 Tee- ja teerajatiste projektid ning ehituse täitedokumentatsioon objektide kaupa |
Toimik | 8-1/24-090 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Energiasalv Pakri OÜ |
Saabumis/saatmisviis | Energiasalv Pakri OÜ |
Vastutaja | Elle Tamm (Users, Teehoiuteenistus, Planeerimise osakond, Projekteerimise üksus) |
Originaal | Ava uues aknas |
From: Elle Tamm <[email protected]>
Sent: Mon, 15 Jul 2024 11:24:46 +0000
To: Margit Vähk <[email protected]>
Subject: FW: Ristumiskoha projekteerimise-ehitamise koostööleping
Tere,
Palun kiri registreerida toimikusse 8-1/24-090 ja suunata minule.
Lugupidamisega
Elle Tamm
Projektijuht
planeerimise osakond
+372 559 76 476
Transpordiamet
From: Andre Säre <[email protected]>
Sent: Thursday, July 11, 2024 11:44 AM
To: Marje-Ly Rebas <[email protected]>
Cc: Vesta Kaljuste <[email protected]>
Subject: RE: Ristumiskoha projekteerimise-ehitamise koostööleping
Tere Marje-Ly
Vesta on hetkel puhkusel ja edastan ise meie poolt allkirjastatud lepingu. Meie jaoks lepingu ärisaladusi ei ole.
Millal võiksime saada punkt 4.1 järgse projekteerimise tehnilise kirjelduse? Kas juba on teada, et mis staadiumites LOA-d tellitakse?
Andre Säre
Infrastructure and Site Works Lead Engineer
__________________
+372 55674833
www.energiasalv.ee
Telliskivi 60/5, K-hoone, 10412, Tallinn
From: [email protected] <[email protected]>
Sent: Thursday, July 11, 2024 8:35:19 AM
To: Vesta Kaljuste <[email protected]>
Subject: Ristumiskoha projekteerimise-ehitamise koostööleping
|
RISTUMISKOHA PROJEKTEERIMISE-EHITAMISE
KOOSTÖÖLEPING NR 7.1-1/24/5123-2
Transpordiamet (edaspidi TRAM), registrikoodiga 70001490, asukohaga Valge 4, 11413
Tallinn, mida esindab volituse alusel planeerimise osakonna keskkonnakorralduse üksuse
juhataja Villu Lükk planeerimise osakonna juhataja ülesannetes
ja
Huvitatud isik (edaspidi HI) Energiasalv Pakri OÜ, registrikoodiga 14107173, aadressiga
Rae tn 38, Paldiski linn, Lääne-Harju vald 76806, kui ristumiskoha ehitamisest huvitatud isik,
mida esindab seaduse alusel juhatuse liige Philip Paul Scott,
edaspidi TRAM ja HI eraldi nimetatud pool ja ühiselt pooled.
Võttes arvesse, et:
(i) HI on huvitatud Paldiski linnas „Tallinna mnt 40 kinnistu detailplaneeringu“
(kehtestatud Paldiski Linnavalituse 27.10.2011 korraldusega nr 345) elluviimisest ning
võtab seoses sellega enda kanda lepingu Lisas 2 määratletud riigitee nr 8 Tallinna-
Paldiski tee km 42,77 asuva ristmiku (edaspidi ristumiskoht) kanaliseeritud ristmikuks
ümberprojekteerimise ja -ehitamise kohustuse ning kannab kõik selle elluviimisega
kaasnevad kulud;
(ii) HI tellib omal kulul ristumiskoha projekteerimise, lähtudes Eesti Vabariigis
kehtivatest õigusaktidest, eeskirjadest, standarditest, TRAM-i juhistest, TRAM-i poolt
väljastatud nõuetest ning muudest vastava valdkonna tehnilistest dokumentidest. HI-le
kuulub ainulitsents projektile koos all-litsentsi andmise õigusega;
(iii) TRAM tellib HI rahastamisel liiklusohutuse auditeerimise(d), ekspertiisi ja
omanikujärelevalve. Lepingute osapoolteks on vastavate riigihangete edukad
pakkujad kui töövõtjad ning TRAM kui tellija;
(iv) HI tellib omal kulul ristumiskoha ehitamise teedeehituse õigust omavalt ja
kvalifikatsiooninõuetele vastavalt töövõtjalt, kellega TRAM ja HI sõlmivad
kolmepoolse lepingu ristumiskoha ehitamiseks. Lepingu osapoolteks on töövõtja ning
TRAM ja HI kui tellijad;
(v) ristumiskoht peab olema väljaehitatud ja TRAM-le üleantud enne pinnase ja kivimi
väljaveo algust Tallinna mnt 40 (katastritunnus 43101:001:2359), Tallinna mnt 40a
(katastritunnus 43101:001:2360) ja Tallinna mnt 40b (katastritunnus 43101:001:2361)
katastriüksustelt,
sõlmivad pooled käesoleva lepingu (edaspidi leping) ristumiskoha projekteerimise ja ehitamise
korraldamiseks alljärgnevatel tingimustel.
