Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 5.2-8/30670-1 |
Registreeritud | 15.10.2024 |
Sünkroonitud | 16.10.2024 |
Liik | Kiri VÄLJA |
Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
Sari | 5.2-8 Hankemenetluse dokumendid (sh alusdokumendid ja kirjavahetus hankemenetluse küsimustes) |
Toimik | 5.2-8/24/135128 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | MTÜ Papaver, MTÜ Ojaveere, Kiira Järve Pereteraapia Koolituskeskus, Perekonsultatsioonid OÜ |
Saabumis/saatmisviis | MTÜ Papaver, MTÜ Ojaveere, Kiira Järve Pereteraapia Koolituskeskus, Perekonsultatsioonid OÜ |
Vastutaja | Ursula Randlaine (SKA, Laste heaolu osakond, Ennetustalitus, Ennetusteenuste tiim) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 1 Pakkumuse esitamise vorm Väikeost: Koolitus „Koostöö lapse ja perega”
Pakkuja andmed
Pakkuja ärinimi
Registrikood
Aadress
Telefon
E-posti aadress
Pakkuja on käibemaksukohustuslane "Märkida JAH või EI"
Kodulehekülje aadress (olemasolu korral)
Kontaktisik, tema kontaktandmed (e-posti aadress, telefon)
1. Koolituse kirjeldus Tooge välja endapoolsed täiendused ja ettepanekud koolituse õppekava projektile - koolituse ülesehituse (maht, iseseisev töö), õpiväljundite, teemade, õppemeetodite, hindamismeetodite ja -kriteeriumide, õppematerjalide ja õppekava aluste osas. Pakkuge välja koolitusteks sobivad kuupäevad - kahepäevane koolitus kolmele koolitusgrupile (2 gruppi Tallinnas, 1 grupp Tartus - kokku kuus koolituspäeva ajavahemikul 11.11 - 06.12.2024, võimalusel nädalasisesed päevad T-N). 2. Andmed hankelepingu täitmises vahetult osalevate meeskonnaliikmete kohta
(koolitajad) (Pakkuja peab tagama meeskonnaliikmete (koolitajad) arvu selliselt, et on võimeline läbi viima koolituse vastavalt tehnilises kirjelduses toodud eesmärkidele ja sisule. Üks koolitaja võib koolitada mitmel teemal. Pakkuja kaasab koolituse läbiviimisesse vastavalt teemadele sobiva(d) valdkondliku koolitamise kogemusega koolitaja(d) (sotsiaal- ja psühholoogia- jm. valdkond). 2.1 Koolitaja(te) nim(i)ed ja kõrghariduse info (eriala, õppeasutus, lõpetamise aasta). 2.2 Koolitaja(te) varasem kogemus valdkonna koolitajana – viimase 3 aasta jooksul vähemalt 2 koolitust (arvestame koolitust, mis on samaväärne käesoleva väikeostu ühe koolituspäeva mahuga).
Koolitaja nimi Koolituse nimetus ja peamised teemad
Koolituse maht (akad/h)
Sihtrühm Grupi suurus
Läbiviimise aasta
3. Pakkumuse maksumus
*Juhul kui pakkuja pakkumuse esitamise kuupäeva seisuga ei ole käibemaksukohustuslane, märkida käibemaks 0%. Kui pakkuja ei olnud pakkumuse esitamise kuupäeva seisuga käibemaksukohustuslane või pakkujal puudus kohustus teenustele käibemaksu lisada, kuid kohustus arvestada ja tasuda käibemaksu tekib pärast pakkumuse esitamist, ei ole pakkujal õigust pakkumuse maksumusele ega mistahes teenustele käibemaksu lisada, st loetakse, et teenuste hinnas sisaldub ka käibemaks ja käibemaksu võrra teenuste maksumust hiljem ei suurendata.
Kinnitused 1. Kinnitame, et meil on valmidus osutada teenust vastavalt kõikidele pakkumuskutses
toodud tingimustele ja oleme pakkumuse maksumuses arvestanud kõikide hanke alusdokumentides nõutud teenuste ja töömahtudega.
