Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 2-10/28307-1 |
Registreeritud | 24.09.2024 |
Sünkroonitud | 25.09.2024 |
Liik | Kiri VÄLJA |
Funktsioon | 2 Teabehaldus |
Sari | 2-10 ÜSS 2021-2027 projektid (endine ESF, Euroopa Komisjon) |
Toimik | 2-10.8 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | K. A. S., S. S., M. I., K. L., R. E., H. K., O. R., K. K., M. V., M. V., T. R., E. K., A. M., M. A., A. J. |
Saabumis/saatmisviis | K. A. S., S. S., M. I., K. L., R. E., H. K., O. R., K. K., M. V., M. V., T. R., E. K., A. M., M. A., A. J. |
Vastutaja | Anneliis Feenstra (SKA, Ohvriabi ja ennetusteenuste osakond, Ennetustalitus, Taastava õiguse tiim) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 1
Sotsiaalkindlustusameti hange „Taastava õiguse praktiline töötuba” Hange on rahastatud projekti „2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9 „Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele”” toetuse andmise tingimused „Laste ja perede toetamine” tegevus 2.2. kaudu. Koolituse läbiviimisel tuleb lähtuda ESF-i perioodi 2021-2027 Ühtekuuluvus fondide vahendite kasutamisel avalikkuse teavitusreeglitest. Tehniline kirjeldus Taustainfo Sotsiaalkindlustusameti ohvriabi teenuste seas on taastava õiguse teenus. Taastava õiguse vahendusi viivad suuresti läbi taastava õiguse vabatahtlikud, kellega on Sotsiaalkindlustusamet sõlminud vabatahtliku lepingu teenuse osutamiseks. Kohtumiste läbiviimisel lähtutakse Belinda Hopkinsi poolt välja töötatud 5+5+5 mudelist, mille alusel on koolitatud taastava õiguse vabatahtlikud, kes viivad läbi taastava õiguse vahendusi (konfliktivahendused, aruteluringid jm). Teenuse kvaliteedi hoidmiseks ning vabatahtlike toetamiseks on vajalik jätkukoolituste pakkumine. Koolituse eesmärk, sihtgrupp ja maht Taastava õiguse praktilise töötoa eesmärgiks on pakkuda ohvriabi taastava õiguse vabatahtlikele ja ohvriabi töötajatele täiendkoolitust, et toetada nende teoreetilisi teadmisi ja praktilist mudeli kasutamist taastava õiguse teenuse osutamiseks. Tellija soovib pakkuda vabatahtlikele ja ohvriabi töötajatele turvalises ruumis taastava õiguse kohtumiste praktilise läbimängimise võimalust, julgustades nii neid vahendajaid, kellel on pikk paus vahenduste tegemisel kui ka pakkuda aktiivsetele kogenud vahendajatele võimalust arutleda/küsida/praktiseerida keerulisemate juhtumitega seonduvat. Tegemist on kontaktkoolitusega, mille sihtgrupiks on ohvriabi taastava õiguse vabatahtlikud ja ohvriabitöötajad. Koolitusgrupi suuruseks on kuni 45 inimest. Koolitusgrupi komplekteerib hankija. Koolitus toimub kuupäeval 16. november 2024, välja arvatud, kui hankija on algatanud päeva muutmise ja hankija ja pakkuja on jõudnud uue kuupäeva osas kokkuleppele. Koolituse läbiviimise koht on eelduslikult Tallinn, kuid arvestada tuleks Eesti territooriumiga. Ruumide ja osalejate registreerimise eest kannab hoolt hankija. Hankijal ei ole kohustust tellida koolitust, kui koolitusel osalejate grupp (minimaalselt 20 osalejat) ei täitu. Täiendkoolituse kogumaht on 8 tundi koos pausidega.