1. Lepingul on selle sõlmimise ajal järgmised lisad:
Lisa 1 – Täitmistagatise vorm
Lisa 2 – Ristumiskoha asukoht
2. Lepingu objekt
Lepingu objektiks on ristumiskoha projekteerimise, ehitamise, omanikujärelevalve,
ekspertiisi ja auditeerimiste tellimiste korraldamine, maade omandamine ning eeltoodud
tegevuste rahastamine. Ristumiskoha asukoht on näidatud Lisas 2.
3. HI kohustub:
3.1. tasuma ristumiskoha projekteerimise kulud;
3.2. tasuma TRAM-i poolt korraldatud ristumiskoha projekti ekspertiisi kulud vastavalt
töövõtja poolt esitatud arvetele;
3.3. sõlmima koos TRAM-ga kolmepoolse töövõtulepingu töövõtjaga ristumiskoha
ehitamiseks, milles HI täidab tellijana töövõtulepingus üksnes töövõtjale tasu maksmise
kohustust;
3.4. tasuma ristumiskoha ehitamise kulud töövõtjale;
3.5. tagama, et ristumiskoha ehitamise töövõtja vastab lisaks õigusaktidest tulenevatele
nõuetele TRAM-i esitatud kvalifikatsiooninõuetele;
3.6. tasuma TRAM-i poolt korraldatud omanikujärelevalve (edaspidi OJV) töövõtjale
ristumiskoha OJV kulud vastavalt töövõtja poolt esitatud arvetele;
3.7. tasuma TRAM-i poolt korraldatud liiklusohutuse auditeerimiste (edaspidi LOA)
töövõtjale ristumiskoha auditeerimise kulud vastavalt töövõtja poolt esitatud arvetele.
Auditeerimine koostatakse projektile ning avamiseelsele ja -järgsele situatsioonile. HI
kohustus on tasuda viimase astme auditeerimise protokollis välja toodud võimalike
ümberehituste kulud;
3.8. enne TRAM-i ehitusloa väljastamist vajadusel omandama ja tasuta üle andma Eesti
Vabariigi omandisse kinnistu(te) osad, millel ristumiskoht asub, sh millele eelneb
kinnistu(te) jagamine niiviisi, et ristumiskoha alla jääv(ad) kinnistu(te) osa(d)
eraldatakse kinnistu(te)lt ja moodustatakse iseseisev(ad) kinnistu(d);
3.9. andma riigitee koosseisu jääva ristumiskoha tasuta TRAM-le üle koos TRAM-i tööde
üleandmise-vastuvõtmisakti allkirjastamisega vahetult peale tööde lõpetamist;
3.10. vajaduse korral ristumiskoha ehitamise käigus omal kulul tellima vajalikud analüüsid,
katsetused ja/või ekspertiisid ning rahastama nende läbiviimist;
3.11. tagama, et ristumiskoha projekt vastab nii õigusaktidest tulenevatele, kui ka TRAM-i
esitatud nõuetele. Nõuetele mittevastava ristumiskoha ehitamise korral kohustub
huvitatud isik tagama puuduste likvideerimise TRAM-i määratud viisil;
3.12. Õigusaktidele või nõuetele mittevastava ristumiskoha ehitamise korral kohustub HI
TRAM-i vastavasisulisel nõudmisel tagama puuduste likvideerimise (ehitustööde
ümbertegemise) TRAM-i määratud viisil;
3.13. tagama ristumiskoha projekteerimise käigus kogutud informatsiooni tasuta
