Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.4-1.4/2081-1 |
Registreeritud | 22.08.2024 |
Sünkroonitud | 23.08.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
Sari | 1.4-1.4 Euroopa Liidu Kohtu eelotsused |
Toimik | 1.4-1.4/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Välisministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Välisministeerium |
Vastutaja | Kristiina Kaasik (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Õigusosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Vastuvõtmise kuupäev : 22/08/2024
EUROOPA LIIDU KOHUS
Kantselei
20/08/24
Telefon : (352) 43031 Kirjad saata aadressile:
Faks : (352) 433766 Euroopa Liidu Kohus
E-mail : [email protected] Kantselei
Internetiaadress : http://www.curia.europa.eu L - 2925 LUXEMBOURG
Välisministeerium
Islandi väljak 1
15049 Tallinn
EESTI/ESTONIA
1301455.6 DE
Eelotsuse asi C-474/24
NADA Austria e.a.
(Eelotsusetaotluse esitanud kohus: Bundesverwaltungsgericht - Austria)
Eelotsusetaotluse kättetoimetamine
Euroopa Kohtu kohtusekretär edastab Teile käesolevaga eespool nimetatud kohtuasjas ELTL
artikli 267 alusel esitatud eelotsusetaotluse ärakirja.
Vastavalt protokolli Euroopa Liidu Kohtu põhikirja kohta artikli 23 teisele lõigule koostoimes
Euroopa Kohtu kodukorra artikliga 51 on liikmesriigi kohtu menetluses oleva kohtuasja pooltel,
liikmesriikidel, komisjonil ja vajaduse korral ka liidu institutsioonil, organil või asutusel, mis on
vastu võtnud õigusakti, mille kehtivus või tõlgendamine on vaidlustatud, õigus esitada
eelotsusetaotluse kohta Euroopa Kohtule kirjalikke seisukohti kahe kuu ja kümne päeva jooksul
alatest käesoleva teate kättesaamisest, kusjuures seda tähtaega ei pikendata.
Lisaks sellele võivad põhikirja artikli 23 kolmanda lõigu kohaselt teised Euroopa
Majanduspiirkonna lepingu osalisriigid, kes ei ole liikmesriigid, samuti EFTA järelevalveasutus
esitada juhul, kui küsimuse all on mõni kõnealuse lepingu reguleerimisaladest, Euroopa Kohtule
kirjalikke seisukohti samasuguse mittepikendatava kahe kuu ja kümne päeva pikkuse tähtaja
jooksul.
Kohtusekretär juhib teie tähelepanu sellele, et kohtuasjaga seotud dokumendid tuleb toimikusse
lisamiseks esitada menetluse kirjaliku osa jooksul.
Juhime Teie tähelepanu menetlusdokumentide pikkust, vormi ja esitusviisi puudutavatele
juhistele, mis sisalduvad aktis Praktilised juhised pooltele seoses Euroopa Kohtule esitatavate
kohtuasjadega, mis on kättesaadav Euroopa Kohtu veebisaidil (www.curia.europa.eu) rubriigis
„Euroopa Kohus – Menetlus“.
Daniel Dittert
Üksuse juhataja
Vastuvõtmise kuupäev : 22/08/2024
Kokkuvõte C-474/24 – 1
Kohtuasi C-474/24
Eelotsusetaotluse kokkuvõte vastavalt Euroopa Kohtu kodukorra artikli 98
lõikele 1
Saabumise kuupäev:
4. juuli 2024
Eelotsusetaotluse esitanud kohus:
Bundesverwaltungsgericht (föderaalne halduskohus, Austria)
Eelotsusetaotluse kuupäev:
28. juuni 2024
Kaebajad:
AR
YT
DI
RN
Kaasatud isikud:
Nationale Anti-Doping Agentur Austria GmbH (NADA Austria)
Österreichische Anti-Doping Rechtskommission (ÖADR)
Põhikohtuasja ese
Bundesverwaltungsgerichtile (föderaalne halduskohus, Austria) esitatud kaebus
Austria andmekaitseasutuse otsuse peale, millega jäeti rahuldamata andmekaitset
reguleerivate õigusnormide rikkumise peale esitatud kaebused
Eelotsusetaotluse laad ja sisu
ELTL artikli 267 alusel esitatud eelotsusetaotlus palvega tõlgendada liidu õigust –
isikuandmete kaitse
ET
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
2
Eelotsuse küsimused
1. Kas isikuandmete töötlemise toiming, mille käigus avaldatakse isiku nimi,
harrastatav spordiala, toime pandud dopinguvastaste eeskirjade rikkumine,
karistus ning karistuse alguse ja lõpu aeg tabeli kujul Nationale Anti-Doping
Agentur Austria GmbH (Austria riiklik dopinguvastane agentuur; edaspidi
„NADA Austria“) veebisaidi https://www.nada.at/de/recht/suspendierungen-
sperren üldsusele kättesaadavas rubriigis ning Österreichische Anti-Doping
Rechtskommissioni (Austria dopinguvastane õiguskomisjon; edaspidi „ÖADR“)
veebisaidil https://www.oeadr.at üldsusele kättesaadavates pressiteadetes, kuulub
liidu õiguse kohaldamisalasse ELTL artikli 16 lõike 2 esimese lause tähenduses,
millest tulenevalt on sellisele isikuandmete töötlemise toimingule kohaldatav
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679
füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba
liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete
kaitse üldmäärus).
Juhul kui esimesele küsimusele vastatakse jaatavalt:
2. Kas teave, et konkreetne isik on toime pannud konkreetse dopinguvastaste
eeskirjade rikkumise ja selle rikkumise tõttu on talle määratud (riiklikel ja
rahvusvahelistel) võistlustel osalemise keeld, kujutab endast „terviseandmeid“
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 9 tähenduses?
3. Kas isikuandmete kaitse üldmäärusega – eelkõige isikuandmete kaitse
üldmääruse artikli 6 lõike 3 teise lõiguga – on vastuolus riigisisesed õigusnormid,
mis näevad ette Österreichische Anti-Doping Rechtskommissioni (Austria
dopinguvastane õiguskomisjon) või sõltumatu vahekomisjoni (Unabhängige
Schiedskommission) otsuse subjektiks oleva isiku nime, määratud võistluskeelu
kestuse ja selle aluste avaldamise, ilma et avaldatud andmete põhjal oleks
võimalik teha järeldusi asjaomase isiku terviseandmete kohta? Kas seejuures on
oluline, et riigisiseste õigusnormide kohaselt võib kõnealuse teabe avalikustamata
jätta ainult siis, kui andmesubjekt on harrastussportlane, alaealine või isik, kes on
teabe või muude vihjete avaldamisega oluliselt kaasa aidanud dopinguvastaste
eeskirjade võimalike rikkumiste avastamisele?