Lisa 1
Koolituse sisu Koolituse õppemeetodid ja ülesehitus kooskõlastab koolitaja Sotsiaalkindlustusameti taastava õiguse tiimiga. 1/3 koolitusest peab olema teoreetiline, 2/3 praktiline taastava õiguse vahenduste läbimängimine. Koolituse teoreetiline osa peab sisaldama arutelu või loengut aruteluringi ja taastava nõupidamise planeerimise läbiviimise kohta (sh küsimuste koostamine, eeldused meetodi sobivuse osas, mida tähele panna osalejate kaasamisel). Töötoa planeerimise ja läbiviimise juurde kuulub vähemalt üks ettevalmistav kohtumine SKA taastava õiguse tiimiga. Koolitajal peab olema valmisolek selgitada konfliktivahenduse teoreetilist osa; luua rollimängude jaoks rollid ja läbi mängitavad olukorrad; anda tagasisidet rollimängude läbi mängimise hetkel ja järgselt; teha rollimängude läbimängimisest kokkuvõtted koos töötoas osalejatega; anda töötoa järgselt soovitusi Sotsiaalkindlustusameti taastava õiguse tiimile vabatahtlike toetamise kohta. Nõuded koolitajale Koolitaja peab olema läbinud täismahus Belinda Hopkinsi 5+5+5 mudeli koolituse (5 päeva) koos koolitaja koolitusega ning omama kogemust mudeli rakendamisel praktikas (läbi viinud vähemalt 3 konfliktivahendust viimase kahe aasta jooksul) ning olema viimase kahe aasta jooksul viinud läbi vähemalt ühe taastava õiguse koolituse vastavalt Belinda Hopkinsi loodud taastava õiguse koolitusprogrammile. Hankija mõistab rakendamise all Belinda Hopkinsi mudeli kasutamist konflikti vahendamisel. Töötuba võib läbi viia koos kaaskoolitajaga, kes on läbinud B.Hopkinsi mudeli koolitajate koolituse või tegutsenud aktiivselt taastava õiguse vabatahtlikuna (läbi viinud vähemalt 3 vahendust viimase aasta jooksul). Pakkuja peab pakkumuses esitama koolitaja kohta tunnistuse või tõendi, mis tõendab, et koolitaja on läbinud 5+5+5 mudelil põhineva taastava õiguse koolituse ja koolitaja koolituse ning muud pakkumiskutses nõutud dokumendid tõendamaks vastavustingimuste täitmist.
Lisa 2
Pakkumuse esitamise vorm Väikeost: „Taastava õiguse praktiline töötuba”
Pakkuja andmed
Pakkuja ärinimi
Registrikood
Aadress
Telefon
E-posti aadress
Pakkuja on käibemaksukohustuslane "Märkida JAH või EI"
Kodulehekülje aadress (olemasolu korral)
Kontaktisik, tema kontaktandmed (e-posti aadress, telefon)
I. Pakkuja koolitajate CV-d; II. Tõend(id) koolitajate Belinda Hopkinsi mudelil baseeruva taastava õiguse
vabatahtliku baaskoolituse läbimise kohta; III. Tõend(i)d Belinda Hopkinsi mudelil baseeruva taastava õiguse koolitaja
koolituse läbimise kohta; IV. Kinnituskiri ja ülevaade Pakkumuskutse punktis 1.10 nimetatud
vastavustingimuste tõendamise kohta: a. konfliktivahenduste läbi viimise ajad; b. info viimase kahe aasta jooksul läbi viidud taastava õiguse koolituste kohta
vastavalt Belinda Hopkinsi loodud taastava õiguse koolitusprogrammile (koolituste kuupäevad, maht tundides ja koolituste lühikirjeldused).
2. Pakkumuse maksumus:
Hanke ese Maksumus (EUR ilma km)
Käibemaks* Maksumus (koos KM-ga)
Koolituse läbiviimine Eestis
Füüsilisest isikust pakkujal tuleb esitada pakkumuse kogumaksumus, mis hõlmab kõiki makse. *Juhul kui pakkuja pakkumuse esitamise kuupäeva seisuga ei ole käibemaksukohustuslane, märkida käibemaks 0%. Pakkuja näitab pakkumuse hulgas käibemaksu juhul, kui pakkuja on pakkumuse esitamise kuupäeva seisuga käibemaksukohustuslane ja on kohustatud teenuse maksumusele käibemaksu lisama. Kui pakkuja ei ole pakkumuse esitamise kuupäeva seisuga käibemaksukohustuslane või kui pakkujal ei ole kohustust teenuste maksumusele käibemaksu lisada, näitab pakkuja pakkumuse maksumuse 0% käibemaksumääraga. Kui pakkuja ei olnud pakkumuse esitamise kuupäeva seisuga käibemaksukohustuslane või pakkujal puudus kohustus teenustele käibemaksu lisada, kuid kohustus arvestada ja tasuda käibemaksu tekib pärast pakkumuse esitamist, ei ole pakkujal õigust pakkumuse maksumusele ega mistahes teenustele käibemaksu lisada, st loetakse, et teenuste hinnas sisaldub ka käibemaks ja käibemaksu võrra teenuste maksumust hiljem ei suurendata.
