Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 2-9/31753-1 |
Registreeritud | 30.09.2021 |
Sünkroonitud | 26.03.2024 |
Liik | Muu leping |
Funktsioon | 2 Teabehaldus |
Sari | 2-9 Euroopa Sotsiaalfondi (ESF) projektid 2017-2020 |
Toimik | 2-9.25 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Reelika Hlevnjuk (SKA, Kvaliteediosakond, Järelevalve talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Käsundusleping 2-9/31753-1 Sotsiaalkindlustusamet, registrikood 70001975, mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Indrek Holst ja
Sigrid Pokk, isikukood 48609112710 (edaspidi nimetatud infektsioonivolinik või käsundisaaja),
keda nimetatakse edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva lepingu (edaspidi nimetatud leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted
1.1. Lepingu eesmärk on reguleerida käsundiandja ja käsundisaaja vahel lepingu alusel tekkivat õigussuhet.
1.2. Lepinguga reguleerimata küsimustes kohaldatakse poolte vahelistele suhetele seoses Lepingu täitmisega võlaõigusseadust ja teisi seadusest tulenevaid õigusakte.
1.3. Leping on sõlmitud väikeostu „Infektsioonialase nõustamise ja juhendamise teenuse osutamine hoolekandeasutustele“ tulemusena, (piirkond Saaremaa).
1.4. Lepingu lahutamatuteks osadeks on väikeostu alusdokumendid (st pakkumuskutse koos lisadega), käsundisaaja pakkumus, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
1.5. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad: 1.5.1. Lisa 1 – Infektsioonialase nõustamise aruandevorm; 1.5.2. Lisa 2 – Infektsioonialasel nõustamisel osalenute registreerimisvorm.
2. Lepingu ese 2.1. Lepingu esemeks on käsundisaaja poolt, kes on eelnevalt läbinud vastava
infektsioonikoolituse, korduva infektsioonialase nõustamise ja juhendamise läbiviimine hoolekandeasutustes.
2.2. Teenust rahastatakse Sotsiaalkindlustusameti ja Euroopa Sotsiaalfondi projektist
„Euroopa Sotsiaalfondi vahendid REACT-EU COVID-19 mõjude leevendamiseks“. 2.3. Käsundi täpsem kirjeldus on järgmine:
2.3.1. Käsundi täitmisel hoolekandeasutuses vaadeldakse, hinnatakse ja vajadusel juhendatakse: 2.3.1.1. infektsioonivolinike nõuannete rakendamist; 2.3.1.2. infektsioonikontrolli standardnõuete järgimist (kätehügieeni
nõuetekohast teostamist, isikukaitsevahendite kasutamist, sh paigaldamist ja eemaldamist, puhastamise ja desinfektsiooni töövõtete rakendamist, jäätmekäitluse nõuete rakendamist);
2.3.1.3. teisi klientide teenindamisega ja hooldamisega seotud aspekte igapäevatöös;
2.3.1.4. COVID-19 isolatsioonipõhimõtete järgimise valmisolekut, vajalike isikukaitsevahendite piisavat olemasolu, töökorralduse teiste aspektide planeerimist COVID-19 nakkusohu piirkonnas;
2.3.2. Käsundisaaja: 2.3.2.1. juhendab hoolekandeasutuse töötajaid individuaalselt
isikukaitsevahendite kasutamisel; 2.3.2.2. toetab hoolekandeasutust infektsioonivolinike soovituste
rakendamisel; 2.3.2.3. nõustab/juhendab hoolekandeasutuse juhtkonda edasiste tegevuste
osas; 2.3.2.4. nõustab/juhendab hoolekandeasutuse meeskonda ja vajadusel
asendustöötajaid; 2.3.2.5. vajadusel vestleb hoolekandeasutuse klientidega; 2.3.2.6. tugineb nõuannete andmisel käsundiandja poolt edastatud ja
hoolekandeasutust eelnevalt külastanud infektsioonivoliniku poolt koostatud kontroll - lehele;
2.3.2.7. on hoolekandeasutuse juhtkonnale kättesaadav e-posti või telefoni teel kogu käsundi täitmise aja jooksul;
2.3.2.8. edastab kirjaliku kokkuvõtte koos soovitustega edasiseks toimimiseks hoolekandeasutuse e-posti aadressile;
2.3.2.9. vastab hoolekandeasutuse juhtkonna järelepärimistele vähemalt 3 (kolme) nädala jooksul pärast aruande edastamist hoolekandeasutuse juhtkonnale.