4. Kas isikuandmete kaitse üldmäärus – arvestades eelkõige isikuandmete
kaitse üldmääruse artikli 5 lõike 1 punktides a ja c osutatud põhimõtteid – nõuab,
et enne avalikustamist kaalutakse ühelt poolt avalikustamisest puudutatud
andmesubjekti isiklikke huve ja teiselt poolt avalikku huvi sportlase toime pandud
dopinguvastaste eeskirjade rikkumise vastu?
5. Kas teave, et konkreetne isik on toime pannud konkreetse dopinguvastaste
eeskirjade rikkumise ja selle rikkumise tõttu on talle määratud (riiklikel ja
rahvusvahelistel) võistlustel osalemise keeld, kujutab endast süüteoasjades
süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegudega seotud isikuandmete töötlemist
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 10 tähenduses?
NADA AUSTRIA JT
3
6. Juhul kui viiendale küsimusele vastatakse jaatavalt:
Kas sellise asutuse toimingud ja otsused, kellele on delegeeritud süüteoasjades
süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegude või nendega seotud turvameetmetega
seotud isikuandmete järelevalve vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse
artiklile 10, peavad alluma kohtu kontrollile?
7. Kas isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 17 väidetava rikkumise peale
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 77 alusel esitatud kaebus on vastuvõetav,
kui ajal, mil kaebus järelevalveasutusele esitati ja mil järelevalveasutus otsuse
tegi, ei olnud andmesubjekti isikuandmete töötlemist veel toimunud, kuid
töötlemine leidis aset kohtumenetluse ajal, või muutub tagantjärele
vastuvõetavaks, kui juba kaebuse esitamise ajal oli konkreetselt alust eeldada, et
vastutav töötleja asub isikuandmeid kohe või peatselt töötlema?
Viidatud riigisisesed õigusnormid
2021. aasta dopinguvastane föderaalseadus (Bundesgesetz zur Verhinderung von
Doping im Sport; Anti-Doping-Bundesgesetz 2021; edaspidi „ADBG“):
„Sõltumatu dopingukontrolli agentuur
§ 5. (1)–(4) […]
(5) Sõltumatu dopingukontrolli agentuuri ülesannete täitmiseks luuakse avalikes
huvides tegutsev piiratud vastutusega äriühing ärinimega „Nationale Anti Doping
Agentur Austria GmbH“ ja lühinimega „NADA Austria“. Üle poole selle
osakapitalist kuulub riigile. Kui käesolevas föderaalseaduses ei ole sätestatud
teisiti, kohaldatakse selle äriühingu suhtes osaühingute seaduse (GmbH-Gesetz;
RGBl. nr 58/1906) sätteid. Äriühingu riigile kuuluvate osade haldamise eest
vastutab Austria kunsti-, kultuuri-, avaliku teenistuse ja spordiminister. Riik, keda
esindab kunsti-, kultuuri-, avaliku teenistuse ja spordiminister, eraldab äriühingu
halduskulude katmiseks ja ülesannete täitmiseks igal aastal toetusena vähemalt
2 miljonit eurot. NADA Austria töötleb isikuandmeid vastutava töötlejana
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 4 punkti 7 tähenduses.
(6) Lisaks §-s 3 märgitud teabe edastab sõltumatu dopingukontrolli agentuur
föderaalsele spordiorganisatsiooni, spordiorganisatsioonidele, sportlastele,
muudele isikutele ja võistluste korraldajatele järgmised andmed ning teeb need
üldsusele tasuta kättesaadavaks:
1. dopingukontrolli korraldamise õigusega organid;
2. riiklikku testitavate sportlaste kategooriasse (Nationaler Testpool)
määramise kriteeriumid (§ 9);
3. dopingukontrolli menetlusega seotud kulude hüvitamine;
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
4
4. ilma et see piiraks § 21 lõike 3 ja § 23 lõike 14 kohaldamist, sportlastele ja
muudele isikutele määratud kaitsemeetmed (nt esialgsed võistluskeelud) ja
võistluskeelud ning nende tühistamised, mis on talle teatavaks saanud,
märkides ära puudutatud isiku nime, keelu kestuse ja selle alused, ilma et
avaldatud andmete põhjal oleks võimalik teha järeldusi puudutatud isiku eri
liiki isikuandmete, eelkõige terviseandmete kohta. Selle teabe
avalikustamisest võib loobuda haavatavate isikute ja harrastussportlaste
puhul. Harrastussportlaste puhul on avaldamine nõutav rahvatervise huvides,
kui on tuvastatud § 1 lõike 2 punktides 3 ja 9–11 osutatud dopinguvastaste
eeskirjade rikkumine;
5. andmed, eelkõige isikuandmed ja isikuandmete eri liigid, mida
dopinguvastase tegevuse ja dopingukontrolli menetluse raames töödeldakse,
ning sellise töötlemise eesmärk.
(7) Puudutatud isik võib esitada sõltumatule vahekomisjonile lõike 1 punkti 3
kohase otsuse läbivaatamise taotluse nelja nädala jooksul alates otsuse
teatavakstegemisest.
Isikuandmete kaitset reguleerivad õigusnormid
§ 6. (1) Sõltumatul dopingukontrolli agentuuril on vastavalt isikuandmete
kaitse üldmääruse artikli 4 punktile 7 vastutava töötlejana õigus töödelda
isikuandmeid niivõrd, kuivõrd see on vajalik käesoleva föderaalseaduse kohaste
ülesannete täitmiseks ja käesoleva föderaalseaduse kohaldamiseks, eelkõige
Austria sõltumatu dopinguvastase õiguskomisjoni ja sõltumatu vahekomisjoni
ülesannete raames. Kui tegemist on vähemalt ühega isikuandmete kaitse
üldmääruse artikli 9 lõikes 2 loetletud olukordadest, puudutab kõnealune õigus ka
isikuandmete eri liike vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 9 lõikele 1,
eelkõige terviseandmeid seoses dopinguvastaste eeskirjade rikkumise
menetlusega, ning kui tegemist on ühega isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 6
lõikes 1 loetletud olukordadest, puudutab see õigus ka süüteoasjades
süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegudega seotud isikuandmete töötlemist
vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse artiklile 10. Sõltumatu dopingukontrolli
agentuur võib käesoleva föderaalseaduse kohaste ülesannete täitmiseks ja
käesoleva föderaalseaduse kohalamiseks kasutada volitatud töötlejaid vastavalt
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 4 punktile 8 koostoimes artikliga 28, kes
peavad eelkõige täitma isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 28 lõike 3
punktide a–h kohaseid isikuandmete kaitsega seotud kohustusi.
(2) Sõltumatu dopingukontrolli agentuur peab eelkõige tagama isikuandmete ja
eri liiki isikuandmete turvalisuse vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse
artiklitele 32–34. Isikuandmete töötlemise vajadus tuleneb maailma
dopinguvastase koodeksi dopinguvastaste eeskirjade ja käesoleva föderaalseaduse
sätete tõhusast rakendamisest, kuivõrd asjaomased isikud on lepinguga
kohustunud järgima maailma dopinguvastase koodeksi nõudeid. Eri liiki
isikuandmeid, eelkõige terviseandmeid, võib töödelda ainult juhul, kui see on
NADA AUSTRIA JT
5
käesoleva föderaalseaduse või maailma dopinguvastase koodeksi
dopinguvastastest sätetest tulenevalt tingimata vajalik.