Lisa 2
Kinnitused 1. Kinnitame, et meil on valmidus viia läbi koolitus vastavalt kõikidele pakkumuskutses toodud
tingimustele ja oleme pakkumuse maksumuses arvestanud kõikide hanke alusdokumentides nõutud teenuste ja töömahtudega.
2. Käesolevaga esitame teabe selle kohta, milline pakkumuses esitatud teave on meie
ärisaladus ning põhjendame teabe ärisaladuseks määramist. Oleme teadlikud, et kui me ei ole pakkumuses esitanud teavet selle kohta, kas ja milline osa meie pakkumusest on ärisaladus, ei ole hankijal kohustust pakkumuses sisalduvat teavet ärisaladusena käsitleda.
Andmed, milline osa pakkumusest on ärisaladus koos põhjendusega:
_________ Pakkuja seadusliku esindaja või tema poolt volitatud isiku ametinimetus ning nimi
1
Lisa 3 Hankelepingu projekt KÄSUNDUSLEPING NR ___ Sotsiaalkindlustusamet (edaspidi tellija), registrikood 70001975, asukoht Paldiski mnt 80, Tallinn, mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu ja ______ (edaspidi täitja), registrikood _____, asukoht _______, mida esindab juhatuse liige/ volituse alusel ___, edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva käsunduslepingu (edaspidi nimetatud leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud väikeostu „Taastava õiguse praktiline töötuba” tulemusena. 1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on hanke alusdokumendid, täitja pakkumus,
pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. 1.3. Lepingu lisad on:
1.3.1. Lisa 1 – tehniline kirjeldus; 1.3.2. Lisa 2 – täitja pakkumus;
2. Lepingu ese 2.1. Lepingu eesmärk on määrata kindlaks lepingu esemeks oleva koolituse osutamise
tingimused ning poolte õigused, kohustused ja vastutus lepingu kehtivuse ajal. 2.2. Lepingu esemeks on koolitus „Taastava õiguse praktiline töötuba”, mis toimub 16.11.2024. 2.3. Koolitus toimub Euroopa Sotsiaalfondi vahendite programmi meetme 21.4.7.9. „Lastele ja
peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele” toetuse andmise tingimuste (TAT) „Laste ja perede toetamine” tegevus 2.2. raames.
2.4. Koolituse läbiviimisel tuleb lähtuda ESF-i perioodi 2021-2027 Ühtekuuluvus fondide vahendite kasutamisel avalikkuse teavitusreeglitest.
2.5. Teenuse täpsem kirjeldus on toodud hanke tehnilises kirjelduses ja täitja pakkumuses. 3. Lepingu hind ja tasumise tingimused
Jur. isik 3.1. Vastavalt pakkumuses esitatud teenuse kogumaksumusele on lepingu hind ..... eurot. 3.2. Täitja on/ei ole käibemaksukohuslane. Tasumine toimub pärast üleandmis-
vastuvõtmisakti(de) tellijapoolset kinnitamist täitja poolt esitatud arve alusel, mille maksetähtaeg on vähemalt 14 kalendripäeva.
3.3. Täitja kohustub arved esitama e-arvetena ning märkima lisaks raamatupidamise seaduses nõutule arvele tellija kontaktisiku nime.
3.4. Täitjal on õigus esitada üleandmise-vastuvõtmise akt ja arve alles pärast seda, kui koolitus on toimunud ja kõigile koolitusel osalejatele on antud tagasiside nende esitatud kodutööde eest. Vastasel juhul on tellijal õigus töö vastuvõtmisest keelduda. Füüs. isik
3.1 Vastavalt pakkumuses esitatud teenuse kogumaksumusele on lepingu hind................ eurot (brutotasu). Tasumine toimub pärast üleandmis-vastuvõtmisakti(de) tellijapoolset kinnitamist.
3.2 Väljamaksmisel peab tellija kinni tulumaksu, töötuskindlustusmakse ja vajadusel kohustusliku kogumispensioni makse seaduses sätestatud suuruses. Lisaks väljamakstavale tasule maksab tellija täitja eest sotsiaalmaksu ja töötuskindlustusemakse seaduses sätestatud suuruses.