2. Kinnitame, et pakkumuse maksumus sisaldab kõiki koolituse läbiviimisega seotud kulusid
(sh koolitusmaterjalid, koolitaja transport, majutus jm). 3. Käesolevaga esitame teabe selle kohta, milline pakkumuses esitatud teave on meie
ärisaladus ning põhjendame teabe ärisaladuseks määramist. Oleme teadlikud, et ärisaladusena ei saa märkida RHS § 461 lg 1 sätestatud teavet. Oleme teadlikud, et kui me ei ole pakkumuses esitanud teavet selle kohta, kas ja milline osa meie pakkumusest on ärisaladus, ei ole hankijal kohustust pakkumuses sisalduvat teavet ärisaladusena käsitleda.
Andmed ärisaladuse kohta koos põhjendusega:
_________ Pakkuja seadusliku esindaja või tema poolt volitatud isiku ametinimetus ning nimi
Hanke ese Maksumus koolitus ühele
grupile (EUR ilma km)
Käibemaks* Maksumus koolitus
kolmele grupile kokku
(EUR ilma km)
Käibemaks*
Koolitus % %
MAKSUMUS (EUR koos km)
Lisa 2
Tehniline kirjeldus Sotsiaalkindlustusameti hange (väikeost) koolitus „Koostöö lapse ja perega” Hange hõlmab koolituse läbiviimist kolmele osalejate grupile (sh ettepanekute tegemine õppekava projektile ning õppematerjalide tagamine osalejatele). 1. Taustainfo Sotsiaalkindlustusameti Laste heaolu osakond korraldab täienduskoolitusi laste heaolu valdkonna spetsialistidele. Lastekaitsetöö eesmärk on tagada lapse õigused ja heaolu, sealhulgas neil lastel, kes on haavatavamas seisus hooletusse jäämise, väärkohtlemise või muude ohtude osas. Lapse individuaalsed õigused on kirjeldatud Lapse Õiguste Konventsioonis ja nende olulisus rõhutatud lastekaitseseaduses. Lapsed on oma õiguste ja heaolu kindlustamisel aga sõltuvad vanematest või teistest neid kasvatavatest isikutest, kellel on esmane vastutus need tagada. Riigi ja kohaliku omavalitsuse üksuste ametiasutused ja nende ametiisikud, sh lastekaitsetöötajad, toetavad lapsevanemat või last kasvatavat isikut selles vastavalt oma pädevusele. Civitta 2022. aasta lõppraportis „Analüüs lastekaitsetöö ning lastega töötavate spetsialistide baasõppe kohta laste heaolu tagamiseks, väärkohtlemise märkamiseks ja abivajavast lapsest teavitamiseks” on kirjeldatud, et „lastekaitsetöötaja kõige olulisemad põhiteadmised ja - oskused on õigusalased teadmised; suhtlus- ja nõustamisoskused; juhtumikorraldus ja võrgustikutöö; trauma, kriis ja lähisuhtevägivald. Nimetatud teemade olulisust nähakse ka lähiaastatel, kusjuures suureneb vajadus just õigusalaste teadmiste ning vaimse tervise probleemidega ja traumakogemusega laste ja peredega töötamise oskuste järgi”. Tervise Arengu Instituudi „Lastekaitsetöötajate koolitusvajaduse analüüs” 2022 toob oluliste teemadena välja - lapse kaasamise ja intervjueerimise ning vanematega koostööoskuste edendamise. „Lapse heaolu hindamise käsiraamat” (2023) rõhutab lapse ja perega kontakti loomise ja koostöö tähtsust. „Enne abivajavale lapsele sobiva meetme kohaldamist tuleb hinnata lapse abivajadust kõigis teda puudutavates heaolu valdkondades. Selle juures on äärmiselt oluline abivajaduse hindamise ettevalmistuse etapid, koostöösuhe lapse ja lapsevanemaga ning võrgustiku kaardistamine ja võrgustikutöö. Laps ja tema pere peavad olema kogu juhtumikorralduse protsessi aktiivselt kaasatud. Kaasamise alla kuulub lapsele ja perele selgituste andmine lastekaitsetööst, sekkumistest, lastekaitsetöötaja rollist nende elus ning juhtumikorralduse läbiviimisest. Samuti lastekaitsetöötaja poolne regulaarne informatsiooni jagamine, lapse ja vanemate arvamuste küsimine ja nendega arvestamine”. Soovime korraldada koolituse „Koostöö lapse ja perega” laste heaolu valdkonna spetsialistidele (kahepäevane koolitus, kolmele koolitusgrupile) ajavahemikul 11.11.2024 - 06.12.2024. 2. Koolituse eesmärk Koolituse läbinud osaleja mõistab lapse ja pere kaasamise olulisust juhtumikorralduse protsessis, kasutab lapse ja vanematega kontakti loomisel ja koostöös sobivaid abistamise ning vestluse läbiviimise tehnikaid, arvestades lapse heaolu ja õiguste tagamise põhimõtetega.