(3) Ilma et see piiraks § 30 lõike 1 kohaldamist, on sõltumatul dopingukontrolli
agentuuril eelkõige Austria sõltumatu dopinguvastase õiguskomisjoni ja sõltumatu
vahekomisjoni ülesannete täitmiseks õigus vajaduse korral töödelda käesoleva
föderaalseaduse kohaldamisel töödeldud isikuandmeid isikuandmete kaitse
seaduse (Datenschutzgesetz; DSG; BGBl. Nr 165/1999) § 36 lõike 2 punkti 7
kohase pädeva asutuse või muu asutuse põhjendatud ja dokumenteeritud taotluse
alusel, kui isikuandmed on olulised asjaomaste seadusjärgsete ülesannete
täitmiseks ja nende töötlemine on ette nähtud föderaal- või liidumaa seadusega.
Niipea kui andmesubjekti teavitamine vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse
artiklitele 12–14 ei ole või ei saa enam olla vastuolus taotluse eesmärgiga, peab
taotluse esitanud asutus sellest sõltumatut dopingukontrolli agentuurile teada
andma. Seejärel peab sõltumatu dopingukontrolli agentuur teavitama taotlusest
andmesubjekti, kusjuures teavitamine peab olema tõendatud. Andmesubjektil on
õigus esitada sõltumatule dopingukontrolli agentuurile oma seisukoht, mis tuleb
dokumenteerida. Isikuandmete kaitse üldmääruse artiklite 12–22 kohaldamine on
alates taotluse saabumisest kuni andmesubjekti teavitamiseni piiratud määral, mil
kõnealused õigused muudavad taotluse eesmärkide saavutamise tõenäoliselt
võimatuks või seda tõsiselt kahjustavad ning piiramine on taotluse eesmärkide
saavutamiseks vajalik ja proportsionaalne.
(4) Sõltumatul dopingukontrolli agentuuril on eelkõige Austria sõltumatu
dopinguvastase õiguskomisjoni ja sõltumatu vahekomisjoni ülesannete täitmiseks
õigus edastada vajaduse korral pädevale riiklikule antidopinguorganisatsioonile,
pädevale rahvusvahelisele spordialaliidule ning WADA-le [Maailma
Dopinguvastane Agentuur] dopingukontrollide testitulemused, kirjalikult
dokumenteeritavad dopinguvastaste eeskirjade rikkumise põhjendatud kahtluse
asjaolud, eelkõige dopinguvastases menetluses tehtud otsused, ja raviotstarbelise
kasutamise erandi andmise eriload (§ 12), juhul kui see on maailma
dopinguvastases koodeksis ette nähtud.
(5) Sõltumatul dopingukontrolli agentuuril on eelkõige Austria sõltumatu
dopinguvastase õiguskomisjoni ja sõltumatu vahekomisjoni ülesannete täitmiseks
õigus vajaduse korral edastada WADA põhjendatud ja dokumenteeritud taotluse
alusel WADA-le isikuandmeid ja eri liiki isikuandmeid, eelkõige terviseandmeid,
millel põhineb raviotstarbelise kasutamise erandi andmise eriluba, juhul kui see on
maailma dopinguvastases koodeksis ette nähtud.
(6) Kui andmesubjekt kasutab isikuandmete kaitse üldmäärusest tulenevaid
õigusi sõltumatu dopingukontrolli agentuuri kui mittepädeva vastutava töötleja
suhtes, peab viimane suunama andmesubjekti pädeva vastutava töötleja poole. Kui
andmesubjekt väidab, et tema õigust on vastavalt lõigetele 7–12 piiratud,
teavitatakse sellest vastutavat töötlejat ja pädevat andmekaitseametnikku.
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
6
(7) Isikuandmete kaitse üldmääruse artiklitest 12–14 tulenevad
teavitamiskohustused on isikuandmete ja eri liiki isikuandmete töötlemise ja
edastamise osas piiratud määral, mil need kohustused muudavad käesoleva
föderaalseaduse või maailma dopinguvastase koodeksi dopinguvastaste eeskirjade
tõhusa rakendamise tõenäoliselt võimatuks või seda tõsiselt kahjustavad.
(8) Isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 15 kohane õigus tutvuda andmetega
on isikuandmete ja eri liiki isikuandmete töötlemise ja edastamise osas piiratud
määral, mil see õigus muudab käesoleva föderaalseaduse või maailma
dopinguvastase koodeksi dopinguvastaste eeskirjade tõhusa rakendamise
tõenäoliselt võimatuks või seda tõsiselt kahjustab.
(9) Isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 5 lõike 1 punkti d kohane andmete
õigsuse põhimõte ja isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 16 kohane õigus
andmete parandamisele on ebatäpsete või ebatäielike isikuandmete või eri liiki
isikuandmete puhul piiratud määral, mil parandamist takistab jõustunud
kohtuotsusvõi aegumine või kui andmesubjektil on või oli võimalus luua täpsuse
ja täielikkuse osas selgus mõistlikul õiguslikul viisil. Kui andmesubjekt tõendab,
et need isikuandmed või eri liiki isikuandmed kahjustavad oluliselt tema õigusi,
võib ta esitada sellekohase dokumenteeritava avalduse, mis sisu ei muuda.
(10) Isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 17 kohane õigus andmete
kustutamisele on piiratud osas, milles seadusega on ette nähtud säilitamiskohustus
või arhiveerimine. Andmesubjekti taotluse alusel säilitatakse tema isikuandmeid
või eri liiki isikuandmeid säilitamiskohustuse järelejäänud aja jooksul töötlemata
kujul, kui andmesubjekt tõendab, et tema isikuandmete või eri liiki isikuandmete
säilitamine kahjustab oluliselt tema õigusi, ja säilitamiskohustuse järelejäänud aja
jooksul ei ole edasist töötlemist ette nähtud.
(11) Isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 18 kohane õigus andmete töötlemise
piiramisele on piiratud ajal, mille vältel kontrollitakse isikuandmete või eri liiki
isikuandmete õigsust pärast seda, kui andmesubjekt on isikuandmete õigsuse
vaidlustanud, ja ajal, mil andmesubjekt on esitanud vastuväite ja ei ole veel selge,
kas vastutava töötleja õiguspärased kaalutlused kaaluvad üles andmesubjekti
kaalutlused.