3.3 Tasule ei rakendata maksuvabastust/rakendatakse maksuvabastust määras __ eurot. Täitja on/ei ole liitunud kogumispensioni II sambaga.
3.4 Täitjal on õigus esitada üleandmise-vastuvõtmise akt alles pärast seda, kui koolitus on toimunud ja kõigile koolitusel osalejatele on antud tagasiside nende esitatud kodutööde eest. Vastasel juhul on tellijal õigus töö vastuvõtmisest keelduda.
2
VALIDA: 3.5 (Jur. Isik) Tellija maksab tasu täitja arvelduskontole 14 kalendripäeva jooksul pärast arve
saamist. 3.4 (Füüs. Isik) Tellija maksab tasu täitja arvelduskontole 14 kalendripäeva jooksul pärast töö
üleandmise-vastuvõtmise akti kinnitamist. 3.6 Lepingu hind sisaldab kõiki kulusid, mis täitja on teinud teenuse osutamiseks, mh tasu
intellektuaalomandiõiguse üleandmise eest ning kulutusi koolituse läbiviimiseks vajalikele töövahenditele, sõidukulud, majutuskulud jms.
4. Töö teostamine 4.1 Täitja kohustub töö teostama 16.11.2024 või hiljemalt 31.12.2024, juhul kui pooled on kokku
leppinud punktis 2.2 nimetatud tähtaegade muutmises. 4.2 Täitja kohustub täitma lepingu tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke alusdokumentide
ja esitatud pakkumusega. Täitja peab lepingu käigus tegema kõik toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad teenuse osutamisega seotud toimingute hulka.
4.3 Täitja peab tagama, et tööd teostavad pakkumuses nimetatud isikud vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele.
4.4 Kui teenuse osutamise käigus tekib vajadus meeskonnaliikmete vahetuseks, peab täitja selle eelnevalt tellijaga kirjalikult kooskõlastama. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab olema tagatud, et teenust osutavad vähemalt hanke alusdokumentides nõutud kogemuse ja kvalifikatsiooniga isikud või kui meeskonnaliikme läbitud koolituse eest omistati hindamisel lisapunkte, siis vähemalt pakkumuses esitatud kogemuse ja kvalifikatsiooniga isikud.
4.5 Tellija edastab täitjale töö teostamiseks vajalikud andmed. 4.6 Tellija on õigus kontrollida töö käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel täitjalt selle kohta
informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist. 4.7 Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või
võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
5. Üleandmine 5.1 Töö üleandmine toimub läbiviidud koolituse kohta tööde üleandmise-vastuvõtmise aktiga
pärast lepingust tulenevate ülesannete täitmist. 5.2 Täitja kohustub tellijale üle andma kõik lepingu täitmisel saadud ja loodud materjalid. 5.3 Tellijal on õigus keelduda töö vastuvõtmisest, kui see ei vasta hanke alusdokumentides ja
pakkumuses sätestatule. Tellija määrab üleandmisel ilmnenud puuduste kõrvaldamiseks tähtaja.
6. Autoriõigused 6.1 Kui lepingu täitmise käigus luuakse autoriõigusega kaitstavaid teoseid, siis lähevad selliste
teoste autori varalised õigused üle tellijale. Autori isiklike õiguste osas, mis on oma olemuselt üleantavad, annab täitja tellijale tagasivõtmatu ainulitsentsi, mis kehtib kogu autoriõiguste kehtivuse aja. Täitja tagab, et tal on kõik õigused eelnimetatud varaliste õiguste loovutamiseks ja isiklike õiguste osas ainulitsentsi andmiseks. Autori isiklikud õigused, sh õigus autorlusele ja autorinimele, kuuluvad täitjale ning tellija kohustub täitma autoriõiguse seadusest ja heast viitamise tavast tulenevaid nõudeid.
6.2 Täitjal on õigus pärast töö vastuvõtmist tellija poolt kasutada töö tulemusena saadud andmeid, informatsiooni, materjale teadus-, arendus- ja õppetöö eesmärgil, arvestades seejuures asjaoluga, et eespool nimetatud tegevuses töö või selle resultaatide kasutamise eest ei tohi täitja saada tulu. Muus osas töö kasutamine täitja poolt toimub tellija eelneval kirjalikul nõusolekul.
6.3 Tellijal on pärast lepingu täitmise käigus loodud teose üleandmist õigus kasutada teost oma äranägemisel.
6.4 Täitja kohustub talle töö eest maksmisele kuuluva tasu arvelt tasuma vajadusel kolmandatele isikutele tööga seotud autoritasud.