kättesaadavuse TRAM-le ning isikutele, kellel on seadusest tulenev õigus selle
informatsiooni saamiseks;
3.14. tagama, et ristumiskoha projekteerimise tulemusena valminud projekt antakse nõutavas
eksemplaride arvus ja vormis TRAM-le tasuta üle koos selle all-litsentsiga;
3.15. esitama TRAM-le krediidiasutuse garantiikirja ristumiskoha ehitamise ja
omanikujärelevalve finantseerimise eelarve 0,5 kordses ulatuses vastavalt lepingu
punktile 7; 3.16. esitama TRAM-le TRAM-i vastaval nõudmisel koopiad lepingu punktides 3.2, 3.4, 3.6
ja 3.7 nimetatud kulude arvetest ning nimetatud arvete tasumist tõendavad dokumendid;
3.16. rajatiste ehitamisele kohalduvatest õigusaktidest ja standarditest tulenevate nõuete
muutumisel ehitamise käigus tagama, et ehitamine viiakse uute nõuetega vastavusse, sh
kandma sellega seonduvad täiendavad kulud;
3.17. vajaduse korral KOV-ilt taotlema tehnovõrkude ehitusload ja/või esitama ehitusteatised.
4. TRAM kohustub:
4.1. väljastama projekteerimise tehnilise kirjelduse;
4.2. väljastama projekteerimistingimused ristumiskoha ehitamiseks;
4.3. korraldama ristumiskoha projekti ekspertiisi riigihanke;
4.4. täitma ristumiskoha ehitamise töövõtulepingus tellija kohustusi (v.a tasu maksmise
kohustust);
4.5. korraldama ristumiskoha ehitamise OJV riigihanke;
4.6. korraldama ristumiskoha LOA-de riigihanke;
4.7. määrama ristumiskoha hooldepiirid ja sõlmima hoolde kokkulepped seotud
osapooltega;
4.8. tasuta andma viivitamatult HI ja/või töövõtjatele ristumiskoha ehitamiseks vajalikku
informatsiooni oma pädevuse piires;
4.9. väljastama ehitusloa ristumiskoha ehitamiseks;
4.10. viima läbi mõistliku aja jooksul punktides 4.3, 4.5 ja 4.6 nimetatud riigihanked.
5. Pooltevahelised avaldused ja kinnitused
5.1. Lepingu alusel valminud ristumiskoha näol on tegemist riigitee koosseisu kuuluva
ristmikuga.
5.2. Lepingu sõlmimiseks on olemas kõik õigused ja volitused ning lepingu sõlmimine ja
täitmine ei riku ega ületa olemasolevaid volitusi.
5.3. Tegemist on tsiviilõigusliku lepinguga.
5.4. HI avaldab ja kinnitab, et:
5.4.1.lepingu alusel ei teki TRAM-l HI ees rahalisi kohustusi ega HI-l õiguspärast ootust
sellele, hoolimata kantud kulutustest;
5.4.2.rajatiste projekteerimine, ekspertiisi koostamine, auditeerimine, ehitamine ja
omanikujärelevalve teostamine toimub üksnes HI kulul.
6. Pooltevahelised teated
Poolte vahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis, välja arvatud
juhtudel, kui teated on informatiivse iseloomuga ja nende edastamisel teisele poolele ei
ole õiguslikke tagajärgi.
7. HI vastutus ja tagatised
7.1. Lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise korral on HI
kohustatud hüvitama TRAM-le või kolmandatele isikutele oma tegevuse või
tegevusetusega tekitatud otsese kahju täies ulatuses. Pooled on kokku leppinud, et
kohustuvad hüvitama oma kohustuste rikkumise tagajärjel lepingu täitmise käigus
tekkinud kahju kolmandatele isikutele. HI kohustub kandma kõik lepingu alusel
täidetavate ülesannete või toimingutega seotud vaidlustes (sh kohtuvaidlustes)
kolmandate isikutega kaasnevad menetluskulud. Juhul, kui vaidluse tulemusel
tuvastatakse poole kohustuse rikkumine, kannab menetluskulud täies ulatuses kohustust
rikkunud pool.
7.2. HI kohustub oma lepingust tuleneva rahastamiskohustuse tagamiseks sõlmima
krediidiasutusega vastavasisulise lepingu garantiikirja väljastamiseks projekteerimisel
koostatud ehitamise ja OJV eeldatava maksumuse 0,5-kordse summa ulatuses.
7.3. Garantiikirja kasutamisel tagatisena kohustub HI sõlmima rahastamiskohustuse täitmise
tagamiseks krediidiasutusega lepingu, millega krediidiasutus võtab kohustuse käesoleva
lepingu Lisa 1 kohase esimese nõude garantiikirja väljastamiseks TRAM-le
projekteerimise tulemina koostatud ehitamise ja OJV eeldatava maksumuse summa 0,5-
kordses ulatuses. Alternatiivselt võib HI esitada Lisa 1 asemel ka krediidiasutuse poolsel
vormil oleva garantiikirja, tingimusel, et selles on selgelt määratletud garantii eesmärk,
viide käesolevale koostöölepingule ja väljamakse tingimused ning TRAM on selle
garantiikirjaga nõustunud. HI kohustub garantiikirja esitama TRAM-le 14
kalendripäeva jooksul TRAM-lt vastava nõude saamist, arvestades muuhulgas, et see
tuleb TRAM-le esitada pärast hangete lõppemist ja edukate pakkujate välja kuulutamist,
kuid enne lepingu preambula punktis iv nimetatud ehitamise kolmepoolse lepingu
sõlmimist. HI tagab, et lepingule vastav garantiikiri kehtib ja on jõus seni, kuni HI on
nõuetekohaselt lepingust tulenevad kohustused täitnud, vajadusel pikendab HI
garantiikirja kehtivust, tagades selle katkematu olemasolu lepingust tulenevate
kohustuste kohase täitmiseni.
7.4. Juhul, kui ehitamise ja omanikujärelevalve lepingutes on tasud suuremad, kui HI poolt
on lepingu punktis 7.3 nimetatud garantiikirja summa või kui ilmneb ehitustööde käigus
vajadus ettenägematuteks töödeks (st ehitustööde teostamine kallineb võrreldes lepingu
esialgse maksumusega), kohustub HI TRAM-le esitama täiendava lepingu Lisa 1 kohase
garantiikirja maksumuste vahe suuruses TRAM-i poolt määratud tähtajaks, mis ei või
olla lühem kui 14 kalendripäeva.
7.5. Lepingu punktides 7.3 ja 7.4 nimetatud garantiikirjad tagastab TRAM HI-le 14
kalendripäeva jooksul pärast lepingute kohast täitmist.
8. Lepingu kehtivus ja muutmine
8.1. Leping jõustub poolte poolt allkirjastamise hetkest ja kehtib lepingust tulenevate
kohustuste täitmiseni.
8.2. Lepingu lõppemisel ei ole HI-l õigust esitada TRAM-i vastu mingeid nõudeid, sh kahju
hüvitamise nõudeid.
8.3. Lepingut võib muuta ainult poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad
allkirjastamise hetkest või poolte poolt kirjalikult määratud tähtajal. Kirjaliku vormi
järgimata tehtud muudatused on tühised.
9. Lõppsätted
9.1. Lepingu täitmisel poolte vahel tekkivad vaidlused ja erimeelsused, milles pooled ei
saavuta kokkulepet läbirääkimiste teel, lahendatakse kohtulikus korras.
9.2. Poolte kontaktisikuteks on:
HI: Andre Säre, tel: +372 55 674 833, e-post [email protected]
TRAM:
Marje-Ly Rebas (lepingut puudutavates küsimustes), tel. 5858 1095, e-post: marje-
ristumiskoha projekteerimise, ehitamise, liiklusohutuse auditeerimise ja
omanikujärelevalve teostamise korraldamist puudutavates küsimustes määrab TRAM
projektijuhi lepingu täitmise käigus ning teavitab sellest esimesel võimalusel HI-d.
10. Käesolev leping on sõlmitud digitaalselt allkirjastatuna ja jõustub allkirjastamise
hetkest.
Poolte allkirjad
TRAM: HI:
______________ _______________
/digitaalselt allkirjastatud/ /digitaalselt allkirjastatud/
LISA 1 TÄITMISTAGATISE VORM
GARANTIIKIRI nr ______
(edaspidi Garantiikiri)
Garant: ___________________
Asukoht: ___________________
Registrikood: ___________________
E-posti aadress:
Volitatud esindaja: ___________________
Garantii saaja: Transpordiamet
Asukoht: Valge 4, 11413 Tallinn
Registrikood: 70001490
Garantii tellija(d): ___________________
Asukoht: ___________________
Registrikood: ___________________
1. Garant on teadlik, et Garantii tellija on sõlminud Garantii saajaga ________________
20___.a ristumiskoha projekteerimise-ehitamise koostöölepingu (edaspidi Leping), mille
kohaselt on Garantii tellija kohustatud esitama oma kohustuste täitmise tagamiseks
Garantii saajale garantii. Garantii tagab Garantii saajale rahalise hüvitise maksmise juhul,
kui Garantii tellija rikub Lepingust tulenevaid kohustusi.
2. Garant garanteerib Garantii saajale kuni ________________ euro (EUR) suuruse summa
(edaspidi Garantiisumma) tasumise Garantiikirjas toodud tingimustel.
3. Garantiikirja alusel väljamakse saamiseks peab Garantii saaja esitama Garandile kirjaliku
või digitaalselt allkirjastatud nõude, milles on toodud:
(a) Garantii tellija poolse Lepingu rikkumise kirjeldus ja viide Garantiikirja numbrile;
(b) Garandilt taotletava väljamakse summa.
4. Garant kannab Garantiikirja alusel tasumisele kuuluvad summad Garantii saaja nõudes
näidatud kontole 14 päeva jooksul Garantii saajalt punktis 3 toodud nõude saamisest.
Kirjalikus vormis esitatud nõue peab olema üle antud allkirja vastu või saadetud posti teel
tähitud teatisega Garandi aadressil. Digitaalselt allkirjastatud nõue peab olema edastatud
Garandi e-posti aadressile.
5. Garantiikiri jõustub alates selle allakirjutamisest ja kehtib kuni __________________
20___.a, hiljemalt millisel kuupäeval peab Garant olema Garantiikirja tingimustele
vastava nõude kätte saanud.
6. Kui Garant teeb Garantiikirja alusel osalise väljamakse, siis väheneb Garantiisumma
Garandi poolt väljamakstud summa võrra automaatselt.
7. Garantiikiri lõpeb enne Garantiikirja punktis 5 näidatud kuupäeva, kui:
a) Garant maksab Garantii saajale välja kogu Garantiisumma või
b) Garantii saaja loobub Garantiikirjast tulenevatest õigustest, esitades Garandile
Garantiikirjas toodud aadressile sellekohase kirjaliku või digitaalselt allkirjastatud
kinnituse.
8. Garantii saaja Garantiikirjast tulenevad õigused ei ole loovutatavad ilma Garandi
sellekohase eelneva kirjaliku nõusolekuta.
9. Garantiikirjale kohaldatakse Eesti Vabariigi õigusnorme. Garantiikirjast tulenevad
vaidlused, mida ei ole võimalik lahendada läbirääkimiste teel, lahendatakse Harju
Maakohtus.
Garantiikirja väljastamise aeg ja koht:
Garandi esindajate allkirjad:
LISA 2 RISTUMISKOHA ASUKOHT