3. Koolituse sihtgrupp Kohaliku omavalitsuse lastekaitsetöötajad ning lastekaitsetöötaja ülesandeid täitvad sotsiaaltöötajad, laste ja noortega töötavad ja/või tööalaselt kokkupuutuvad spetsialistid erinevatest valdkondadest (hariduse-, tervise-, sotsiaalvaldkond). 4. Ootused koolituse sisule Õpiväljundid Koolituse lõpuks õppija:
mõistab lapse ja pere kaasamise olulisust juhtumikorralduse protsessis ning lapse heaolu ja õiguste tagamisega seotud põhimõtteid;
selgitab lapse ja perega kontakti loomise ja koostöö põhimõtteid, arutleb võimalike takistuste ning vastupanuga toimetulemise võimaluste üle;
mõistab olulisemate vestlustehnikate kasutamise viise ja lapsekeskse vestluse läbiviimise põhimõtteid;
kasutab lapse ja perega suhtlemisel sobivaid vestlustehnikaid ja tööriistasid;
mõistab traumateadliku abistamise põhimõtteid ning kirjeldab lapse ja pere toetamise viise kriisiolukorras.
Õppesisu:
Lapse õiguste ja heaolu tagamise põhimõtted, lapse kohtlemise põhimõtted.
Lapse ja pere kaasamise olulisus juhtumikorralduse protsessis.
Kiindumussuhte olemus ja tähtsus, traumateadlikkus, varajase lapseea trauma mõju.
Vanemluse teoreetilised alused ja programmid.
Kontakti loomine ja koostöö lapse ja perega, tugevustel põhinev lähenemine, toimetulek vastupanuga.
Vestluse läbiviimine lapse ja perega (erinevad vestlustehnikad, tööriistad, näidisvideod).
Lastekaitsetöötaja kohustused ja õigused lapsega vestlemisel, eetilised põhimõtted, lojaalsuskonflikt.
Sobivad vestlustehnikad lapsega kontakti loomiseks, arvestades lapse vanuse ja arengutasemega, lapsekeskse vestluse põhimõtted.
Suhtlemine perega kriisiolukorras, psühholoogilise esmaabi olemus.
Traumateadlik abistamine - mida vajab traumeeritud laps vahetult ja mida hilisemal ajaperioodil, millest abistamisel hoiduda.
Kuidas märgata lähisuhtevägivalla ilminguid (sh võõrandamine), mida silmas pidada lähisuhtevägivalla ohvri ja toimepanijaga suheldes, laps vägivalla pealtnägijana.
Kuidas ära tunda väärkohtlemist, väärkohtlemise liigid, märgid ja mõjud lapsele.
Lapsega rasketel teemadel rääkimine: kaotused, sh lahutus, surm (ka enesetapp). 5. Koolituse korraldus Pakkuja roll ja kohustused:
täienduste ja ettepanekute tegemine õppekava projektile – koolituse ülesehituse, õpiväljundite, teemade, õppemeetodite, hindamismeetodite ja -kriteeriumide, õppematerjalide ja õppekava aluste osas;
osalejatele koolitusmaterjalide tagamine ja selle kooskõlastamine hankijaga;
koolituse läbiviimine 3 osalejate grupile. Lõplik õppekava lepitakse kokku koostöös koolitaja(te)ga. Koolitusel osalejate arv: kuni 25 inimest grupis. Koolituse maht: hankija hinnangul on ühe koolituse esialgne maht 14 ak/h (2 koolituspäeva), millele lisandub iseseisev töö.