3
7. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 7.1 Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
7.2 Täitja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui täitja ei ole lepingut täitnud või kui töö ei vasta lepingus sätestatud nõuetele vms. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi tellija. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist.
7.3 Tellija esitab pretensiooni mõistliku aja jooksul töö mittevastavusest teada saamisest arvates. 7.3.1 Pretensioonis fikseeritakse töös ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg
puuduste kõrvaldamiseks. Kui täitja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
7.3.2 Tellijal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada lepingu hinda. 7.4 Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on tellijal õigus nõuda leppetrahvi
3% lepingu hinnast iga rikkumise eest, kui täitja ei ole tööd teostanud või täitja poolt üle antud töö ei vasta lepingutingimustele.
7.5 Lepingus sätestatud töö teostamise tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi 0,5% lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
7.6 Kui tellija viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on täitjal õigus nõuda tellijalt viivist 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% lepingu hinnast.
7.7 Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui neid saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on tellijal õigus leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest täitjale kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 kirjeldatud asjaoludel.
7.8 Hanke alusdokumentides ja lepingus sätestatud tingimuste nõuetekohast täitmist hinnatakse koolitusel osalejate tagasiside ja koolituse vaatlushindamise käigus tellija esindaja poolt. Tellijal on täitja poolse lepingu rikkumise korral õigus leping ennetähtaegselt lõpetada eeldusel, et tellija on eelnevalt vähemalt ühel korral teavitanud täitjat rikkumisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
7.9 Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 päeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus töö eest tasumisel tasaarveldada leppetrahvi summa lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
7.10 Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatuks jõuks loevad pooled VÕS § 103 lg 2 kirjeldatud ettenägematuid olukordi ja sündmusi, mis ei olene nende tahtest või muid sündmuseid, mida Eestis kehtiv õigus- ja kohtupraktika tunnistab vääramatu jõuna.
7.11 Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, lükkuvad lepingus sätestatud tähtajad edasi vääramatu jõu mõju kehtivuse aja võrra.
7.12 Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeritakse arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtiva olukorraga. Kui kehtestatakse täiendavad piirangud, mis takistavad lepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
8. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 8.1 Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul kui
teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms.
8.2 Poolte volitatud esindajad on: 8.2.1 Tellija volitatud esindaja on Anneliis Feenstra, tel 5348 1846, e-post
[email protected]. Tellija volitatud esindajal on õigus
4
esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu muutmine, lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
8.2.2 Täitja volitatud esindaja on ______, telefon ______, e-post ______. 9. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 9.1 Täitja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja
jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks saanud andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on tellijal eeldatavalt õigustatud huvi.
9.2 Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid tellija eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele, advokaatidele, pankadele, kindlustusandjatele, teistele täitja ülemaailmsesse võrgustikku kuuluvale juriidilisele isikule või seltsingutele, allhankijatele või teenusepakkujatele, kes on seotud konfidentsiaalsuskohustusega, ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
9.3 Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet isikliku kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
10. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 10.1 Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib kuni lepingust tulenevate kohustuste
täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
10.2 Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
10.3 Pooled võivad lepingut muuta RHS § 123 lg 1 sätestatud tingimustel. 10.4 Tellijal on õigus leping mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles öelda, eelkõige kui
tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vajadus töö järele. Tellija teatab täitjale sellest kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva.
11. Lõppsätted 11.1 Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
11.2 Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
11.3 Täitja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik. 11.4 Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju maakohtule. 11.5 Leping on allkirjastatud digitaalselt. Tellija Täitja Nimi___ peadirektor
1
PAKKUMUSKUTSE Väikeostu hange „Taastava õiguse praktiline töötuba”
1. Üldandmed
1.1 Hankija Sotsiaalkindlustusamet Registrikood 70001975 Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn
1.2 Hanke nimetus Taastava õiguse praktiline töötuba Hanke ese (CPV kood): 80400000-8 Täiskasvanukoolitus ja muud koolitusteenused; 80510000-2 Spetsialistikoolitus. Koolitus on rahastatud projekti „2021-2027 Ühtekuuluvuspoliitika fondide meetme 21.4.7.9 „Lastele ja peredele suunatud teenused on kvaliteetsed ja vastavad perede vajadustele”” toetuse andmise tingimused „Laste ja perede toetamine” tegevus 2.2. kaudu. Hanke eeldatav kogumaksumus on maksimaalselt 2000 eurot. Pakkumus peab sisaldama kõiki kulusid, mis tekivad seoses hanke esemeks oleva koolituse läbiviimisega, sh kulu koolituse läbiviimiseks vajalikele töövahenditele, sõidukulud, majutuskulud jms.