(12) Isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 21 kohane õigus esitada vastuväiteid
on isikuandmete ja eri liiki isikuandmete töötlemise osas piiratud ajal, mil kehtib
seadusjärgne säilitamis- või arhiveerimiskohustus, välja arvatud juhul, kui
andmesubjekt suudab tõendada oma konkreetse olukorraga seotud põhjusi, mis on
vastuväidete esitamise õiguse piiramise eesmärkidest kaalukamad. Pädevat
andmekaitseametnikku teavitatakse sellise kaalumise läbiviimisest ja tulemusest.
(13) Sõltumatu dopingukontrolli agentuur peab säilitama andmed, eelkõige
isikuandmed ja eri liiki isikuandmed, mida on töödeldud või edastatud selleks, et
võtta isikuid vastutusele, takistada neil osaleda spordivõistlustel ja sportlaste eest
hoolitseda, tagada dokumenteerimine ja arhiveerimine ning rakendada tõhusalt
NADA AUSTRIA JT
7
käesoleva föderaalseaduse ja maailma dopinguvastase koodeksi dopinguvastaseid
eeskirju, kümne aasta vältel alates nende viimasest töötlemisest või edastamisest.
(14) Sõltumatu dopingukontrolli agentuur kohustub hiljemalt iga kolme aasta
järel laskma välisel IT-teenuse pakkujal teha andmeturbe auditi.
Austria sõltumatu dopinguvastane õiguskomisjon (edaspidi „ÖADR“)
§ 7. (1) Austria sõltumatu dopinguvastane õiguskomisjon (ÖADR) on
riigiorganitest, eraõiguslikest isikutest ja sõltumatust dopingukontrolli agentuurist
sõltumatu komisjon. ÖADR liikmed ei tohi olla osalenud sportlast või muud isikut
puudutavas uurimises, otsuse tegemisel, kas esitada sportlase või muu isiku suhtes
kontrollitaotlus, ega ÖADR enda otsuse läbivaatamist puudutavas sõltumatu
vahekomisjoni menetluses § 8 alusel. ÖADR viib läbi distsiplinaarmenetlusi
pädeva föderaalse spordialaliidu nimel vastavalt pädeva rahvusvahelise
spordialaliidu kehtivatele dopinguvastastele eeskirjadele (dopinguvastased
menetlused).
(2)–(7) […]
§ 6 on kohaldatav mutatis mutandis.
Sõltumatu vahekomisjon
§ 8. (1) Sõltumatu vahekomisjon on riigiorganitest, eraõiguslikest isikutest
ja sõltumatust dopingukontrolli agentuurist sõltumatu komisjon. Sõltumatu
vahekomisjoni liikmed ei tohi olla osalenud sportlast või muud isikut puudutavas
uurimises, otsuse tegemisel, kas esitada sportlase või muu isiku suhtes
kontrollitaotlus, ega nende läbivaadatava ÖADRi enda otsuse tegemisel. Ilma et
see piiraks § 23 lõike 10 punktide 1 ja 2 kohaldamist, asutatakse see sõltumatu
dopingukontrolli agentuuri juurde dopinguvastastes menetlustes tehtud ÖADRi
otsuste läbivaatamiseks.
(2)–(5) […]
§ 6 on kohaldatav mutatis mutandis.
Muud menetlusõigusnormid
§ 21. (1) ÖADR määrab oma otsuses vastavalt §-le 10 kindlaks ka kulud.
Pooled võivad vastavalt § 20 lõikele 2 ning pädev föderaalne spordialaliit juhul,
kui kulude hüvitamist § 10 lõike 4 kohaselt andmesubjektilt ei nõuta, esitada
sõltumatule vahekomisjonile nelja nädala jooksul alates otsuse
teatavakstegemisest taotluse kulude kindlaksmääramise otsus läbi vaadata.
(2) Eesistuja teeb kulud ja nende arvutamise meetodi menetluse lõpus pooltele
teatavaks.
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
8
(3) ÖADR peab hiljemalt 20 päeva pärast otsuse jõustumist teavitama
föderaalset spordiorganisatsiooni, spordiorganisatsioone, sportlasi, muid isikuid ja
võistluste korraldajaid ning üldsust dopinguvastases menetluses määratud
kaitsemeetmetest (nt esialgsed võistluskeelud) ja otsustest, märkides ära
puudutatud isiku nime, keelu kestuse ja selle alused, ilma et avaldatud andmete
põhjal oleks võimalik teha järeldusi puudutatud isiku terviseandmete kohta. Selle
teabe avalikustamisest võib loobuda haavatavate isikute, harrastussportlaste ja
isikute puhul, kes on teabe või muude vihjete avaldamisega oluliselt kaasa
aidanud dopinguvastaste eeskirjade võimalike rikkumiste avastamisele.
Harrastussportlaste puhul on avaldamine nõutav rahvatervise huvides, kui on
tuvastatud § 1 lõike 2 punktides 3 ja 9–11 osutatud dopinguvastaste eeskirjade
rikkumine.
(4) ÖADR peab tegema otsuse dopinguvastaste eeskirjade rikkumise ja kaitse-
või distsiplinaarmeetme määramise kohta kooskõlas pädeva rahvusvahelise
spordialaliidu dopinguvastaste eeskirjadega. Dopinguvastaseid eeskirju tuleb
kohaldada ka haavatavate isikute ja harrastussportlaste suhtes, samuti juhul, kui
rikkumine on seotud § 2 punktis 28 osutatud narkootiliste ja psühhotroopsete
ainetega. Distsiplinaarmeetme leevendamiseks seoses narkootiliste ja
psühhotroopsete ainetega peab sportlane enda kulul tõendama, et ta on kasutanud
asjaomast tugiteenust sõltumatu dopingukontrolli agentuuri tunnustatud asutuses.
(5) Kõik käesoleva jao kohaselt sportlasele või muule isikule saadetavad teatad
edastab sõltumatu dopingukontrolli agentuur ka asjaomasele
antidopinguorganisatsioonile, asjaomasele föderaalsele spordialaliidule,
rahvusvahelisele spordialaliidule ja WADA-le ning sisestab need põhjendamatu
viivituseta § 2 punkti 20 kohasesse teavitussüsteemi.
Menetlus sõltumatus vahekomisjonis
§ 23. (1) Pooled võivad § 20 kohaste otsuste suhtes taotleda lõike 2 kohaselt
nelja nädala jooksul alates teatavakstegemisest nende läbivaatamist sõltumatus
vahekomisjonis. Sõltumatu vahekomisjon kontrollib otsuse õiguspärasust ja võib
selle õigusvastasuse tõttu asendamiseta tühistada või seda igas suunas muuta.
Läbivaatamistaotlusel ei ole § 20 kohase otsuse suhtes peatavat mõju, välja
arvatud juhul, kui sõltumatu vahekomisjon selle kindlaks määrab.
