Dokumendiregister | Päästeamet |
Viit | 1.2-2.5/5796 |
Registreeritud | 09.09.2024 |
Sünkroonitud | 13.09.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1.2 Asjaajamine ja arhiivihaldus |
Sari | 1.2-2 Kirjavahetus juriidiliste isikutega |
Toimik | 1.2-2.5 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Saarde Pritsumehed |
Saabumis/saatmisviis | Saarde Pritsumehed |
Vastutaja | Lauri Lindoja (Lääne päästekeskus, Päästetöö büroo) |
Originaal | Ava uues aknas |
KM summa määratlus KM ID KM % KM alus KM summa Rea summa
22% 22 599,98 131,99 731,97
Kokku 599,98 131,99 731,97
Nr. Kirjeldus Kogus Ühik Müügihind KM ID
Summa (KM-ta)
Summa (KM-ga)
MPQ03HC/A Tahvelarvuti Apple iPad 10,9" WiFi 64GB 2022 / 10gen, hõbe
1 TK 491,80 22% 491,80 599,99
IMEI: 000000000000000 SN: SKM9N46GTD6
FOLIOIPAD221 02K
Tahvelarvutiümbris Cellular Line iPad 10,9" 2022 kaaned must
1 TK 26,22 22% 26,22 31,99
MQLY3ZM/A Pliiats Apple Apple Pencil (1. gen) 1 TK 81,96 22% 81,96 99,99 Kokku EUR 599,98 731,97
22% KM 131,99
Garantii teostajad Kaubakood Info MPQ03HC/A TSC hoolduskesu, Pärnu mnt 139c, Tallinn
6405074
Makse (makseviis): Pangakaart 731,97
Märkused: SN: SHKFKJ0FYGWTJ
*0000000171000082519*
IBAN Pank Reg. Nr. KM reg.nr.
Telefon
EE687700771001254605 LHV Pank AS
11199045 EE101016359
+372 6668 100
Harju maakond 10621 Tallinn
Mustamäe tee 44 Klick Eesti AS
Müügiarve MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed Veske 86101 Tali küla, Saarde vald, Pärnum Estonia
E-mail [email protected] Koduleht www.klick.ee
Lk. : 1
Arve nr.
Maksja kliendi reg. nr.
0000000171000082519
80376481
23. jaanuar 2024 Tähtaeg 23. jaanuar 2024 Dokumendi kuupäev
Viite nr. 1710000825192
Kaupluse telefon: 6668152, 53444043 Kauplus: Pärnu, Kaubamajakas
Kaupluse e-mail:
1
RIIGIEELARVELISE TOETUSE LEPINGU 6.4-2.6/260ML
Tallinn, 18.06.2023
ERITINGIMUSED
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi toetuse andja),
mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja
MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed, registrikoodiga 80376481, aadressiga Pärnu
maakond, Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101, mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige
Eiko Tammist teiselt poolt (edaspidi toetuse saaja), keda nimetatakse lepingus ka eraldi pool ja
koos pooled, lähtudes siseministri 14.02.2023 käskkirjast nr 1-3/26 „Riigieelarvelise toetuse
eraldamine vabatahtlike valdkonnas“ leppisid kokku alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1. Leping koosneb eri- ja üldtingimustest.
1.2. Lepingu üldtingimused on kehtestatud siseministri 14. juuli 2021. a käskkirjaga nr 1-3/71
„Riigieelarvelise toetuse andmise kord“ (edaspidi üldtingimused).
1.3. Lepingu sõlmimisega toetuse saaja kinnitab, et juhindub lisaks eritingimustele ka
üldtingimustest ja need on talle arusaadavad.
2. Toetus
2.1. Toetuse andja eraldab toetuse saajale riigieelarvelist toetust kooskõlas siseturvalisuse
arengukava 2020-2030 alaeesmärgi „Ennetava ja turvalise elukeskkonna kujundamine“
tegevussuuna „Terviklikum ja igaühe panusel põhinev ennetustöö turvalisuse tagamiseks“
ja programmi „Siseturvalisus 2023-2026“ meetme 1 „Ennetava ja turvalise elukeskkonna
kujundamine“ programmi tegevuse „1.2. Siseturvalisuse vabatahtlike kaasamine“
elluviimist (edaspidi toetus) riigieelarvelistest vahenditest summas 11 871 (üksteist tuhat
kaheksasada seitsekümmend üks) eurot, (WBS S30-VP-PT, konto 45000000).
2.2. Toetus on määratud juriidilisele isikule kellega Päästeamet on sõlminud tsiviilõigus l iku
lepingu pääste-, ennetustööde ja elanikkonnakaitse tegevuste läbiviimiseks.
2.3. Toetuse andja kannab toetuse saaja arvelduskontole IBAN EE741010220238831222
lepingu punktis 2.1. sätestatud summa hiljemalt kümne (10) tööpäeva jooksul pärast
lepingu allkirjastamist poolte poolt.
2.4. Punktis 2.2. nimetatud tegevused peavad olema teostatud hiljemalt 31.12.2023.a.
2
3. Aruandlus
3.1. Toetuse saaja kohustub esitama järgmised toetuse kasutamise aruanded 15 kalendripäeva
jooksul perioodi lõppemisest arvates kuid mitte hiljem kui 15.01.2024:
3.1.1. tegevus- ja tulemuse lõpparuanne;
3.1.2. finantsaruanne.
4. Poolte kontaktisikud
4.1. Toetuse andja kontaktisik lepingu täitmisel on Margus Möldri, Päästeameti vabatahtlike
peakoordinaator, telefon: 5134960, e-post: [email protected].
4.2. Toetuse andja määrab üldtingimustes sätestatud aruandluse ja tegevuse tulemuslikkuse
hindamisega seotud õiguste ja kohustuste vahetu teostaja peadirektori käskkirjaga.
4.3. Toetuse saaja esindusõiguslik isik lepingu täitmisel on Eiko Tammist, tel +372 5258941,
e-post: [email protected]
5. Lepingu dokumendid
5.1. Lepingu lahutamatud dokumendid on:
5.1.1. Lisa 1 – Toetuse kasutamise tegevus- ja tulemusaruanne;
5.1.2. Lisa 2 – finantsaruanne.
5.2. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: I. Eritingimused, II. Lepingu lisad, III.
Üldtingimused. Vastuolude korral prevaleerib prioriteetsem dokument.
5.3. Toetuse saaja on teadlik, et käesolev leping on avalik, v.a osades, mis on märgitud avaliku
teabe seadusest tulenevatel alustel asutusesiseseks kasutamiseks.
6. Lepingu kehtivus
6.1. Leping jõustub lepingu allakirjutamisel mõlema poole poolt ja kehtib kuni poolte
lepingujärgsete kohustuste nõuetekohase täitmiseni. Lepingulised tegevused loetakse
lepinguga kooskõlas olevateks alates 01.01.2023.
6.2. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Poolte allkirjad ja rekvisiidid:
Toetuse andja Toetuse saaja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalse lt)
Margo Klaos Eiko Tammist
3
Päästeamet MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed
Raua 2, Tallinn 10124 Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101
Telefon: 628 2000 Telefon: 5258941
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
4
RIIGIEELARVELISE TOETUSE LEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Üldsätted
1.1. Riigieelarvelise toetuse lepingu eri- ja üldtingimuste (edaspidi ühiselt leping) eesmärk on
reguleerida Päästeameti (edaspidi toetuse andja) ja toetust saava juriidilise isiku (edaspidi
toetuse saaja) vahel lepingu alusel ja sellega seoses tekkivaid õigussuhteid.