1.3 E-posti aadress teabe saamiseks ja pakkumuste esitamiseks
1.4 Pakkumuste esitamise tähtaeg
Hiljemalt 04.10.2024 kell 23.00. Pärast nimetatud tähtaega esitatud pakkumusi arvesse ei võeta.
1.5 Pakkumuse jõusoleku tähtaeg (pakkumuste esitamise tähtajast arvates)
60 päeva. Pakkumuse esitamisega loetakse, et pakkumus on jõus vähemalt nimetatud ajavahemikul ning pakkuja ei pea pakkumuse jõusoleku tähtaega pakkumuses eraldi märkima (võib märkida, kui see on eelnimetatust pikem).
1.6 Hanke eeldatav ajakava ja hankelepingu täitmise tähtaeg
Alljärgnevas ajakavas esitatud tähtajad on indikatiivsed ja ei oma õiguslikku tähendust, st juhul, kui hankelepingut mistahes põhjusel ei ole võimalik sõlmida märgitud tähtajaks, lükkuvad järgnevalt loetletud tähtajad edasi vastava aja võrra. 1. Lepingu sõlmimine – 31.10.2024 2. Lepingu täitmine – 16.11.2024
1.7 Pakkumuskutse lisad Lisa 1 – tehniline kirjeldus; Lisa 2 – pakkumuse vorm; Lisa 3 – käsunduslepingu vorm
2
1.8 Dokumentide ja andmete loetelu, mille pakkuja esitab pakkumuse koosseisus
1. Pakkumus (Lisa 2). 2. Teave ärisaladuse kohta, kui pakkumus sisaldab
ärisaladust (vt p 2.5). 3. Tõendid taastava õiguse koolitaja koolituse
läbimise kohta.
1.10 Vastavustingimused Koolitaja peab olema läbinud täismahus Belinda Hopkinsi 5+5+5 mudeli koolituse (5 päeva) koos koolitaja koolitusega ning omama kogemust mudeli rakendamisel praktikas (läbi viinud vähemalt 3 konfliktivahendust viimase aasta jooksul) ning olema viimase kahe aasta jooksul viinud läbi vähemalt ühe taastava õiguse koolituse vastavalt Belinda Hopkinsi loodud taastava õiguse koolitusprogrammile. Hankija mõistab rakendamise all Belinda Hopkinsi mudeli kasutamist konflikti vahendamisel. Koolitust võib läbi viia kaaskoolitajaga, kes on läbinud B.Hopkinsi mudeli koolitajate koolituse või tegutsenud aktiivselt taastava õiguse vabatahtlikuna (läbi viinud vähemalt 3 vahendust viimase aasta jooksul).
1.11 Hindamiskriteeriumid Pakkumuste hindamise kriteeriumiks on madalaima kogumaksumusega pakkumus. Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" / "osakaal".
2. Juhised pakkumuse koostamiseks ja esitamiseks 2.1. Töömahtude kontrollimine. Pakkuja kohustub kontrollima pakkumuskutses sätestatud
teenuste ja tööde kirjeldust, koguseid ja mahtusid ning koostama pakkumuse arvestusega, et pakkumuse maksumus sisaldaks kõiki töid ja teenuseid (sh vajadusel asju), mis on vajalikud lepingu nõuetekohaseks täitmiseks ning pakkumuskutses kirjeldatud eesmärkide saavutamiseks.
2.2. Pakkumuse koostamise kulud. Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamisega ja esitamisega seotud kulud. Pakkumuse rahaühikuks on euro.
2.3. Pakkumuskutse kohta täiendava teabe saamine (RHS 46). Pakkumuskutse kohta saab selgitusi ja täiendavat teavet, edastades küsimuse punktis 1.3. märgitud e-posti aadressil. Hankija esitab selgitused pakkumuskutse kohta e-posti teel kõikidele pakkumuskutse saanud isikutele 3 (kolme) tööpäeva jooksul selgitustaotluse saamisest arvates. Hankija ei ole kohustatud vastama selgitustaotlustele, kui selgitustaotluse laekumise ja pakkumuste esitamise tähtpäeva vahele ei jää vähemalt ühte tööpäeva. 2.3.1. Hankija ei vastuta võimalike viivituste, tõrgete või katkestuste eest, mida
põhjustavad hankija kontrolli alt väljas olevad asjaolud nagu force majeure, elektrikatkestused, häired pakkuja või hankija telefoni või interneti ühenduses või muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sealhulgas tarkvara, töös.