(2)–(13) […]
(14) Sõltumatu vahekomisjon peab teavitama oma otsustest föderaalset
spordiorganisatsiooni, spordiorganisatsioone, sportlasi, muid isikuid ja võistluse
korraldajaid ning üldsust, märkides ära puudutatud isikute nimed, võistluskeelu
kestuse ja selle alused, ilma et avaldatud andmete põhjal oleks võimalik teha
järeldusi puudutatud isiku terviseandmete kohta. Selle teabe avalikustamisest võib
loobuda haavatavate isikute, harrastussportlaste ja isikute puhul, kes on teabe või
muude vihjete avaldamisega oluliselt kaasa aidanud dopinguvastaste reeglite
võimalike rikkumiste avastamisele. Harrastussportlaste puhul on avaldamine
NADA AUSTRIA JT
9
nõutav rahvatervise huvides, kui on tuvastatud § 1 lõike 2 punktides 3 ja 9–11
osutatud dopinguvastaste eeskirjade rikkumine.
Üldine haldusmenetluse seadus (Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz;
edaspidi „AVG“), § 57
Austria põhiseadus (Bundes-Verfassungsgesetz), artikkel 130
Viidatud liidu õigusnormid
Euroopa Liidu toimimise leping (ELTL), artiklid 16, 165
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679
füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba
liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete
kaitse üldmäärus), artikkel 2, artikli 4 punkt 15, artiklid 5, 6, 9, 10, 17
Põhikohtuasja asjaolude ja menetluse lühikokkuvõte
1 Austria sõltumatu dopinguvastane õiguskomisjon (edaspidi „ÖADR“) on
2021. aasta dopinguvastase föderaalseaduse (Anti-Doping Bundesgesetz 2001;
edaspidi „ADBG“) § 7 alusel moodustatud sõltumatu komisjon. Selle ülesanne on
viia pädeva föderaalse spordialaliidu nimel läbi distsiplinaarmenetlusi vastavalt
pädeva rahvusvahelise spordialaliidu kehtivatele dopinguvastastele eeskirjadele.
ADBG § 8 kohaselt vaatab ÖADRi otsused läbi sõltumatu vahekomisjon.
2 Nationale Anti-Doping Agentur Austria GmbH (edaspidi „NADA Austria“) on
ADBG § 5 lõike 5 alusel asutatud sõltumatu dopingukontrolli agentuuri
ülesandeid täitev avalikes huvides tegutsev piiratud vastutusega äriühing. Oma
veebisaidil https://www.nada.at/de/recht/suspendierungen-sperren avaldab ta
sportlaste nimekirja, kellele on määratud esialgsed võistluskeelud ja
võistluskeelud.
3 Kaebajad on sportlased, kelle suhtes on ÖADR või sõltumatu vahekomisjoni
otsusega kehtestatud teatud tähtajaga või eluaegne võistluskeeld.
4 Eespool viidatud nimekiri hõlmab muu hulgas – keelu kehtivusajal – neid isikuid
(sportlased või endised sportlased), kellele on ÖADR või sõltumatu
vahekomisjoni otsusega määratud võistluskeeld. Avaldatakse asjaomase sportlase
ees- ja perekonnanimi, harrastatav spordiala, toime pandud dopinguvastaste
eeskirjade rikkumine, karistus ning karistuse alguse ja lõpu aeg. Nimekirjas on
praegu 19 sportlast – sealhulgas kaebuse esitajad –, kes tegelevad kaheksa
spordialaga.
5 ÖADR avaldab alates 2013. aastast oma veebisaidil https://www.oeadr.at rubriigis
„Pressiteated“ – samuti võistluskeelu kehtivusajal – võistluskeeluga hõlmatud
sportlase ees- ja perekonnanime, harrastatava spordiala, rikkumise liigi, määratud
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
10
karistuse, karistuse alguse ja lõpu aja ning NADA Austria või sõltumatu
vahekomisjoni otsuse kokkuvõtte, milles on viidatud keelatud toimeainele. Praegu
on kõnealusel veebisaidil avaldatud 13 pressiteadet võistluskeelu saanud sportlaste
kohta, nendest kolm puudutavad kaebajateks olevaid isikuid. Ühe kaebaja kohta
pressiteade sellel veebisaidil puudub (olgugi et võistluskeeld tema suhtes veel
kehtib).
6 Kaebajad palusid NADA Austrial ja ÖADR-l kaheksa päeva jooksul eemaldada
nende nimi ja spordiala veebist, eelkõige eespool nimetatud veebisaitidelt.
7 NADA Austria ja ÖADR seda palvet ei täitnud.
8 Kaebajad esitasid 22. oktoobril 2021 Austria andmekaitseasutusele (kaasatud isik
Bundesverwaltungsgerichtis (föderaalne halduskohus)) isikuandmete kaitset
reguleerivate õigusnormide rikkumisele tuginedes isikuandmete kaitse üldmääruse
artikli 77 lõike 1 kohase kaebuse (andmekaitsekaebus). Selles palusid nad
tuvastada, et NADA Austria ja ÖADR on nende nimede ja harrastatava spordiala
avaldamisega rikkunud õigusnorme, eelkõige isikuandmete kaitse üldmäärusest ja
isikuandmete kaitse föderaalseadusest (Bundesgesetz zum Schutz natürlicher
Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten; Datenschutzgesetz;
DSG) tulenevat õigust isikuandmete kustutamisele ja isikuandmete töötlemise
piiramisele, ning palusid kohustada NADA Austriat ja ÖADRi kustutada nende
nimed ja spordialad eespool nimetatud veebisaitidelt. Lisaks esitasid nad palve
teha NADA Austriat ja ÖADRi ära kuulamata DSG § 22 lõikel 4 koostoimes
üldise haldusmenetluse seaduse (AVG) § 57 lõikega 1 põhinev otsus, millega
keelatakse andmete töötlemise jätkamine, kuna see ohustab otseselt ja oluliselt
kaitset väärivaid konfidentsiaalsushuve (riisiko viivituse korral).
9 Vaidlustatud otsusega jättis andmekaitseasutus kaebused ja taotluse teha DSG
§ 22 lõikel 4 koostoimes AVG § 57 lõikega 1 põhinev otsus põhjendamatuse tõttu
rahuldamata.
10 Kaebajad esitasid vaidlustatud otsuse peale Bundesverwaltungsgerichtile
(föderaalne halduskohus) tähtaja jooksul põhiseaduse (Bundes-Verfassungsgesetz)
artikli 130 lõike 1 punkti 1 kohase kaebuse (haldusmenetluse poole kaebus), mis
on õiguskaitsevahend vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 78
lõikele 1. Andmekaitseasutus ei kasutanud kaebuse suhtes eelotsuse küsimise
võimalust ja saatis asja otsustamiseks Bundesverwaltungsgerichtile (föderaalne
halduskohus).
11 Sõltumatu vahekomisjon esitas 21. detsembri 2021. aasta määrusega Euroopa
Kohtule eelotsusetaotluse (kohtuasi C-115/22).
12 Bundesverwaltungsgericht (föderaalne halduskohus) peatas 22. juuni 2022. aasta
määrusega pooleli oleva menetluse, kuni Euroopa Kohus vastab kohtuasjas
C-115/22 esitatud eelotsuse küsimustele.