1.2. Poolte õiguste ja kohustuste aluseks on Eestis kehtivad õigusaktid, toetuse saaja taotlus
ning leping ja selle lisad.
1.3. Toetuse saaja kinnitab, et on teavitanud toetuse andjat enne lepingu sõlmimist, kui sama
riigieelarvelise toetuse kasutamise eesmärgi saavutamiseks on riigieelarvelist toetust juba
saadud.
1.4. Toetuse andja ja toetuse saaja, ühiselt nimetatud kui pooled, kinnitavad, et lepingu
sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhtes kehtiva seaduse, põhikirja või muu
normatiivakti sätet ega ühtegi endale varem sõlmitud lepingute ja kokkulepetega võetud
kohustust.
2. Lepingu ese
Lepingu ese on lepingu eritingimustes nimetatud eesmärgi toetamiseks toetuse saajale rahaliste
vahendite eraldamine (edaspidi toetus).
3. Poolte õigused ja kohustused
3.1. Toetuse saajal on õigus:
3.1.1. kasutada toetust lepingus ja selle lisades nimetatud eesmärgil;
3.1.2. saada toetuse andjalt vajaduse korral kirjalikke juhiseid, kuidas toetust kasutada.
3.2. Toetuse saajal on kohustus:
3.2.1. kasutada toetust lepingus määratud kulude katmisel eesmärgipäraselt ja säästlikult ning
vastavuses lepingu ja selle lisadega;
3.2.2. kasutada toetust avalikes huvides ja mitte tulu teenimiseks;
3.2.3. järgida toetuse kasutamisel riigihangete seaduse nõudeid;
3.2.4. kasutada toetust mittemajanduslikuks tegevuseks riigiabi mõiste tähenduses. Toetuse
saaja on teadlik, et selle nõude täitmata jätmisel võib olla tegemist riigiabiga Euroopa Liidu
toimimise lepingu artikli 107 lg 1 mõttes, ja ebaseaduslik või väärkasutatud riigiabi tuleb
riigiabi saajal tagastada;
3.2.5. pidada eraldi arvestust toetusest tehtavate kulutuste kohta raamatupidamise seaduse
nõuete kohaselt;
3.2.6. esitada õigeks ajaks lepingus nimetatud aruanded;
3.2.7. tagastada lepingus määratud toetuse kasutamise ajavahemikul kasutamata jäänud toetuse
või selle osa toetuse andjale 10 tööpäeva jooksul finantsaruande kinnitamisest arvates. Kui
toetusest jääb kasutamata vähem kui 7 eurot, siis kasutamata jäävat osa ei tagastata;
5
3.2.8. tagastada toetus punktide 5 ja 10.3 kohaselt;
3.2.9. võimaldada toetuse andjal või tema määratud isikul ja Rahandusministeeriumil
kontrollida toetuse kasutamise eesmärgipärasust ja esitatud aruannete õigsust;
3.2.10. vastata toetuse andja arupärimistele lepingu täitmise kohta ja esitada vajalikud
dokumendid tutvumiseks 10 tööpäeva jooksul arupärimise esitamisest arvates;
3.2.11. teavitada toetuse andjat viivitamata asjaoludest, mis takistavad või mõjutavad või mis
võivad takistada või mõjutada toetuse lepingujärgset kasutamist;
3.2.12. teavitada toetuse andjat viivitamata toetuse kasutamise vajaduse muudatusest, kui
toetuse kasutamise tegelik vajadus erineb lepingus määratust, ja teha toetuse andjale ettepanek
lepingut muuta.
3.3. Toetuse andjal on õigus:
3.3.1. kontrollida igal ajal toetuse eesmärgipärast ja säästlikku kasutamist;
3.3.2. nõuda toetus tagasi punktide 5 ja 10.3 kohaselt;
3.3.3. kohaldada lepingus ette nähtud sanktsioone, kui toetuse saaja ei täida lepingukohustus i
või ei täida neid nõuetekohaselt;
3.3.4. esitada kirjalikke soovitusi toetuse eesmärgipäraseks ja säästlikuks kasutamiseks;
3.3.5. saada lepingukohustuste täitmiseks toetuse saajalt infot toetuse kasutamisest ja tutvuda
dokumentidega, sealhulgas esitada lisaks lepingus ette nähtud aruannetele arupärimisi toetuse
kasutamise kohta;
3.3.6. kontrollida toetuse kasutamist toetuse kasutamisega seotud asukohas kohapeal.
3.4. Toetuse andjal on kohustus:
3.4.1. maksta toetuse saajale toetust lepingus määratud korras;
3.4.2. teha lepingu raames järelevalvet lepingu nõuetekohase täitmise üle;
3.4.3. hinnata toetuse eesmärgipärast ja säästlikku kasutamist.
4. Aruannete koostamine ja esitamine
4.1. Toetuse saaja on kohustatud esitama finantsaruande, toetuse kasutamise tegevus- ja
tulemusaruande ning vajaduse korral teisi lepingus ette nähtud aruandeid. Toetuse kasutamise
finantsaruanne peab andma ülevaate tegevuskuludest, sh kululiikidest kalkulatsiooni ja
tegelikkuse järgi. Toetuse kasutamise tegevus- ja tulemusaruandes peab olema ülevaade ellu
viidud tegevustest ja nende olulisematest tulemustest ning kirjeldatud, kas tegevuste
elluviimisel esines kõrvalekaldeid, ja kui esines, siis milliseid.
4.2. Toetuse andja kontaktisik annab lepingu kohaselt esitatud aruande kohta hinnangu
hiljemalt 10 tööpäeva jooksul aruande saamisest arvates.
4.3. Kui aruandes ei ole piisavalt infot lepingus nimetatud tegevuste kohta, nõuab toetuse andja
kontaktisik toetuse saajalt aruandes esinevate puuduste kõrvaldamist. Toetuse saajal tuleb
puudused kõrvaldada hiljemalt 10 tööpäeva jooksul.
6
4.4. Kui toetuse andja kontaktisikul on põhjendatud kahtlus, et toetuse saaja ei ole esitanud
aruandes kõiki nõutud andmeid või on aruandes esitanud eksitavat infot, võib kokku kutsuda
poolte kontaktisikute koosoleku. Koosolekul on toetuse saaja kohustatud andma aru vajaliku
info mitteesitamise või eksitava info esitamise kohta või lükkama ümber toetuse andja
kontaktisiku kahtlused andmete õigsuse ja täielikkuse või kogu vajaliku info mitteesitamise
kohta.
4.5. Kui toetuse andja kontaktisik ei kiida aruannet heaks, täiendab või parandab toetuse saaja
aruannet ja esitab selle toetuse andjale uuesti hiljemalt 10 tööpäeva jooksul. Toetuse andja
kontaktisik annab täiendatud või parandatud aruandele hinnangu hiljemalt 10 tööpäeva jooksul
aruande saamisest arvates. Kui lepingus on toetuse väljamakse seotud aruande heakskiitmisega,
on toetuse andjal õigus kuni aruande heakskiitmiseni toetuse väljamakse tegemine peatada.
4.6. Toetuse saaja esitatud aruannete õigsust, toetuse saamise tingimuseks olevate asjaolude
paikapidavust ja toetuse lepingukohast kasutamist on igal ajal õigus kontrollida toetuse andjal
või tema määratud isikul või Rahandusministeeriumil.
5. Poolte vastutus
5.1. Toetuse andjal on õigus nõuda tagasi kogu toetus, kui selgub, et toetuse saaja ei kasutanud
toetust lepingus ette nähtud tegevuseks, jättis lepingukohustuse täitmata või esitas toetuse
saamiseks valeandmeid.