2.4. Samaväärsus. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne”. Iga viidet,
3
mille hankija teeb tehnilises kirjelduses ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne”. Samaväärsus tähendab täpselt samu kasutusomadusi ja funktsionaalsusi. Samaväärsuse korral tuleb pakkujal pakkumuses esitada seda tõendavad dokumendid.
2.5. Ärisaladus. Pakkuja märgib pakkumuses selgelt eristataval viisil, milline teave on pakkuja ärisaladus, ja põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lg-s 2 sätestatust. Hankija juhib tähelepanu, et eduka pakkuja pakkumus on avalik (RHS § 110 lg 5), välja arvatud pakkuja poolt õigustatult ärisaladuseks määratletud osas. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste lepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid. Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas (RHS § 461).
3. Väikeostu menetlus 3.1. Pakkumuste avamine. Pakkumuste avamine ei ole avalik ning pakkumuste avamise
kohta protokolli ei koostata. 3.2. Läbirääkimised. Hankijal on õigus vajadusel pidada pakkujatega pakkumuste üle
läbirääkimisi. Läbirääkimiste pidamine ei ole hankija jaoks kohustuslik ning juhul, kui hankijal pakkumuse osas küsimusi ei teki, võib hankija teha hankealased otsused ilma läbirääkimisi pidamata. Kui hankija peab läbirääkimiste pidamist vajalikuks, tagab hankija läbirääkimiste pidamisel pakkujate võrdse kohtlemise ja lähtub järgnevast korrast: 3.2.1. Läbirääkimiste vorm. Hankijal on õigus läbirääkimisi pidada e-posti teel või
suuliselt. Suuliste läbirääkimiste korral koostatakse läbirääkimiste kohta protokoll, mille allkirjastavad vähemalt üks hankija esindaja ja vähemalt üks pakkuja esindaja.
3.2.2. Läbirääkimiste sisu. Läbirääkimiste esemeks olevad tingimused määrab hankija, seejuures on läbirääkimisi lubatud pidada nii pakkumuse sisu kui pakkumuse maksumuse üle. Hankijal on õigus loobuda ühest või mitmest pakkumuses kirjeldatud teenusest, tööst või asjast või vähendada nende mahtusid või koguseid, sõltumata põhjusest (näiteks, pakkumuse kogumaksumus ületab hankija eelarvelised võimalused vm põhjused), seejuures ka täielikult loobuda selliste teenuste, tööde või asjade tellimisest või ostmisest või vajadusel tellida sellised teenused, tööd või asjad kolmandatelt isikutelt.
3.2.3. Konfidentsiaalsus. Läbirääkimised on konfidentsiaalsed ning nende sisu ei avaldata teistele pakkujatele ega muudele isikutele, välja arvatud õigusaktides sätestatud juhtudel.
3.2.4. Korrigeeritud pakkumuse esitamine. Läbirääkimiste käigus on hankijal õigus teha pakkujatele ettepanek korrigeeritud pakkumuse esitamiseks. Juhul, kui pakkuja ei esita hankija määratud tähtajaks korrigeeritud pakkumust, loetakse, et kehtib pakkuja poolt esialgselt esitatud pakkumus.
3.3. Pakkuja kõrvaldamine. Hankijal on õigus kõrvaldada pakkuja hankemenetlusest ja tunnistada pakkumus mittevastavaks juhul kui: 3.3.1. Pakkuja on esitanud hankijale valeandmeid. 3.3.2. Otsene või kaudne osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamisel. RHS
§ 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahendistega võimalik vältida”. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks.
4
3.3.3. Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konflikt. RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida”. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb, võib ettevõtja soovi korral esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks.
3.4. Pakkumuste vastavuse kontroll (RHS §114). Hankija tunnistab pakkumuse vastavaks, kui see vastab pakkumuskutses sätestatud nõuetele või kui selles ei esine sisulisi kõrvalekaldeid pakkumuskutses sätestatud tingimustest. 3.4.1. Hankija võib kasutada RHS § 52 lg 3 sätestatud pöördmenetlust. 3.4.2. Pakkuja, kelle pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises hankemenetluses.