NADA AUSTRIA JT
11
13 Euroopa Kohus sedastas 7. mai 2024. aasta otsuses C-115/22, et sõltumatu
vahekomisjoni 21. detsembri 2021. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotlus on
vastuvõetamatu, kuna sõltumatut vahekomisjoni ei saa käsitada „kohtuna“
ELTL artikli 267 tähenduses.
14 Kõnealuste kaebuste menetlemine Bundesverwaltungsgerichtis (föderaalne
halduskohus) jätkus.
Põhikohtuasja poolte peamised argumendid
15 Andmekaitseasutuses toimunud haldusmenetluses väitsid kaebajad, et
veebisaitidel olevad kanded tekitavad märkimisväärseid takistusi töökohale
kandideerimisel, samuti on neil laimav ja häbimärgistav toime. Avaldatud andmed
kujutavad endast lisaks eri liiki isikuandmeid isikuandmete kaitse üldmääruse
artikli 9 tähenduses ning süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja
süütegudega seotud isikuandmete töötlemist isikuandmete kaitse üldmääruse
artikli 10 tähenduses. ühtne kohaldamine vastavalt ADBG § 21 lõikel 3 ja § 23
lõike 14 kohase avaldamisõiguse ühtne kohaldamine rikub isikuandmete kaitse
üldmääruse artikli 6 lõiget 3. Üldsuse ennetav teavitamine ei ole asjakohane ega
vajalik ja kindlasti mitte proportsionaalne, liiatigi kuna kindlaks määratud ei ole
ka tühistamistähtaega. Dopinguvastast eesmärki võib saavutada ka leebemate
vahenditega, näiteks avaldamine spordialaliidu uudiste trükiversioonis,
avaldamine spordialaliidusiseses andmebaasis või avaldamine asjaomaste isikute
isikuandmete avalikustamiseta.
16 Andmekaitseasutus põhjendas vaidlustatud otsust, millega jäeti
andmekaitsekaebused rahuldamata, sellega, et kaebajate kirju NADA Austriale ja
ÖADRile ei saa pidada kustutamistaotlusteks isikuandmete kaitse üldmääruse
artikli 17 tähenduses. Tulemust ei muudaks isegi nende kirjade käsitamine
kustutamistaotlustena, kuna ADBG – eelkõige § 5 lõige 6 ja § 21 lõige 3 – näeb
käesolevas asjas vaidlustatud avaldamise sõnaselgelt ette. Taotletud kustutamine
on seega vastuolus isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 17 lõike 3 punktiga b.
Seoses kaebajaga, kelle kohta pressiteade eespool nimetatud veebisaidil puudus,
teatas andmekaitseasutus, et tema andmeid ei ole veel avaldatud. Kaebus, mis
käsitleb rikkumisi, mida ei ole veel toime pandud või mis võidakse toime panna
alles tulevikus, tuleb kaebuse esitamise õiguse puudumise tõttu rahuldamata jätta.
17 Bundesverwaltungsgerichti (föderaalne halduskohus) menetluses märgivad
kaebajad, et kaebajale, keda ei olnud (veel) kantud ühtegi nimekirja, oli määratud
ÖADR otsusega (konkreetselt nimetatud) dopinguvastase eeskirja rikkumise eest
nelja aasta pikkune võistluskeeld, mis kehtib kuni 30. maini 2025. Kaebajate
kirjad NADA Austriale ja ÖADRile tuleb liigitada kustutamistaotlusteks
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 17 tähenduses.
18 NADA Austria väidab Bundesverwaltungsgerichtis (föderaalne halduskohus), et
vastavalt ADBG § 5 lõike 6 punkti 4 nõuetele peab ta sõltumatu dopingukontrolli
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
12
agentuuri ülesandeid täites tasuta teavitama teiste hulgas föderaalset
spordiorganisatsiooni, spordiorganisatsioone, sportlasi, muid isikuid ja võistluste
korraldajaid ning üldsust sportlastele ja muudele isikutele määratud
kaitsemeetmetest (nt esialgsed võistluskeelud) ja võistluskeeldudest ning nende
tühistamistest, mis on talle teatavaks saanud, märkides ära puudutatud isiku nime,
keelu kestuse ja selle alused, ilma et avaldatud andmete põhjal oleks võimalik teha
järeldusi puudutatud isiku eri liiki isikuandmete, eelkõige terviseandmete kohta.
Kõnealuste andmete avaldamisel oma veebisaidil järgib ta isikuandmete
töötlemise põhimõtteid vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse artiklile 5,
avaldades ainult ADBG § 5 lõike 6 punktis 4 ette nähtud liiki andmeid
ajavahemikul, mil distsiplinaarmeetmed on vastavalt ADBG-le kehtivad. Lisaks
sellele on ADBG-l põhinev isikuandmete töötlemine vajalik UNESCO spordis
dopingu kasutamise vastases rahvusvahelises konventsioonis ette nähtud
rahvusvahelise õigusliku kohustuse täitmiseks ja on seega üldistes huvides.
Isikuandmete avaldamine esialgsete võistluskeeldude ja võistluskeeldude
nimekirjas on seega vajalik NADA Austria juriidilise kohustuse täitmiseks
vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 6 lõike 1 punktile c ja avalikes
huvides oleva ülesande täitmiseks vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse
artikli 6 lõike 1 punktile e. NADA Austria avaldab isikuandmed esialgsete
võistluskeeldude ja võistluskeeldude nimekirjas selleks, et teavitada sponsoreid
ning võistluste korraldajaid Austrias ja välisriikides esialgsetest võistluskeeldudest
ja võistluskeeldudest. Lisaks sellele tuleb võistluskeeldudest ja tugiisikutele
määratud karistustest teavitada sportlasi ja teisi isikuid. Lõpuks tuleb ADBG § 5
lõike 6 punkti 4 nõuet arvestades ka üldsust tasuta teavitada sellistest
kaitsemeetmetest nagu esialgsed võistluskeelud ja võistluskeelud ning tagada
dopinguvastaste meetmete läbipaistvus. Seega ei ole NADA Austrial vastavalt
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 17 lõike 3 punktile b koostoimes ADBG
§ 1 lõikega 1 ja § 5 lõike 6 punktiga 4 kohustust kustutada kaebajate isikuandmed.
Eelotsusetaotluse põhjenduste lühikokkuvõte
19 Esimene küsimus
Käesoleval juhul leiavad kaebajad, et nende isikuandmete avaldamisega eespool
nimetatud veebisaitidel on rikutud isikuandmete kaitse üldmääruse artiklist 17
tulenevat õigust andmete kustutamisele.
Vastavalt isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 2 lõikele 1 kohaldatakse
kõnealust määrust isikuandmete täielikult või osaliselt automatiseeritud töötlemise
suhtes ja isikuandmete automatiseerimata töötlemise suhtes, kui kõnealused
isikuandmed kuuluvad andmete kogumisse või kui need kavatsetakse andmete
kogumisse kanda.