5.2. Toetuse andjal on õigus nõuda toetus tagasi osas, mida toetuse saaja ei ole kasutanud
lepingus ette nähtud tegevusteks.
5.3. Toetuse täielikul või osalisel tagasinõudmise korral on toetuse saaja kohustatud nõutud
summa määratud tähtpäevaks tagasi maksma. Kui nõutud summat tähtpäevaks ei tagastata, võib
toetuse andja nõuda toetuse saajalt maksetähtpäevale järgnevast kalendripäevast viivist 0,2%
tasumata summast iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
5.4. Pooled on teadlikud, et lepingukohustuste täitmata jätmisel või mittenõuetekohase l
täitmisel vastutavad nad teise poole ees lepingus ja õigusaktides sätestatud ulatuses. Teisele
poolele lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitab kahju tekitanud pool 30 kalendripäeva
jooksul nõude esitamisest arvates.
5.5. Kui toetuse saaja ei täida lepingukohustusi või ei täida neid nõuetekohaselt, on toetuse
andjal õigus:
5.5.1. nõuda leppetrahvi kuni 10% toetusest. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta toetuse andja
õigust nõuda toetuse saajalt ka kahju hüvitamist. Toetuse saaja kohustub leppetrahvi tasuma 10
tööpäeva jooksul, arvates toetuse andja kirjaliku nõude kättesaamisest;
5.5.2. teha toetuse saajale hoiatus ja ettepanek lepingu rikkumine mõistliku aja jooksul lõpetada.
Kui toetuse saaja ei lõpeta toetuse andja määratud aja jooksul lepingu rikkumist või ei teata
rikkumist vabandavatest asjaoludest, on toetuse andjal õigus lepingust taganeda või leping üles
öelda, teatades sellest toetuse saajale kirjalikult, ja nõuda toetuse saajalt toetuse tagastamist
osaliselt või täies mahus. Lepingust taganemine või ülesütlemine ei välista leppetrahvi
kohaldamist.
6. Toetuse kasutamise tulemuslikkuse hindamiskriteeriumid
7
6.1. Lepingu eesmärgi täitmise tulemuslikkuse hindamisel arvestatakse järgmist:
6.1.1. lepingus määratud eesmärk on kavandatud ulatuses saavutatud;
6.1.2. lepingus määratud tegevus on ellu viidud lepingus ettenähtud tingimustel ja korras;
6.1.3. toetuse andjal ei ole pretensioone lepingu täitmise ega aruannete kohta.
7. Vääramatu jõud
7.1. Pooled käsitavad vääramatu jõuna võlaõigusseaduse § 103 lõikes 2 nimetatud asjaolusid.
7.2. Pooled vabanevad lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmisest osaliselt või
täielikult, kui seda takistavad vääramatu jõuna käsitatavad asjaolud, kusjuures pooled on
kohustatud rakendama meetmeid, et ära hoida teisele poolele kahju tekitamine ning tagada
võimaluste piires oma lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmine.
7.3. Pool, kelle tegevust lepingujärgsete kohustuste täitmisel takistavad vääramatu jõu
põhjustatud asjaolud, on kohustatud sellest kohe teisele poolele teatama vähemalt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
7.4. Vääramatu jõuna käsitatavate asjaolude esinemist tõendab pool, kes vääramatu jõu
esinemisele viitab.
7.5. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingukohustuste täitmine takistatud enam kui 90 päeva
järjest, võivad pooled lepingust taganeda või lepingu üles öelda. Lepingust taganemise korral
toimub lepingu alusel üleantu tagasitäitmine.
8. Lepinguga seotud teated
8.1. Lepinguga seotud teated peavad olema esitatud vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise
iseloomuga, ning teadete sisu ja nende edastamisega ei kaasne teisele poolele õiguslikke
tagajärgi.
8.2. Lepinguga seotud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teateid võivad esitada ka
poolte kontaktisikud.
8.3. Pooled on kohustatud teatama kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis lepingu
kontaktisiku, kontaktandmete, pangarekvisiitide või muude andmete muutumisest. Vastasel
korral on õigus eeldada, et kõik varem teada antud poolte andmed kehtivad ja nende kohaselt
edastatud teated on pooled kätte saanud.
8.4. Pooled vastutavad teisele poolele edastatud lepingu täitmist puudutavate andmete õigsuse
eest.
9. Lepingu muutmine
9.1. Lepingut muudetakse poolte kokkuleppel.
9.2. Kõik lepingumuudatused jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või
poolte poolt kirjalikult määratud tähtajal.
9.3. Kui mõlemad pooled on nõus lepingut muutma, vormistatakse lepingumuudatus kirjalikult
lepingu lisana. Vastasel korral on lepingumuudatused tühised.
8
9.4. Tegevust, mis on tehtud lepingus määratud tähtajast hiljem ja mille kohta ei ole vormistatud
lepingu muutmist, ei rahastata toetuse arvelt.
10. Lepingu lõpetamine
10.1. Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel. Pool esitab lepingu
ennetähtaegse lõpetamise ettepanekus lepingu lõpetamise põhjuse ja kõik vajalikud
dokumendid. Kui mõlemad pooled on nõus lepingu lõpetamisega, vormistatakse lepingu
lõpetamine kirjalikult.
10.2. Poolel on õigus lepingust taganeda või leping üles öelda sellest teisele poolele kirjalikult
14 kalendripäeva ette teatades järgmistel juhtudel:
10.2.1. teine pool on lepingukohustusi oluliselt rikkunud;
10.2.2. lepingukohustuste täitmise võimatuse korral punktis 7 sätestatu järgi.
10.3. Lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel on toetuse saaja kohustatud 10 tööpäeva jooksul
tagastama toetuse andjale toetuse selle osa, mida lepingu lõpetamise seisuga ei ole kasutatud.
11. Lõppsätted
11.1. Pooled kohustuvad võtma meetmeid, et lahendada lepinguvaidlused läbirääkimiste teel,
mitte kahjustades seejuures teise poole lepingust tulenevaid ja seaduslikke huve. Kui
kokkuleppele ei jõuta, lahendatakse lepingust tulenevad vaidlused Eesti seaduste kohaselt.
11.2. Kui mõni lepingusäte on vastuolus Eesti õigusaktidega, ei mõjuta see teiste lepingusätete
kehtivust.
Lisa nr 3
Riigieelarvelise toetuse leping 6.4-2.6/260ML juurde
6.4-2.6/41ML
Kokkulepe Riigieelarvelise toetuse lepingu 6.4-2.6/260ML muutmiseks
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi toetuse andja),
mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja
MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed, registrikoodiga 80376481, aadressiga Pärnu
maakond, Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101, mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige
Eiko Tammist (keda nimetatakse edaspidi käesolevas Lepingus eraldi Pool või koos Pooled),
leppisid kokku Poolte vahel 10.07.2023a. sõlmitud Riigieelarvelise toetuse lepingu 6.4-
2.6/260ML (edaspidi nimetatud Leping) muutmises seoses MTÜ Saarde Vabatahtlikud
Pritsumehed 09.01.2024 avaldusega nr 1.2-2.1/155-1 alljärgnevalt:
1. Muuta lepingu punkti 2.4 ja sõnastada see järgmiselt: „2.4. Punktis 2.2. nimetatud tegevused peavad olema teostatud hiljemalt 31.12.2024.a“
2. Muuta lepingu punkti 3.1 ja sõnastada see järgmiselt:
„3.1. Toetuse saaja kohustub esitama järgmised toetuse kasutamise aruanded 15
kalendripäeva jooksul perioodi lõppemisest arvates kuid mitte hiljem kui 15.01.2025:
3.1.1. tegevus- ja tulemuse lõpparuanne;
3.1.2. finantsaruanne.“
3. Jätta ülejäänud lepingu punktid muutmata.
4. Poolte esindajad kinnitavad, et nende volitused kokkuleppe sõlmimiseks on kehtivad,
ei ole esindatava poolt tagasi võetud ega tühistatud ning neil on kõik õigused ja kooskõlastused kokkuleppe sõlmimiseks esindatava nimel.