3.5. Kõigi pakkumiste tagasilükkamine (RHS § 116). Hankija võib teha põhjendatud kirjaliku otsuse riigihanke kõigi pakkumuste tagasilükkamise kohta igal ajal enne lepingu sõlmimist, kui: 3.5.1. kui see ei vasta hanke alusdokumentides esitatud tingimustele; 3.5.2. kui pakkuja ei esita tähtajaks hankija nõutud selgitusi või pakkuja selgituste põhjal
ei ole võimalik üheselt hinnata pakkumuse vastavust hanke alusdokumentides esitatud tingimustele;
3.5.3. kõikide pakkumuste maksumused ületavad lepingu eeldatava maksumuse; 3.5.4. hankemenetluse läbiviimise ajal on hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis
välistavad või muudavad hankijale ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise alusdokumentides ja selle lisades sätestatud tingimustel;
3.5.5. kui hankemenetluses ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega hankemenetlust seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia;
3.5.6. hankemenetluses on vaid üks esitatud või vastavaks tunnistatud pakkumus, mis ei taga konkurentsi efektiivset ärakasutamist;
3.5.7. kui tagasi pakkumuse, mille maksumus ületab RHS-is sätestatud lihthanke piirmäära või sotsiaal- ja eriteenuste riigihanke piirmäära.
3.6. Hankija ei kanna vastutust pakkuja ees, kui kõigi pakkumuste tagasilükkamine on toimunud käesolevas dokumendis sätestatud tingimustel.
3.7. Pakkumuste hindamine. Pakkumuse edukaks tunnistamine (RHS § 117). Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi ja tunnistab edukaks ühe majanduslikult soodsaima pakkumuse. Hankija hindab majanduslikku soodsust vastavalt punktis 1.11 märgitud hindamiskriteeriumitele. 3.7.1. Kui pakkumuse esitamise ajal pakkuja ei olnud käibemaksukohustuslane, kuid
selline kohustus tekib pakkujal pärast pakkumuse esitamist, siis sisaldab pakkumuse maksumus ka käibemaksu, st käibemaksu võrra teenuste maksumust hiljem ei suurendata.
3.8. Võrdsed pakkumused. Võrdsete hindamistulemuste selgitatakse edukas pakkumus välja liisu heitmise teel. Hankija teavitab võrdse punktide arvu saanud pakkujale liisuheitmise aja ning koha. Liisuheitmisel võib osaleda iga pakkuja kohta üks isik. Liisuheitmise korraldamine ja läbiviimine: 3.8.1. Liisuheitmine on eduka pakkuja väljaselgitamise protseduur, mis toimub pärast
pakkumuste vastavaks tunnistamist ja hindamist. Liisuheitmise tulemusena koostatakse liisuheitmise protokoll, mis on ühtlasi eduka pakkuja väljaselgitamise otsuse aluseks olev protokoll. Leping sõlmitakse liisuheitmise teel ühe edukaks tunnistatud pakkujaga.
3.9. Pakkujate teavitamine. Hankija teavitab pakkujaid hanke tulemustest 3 (kolme) tööpäeva jooksul vastava otsuse tegemisest arvates, RHS § 47 sätestatud korras.
3.10. Lepingu allkirjastamine. Kui edukas pakkuja ei allkirjasta hankija antud tähtaja jooksul lepingut või ei asu nõustumuse andmisega sõlmitud lepingut endast tulenevatel põhjustel hankija määratud aja jooksul täitma, siis hindab hankija kõiki ülejäänud pakkumusi uuesti RHS § 117 lõike 1 kohaselt ja tunnistab edukaks pakkumuse, mis on vastavaks tunnistatud pakkumusest majanduslikult soodsaima maksumusega. Juhul kui edukas pakkuja ei täida nimetatud kohustust või võtab hankijast mitteolenevatel põhjustel oma pakkumuse tagasi või ei asu lepingut hankijast mittetulenevatel põhjustel määratud aja jooksul täitma, on hankijal õigus kohaldada RHS §-s 119 sätestatud õigusi.
5
3.11. Lepingu üleandmine. Pakkujal ei ole lubatud lepingut osaliselt ega tervikuna üle anda kolmandatele isikutele.