Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Viit | 12-4/2375-1 |
Registreeritud | 20.09.2024 |
Sünkroonitud | 23.09.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 12 Ohutusjuurdluse korraldamine |
Sari | 12-4 Ohutusjuurdlusalane kirjavahetus |
Toimik | 12-4/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet |
Saabumis/saatmisviis | Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet |
Vastutaja | Kaidi Katus (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Kantsleri valdkond, Ohutusjuurdluse Keskus) |
Originaal | Ava uues aknas |
KOOSTÖÖKOKKULEPE nr 1-3/2024/0077-1
Tallinnas, september 2024
Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet (edaspidi TTJA), asukoht Endla 10a, 10122
Tallinn, mida esindab peadirektor Kristi Talving
ja
Ohutusjuurdluse keskus (edaspidi OJK), asukoht Tartu mnt 85, 10115 Tallinn, mida esindab
juhataja Märt Ots,
edaspidi eraldi nimetatud pool või ühiselt pooled,
lähtudes poolte ühisest huvist ja valmisolekust kindlustada raudteeohutust mõjutavate juhtumite
efektiivne koostöö ohutusjuurdluste läbiviimisel, mis tugineb kiirel ja professionaalsel
menetlusel, sõlmisid pooled käesoleva koostöökokkuleppe (edaspidi Koostöölepe).
Artikkel I
EESMÄRK JA KOOSTÖÖ
1. Koostööleppe eesmärk on luua poolte vaheline koostööraamistik, et tagada raudteeseaduse
4. peatüki „Raudteeliiklus ja ohutus“ ning Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiivi (EL)
2016/798 raudteeohutuse kohta kohane raudteeohutust mõjutavate juhtumite tõhus
uurimine ja ennetamine.
2. Pooled kohustuvad tegema koostööd Koostööleppe eesmärkide saavutamiseks. Pooled
juhinduvad koostöös kehtivatest õigusaktidest ja avalike huvidega seotud kaalutlustest.
3. Pooled on valmis raudteeohutust mõjutavate juhtumite olukordades tegutsema, leppides
eelnevalt kokku koostöökorras, teabe ja hinnangute jagamises ning juhtumite haldamises ja
lahendamises.
4. Koostööd tõhustatakse vastavalt vajadusele ka tavaolukorras, kus eesmärgiks on aidata
raudteeohutust mõjutavaid juhtumeid ennetada. Koostööleppe sätted ei kirjuta ette ega eelda
seda, kas tuleks vastu võtta mingeid konkreetseid otsuseid või rakendada konkreetseid
abinõusid.
5. Raudteeohutust mõjutavate juhtumite haldamise ning lahendamise vastutus jääb erinevatele
ametiasutustele, kuid siiski koordineerivad pooled nii palju kui võimalik vabatahtlikult oma
otsuseid ja tegevusi, võttes arvesse teineteise vajadusi.
Artikkel II
TOIMINGUD
6. Poolte juurdepääs õnnetuspaigale ning side-, foto- ja videovahendite kasutamine on
reguleeritud siseriiklike õigusaktidega.
7. TTJA abistab võimalusel igakülgselt OJK-d raudteeohutusjuurdlustes raudteeohutust
mõjutavate juhtumitega seotud TTJA käsutuses olevate juhtumi tõendite ja/või asjakohase
muu teabega.
8. Pooled konsulteerivad üksteisega korrapäraselt, et arutada raudteeohutust mõjutavate
juhtumite juurdluste edenemist ja tekkivaid ohutusküsimusi, et tagada läbipaistvus ja
vastastikune mõistmine ettenähtud ohutusmeetmete ja soovituste rakendamisel.
9. Poolte vahel toimuvad korrapärased koosolekud, et vaadata läbi edusammud ja käsitleda
esile kerkivaid küsimusi, tagades teineteise mõistmise ja koostöö.
Artikkel III
LÕPPSÄTTED
10. Konfidentsiaalset teavet, sh isikuandmeid töödeldakse kooskõlas õigusaktidega ja äärmiselt
hoolikalt ning juurdepääs sellele on ainult poolte volitatud töötajatel. Pooled lepivad kokku,
et mistahes Koostööleppe sätete kohaldamise käigus vahetatud ja saadud teave allub
Euroopa Liidu ja siseriikliku õiguse sätestatud konfidentsiaalsuse tingimustele. Mõlemad
pooled säilitavad oma uurimistes erapooletuse ja objektiivsuse.
11. Pooled teavitavad teineteist enne mistahes Koostööleppe või sellega kaetud küsimustega
seotud valduste tegemisest ennetavalt ja nii põhjalikult kui võimalik.
12. Poolte kontaktid:
TTJA kontakt: [email protected]; +372 667 2000
OJK kontakt: [email protected]; +372 625 6314
13. Koostöö poolte vahel toimub kooskõlas siseriiklikust ja Euroopa Liidu õigusest tulenevate
kohustustega ja neid piiramata. Koostöölepe ei piira pooltel teha iseseisvaid ja õigeaegseid
otsuseid oma pädevuse piires.
14. Koostööleppe muudatused, sealhulgas täiendused ja parandused, vormistatakse kirjalikult
ning jõustuvad allakirjutamise hetkest, kui pooled ei lepi kokku teisiti. Kirjalikult
kokkulepitust erinevat poolte käitumist ega suulisi avaldusi ei loeta lepingu muutmiseks.
15. Pooled kohustuvad teavitama teineteist asjaoludest, mis takistavad koostööleppest
tulenevate kohustuste täitmist, mõistliku aja jooksul vastava asjaolu ilmnemisest arvates.
16. Võimalikud koostöökokkuleppe täitmisest tulenevad erimeelsused ja vaidlused
lahendatakse poolte vaheliste läbirääkimiste teel. Pooled on kokku leppinud, et
koostöökokkulepe ei allu kohtulikule kontrollile.
17. Koostöölepe jõustub poolte esindajate poolt allkirjastamisest ja on sõlmitud tähtajatult.
Koostööleppe kehtivus lõpeb, kui üks pooltest avaldab kirjalikus vormis 30 kalendripäeva
ette soovi Koostööleppe kehtivus lõpetada.
Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet
Endla 10a, 10122 Tallinn
Tel: 667 2000
Ohutusjuurdluse Keskus
Tartu mnt 85, 10115 Tallinn
Tel: 625 6314
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristi Talving
peadirektor
(allkirjastatud digitaalselt)
Märt Ots
juhataja