2.4. Käsundiandja annab käsundisaajale nõustatava hoolekandeasutuse kontaktandmed (aadressi, kontaktisiku nime, e-posti aadressi ja telefoninumbri) ja hoolekandeasutust eelnevalt külastanud infektsioonivoliniku poolt koostatud kontroll - lehe.
2.5. Suhtlemine käsundiandja ja käsundisaaja vahel ning teenuse osutamine toimub eesti keeles, kui konkreetse teenuse osutamise käigus ei ole kokku lepitud teisiti. Kui käsundisaaja ei valda vajalikul määral eesti keelt, on käsundisaaja kohustatud tagama omal kulul tõlke olemasolu suuliseks ja kirjalikuks suhtlemiseks. Tõlk peab olema kompetentne lepingu esemeks oleva valdkonna tehnilise teksti tõlkimisel.
3. Käsundi täitmise aeg 3.1. Käsundi täitmise periood on alates 01. september 2021 kuni 31. detsembrini 2022. 3.2. Käsundisaaja külastab iga hoolekandeasutust 2 (kahe) kuu jooksul 4 (neljal) korral. 3.3. Külastuste vahele jäetavad intervallid sõltuvad hoolekandeasutuse
nõustamisvajadusest ja infektsioonivoliniku nõuannete rakendamiseks vajalikust ajast. 3.4. Vähemalt 1 (üks) külastus hoolekandeasutusse toimub minimaalselt 2 (kaks) nädalat
pärast eelnevat külastust. 3.5. Vähemalt 2 (kaks) külastust toimuvad järjestikustel päevadel. 3.6. Käsundisaaja lepib hoolekandeasutuse külastuste ajad kokku koostöös
hoolekandeasutuse juhiga ning teavitab käsundiandja kontaktisikut e-posti või telefoni teel hoolekandeasutusega kooskõlastatud külastuste aegadest.
4. Käsundisaaja õigused ja kohustused 4.1. Käsundisaajal on õigus:
4.1.1. saada lepinguga kokkulepitud tasu; 4.1.2. konsulteerida visiidi käigus tekkivate küsimuste ja probleemide korral
infektsioonivolinike infotelefonil 7319200; 4.1.3. saada supervisiooni.
4.2. Käsundisaaja on kohustatud: 4.2.1. täitma käsundi isiklikult vastavalt lepingule, kehtivatele õigusaktidele ja
käsundiandja juhistele, sh ka teise piirkonda/maakonda suunamine; 4.2.2. täitma käsundi isiklike töövahenditega (sh tagama isiklikud
isikukaitsevahendid); 4.2.3. teavitama käsundiandjat kõikidest asjaoludest, mis võivad takistada käsundi
täitmist käsundisaaja poolt; 4.2.4. hoidma konfidentsiaalsena talle lepingu käigus käsundi täitmisega seoses
teatavaks saanud informatsiooni ning avaldama seda üksnes käsundiandja nõusolekul;
4.2.5. tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele.
5. Käsundiandja õigused ja kohustused 5.1. Käsundiandjal on õigus:
5.1.1. saada käsundi täitmisega seonduvat informatsiooni; 5.1.2. kasutada käsundisaaja poolt esitatavaid aruandeid oma äranägemise järgi; 5.1.3. vähendada käsundisaajale makstavat tasu, kui läbiviidud juhendamine ja
nõustamine ei vasta kokkulepitud nõuetele; 5.1.4. suunata käsundisaaja teise piirkonda/maakonda teenuse osutamiseks, kui
selleks tekib vajadus; 5.1.5. leping igal ajal üles öelda.
5.2. Käsundiandja on kohustatud:
5.2.1. maksma käsundisaajale lepinguga kokkulepitud tasu; 5.2.2. tasuma Lepingu ülesütlemisel käsundiandja poolt käsundisaajale lepingu
ülesütlemise hetkeks läbiviidud juhendamise ja nõustamise eest; 5.2.3. teavitama käsundisaajat kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada käsundi
osutamist käsundisaaja poolt.