Soovime korraldada koolituse kolmele osalejate grupile. Koolituse toimumise aeg: 3 kahepäevast koolitust ajavahemikul 11.11.2024 - 06.12.2024. Täpsemad kuupäevad lepivad pooled kokku peale lepingu sõlmimist. Koolituse toimumise koht: kaks koolitusgruppi Tallinnas ja üks koolitusgrupp Tartus. Täpsem asukoht selgub, kui koolituskuupäevad on kokku lepitud. Ruumi ja toitlustamise koolituspäevadel tagab hankija. 6. Nõuded meeskonnale Pakkuja peab tagama meeskonnaliikmete (koolitajad) arvu selliselt, et on võimeline läbi viima koolituse vastavalt tehnilises kirjelduses toodud eesmärkidele ja sisule. Pakkuja kaasab koolituse läbiviimisesse vastavalt teemadele sobivad valdkondliku koolitamise kogemusega koolitajad (sotsiaal-, psühholoogia- jm. valdkond). Üks koolitaja võib koolitada mitmel teemal. Nõuded koolitajale: • kõrgharidus; • varasem kogemus valdkonna koolitajana - viimase 3 aasta jooksul vähemalt 2 koolitust
(arvestame koolitust, mis on samaväärne käesoleva väikeostu ühe koolituspäeva mahuga).
Lisa 3
Õppekava projekt
Õppekava nimetus Koostöö lapse ja perega
Õppekavarühm Sotsiaaltöö ja nõustamine
Õppekava koostamise alus
Lastekaitseseadus, ÜRO lapse õiguste konventsioon, Sotsiaalhoolekande seadus (lisanduvad koolitaja poolt lisatud alusmaterjalid)
Õppekeel Eesti
Õppe eesmärk Koolituse läbinud osaleja mõistab lapse ja pere kaasamise olulisust juhtumikorralduse protsessis, kasutab lapse ja vanematega kontakti loomisel ja koostöös sobivaid abistamise ning vestluse läbiviimise tehnikaid, arvestades lapse heaolu ja õiguste tagamise põhimõtetega.
Sihtgrupp Kohaliku omavalitsuse lastekaitsetöötajad ning lastekaitsetöötaja ülesandeid täitvad sotsiaaltöötajad, laste ja noortega töötavad ja/või tööalaselt kokkupuutuvad spetsialistid erinevatest valdkondadest (hariduse-, tervise-, sotsiaalvaldkond).
Osalejate arv (min ja max)
15 - 25
Osalemise eeldus Osaleja töötab kohalikus omavalitsuses lastekaitsetöötajana või täidab lastekaitsetöötaja ülesandeid või on muu spetsialist, kes töötab või puutub oma töös kokku laste ja noortega.
Õppe maht ja ülesehitus (akadeemilistes tundides)
Õppe kogumaht akadeemilistes tundides: 18
sh auditoorse töö maht akadeemilistes tundides: 14 (kaks 7ak/h päeva)
sh praktilise töö maht akadeemilistes tundides:
sh iseseisva töö maht akadeemilistes tundides: 4
Õpiväljundid Koolituse lõpuks õppija:
mõistab lapse ja pere kaasamise olulisust juhtumikorralduse protsessis ning lapse heaolu ja õiguste tagamisega seotud põhimõtteid;
selgitab lapse ja perega kontakti loomise ja koostöö põhimõtteid, arutleb võimalike takistuste ning vastupanuga toimetulemise võimaluste üle;
mõistab olulisemate vestlustehnikate kasutamise viise ja lapsekeskse vestluse läbiviimise põhimõtteid;
kasutab lapse ja perega suhtlemisel sobivaid vestlustehnikaid ja tööriistasid;
mõistab traumateadliku abistamise põhimõtteid ning kirjeldab lapse ja pere toetamise viise kriisiolukorras.