5. Kokkulepe allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa
seaduse §80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
Poolte allkirjad ja rekvisiidid:
Toetuse andja Toetuse saaja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalse lt)
Margo Klaos Eiko Tammist
Päästeamet MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed
Raua 2, Tallinn 10124 Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101
Telefon: 628 2000 Telefon: 5258941
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
KAUBA EEST MAKSJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Reg.nr. 80376481
KAUBA SAAJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Kalmer Kiviste , tel. 5201742, ()
Arve-saateleht nr AB4232629
Kuupäev 28.09.2023
Arve tehtud Stokker Pärnu Tallinna mnt. 91
Viitenumber 42326292 Maksetingimus 7 päeva Tähtaeg 05.10.2023
Tarneviis ostja transport Tarnetingimus
1/Lehekülg 1
nr Kaubakood Kirjeldus/Vöötkood Kogus Ühik Ühiku hind Summa
Saateleht: SL01665866, 28.09.2023, Kalmer Kiviste 1 77554_990-C50&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets,
must C50 1,00 tk 70,00 70,00
2 77554_990-C52&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C52
1,00 tk 70,00 70,00
3 77554_990-C54&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C54
1,00 tk 70,00 70,00
4 77554_990-C58&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C58
1,00 tk 70,00 70,00
5 77554_990-C50&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C50
3,00 tk 70,00 210,00
6 77554_990-C52&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C52
5,00 tk 70,00 350,00
7 77554_990-C54&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C54
2,00 tk 70,00 140,00
980,00
Kalmer Kiviste Kokku 980,00
Netokaal kg: 8,601 kg Kokku 980,00 EUR Km 20% 196,00 EUR
Arveridade kogus kokku 14,000 Lõppsumma 1 176,00 EUR
Üks tuhat ükssada seitsekümmend kuus eurot ja 00 senti
Palume maksekorraldusel ära näidata viitenumber ja selgitusse arve-saatelehe number. Arve mittetähtaegsel tasumisel on AS-il Stokker õigus nõuda viivist vastavalt üldtingimustes sätestatule.
Pooled kinnitavad allakirjutamisega, et on tutvunud, läbi rääkinud ja nõustunud käesoleva lepingu lahutamatuks lisaks olevate üldtingimustega.
Koostaja::
müügihaldur, Egert Pilliroog, +37258861155 SCPARNU (eesnimi, perenimi, allkiri, telefon)
Kaubad vastu võtnud:
(eesnimi, perenimi, allkiri)
Müüja: STOKKER AS, Peterburi tee 44, 11415 Tallinn, Harju maakond, Eesti, Reg.nr. 10165452, KMKR nr. EE100151082 Swedbank, HABAEE2X, IBAN: EE602200221001100018 OP Pank, OKOYEE2X, IBAN: EE395100005100073848
SEB Pank, EEUHEE2X, IBAN: EE871010002043380005
KAUBA EEST MAKSJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Reg.nr. 80376481
KAUBA SAAJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Kalmer Kiviste , tel. 5201742, ()
Arve-saateleht nr AB4247834
Kuupäev 16.10.2023
Arve tehtud Stokker Pärnu Tallinna mnt. 91
Viitenumber 42478344 Maksetingimus 7 päeva Tähtaeg 23.10.2023
Tarneviis ostja transport Tarnetingimus
1/Lehekülg 1
nr Kaubakood Kirjeldus/Vöötkood Kogus Ühik Ühiku hind Summa
Saateleht: SL01671782, 16.10.2023, Kalmer Kiviste 1 77554_991-C62&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets
uus, must C62 1,00 tk 70,00 70,00
70,00
Kalmer Kiviste Kokku 70,00
Netokaal kg: 0,716 kg Kokku 70,00 EUR Km 20% 14,00 EUR
Arveridade kogus kokku 1,000 Lõppsumma 84,00 EUR
Kaheksakümmend neli eurot ja 00 senti
Palume maksekorraldusel ära näidata viitenumber ja selgitusse arve-saatelehe number. Arve mittetähtaegsel tasumisel on AS-il Stokker õigus nõuda viivist vastavalt üldtingimustes sätestatule.
Pooled kinnitavad allakirjutamisega, et on tutvunud, läbi rääkinud ja nõustunud käesoleva lepingu lahutamatuks lisaks olevate üldtingimustega.
Koostaja::
müügikonsultant, Ave Siirak, +3724447870 SCPARNU (eesnimi, perenimi, allkiri, telefon)
Kaubad vastu võtnud:
(eesnimi, perenimi, allkiri)
Müüja: STOKKER AS, Peterburi tee 44, 11415 Tallinn, Harju maakond, Eesti, Reg.nr. 10165452, KMKR nr. EE100151082 Swedbank, HABAEE2X, IBAN: EE602200221001100018 OP Pank, OKOYEE2X, IBAN: EE395100005100073848
SEB Pank, EEUHEE2X, IBAN: EE871010002043380005
OÜ Rokiil Arve nr: 240708
Kuupäev: 08.07.2024 Kliendi nr: 861 Tingimused: 5 pv neto
Maksja: Saarde vabatahtlikud pritsumehed MTÜ Tähtaeg: 13.07.2024 Veske, Tali küla Saarde vald Viivis: 0,5 % päevas 86101 Pärnu maakond
Kauba kood Kauba nimetus Ühik Kogus %
Hind EUR Summa EUR
Töö + mat. Laoruumi renoveerimine
t 1 3000,00
Kokku:
Käibemaks 20%:
Tasuda:
3000,00
660,00
3660,00
Kuulub tasumisele: Kolm tuhat kuussada kuuskümmend eurot.
Arve väljastas: Dago Reidla
OÜ Rokiil Tel: +37256903134 A/a: EE 972200221039839018 Sambla 15 e-post: [email protected] Pank: Swedbank Kilingi – Nõmme Reg nr: 10441337 KMKR: EE101205092 Saarde vald 86 304 Pärnumaa
OÜ Rokiil Arve nr: 240901
Kuupäev: 01.09.2024 Kliendi nr: 861 Tingimused: 5 pv neto
Maksja: Saarde vabatahtlikud pritsumehed MTÜ Tähtaeg: 05.09.2024 Veske, Tali küla Saarde vald Viivis: 0,5 % päevas 86101 Pärnu maakond
Kauba kood Kauba nimetus Ühik Kogus %
Hind EUR Summa EUR
Töö + mat. Laoruumi renoveerimine, teine etapp.
t 1 4672,15
Kokku:
Käibemaks 22%:
Tasuda:
4672,15
1027,87
5700,00
Kuulub tasumisele: Viis tuhat seitsesada eurot.
