Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 2-6/24-6402-2 |
Registreeritud | 03.10.2024 |
Sünkroonitud | 04.10.2024 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 2 Asjajamine ja infotehnoloogiahaldus |
Sari | 2-6 Teabenõuded, selgitustaotlused, märgukirjad |
Toimik | 2-6/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | S. |
Saabumis/saatmisviis | S. |
Vastutaja | Mari Peetris (Justiitsministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Justiitshalduspoliitika valdkond, Justiitshalduspoliitika osakond, Riigi Teataja talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / +372 620 8100 / [email protected] / www.just.ee Registrikood 70000898
Sergei [email protected] Vastuskiri Lugupeetud Sergei, Täname teid kirja eest ja mõistame teie muret seoses seadustõlgete lõpetamisega vene keelde. Esiteks on oluline märkida, et kuna seaduse tõlgetel ei ole õigusjõudu, siis ei ole need ametlikes menetlustes kasutatavad ja neile ei saa vaidlustes tugineda. Riigi ülesanne on seaduseid avaldada Riigi Teatajas riigikeeles. Kokkuhoiukohtade leidmisel ei saa ka väikest summat alahinnata. Väikestest kokkuhoitud summadest saab kokku suur. Kärpeid teeme sellest lähtuvalt, et see oleks ka mõistlik ning ei vähendaks heaolu. Seadused ise on sageli keerulised lugeda ka eesti keeles, mistõttu vajatakse enamasti lisaselgitusi, konkreetsetes elulistes olukordades ja lihtsamas keeles. Seda pakuvad mitmed avalikud veebiväljaanded, näiteks riigiportaal eesti.ee, mis on ühtlasi loetav vene keeles. Samuti annavad ametnikud vajadusel selgitusi seaduste rakendamisel. Seadused avaldatakse internetis, avalikud veebiväljaanded selgitavad seadusesätteid lihtsamas keeles ja veebilahitsejad võimaldavad automaatselt tekste tõlkida. Peale selle on õigusnõustamine tagatud eri keeltes. Samuti pakutakse tasuta nõustamisteenuseid: Tööinspektsiooni nõustamisteenus, riigi õigusabi, mida pakutakse ka vene keeles, Tallinnas jagavad üliõpilased tasuta õigusabi, meil on tasuta õigusabi eakatele, igapäevaelu õigusküsimustele leiab eesti ja vene keeles vastuseid õigusabiportaalist Jurist Aitab – võimalusi on palju. Kohtumenetluses tõlgitakse kõik vajalik alati menetlusosalise emakeelde. Venekeelsete seaduste tõlkimise lõpetamine ei vähenda seega kellegi õigusi. Lugupidamisega (allkirjastatud digitaalselt) Jüri Heinla Riigi Teataja talituse juhataja Mari Peetris [email protected]
Teie 01.09.2024
Meie 03.10.2024 nr 2-6/24-6402-2
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|