Nagu märgib kohtujurist Ćapeta 14. septembri 2023. aasta ettepanekus kohtuasjas
C-115/22, on isikuandmete avaldamine internetis „töötlemine“, vaidlusaluses
NADA AUSTRIA JT
13
töötlemistoimingus kasutatakse „isikuandmeid“ ja nende laadimine serveri kaudu
NADA veebisaidile kujutab endast „automatiseeritud“ töötlemist.
Siiski märgib kohtujurist lisaks, et isikuandmete töötlemine liikmesriigi
dopinguvastaste õigusaktide rakendamise eesmärgil ei ole tegevus, mis liidu
õiguse praeguses seisus tooks selle töötlemise liidu õiguse reguleerimisalasse,
kuna Euroopa Liidul puudub pädevus spordi reguleerimiseks, mistõttu ei ole
isikuandmete kaitse üldmäärus käesoleval juhul kohaldatav.
Austria andmekaitseasutus leidis käesolevas asjas seevastu, et isikuandmete kaitse
üldmääruse sätted on kohaldatavad, ja ka kaebajad lähtuvad isikuandmete kaitse
üldmääruse kohaldatavusest.
Seetõttu soovib Bundesverwaltungsgericht (föderaalne halduskohus) teada, kas
kõnealune isikuandmete töötlemine on hõlmatud ELTL artikli 16 lõike 2 esimese
lausega ja kuulub seega, arvestades isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 2
lõike 2 punkti a, isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 2 lõike 1 esemelisse
kohaldamisalasse.
20 Teine küsimus
ADBG § 5 lõike 6 punkti 4 ja § 21 lõike 3 sätete kohaselt peavad NADA Austria
ja ÖADR põhimõtteliselt teavitama avalikkust oma otsustest, märkides ära
puudutatud isiku nime, keelu kestuse ja selle alused, ilma et avaldatud andmete
põhjal oleks võimalik teha järeldusi puudutatud isiku terviseandmete kohta.
ADBG § 21 lõike 3 kohaselt kehtivad erandid haavatavate isikute,
harrastussportlaste ja isikute suhtes, kes on teabe või muude vihjete avaldamisega
oluliselt kaasa aidanud dopinguvastaste eeskirjade võimalike rikkumiste
avastamisele.
Isikuandmete kaitse üldmääruse nõuete kohta on Bundesverwaltungsgerichtil
(föderaalne halduskohus) tekkinud küsimus, kas juba teabe avaldamine selle
kohta, et konkreetne isik on toime pannud dopinguvastaste eeskirjade rikkumise
(ja talle on seetõttu määratud võistluskeeld), kujutab endast „terviseandmeid“
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 9 tähenduses koostoimes artikli 4
punktiga 15.
Bundesverwaltungsgerichti (föderaalne halduskohus) hinnangul on seejuures eriti
oluline, et ÖADRi pressiteates dopinguvastaste eeskirjade rikkumise kohta – nii
ka käesolevas kaebemenetluses – sisaldub teave, milline aine oli sportlase
valduses või millist ainet sportlane soorituse parandamise eesmärgil tarbis.
Kohtujurist märgib eespool viidatud ettepanekus kohtuasjas C-115/22, et
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 4 punktis 15 sisalduva määratluse kohaselt
peavad „terviseandmed“ võimaldama teha järeldusi andmesubjekti tervisliku
seisundi kohta, mida käesolevas asjas teha ei saa, kuna järeldus, et isik on tarbinud
teatud keelatud aineid või on sellised ained olnud isiku valduses, ei anna tema
füüsilise või vaimse tervise seisundi kohta (nimelt) mingit teavet.
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
14
Õiguskirjanduses ollakse siiski osaliselt seisukohal, et mõiste „terviseandmed“
hõlmab ka kirjeldusi/teavet tervist mõjutavate ainete, nt alkoholi, uimastite või
ravimite tarbimise kohta (vt Weichert, teoses: Kühling/Bucher DSGVO Art. 9,
punkt 39), ka Euroopa Kohus on 6. novembri 2003. aasta otsuses Lindqvist
(C-101/01, EU:C:2003:596, punkt 50) sedastanud, et väljendit „terviseandmed“
tuleb tõlgendada laialt, millest tulenevalt ei ole vastus sellele küsimusele
Bundesverwaltungsgerichti (föderaalne halduskohus) hinnangul ilmselge.
Euroopa Kohtu vastus kõnealusele küsimusele on Bundesverwaltungsgerichti
(föderaalne halduskohus) jaoks oluline, kuna jaatava vastuse andmise korral
oleksid kohaldatavad isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 9 nõuded ja
riigisisesed õigusnormid näeksid ette ainult otsuse anonüümse avaldamise („ilma
et avaldatud andmete põhjal oleks võimalik teha järeldusi asjaomase isiku
terviseandmete kohta“).
21 Kolmas ja neljas küsimus
Bundesverwaltungsgericht (föderaalne halduskohus) peab käesolevas asjas
hindama, kas olukord, kus profisportlaste isikuandmed, sealhulgas nende toime
pandud dopinguvastaste eeskirjade rikkumised ja neile määratud võistluskeelud on
avalikustatud üldsusele ligipääsetaval veebisaidil, on kooskõlas seaduslikkuse ja
võimalikult väheste andmete kogumise nõuetega, mis on sätestatud isikuandmete
kaitse üldmääruse artikli 5 lõike 1 punktides a ja c ning artikli 6 lõikes 3.
Käesoleval juhul on küsitav, kas ADBG-s nõutud avalikustamine on nõutav või
põhjendatud liidu õiguse alusel ning kas see on kooskõlas isikuandmete kaitse
üldmäärusega, arvestades ADBG § 5 lõike 6 punkti 4 ja § 21 lõike 3 sätteid.
Tekkinud on küsimused (nagu märgitud eespool viidatud kohtujurist Ćapeta
ettepanekus [vt punkt 129]), kas isikuandmete kaitse üldmäärus nõuab, et vastutav
töötleja kontrolliks proportsionaalsust igal üksikul juhul enne isikuandmete
üldsusele avaldamist või saab enne sellist avaldamist proportsionaalsuse üle
otsustada üldiselt riigisisese õigustloova aktiga. Esimesel juhul, st juhul, kui on
vaja individuaalset proportsionaalsuse hindamist, läheb ADBG kohtujuristi
hinnangul isikuandmete kaitse üldmäärusega vastuollu, kuna ADBG sellist
individuaalset kontrolli ette ei näe. Kui proportsionaalsuse kontrolli võib
põhimõtteliselt riigisiseses õiguses läbi viia abstraktselt ja vastutavale töötlejale
võib panna automaatse avaldamise kohustuse, on kohtujuristi arvates küsitav, kas
ADBG vastab isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 6 lõikes 3 sätestatud
proportsionaalsuse nõudele. Lisaks sellele on kohtujuristil tekkinud kahtlused, kas
juhul, kui dopingualase rikkumise otsusega seotud teabe automaatne avaldamine
üldsusele on proportsionaalne seadusega taotletava õiguspärase eesmärgiga või
eesmärkidega, on vaja see teave avaldada antidopinguorganisatsiooni üldiselt
ligipääsetaval veebisaidil.