Arve väljastas: Dago Reidla
OÜ Rokiil Tel: +37256903134 A/a: EE 972200221039839018 Sambla 15 e-post: [email protected] Pank: Swedbank Kilingi – Nõmme Reg nr: 10441337 KMKR: EE101205092 Saarde vald 86 304 Pärnumaa
KM summa määratlus KM ID KM % KM alus KM summa Rea summa
22% 22 599,98 131,99 731,97
Kokku 599,98 131,99 731,97
Nr. Kirjeldus Kogus Ühik Müügihind KM ID
Summa (KM-ta)
Summa (KM-ga)
MPQ03HC/A Tahvelarvuti Apple iPad 10,9" WiFi 64GB 2022 / 10gen, hõbe
1 TK 491,80 22% 491,80 599,99
IMEI: 000000000000000 SN: SKM9N46GTD6
FOLIOIPAD221 02K
Tahvelarvutiümbris Cellular Line iPad 10,9" 2022 kaaned must
1 TK 26,22 22% 26,22 31,99
MQLY3ZM/A Pliiats Apple Apple Pencil (1. gen) 1 TK 81,96 22% 81,96 99,99 Kokku EUR 599,98 731,97
22% KM 131,99
Garantii teostajad Kaubakood Info MPQ03HC/A TSC hoolduskesu, Pärnu mnt 139c, Tallinn
6405074
Makse (makseviis): Pangakaart 731,97
Märkused: SN: SHKFKJ0FYGWTJ
*0000000171000082519*
IBAN Pank Reg. Nr. KM reg.nr.
Telefon
EE687700771001254605 LHV Pank AS
11199045 EE101016359
+372 6668 100
Harju maakond 10621 Tallinn
Mustamäe tee 44 Klick Eesti AS
Müügiarve MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed Veske 86101 Tali küla, Saarde vald, Pärnum Estonia
E-mail [email protected] Koduleht www.klick.ee
Lk. : 1
Arve nr.
Maksja kliendi reg. nr.
0000000171000082519
80376481
23. jaanuar 2024 Tähtaeg 23. jaanuar 2024 Dokumendi kuupäev
Viite nr. 1710000825192
Kaupluse telefon: 6668152, 53444043 Kauplus: Pärnu, Kaubamajakas
Kaupluse e-mail:
1
RIIGIEELARVELISE TOETUSE LEPINGU 6.4-2.6/260ML
Tallinn, 18.06.2023
ERITINGIMUSED
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi toetuse andja),
mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja
MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed, registrikoodiga 80376481, aadressiga Pärnu
maakond, Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101, mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige
Eiko Tammist teiselt poolt (edaspidi toetuse saaja), keda nimetatakse lepingus ka eraldi pool ja
koos pooled, lähtudes siseministri 14.02.2023 käskkirjast nr 1-3/26 „Riigieelarvelise toetuse
eraldamine vabatahtlike valdkonnas“ leppisid kokku alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1. Leping koosneb eri- ja üldtingimustest.
1.2. Lepingu üldtingimused on kehtestatud siseministri 14. juuli 2021. a käskkirjaga nr 1-3/71
„Riigieelarvelise toetuse andmise kord“ (edaspidi üldtingimused).
1.3. Lepingu sõlmimisega toetuse saaja kinnitab, et juhindub lisaks eritingimustele ka
üldtingimustest ja need on talle arusaadavad.
2. Toetus
2.1. Toetuse andja eraldab toetuse saajale riigieelarvelist toetust kooskõlas siseturvalisuse
arengukava 2020-2030 alaeesmärgi „Ennetava ja turvalise elukeskkonna kujundamine“
tegevussuuna „Terviklikum ja igaühe panusel põhinev ennetustöö turvalisuse tagamiseks“
ja programmi „Siseturvalisus 2023-2026“ meetme 1 „Ennetava ja turvalise elukeskkonna
kujundamine“ programmi tegevuse „1.2. Siseturvalisuse vabatahtlike kaasamine“
elluviimist (edaspidi toetus) riigieelarvelistest vahenditest summas 11 871 (üksteist tuhat
kaheksasada seitsekümmend üks) eurot, (WBS S30-VP-PT, konto 45000000).
2.2. Toetus on määratud juriidilisele isikule kellega Päästeamet on sõlminud tsiviilõigus l iku
lepingu pääste-, ennetustööde ja elanikkonnakaitse tegevuste läbiviimiseks.
2.3. Toetuse andja kannab toetuse saaja arvelduskontole IBAN EE741010220238831222
lepingu punktis 2.1. sätestatud summa hiljemalt kümne (10) tööpäeva jooksul pärast
lepingu allkirjastamist poolte poolt.
2.4. Punktis 2.2. nimetatud tegevused peavad olema teostatud hiljemalt 31.12.2023.a.
2
3. Aruandlus
3.1. Toetuse saaja kohustub esitama järgmised toetuse kasutamise aruanded 15 kalendripäeva
jooksul perioodi lõppemisest arvates kuid mitte hiljem kui 15.01.2024:
3.1.1. tegevus- ja tulemuse lõpparuanne;
3.1.2. finantsaruanne.
4. Poolte kontaktisikud
4.1. Toetuse andja kontaktisik lepingu täitmisel on Margus Möldri, Päästeameti vabatahtlike
peakoordinaator, telefon: 5134960, e-post: [email protected].
4.2. Toetuse andja määrab üldtingimustes sätestatud aruandluse ja tegevuse tulemuslikkuse
hindamisega seotud õiguste ja kohustuste vahetu teostaja peadirektori käskkirjaga.
4.3. Toetuse saaja esindusõiguslik isik lepingu täitmisel on Eiko Tammist, tel +372 5258941,
e-post: [email protected]
5. Lepingu dokumendid
5.1. Lepingu lahutamatud dokumendid on:
5.1.1. Lisa 1 – Toetuse kasutamise tegevus- ja tulemusaruanne;
5.1.2. Lisa 2 – finantsaruanne.
5.2. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: I. Eritingimused, II. Lepingu lisad, III.
Üldtingimused. Vastuolude korral prevaleerib prioriteetsem dokument.
5.3. Toetuse saaja on teadlik, et käesolev leping on avalik, v.a osades, mis on märgitud avaliku
teabe seadusest tulenevatel alustel asutusesiseseks kasutamiseks.
6. Lepingu kehtivus
6.1. Leping jõustub lepingu allakirjutamisel mõlema poole poolt ja kehtib kuni poolte
lepingujärgsete kohustuste nõuetekohase täitmiseni. Lepingulised tegevused loetakse
lepinguga kooskõlas olevateks alates 01.01.2023.
6.2. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Poolte allkirjad ja rekvisiidid:
Toetuse andja Toetuse saaja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalse lt)
Margo Klaos Eiko Tammist
3
Päästeamet MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed
Raua 2, Tallinn 10124 Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101
Telefon: 628 2000 Telefon: 5258941
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
4
RIIGIEELARVELISE TOETUSE LEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Üldsätted
1.1. Riigieelarvelise toetuse lepingu eri- ja üldtingimuste (edaspidi ühiselt leping) eesmärk on
reguleerida Päästeameti (edaspidi toetuse andja) ja toetust saava juriidilise isiku (edaspidi
toetuse saaja) vahel lepingu alusel ja sellega seoses tekkivaid õigussuhteid.
1.2. Poolte õiguste ja kohustuste aluseks on Eestis kehtivad õigusaktid, toetuse saaja taotlus
ning leping ja selle lisad.
1.3. Toetuse saaja kinnitab, et on teavitanud toetuse andjat enne lepingu sõlmimist, kui sama
riigieelarvelise toetuse kasutamise eesmärgi saavutamiseks on riigieelarvelist toetust juba
saadud.
1.4. Toetuse andja ja toetuse saaja, ühiselt nimetatud kui pooled, kinnitavad, et lepingu
sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhtes kehtiva seaduse, põhikirja või muu
normatiivakti sätet ega ühtegi endale varem sõlmitud lepingute ja kokkulepetega võetud
kohustust.
2. Lepingu ese
Lepingu ese on lepingu eritingimustes nimetatud eesmärgi toetamiseks toetuse saajale rahaliste
vahendite eraldamine (edaspidi toetus).