6. Käsundi vastuvõtmine 6.1. Käsundisaaja esitab käsundiandjale pärast igas hoolekandeasutuses käsundi täitmist
aruande hoolekandeasutuse külastuste kohta hiljemalt 1 (üks) nädal pärast viimast hoolekandeasutuse külastust, viimane aruanne tuleb esitada mitte hiljem kui 07.01.2023.
6.2. Käsundiandja vaatab aruande üle ja kinnitab selle 3 (kolme) tööpäeva jooksul alates aruande saamisest. Juhul, kui nõustamine on käsundisaaja poolt teostatud mittenõuetekohaselt (sh esitatud dokumentides esinevad puudused), esitab käsundiandja oma vastavad vastuväited kirjalikult. Käsundisaaja peab puudused kõrvaldama hiljemalt 7 (seitsme) tööpäeva jooksul pärast vastuväidete saamist ning vajadusel nõustama ja juhendama hoolekandeasutust uuesti.
6.3. Iga kalendrikuu 05. kuupäevaks koostatakse eelmisel kuul täidetud käsundi kohta lepingu punktis 6.1. nimetatud aruannete alusel käsundi täitmise koondakt, milles tuuakse välja täidetud käsundi maht ja käsundisaajale tasumisele kuuluv summa. Poolte poolt allkirjastatud käsundi täitmise koondakt on aluseks lepingu punktis 7. nimetatud tasu maksmisel.
7. Tasu maksmine 7.1. Käsundiandja tasub käsundisaajale ühes hoolekandeasutuses läbiviidud juhendamise
ja nõustamise eest tasu brutosummas 250,00 (kakssada viiskümmend) eurot. Tasu suurus lähtub eeldusest, et käsundisaaja töö maht ühe hoolekandeasutuse kohta on kokku 16 tundi (4x4 tundi). Nimetatud tasu arvelt loetakse kaetuks ka kõik käsundisaajale käsundist tulenevate ülesannete täitmisega tekkivad täiendavad kulud. 7.1.1. Juhul kui hoolekandeasutus, kus viiakse läbi nõustamine, asub teises
maakonnas kui käsundisaaja elu- ja/või töökoht, tasub käsundiandja käsundisaajale selles hoolekandeasutuses läbiviidud juhendamise ja nõustamise eest tasu brutosummas 350,00 (kolmsada viiskümmend) eurot.
7.1.2. Juhul kui käsundisaaja viib teises maakonnas asuvas hoolekandeasutuses läbi nõustamist mitmel järjestikusel päeval, hüvitab käsundiandja käsundisaaja majutuskulud kuni 50,00 (viiskümmend) eurot ühe öö kohta. Käsundisaaja kohustub esitama vastavad kuludokumendid koos aruandega.
7.2. Käsundiandja tasub kõik seadusest tulenevad maksud ja maksed. 7.3. Tasule ei rakendata maksuvabastust. Käsundisaaja on liitunud kogumispensioni II
sambaga. 7.4. Käsundiandja maksab tasu käsundisaaja pangaarvele välja 14 (neljateistkümne)
kalendripäeva jooksul pärast lepingu punktis 6.3. nimetatud käsundi täitmise koondakti allkirjastamist poolte poolt.
8. Vääramatu jõud 8.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
Lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega pidanud ette nägema ega ära hoidma (vääramatu jõud, VÕS § 103).
8.2. Punktis 8.1 nimetatud asjaolud peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse täitmist.
9. Vastutus
9.1. Käsundisaaja vastutab tema tegevusest või tegevusetusest, samuti käsundi täitmise puudustest tuleneva käsundiandja ja/või hoolekandeasutuse varalise kahju eest täies ulatuses.
10. Teadete edastamine 10.1. Käsundiandja kontaktisikuks käsundisaajale vajaliku informatsiooni andmisel, käsundi
täitmise kvaliteedi kontrollimisel ja aruande kooskõlastamisel on Reelika Hlevnjuk,
telefon +372 5887 1178, e-post [email protected]. 10.2. Teadete edastamine toimub üldjuhul telefoni, e-posti või posti teel. Kui teate
edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muu hulgas poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõue. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
10.3. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud kohe teist poolt informeerima. Kui pool on lepingu kehtivuse aja jooksul oma kontaktandmeid muutnud ja ei ole sellest teist poolt kirjalikku taas esitamist võimaldavas vormis informeerinud, loetakse teade poole poolt kättesaaduks, kui see on saadetud kõige viimastel poole poolt teatatud kontaktandmetel.