22 Viies küsimus
NADA AUSTRIA JT
15
Euroopa Kohus rõhutas 22. juuni 2021. aasta otsuses Latvijas Republikas Saeima
(karistuspunktid) (C-439/19, EU:C:2021:504, punktid 73–94) mõistete
„süüteoasjades süüdimõistvad kohtuotsused“ ja „süüteod“ autonoomset
tõlgendamist isikuandmete kaitse üldmääruse artiklit 10. Ka rikkumiste puhul,
mida riigisiseses õiguses „kriminaalõiguslikuks“ ei kvalifitseerita, võib selline
olemus tuleneda rikkumise laadist ja selle karistuse raskusest, mis võidakse isikule
määrata (vt selle kohta 20. märtsi 2018. aasta kohtuotsus Garlsson Real Estate jt,
C-537/16, EU:C:2018:193, punktid 28 ja 32).
ADBG deklareerib, et kui sportlase jaoks (kes kuulub konkreetsesse spordialaliitu
või osaleb spordialaliitude korraldatud võistlustel) on olemas rahvusvaheliste
spordialaliitude dopinguvastased eeskirjad, siis on nendes sätestatud karistused
õiguslikult siduvad. Käesoleval juhul hõlmavad karistused tiitlite ja auhinnaraha
äravõtmist ning mitmeaastast või eluaegset keeldu osaleda kõikidel (riiklikel ja
rahvusvahelistel) võistlustel. Selle keelu tagajärjeks on lõppkokkuvõttes
sporditegevuse (ajutine) keelamine, isegi ja eelkõige juhul, kui sellega teenitakse
(teeniti) elatist. Vastavalt ADBG § 24 lõikele 4 ei tohi spordiorganisatsioonid
„kasutada“ isikuid, kellel on dopinguvastase seaduse alusel määratud
võistluskeeld, see tähendab, et nad ei tohi võtta neid tasustatavale tööle.
Seda arvestades on Bundesverwaltungsgerichtil (föderaalne halduskohus)
tekkinud küsimus, kas kaebajate nimede, nende toime pandud dopinguvastaste
eeskirjade rikkumiste ja neile määratud karistuste avalikustamine kujutab endast
„süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegudega seotud isikuandmete“
töötlemist isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 10 tähenduses. Vastus sellele
küsimusele on tarvilik, kuna jaatava vastuse korral peab isikuandmete töötlemine
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 10 sõnastuse kohaselt toimuma
„ametiasutuse“ järelevalve all või olema lubatud liidu või liikmesriigi õigusega,
milles on sätestatud asjakohased kaitsemeetmed andmesubjektide õiguste ja
vabaduste kaitseks. Kohtujuristi (eespool viidatud ettepanekus sisalduvate)
märkuste kohaselt tähendab järeldus, et isikuandmete töötlemine kuulub
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 10 kohaldamisalasse, seda, et
avalikustamist kaaludes tuleb omistada suurem kaal andmesubjekti huvidele.
Kuues küsimus
Eespool viidatud ettepanekus märgib kohtujurist ka seda, et ADBG § 5 lõikest 6
ja § 6 lõigetest 1–5 nähtub, et Austria seadusandja omistas NADA-le sellise
„ametiasutuse“ rolli, kelle ülesandeks on muu hulgas kontrollida, kuidas töötleb
sõltumatu vahekomisjon isikuandmeid, mis kuuluvad isikuandmete kaitse
üldmääruse artikli 10 kohaldamisalasse (punkt 123). Samuti märkis ta, et ADBG
kohaselt ei saa sõltumatu vahekomisjoni otsuseid Austria kohtutes vaidlustada.
Seda arvestades on Bundesverwaltungsgerichtil (föderaalne halduskohus)
tekkinud küsimus, kas selle ametiasutuse toimingud või otsused, kellele on
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 10 kohaselt delegeeritud süüteoasjades
süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegude või nendega seotud turvameetmetega
seotud isikuandmete töötlemise järelevalve, peavad alluma kohtu kontrollile.
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-474/24
16
Seitsmes küsimus
Veel enne oma isikuandmete avaldamist eespool nimetatud veebisaitidel palus üks
kaebaja NADA Austrial ja ÖADR-l eemaldada kaheksa päeva jooksul tema nimi
ja spordiala veebist, eelkõige kõnealustelt veebisaitidelt, ning esitas pärast seda,
kui NADA Austria ja ÖADR olid jätnud selle palve täitmata,
andmekaitsekaebuse, kuna ta eeldas, et tema isikuandmed kohe avaldatakse.
Seitsmes küsimus tekib selle pinnalt, et andmekaitseasutus jättis kaebaja kaebuse
rahuldamata juba põhjendusega, et kaebuse esitamise ja andmekaitseasutuse
otsuse tegemise ajal ei olnud kaebaja andmeid eespool nimetatud veebisaitidel
veel avaldatud.
Avaldamine on nüüdseks siiski toimunud.
Seetõttu on Bundesverwaltungsgerichtil (föderaalne halduskohus) tekkinud
küsimus, kas isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 17 väidetava rikkumise peale
isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 77 alusel esitatud kaebus on vastuvõetav,
kui ajal, mil kaebus järelevalveasutusele esitati ja mil järelevalveasutus otsuse
tegi, ei olnud andmesubjekti isikuandmete töötlemist veel toimunud, kuid
töötlemine leidis aset kohtumenetluse ajal, või muutub tagantjärele
vastuvõetavaks, kui juba kaebuse esitamise ajal oli konkreetselt alust eeldada, et
vastutav töötleja asub isikuandmeid kohe või peatselt töötlema
Selles küsimuses ollakse õiguskirjanduses erinevatel seisukohtadel.
Bundesverwaltungsgerichtile (föderaalne halduskohus) teadaolevalt ei ole seda
küsimust Euroopa Kohtu praktikas siiski veel selgitatud.
23 Kuna liidu õiguse kohaldamine ja tõlgendamine ei ole sedavõrd selge, et ei jääks
ruumi põhjendatud kahtlusteks (vt Euroopa Kohtu 6. oktoobri 1982. aasta otsus
Cilfit jt, 283/81, EU:C:1982:335, ja 6. oktoobri 2021. aasta otsus Consorzio
Italian Management ja Catania Multiservizi, C-561/19, EU:C:2021:799,
punkt 39 jj), esitatakse ELTL artikli 267 alusel Euroopa Kohtule käesoleva
kohtumääruse alguses sõnastatud eelotsuse küsimused.