3. Poolte õigused ja kohustused
3.1. Toetuse saajal on õigus:
3.1.1. kasutada toetust lepingus ja selle lisades nimetatud eesmärgil;
3.1.2. saada toetuse andjalt vajaduse korral kirjalikke juhiseid, kuidas toetust kasutada.
3.2. Toetuse saajal on kohustus:
3.2.1. kasutada toetust lepingus määratud kulude katmisel eesmärgipäraselt ja säästlikult ning
vastavuses lepingu ja selle lisadega;
3.2.2. kasutada toetust avalikes huvides ja mitte tulu teenimiseks;
3.2.3. järgida toetuse kasutamisel riigihangete seaduse nõudeid;
3.2.4. kasutada toetust mittemajanduslikuks tegevuseks riigiabi mõiste tähenduses. Toetuse
saaja on teadlik, et selle nõude täitmata jätmisel võib olla tegemist riigiabiga Euroopa Liidu
toimimise lepingu artikli 107 lg 1 mõttes, ja ebaseaduslik või väärkasutatud riigiabi tuleb
riigiabi saajal tagastada;
3.2.5. pidada eraldi arvestust toetusest tehtavate kulutuste kohta raamatupidamise seaduse
nõuete kohaselt;
3.2.6. esitada õigeks ajaks lepingus nimetatud aruanded;
3.2.7. tagastada lepingus määratud toetuse kasutamise ajavahemikul kasutamata jäänud toetuse
või selle osa toetuse andjale 10 tööpäeva jooksul finantsaruande kinnitamisest arvates. Kui
toetusest jääb kasutamata vähem kui 7 eurot, siis kasutamata jäävat osa ei tagastata;
5
3.2.8. tagastada toetus punktide 5 ja 10.3 kohaselt;
3.2.9. võimaldada toetuse andjal või tema määratud isikul ja Rahandusministeeriumil
kontrollida toetuse kasutamise eesmärgipärasust ja esitatud aruannete õigsust;
3.2.10. vastata toetuse andja arupärimistele lepingu täitmise kohta ja esitada vajalikud
dokumendid tutvumiseks 10 tööpäeva jooksul arupärimise esitamisest arvates;
3.2.11. teavitada toetuse andjat viivitamata asjaoludest, mis takistavad või mõjutavad või mis
võivad takistada või mõjutada toetuse lepingujärgset kasutamist;
3.2.12. teavitada toetuse andjat viivitamata toetuse kasutamise vajaduse muudatusest, kui
toetuse kasutamise tegelik vajadus erineb lepingus määratust, ja teha toetuse andjale ettepanek
lepingut muuta.
3.3. Toetuse andjal on õigus:
3.3.1. kontrollida igal ajal toetuse eesmärgipärast ja säästlikku kasutamist;
3.3.2. nõuda toetus tagasi punktide 5 ja 10.3 kohaselt;
3.3.3. kohaldada lepingus ette nähtud sanktsioone, kui toetuse saaja ei täida lepingukohustus i
või ei täida neid nõuetekohaselt;
3.3.4. esitada kirjalikke soovitusi toetuse eesmärgipäraseks ja säästlikuks kasutamiseks;
3.3.5. saada lepingukohustuste täitmiseks toetuse saajalt infot toetuse kasutamisest ja tutvuda
dokumentidega, sealhulgas esitada lisaks lepingus ette nähtud aruannetele arupärimisi toetuse
kasutamise kohta;
3.3.6. kontrollida toetuse kasutamist toetuse kasutamisega seotud asukohas kohapeal.
3.4. Toetuse andjal on kohustus:
3.4.1. maksta toetuse saajale toetust lepingus määratud korras;
3.4.2. teha lepingu raames järelevalvet lepingu nõuetekohase täitmise üle;
3.4.3. hinnata toetuse eesmärgipärast ja säästlikku kasutamist.
4. Aruannete koostamine ja esitamine
4.1. Toetuse saaja on kohustatud esitama finantsaruande, toetuse kasutamise tegevus- ja
tulemusaruande ning vajaduse korral teisi lepingus ette nähtud aruandeid. Toetuse kasutamise
finantsaruanne peab andma ülevaate tegevuskuludest, sh kululiikidest kalkulatsiooni ja
tegelikkuse järgi. Toetuse kasutamise tegevus- ja tulemusaruandes peab olema ülevaade ellu
viidud tegevustest ja nende olulisematest tulemustest ning kirjeldatud, kas tegevuste
elluviimisel esines kõrvalekaldeid, ja kui esines, siis milliseid.
4.2. Toetuse andja kontaktisik annab lepingu kohaselt esitatud aruande kohta hinnangu
hiljemalt 10 tööpäeva jooksul aruande saamisest arvates.
4.3. Kui aruandes ei ole piisavalt infot lepingus nimetatud tegevuste kohta, nõuab toetuse andja
kontaktisik toetuse saajalt aruandes esinevate puuduste kõrvaldamist. Toetuse saajal tuleb
puudused kõrvaldada hiljemalt 10 tööpäeva jooksul.
6
4.4. Kui toetuse andja kontaktisikul on põhjendatud kahtlus, et toetuse saaja ei ole esitanud
aruandes kõiki nõutud andmeid või on aruandes esitanud eksitavat infot, võib kokku kutsuda
poolte kontaktisikute koosoleku. Koosolekul on toetuse saaja kohustatud andma aru vajaliku
info mitteesitamise või eksitava info esitamise kohta või lükkama ümber toetuse andja
kontaktisiku kahtlused andmete õigsuse ja täielikkuse või kogu vajaliku info mitteesitamise
kohta.
4.5. Kui toetuse andja kontaktisik ei kiida aruannet heaks, täiendab või parandab toetuse saaja
aruannet ja esitab selle toetuse andjale uuesti hiljemalt 10 tööpäeva jooksul. Toetuse andja
kontaktisik annab täiendatud või parandatud aruandele hinnangu hiljemalt 10 tööpäeva jooksul
aruande saamisest arvates. Kui lepingus on toetuse väljamakse seotud aruande heakskiitmisega,
on toetuse andjal õigus kuni aruande heakskiitmiseni toetuse väljamakse tegemine peatada.
4.6. Toetuse saaja esitatud aruannete õigsust, toetuse saamise tingimuseks olevate asjaolude
paikapidavust ja toetuse lepingukohast kasutamist on igal ajal õigus kontrollida toetuse andjal
või tema määratud isikul või Rahandusministeeriumil.
5. Poolte vastutus
5.1. Toetuse andjal on õigus nõuda tagasi kogu toetus, kui selgub, et toetuse saaja ei kasutanud
toetust lepingus ette nähtud tegevuseks, jättis lepingukohustuse täitmata või esitas toetuse
saamiseks valeandmeid.
5.2. Toetuse andjal on õigus nõuda toetus tagasi osas, mida toetuse saaja ei ole kasutanud
lepingus ette nähtud tegevusteks.
5.3. Toetuse täielikul või osalisel tagasinõudmise korral on toetuse saaja kohustatud nõutud
summa määratud tähtpäevaks tagasi maksma. Kui nõutud summat tähtpäevaks ei tagastata, võib
toetuse andja nõuda toetuse saajalt maksetähtpäevale järgnevast kalendripäevast viivist 0,2%
tasumata summast iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
5.4. Pooled on teadlikud, et lepingukohustuste täitmata jätmisel või mittenõuetekohase l
täitmisel vastutavad nad teise poole ees lepingus ja õigusaktides sätestatud ulatuses. Teisele
poolele lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitab kahju tekitanud pool 30 kalendripäeva
jooksul nõude esitamisest arvates.
5.5. Kui toetuse saaja ei täida lepingukohustusi või ei täida neid nõuetekohaselt, on toetuse
andjal õigus:
5.5.1. nõuda leppetrahvi kuni 10% toetusest. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta toetuse andja
õigust nõuda toetuse saajalt ka kahju hüvitamist. Toetuse saaja kohustub leppetrahvi tasuma 10
tööpäeva jooksul, arvates toetuse andja kirjaliku nõude kättesaamisest;
5.5.2. teha toetuse saajale hoiatus ja ettepanek lepingu rikkumine mõistliku aja jooksul lõpetada.
Kui toetuse saaja ei lõpeta toetuse andja määratud aja jooksul lepingu rikkumist või ei teata
rikkumist vabandavatest asjaoludest, on toetuse andjal õigus lepingust taganeda või leping üles
öelda, teatades sellest toetuse saajale kirjalikult, ja nõuda toetuse saajalt toetuse tagastamist
osaliselt või täies mahus. Lepingust taganemine või ülesütlemine ei välista leppetrahvi
kohaldamist.
6. Toetuse kasutamise tulemuslikkuse hindamiskriteeriumid
7
6.1. Lepingu eesmärgi täitmise tulemuslikkuse hindamisel arvestatakse järgmist:
6.1.1. lepingus määratud eesmärk on kavandatud ulatuses saavutatud;
6.1.2. lepingus määratud tegevus on ellu viidud lepingus ettenähtud tingimustel ja korras;
6.1.3. toetuse andjal ei ole pretensioone lepingu täitmise ega aruannete kohta.
7. Vääramatu jõud
7.1. Pooled käsitavad vääramatu jõuna võlaõigusseaduse § 103 lõikes 2 nimetatud asjaolusid.
7.2. Pooled vabanevad lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmisest osaliselt või
täielikult, kui seda takistavad vääramatu jõuna käsitatavad asjaolud, kusjuures pooled on
kohustatud rakendama meetmeid, et ära hoida teisele poolele kahju tekitamine ning tagada
võimaluste piires oma lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmine.
7.3. Pool, kelle tegevust lepingujärgsete kohustuste täitmisel takistavad vääramatu jõu
põhjustatud asjaolud, on kohustatud sellest kohe teisele poolele teatama vähemalt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
7.4. Vääramatu jõuna käsitatavate asjaolude esinemist tõendab pool, kes vääramatu jõu
esinemisele viitab.
7.5. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingukohustuste täitmine takistatud enam kui 90 päeva
järjest, võivad pooled lepingust taganeda või lepingu üles öelda. Lepingust taganemise korral
toimub lepingu alusel üleantu tagasitäitmine.
8. Lepinguga seotud teated
8.1. Lepinguga seotud teated peavad olema esitatud vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise
iseloomuga, ning teadete sisu ja nende edastamisega ei kaasne teisele poolele õiguslikke
tagajärgi.
8.2. Lepinguga seotud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teateid võivad esitada ka
poolte kontaktisikud.
8.3. Pooled on kohustatud teatama kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis lepingu
kontaktisiku, kontaktandmete, pangarekvisiitide või muude andmete muutumisest. Vastasel
korral on õigus eeldada, et kõik varem teada antud poolte andmed kehtivad ja nende kohaselt
edastatud teated on pooled kätte saanud.
8.4. Pooled vastutavad teisele poolele edastatud lepingu täitmist puudutavate andmete õigsuse
eest.
9. Lepingu muutmine
9.1. Lepingut muudetakse poolte kokkuleppel.
9.2. Kõik lepingumuudatused jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või
poolte poolt kirjalikult määratud tähtajal.
9.3. Kui mõlemad pooled on nõus lepingut muutma, vormistatakse lepingumuudatus kirjalikult
lepingu lisana. Vastasel korral on lepingumuudatused tühised.
8
9.4. Tegevust, mis on tehtud lepingus määratud tähtajast hiljem ja mille kohta ei ole vormistatud
lepingu muutmist, ei rahastata toetuse arvelt.
10. Lepingu lõpetamine
10.1. Lepingu võib ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel. Pool esitab lepingu
ennetähtaegse lõpetamise ettepanekus lepingu lõpetamise põhjuse ja kõik vajalikud
dokumendid. Kui mõlemad pooled on nõus lepingu lõpetamisega, vormistatakse lepingu
lõpetamine kirjalikult.
10.2. Poolel on õigus lepingust taganeda või leping üles öelda sellest teisele poolele kirjalikult
14 kalendripäeva ette teatades järgmistel juhtudel:
10.2.1. teine pool on lepingukohustusi oluliselt rikkunud;
10.2.2. lepingukohustuste täitmise võimatuse korral punktis 7 sätestatu järgi.
10.3. Lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel on toetuse saaja kohustatud 10 tööpäeva jooksul
tagastama toetuse andjale toetuse selle osa, mida lepingu lõpetamise seisuga ei ole kasutatud.
11. Lõppsätted
11.1. Pooled kohustuvad võtma meetmeid, et lahendada lepinguvaidlused läbirääkimiste teel,
mitte kahjustades seejuures teise poole lepingust tulenevaid ja seaduslikke huve. Kui
kokkuleppele ei jõuta, lahendatakse lepingust tulenevad vaidlused Eesti seaduste kohaselt.
11.2. Kui mõni lepingusäte on vastuolus Eesti õigusaktidega, ei mõjuta see teiste lepingusätete
kehtivust.
Lisa nr 3
Riigieelarvelise toetuse leping 6.4-2.6/260ML juurde
6.4-2.6/41ML
Kokkulepe Riigieelarvelise toetuse lepingu 6.4-2.6/260ML muutmiseks
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi toetuse andja),
mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja
MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed, registrikoodiga 80376481, aadressiga Pärnu
maakond, Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101, mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige
Eiko Tammist (keda nimetatakse edaspidi käesolevas Lepingus eraldi Pool või koos Pooled),
leppisid kokku Poolte vahel 10.07.2023a. sõlmitud Riigieelarvelise toetuse lepingu 6.4-
2.6/260ML (edaspidi nimetatud Leping) muutmises seoses MTÜ Saarde Vabatahtlikud
Pritsumehed 09.01.2024 avaldusega nr 1.2-2.1/155-1 alljärgnevalt:
1. Muuta lepingu punkti 2.4 ja sõnastada see järgmiselt: „2.4. Punktis 2.2. nimetatud tegevused peavad olema teostatud hiljemalt 31.12.2024.a“
2. Muuta lepingu punkti 3.1 ja sõnastada see järgmiselt:
„3.1. Toetuse saaja kohustub esitama järgmised toetuse kasutamise aruanded 15
kalendripäeva jooksul perioodi lõppemisest arvates kuid mitte hiljem kui 15.01.2025:
3.1.1. tegevus- ja tulemuse lõpparuanne;
3.1.2. finantsaruanne.“
3. Jätta ülejäänud lepingu punktid muutmata.
4. Poolte esindajad kinnitavad, et nende volitused kokkuleppe sõlmimiseks on kehtivad,
ei ole esindatava poolt tagasi võetud ega tühistatud ning neil on kõik õigused ja kooskõlastused kokkuleppe sõlmimiseks esindatava nimel.