10.4. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutusest tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide saatmise korral loetakse teade kättesaaduks hiljemalt järgmisel päeval pärast e-kirja saabumist saaja või tema valitud teenusepakkuja serverisse.
11. Lõppsätted 11.1. Leping jõustub poolte poolt allkirjastamisest ja kehtib kuni lepingust tulenevate
kohustuste täitmiseni. 11.2. Lepingu muudatused ja täiendused vormistatakse kirjalikult ja jõustuvad pärast nende
allkirjastamist või poolte poolt kirjalikult määratud tähtajal. 11.3. Juhul, kui käsundisaajal on käesoleva lepingu sõlmimise hetkel käsundiandjaga
sõlmitud kehtiv infektsioonialase nõustamise käsundusleping, siis loetakse käesoleva lepingu allkirjastamisega eelnevalt sõlmitud käsundusleping nr 11.1-2/1143-1 poolte kokkuleppel lõppenuks (va kohustused, mis tekkisid käsunduslepingu nr 11.1-2/1143 -1 kehtivuse ajal).
11.4. Leping ei kuulu avaldamisele kolmandatele isikutele, välja arvatud õigusaktides ettenähtud juhtudel ning poolte õigusnõustajatele või audiitoritele.
11.5. Lepingu allkirjastamisega kinnitab käsundisaaja, et on tutvunud käsundi täitmiseks vajaliku dokumentatsiooniga ja muude lepingu tingimuste täitmiseks vajalike asjaoludega ning tal ei ole pretensioone ja täiendusi esitatud materjalide kohta ning need on piisavad käsundi täitmiseks.
11.6. Lepingutingimuste rikkumisega tekitatud kahjude hüvitamine toimub Eesti Vabariigi õigusaktides ettenähtud korras.
11.7. Lepingust tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtus Eesti Vabariigis kehtivate seaduste alusel.
Käsundiandja Käsundisaaja
Sotsiaalkindlustusamet Sigrid Pokk
Registrikood: 70001975 Isikukood: 48609112710
Pank: Swedbank Pank: SEB
IBAN: EE742200001120057958 IBAN: EE661010010302105010
Asukoht: Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn Elukoht: Vahe 1a, Kuressaare
E-post: [email protected]
Telefon: 612 1360
E-post: [email protected]
Telefon: 56454559
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Indrek Holst Peadirektor
Lisa 1 käsunduslepingu nr ............. juurde
Käsundi täitmise aruanne
Käsundisaaja ......................... täitis perioodil ................ kuni .......... käsundi
.....................hoolekandeasutuse nimi ................:
Number Kuupäev
Tegevuse sisu (teema,
mis osas
nõustati/koolitati jne)
Meetodid
(nõustamine,
konsultatsioon,
juhendamine, koolitus
jne)
Teenuse osutamise koht
(asutuse ruumid, teised
ruumid, e-keskkond) Märkused
1.
2.
3.
4.
Käsundisaaja kinnitab oma allkirjaga käesoleval aruandel, et tabelis esitatud andmed on õiged.
Aruandele on lisatud nõustamisel osalenud töötajate nimekiri kuupäeva ja allkirjadega.
Aruanne säilitatakse digitaalselt dokumendihaldussüsteemis Delta.
Käsundiandja: Käsundisaaja: (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalset)
Lisa 1 käsunduslepingu nr ............. juurde
Infektsioonialase nõustamise registreerimisvorm
Infektsioonialane nõustamine (asutuse nimi) ......................... toimus (pp.kk.aaaa)................
Number Kuupäev Osaleja nimi Osaleja ametinimetus Allkiri Märkused
1.
2.
3.
4.
Käsundisaaja kinnitab oma allkirjaga käesoleval aruandel, et tabelis esitatud andmed on õiged.
Registreerimisvorm säilitatakse digitaalselt dokumendihaldussüsteemis Delta.
Käsundiandja: Käsundisaaja: (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalset)