Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.1-5/2472-1 |
Registreeritud | 29.07.2024 |
Sünkroonitud | 01.08.2024 |
Liik | Muu leping |
Funktsioon | 1.1 Juhtimine, arendus ja planeerimine |
Sari | 1.1-5 Riigisisese ja rahvusvahelise koostöö edendamise kokkulepped (Arhiiviväärtuslik) |
Toimik | 1.1-5 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Nikita Panjuškin (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Terviseala asekantsleri vastutusvaldkond, Tervisesüsteemi arendamise osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
KÄSUNDUSLEPINGU NR 1.1-5/2472-1 ERITINGIMUSED Eesti Vabariik, Sotsiaalministeeriumi kaudu, registrikood 70001952, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, Anniki Lai (edaspidi nimetatud „käsundiandja“) ja Blah Blah Blah OÜ, registrikood 12230567, Kullerkupu 6, Tallinn 10613, keda esindab juhatuse liige Laura Sarv (edaspidi „käsundisaaja”), edaspidi koos nimetatud „pooled“ ja eraldi „pool“, sõlmisid käesoleva käsunduslepingu (edaspidi “leping”) alljärgnevas: 1. Lepingu objekt 1.1. Lepingu objektiks on käsundisaaja poolt rahvusvahelise koolituse korraldamise tugitegevuste pakkumine (edaspidi „teenus“), mis hõlmab järgmisi tegevusi: a) 27.-30. novembril toimuva peremeditsiini, jaeapteekide ja teiste tervishoiu osapoolte kriisivalmiduse teemalise rahvusvahelise koolituse korralduslik ettevalmistamine, praktiline korraldus ja tehnilise toe pakkumine;
b) Eesti ja teiste WHO esindaja nimetatud riikide osalejate registreerimise korraldamine ja registreerimine;
c) praktiline korraldus koolitajate ja osalejate Eestisse tulekuks;
d) materjalide ettevalmistamise toetamine;
e) infovahetuse korraldamine;
f) koostöö WHO Eesti ja rahvusvaheliste kontoritega. 1.2. Käsundiandjal on õigus täpsustada teenuse osutamiseks vajalikke tegevusi, määrata tegevuste elluviimiseks tähtajad, anda käsundisaajale teenuse osutamiseks juhiseid. Käsundiandja edastab vastava info käsundisaajale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. 2. Teenuste osutamise aeg ja tähtpäevad Käsundisaaja kohustub osutama lepingu objektiks olevad teenused perioodil alates 05. augustist kuni 30. novembrini 2024. Teenuste osutamise täpsem ajakava lepitakse poolte poolt eraldi kokku. Pooltel volitatud esindajad võivad kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis lepingu täitmise käigus ajakava täpsustada ja kohandada. 3. Lepingu hind 3.1. Lepingu alusel käsundisaaja poolt osutatavate teenuste eeldatav kogumaksumus on 6500 eurot,
millele lisandub käibemaks õigusaktidega sätestatud korras, välja arvatud punktis 3.2 nimetatud juhul (edaspidi nimetatud „lepingu hind“).
3.2. Teenuste kogumaksumus võib muutuda juhul, kui koolitus toimub planeeritud kuupäevadest hiljem. 3.3. Lepingu hind tasutakse pärast teenuse nõuetekohast osutamist ja selle heakskiitmist käsundiandja
volitatud esindaja poolt. Tasumine toimub poolte allkirjastatud üleandmise-vastuvõtmise akti alusel vastavalt esitatud arvele ühe maksena pärast teenuste osutamist.
3.4. Käsundisaaja esitab Käsundiandjale arve e-arvena. E-arvet on võimalik saata e-arvete operaatori vahendusel. E-arve loetakse laekunuks selle operaatorile laekumise kuupäevast.
3.5. Teenust rahastatakse Sotsiaalministeeriumi tervisesüsteemi arendamise osakonna eelarvest.
4. Volitatud esindajad 4.1. Käsundiandja volitatud esindajaks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Nikita Panjuškin,
tel 5917 2940, e-post [email protected], või teda asendav isik. 4.2. Käsundisaaja volitatud esindajaks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Laura Sarv, tel 5197
1132, e-post [email protected]. 5. Muud sätted 5.1. Lepingu osaks on lisaks käesolevatele eritingimustele ja nende lisadele käsunduslepingute
üldtingimused. Käsundisaaja kinnitab, et on üldtingimustega tutvunud paberkandjal või elektroonselt Sotsiaalministeeriumi kodulehel aadressil: https://www.sm.ee/lepingute- uldtingimused ning tal oli võimalik nende kohta küsida selgitusi ja teha ettepanekuid eritingimustes üldtingimuste kohaldamata jätmiseks või muutmiseks. Pooled kinnitavad, et kõik üldtingimused on mõistlikud ega saa seetõttu olla tühised.
5.2. Kui konkreetsest sättest ei tulene teisiti, tähendab mõiste „leping” lepingu eritingimusi ja üldtingimusi koos kõikide lisadega. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: eritingimused
(I), lepingu lisad (II) ja üldtingimused (III). Vastuolude korral lepingu dokumentide vahel prevaleerib prioriteetsem dokument. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik käsundisaaja hinnapakkumises või muus sarnases dokumendis sisalduvad tingimused niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepingu eritingimuste ja üldtingimustega.
5.3. Leping allkirjastatakse digitaalselt. Käsundiandja Käsundisaaja /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/ Tel: 626 9301 Tel: +372 5197 1132 E-post: [email protected] E-post: [email protected]