5. Kokkulepe allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa
seaduse §80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
Poolte allkirjad ja rekvisiidid:
Toetuse andja Toetuse saaja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalse lt)
Margo Klaos Eiko Tammist
Päästeamet MTÜ Saarde Vabatahtlikud Pritsumehed
Raua 2, Tallinn 10124 Saarde vald, Tali küla, Veske, 86101
Telefon: 628 2000 Telefon: 5258941
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
KAUBA EEST MAKSJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Reg.nr. 80376481
KAUBA SAAJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Kalmer Kiviste , tel. 5201742, ()
Arve-saateleht nr AB4232629
Kuupäev 28.09.2023
Arve tehtud Stokker Pärnu Tallinna mnt. 91
Viitenumber 42326292 Maksetingimus 7 päeva Tähtaeg 05.10.2023
Tarneviis ostja transport Tarnetingimus
1/Lehekülg 1
nr Kaubakood Kirjeldus/Vöötkood Kogus Ühik Ühiku hind Summa
Saateleht: SL01665866, 28.09.2023, Kalmer Kiviste 1 77554_990-C50&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets,
must C50 1,00 tk 70,00 70,00
2 77554_990-C52&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C52
1,00 tk 70,00 70,00
3 77554_990-C54&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C54
1,00 tk 70,00 70,00
4 77554_990-C58&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C58
1,00 tk 70,00 70,00
5 77554_990-C50&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C50
3,00 tk 70,00 210,00
6 77554_990-C52&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C52
5,00 tk 70,00 350,00
7 77554_990-C54&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets, must C54
2,00 tk 70,00 140,00
980,00
Kalmer Kiviste Kokku 980,00
Netokaal kg: 8,601 kg Kokku 980,00 EUR Km 20% 196,00 EUR
Arveridade kogus kokku 14,000 Lõppsumma 1 176,00 EUR
Üks tuhat ükssada seitsekümmend kuus eurot ja 00 senti
Palume maksekorraldusel ära näidata viitenumber ja selgitusse arve-saatelehe number. Arve mittetähtaegsel tasumisel on AS-il Stokker õigus nõuda viivist vastavalt üldtingimustes sätestatule.
Pooled kinnitavad allakirjutamisega, et on tutvunud, läbi rääkinud ja nõustunud käesoleva lepingu lahutamatuks lisaks olevate üldtingimustega.
Koostaja::
müügihaldur, Egert Pilliroog, +37258861155 SCPARNU (eesnimi, perenimi, allkiri, telefon)
Kaubad vastu võtnud:
(eesnimi, perenimi, allkiri)
Müüja: STOKKER AS, Peterburi tee 44, 11415 Tallinn, Harju maakond, Eesti, Reg.nr. 10165452, KMKR nr. EE100151082 Swedbank, HABAEE2X, IBAN: EE602200221001100018 OP Pank, OKOYEE2X, IBAN: EE395100005100073848
SEB Pank, EEUHEE2X, IBAN: EE871010002043380005
KAUBA EEST MAKSJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Reg.nr. 80376481
KAUBA SAAJA: 117208 SAARDE VABATAHTLIKUD PRITSUMEHED MTÜ Veske 86101 Tali küla, Pärnu maakond Kalmer Kiviste , tel. 5201742, ()
Arve-saateleht nr AB4247834
Kuupäev 16.10.2023
Arve tehtud Stokker Pärnu Tallinna mnt. 91
Viitenumber 42478344 Maksetingimus 7 päeva Tähtaeg 23.10.2023
Tarneviis ostja transport Tarnetingimus
1/Lehekülg 1
nr Kaubakood Kirjeldus/Vöötkood Kogus Ühik Ühiku hind Summa
Saateleht: SL01671782, 16.10.2023, Kalmer Kiviste 1 77554_991-C62&HH Tööpüksid Chelsea Evo Brz Serv strets
uus, must C62 1,00 tk 70,00 70,00
70,00
Kalmer Kiviste Kokku 70,00
Netokaal kg: 0,716 kg Kokku 70,00 EUR Km 20% 14,00 EUR
Arveridade kogus kokku 1,000 Lõppsumma 84,00 EUR
Kaheksakümmend neli eurot ja 00 senti
Palume maksekorraldusel ära näidata viitenumber ja selgitusse arve-saatelehe number. Arve mittetähtaegsel tasumisel on AS-il Stokker õigus nõuda viivist vastavalt üldtingimustes sätestatule.
Pooled kinnitavad allakirjutamisega, et on tutvunud, läbi rääkinud ja nõustunud käesoleva lepingu lahutamatuks lisaks olevate üldtingimustega.
Koostaja::
müügikonsultant, Ave Siirak, +3724447870 SCPARNU (eesnimi, perenimi, allkiri, telefon)
Kaubad vastu võtnud:
(eesnimi, perenimi, allkiri)
Müüja: STOKKER AS, Peterburi tee 44, 11415 Tallinn, Harju maakond, Eesti, Reg.nr. 10165452, KMKR nr. EE100151082 Swedbank, HABAEE2X, IBAN: EE602200221001100018 OP Pank, OKOYEE2X, IBAN: EE395100005100073848
SEB Pank, EEUHEE2X, IBAN: EE871010002043380005
OÜ Rokiil Arve nr: 240708
Kuupäev: 08.07.2024 Kliendi nr: 861 Tingimused: 5 pv neto
Maksja: Saarde vabatahtlikud pritsumehed MTÜ Tähtaeg: 13.07.2024 Veske, Tali küla Saarde vald Viivis: 0,5 % päevas 86101 Pärnu maakond
Kauba kood Kauba nimetus Ühik Kogus %
Hind EUR Summa EUR
Töö + mat. Laoruumi renoveerimine
t 1 3000,00
Kokku:
Käibemaks 20%:
Tasuda:
3000,00
660,00
3660,00
Kuulub tasumisele: Kolm tuhat kuussada kuuskümmend eurot.
Arve väljastas: Dago Reidla
OÜ Rokiil Tel: +37256903134 A/a: EE 972200221039839018 Sambla 15 e-post: [email protected] Pank: Swedbank Kilingi – Nõmme Reg nr: 10441337 KMKR: EE101205092 Saarde vald 86 304 Pärnumaa
OÜ Rokiil Arve nr: 240901
Kuupäev: 01.09.2024 Kliendi nr: 861 Tingimused: 5 pv neto
Maksja: Saarde vabatahtlikud pritsumehed MTÜ Tähtaeg: 05.09.2024 Veske, Tali küla Saarde vald Viivis: 0,5 % päevas 86101 Pärnu maakond
Kauba kood Kauba nimetus Ühik Kogus %
Hind EUR Summa EUR
Töö + mat. Laoruumi renoveerimine, teine etapp.
t 1 4672,15
Kokku:
Käibemaks 22%:
Tasuda:
4672,15
1027,87
5700,00
Kuulub tasumisele: Viis tuhat seitsesada eurot.
Arve väljastas: Dago Reidla
OÜ Rokiil Tel: +37256903134 A/a: EE 972200221039839018 Sambla 15 e-post: [email protected] Pank: Swedbank Kilingi – Nõmme Reg nr: 10441337 KMKR: EE101205092 Saarde vald 86 304 Pärnumaa
Saatja: Saarde Pritsumehed <[email protected]>
Saadetud: 08.09.2024 18:30 Adressaat: Päästeamet <[email protected]>
Koopia: Margus Möldri <[email protected]> Teema: Lepingu 6.4-2.6260ML Tegevus- ja finantsaruanne Manused: 6.4-2.6260ML lepingu Tegevus- ja finantsaruanne.asice
TÄHELEPANU! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile
mitte avada!
Tere,
Edastan Teile lepingu 6.4-2.6260ML Tegevus- ja finantsaruanne. Aruanne digitaalselt allkirjastatud ja koos lisadega on manuses.
Austusega Juhatuse liige Eiko Tammist
+372 52 58 941 [email protected]