Sisukirjeldus
Õpisündmuse teemad Lapse õiguste ja heaolu tagamise põhimõtted, lapse kohtlemise põhimõtted.
Lapse ja pere kaasamise olulisus juhtumikorralduse protsessis.
Kiindumussuhte olemus ja tähtsus, traumateadlikkus, varajase
lapseea trauma mõju.
Vanemluse teoreetilised alused ja programmid.
Kontakti loomine ja koostöö lapse ja perega, tugevustel põhinev lähenemine, toimetulek vastupanuga.
Vestluse läbiviimine lapse ja perega (erinevad vestlustehnikad, tööriistad, näidisvideod).
Lastekaitsetöötaja kohustused ja õigused lapsega vestlemisel, eetilised põhimõtted, lojaalsuskonflikt.
Sobivad vestlustehnikad lapsega kontakti loomiseks, arvestades lapse vanuse ja arengutasemega, lapsekeskse vestluse põhimõtted.
Suhtlemine perega kriisiolukorras, psühholoogilise esmaabi olemus.
Traumateadlik abistamine - mida vajab traumeeritud laps vahetult ja mida hilisemal ajaperioodil, millest abistamisel hoiduda.
Kuidas märgata lähisuhtevägivalla ilminguid (sh võõrandamine), mida silmas pidada lähisuhtevägivalla ohvri ja toimepanijaga suheldes, laps vägivalla pealtnägijana.
Kuidas ära tunda väärkohtlemist, väärkohtlemise liigid, märgid ja mõjud lapsele.
Lapsega rasketel teemadel rääkimine: kaotused, sh lahutus, surm (ka enesetapp).
Õppemeetodid (Koolitaja ettepanekud)
Õppekeskkonna kirjeldus
Koolitus toimub õppetööks sobivate tingimustega koolitusruumis, mis mahutab vähemalt 25 osalejat. Ruumi suurus ja paigutus võimaldab osalejatel ja koolitajatel vabalt liikuda ning vajadusel jaguneda gruppidesse (individuaal- ja grupitööd, praktilised ülesanded). Koolitusruumis on olemas esitlustehnika ning püsiv internetiühendus, pabertahvel, märkmepaber ning kirjutusvahendid osalejatele. Osalejaid informeeritakse parkimiskorraldusest.
Iseseisev töö Esialgsed ideed iseseisvaks tööks. (Täpsem iseseisev töö, hindamismeetodid ja -kriteeriumid lepitakse kokku koostöös koolitajaga õppekava täiendamisel) Vestlustehnikate harjutamine ning enesereflektsioon (grupiaruteluna). Praktilise meelespea või abivahendi loomine igapäevatöös kasutamiseks (edaspidi toeks vestluste läbiviimisel). Praktilise iseseisva tööga alustatakse õppetöö ajal (grupitööna), esitatakse hindamiseks (grupi poolt) peale koolitust.
Õppematerjalide loend Lapse heaolu hindamise käsiraamat (2023) https://www.lasteabi.ee/et/kasiraamat (Lisanduvad materjalid koolitaja ettepanekul)
Õppe lõpetamise tingimused, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid
Koolituse lõpetamiseks on vajalik 85% kontaktõppes osalemine ja iseseisva töö tähtajaline esitamine. (Lisanduvad hindamismeetodid ja -kriteeriumid koolitaja ettepanekul)
Õppe läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend)
Tunnistus, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud. Tõend juhtudel, kui osaleja ei ole saavutanud õpiväljundeid või ei ole täitnud lõpetamise tingimusi.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- ja töökogemuse kirjeldus
Koolitaja(d) on kõrgharidusega, valdkondliku töökogemusega ekspert(did), kes puutu(b)vad oma töös kokku koolitusel käsitletavate teemadega ning omavad koolituste läbiviimise kogemust viimase 3 aasta jooksul.
Õppekava kinnitamise aeg
1
KÄSUNDUSLEPING NR Sotsiaalkindlustusamet, registrikood 70001975 (edaspidi nimetatud käsundiandja), mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu ja ________________, isikukood ____________ (edaspidi nimetatud käsundisaaja), keda nimetatakse edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva lepingu (edaspidi nimetatud leping) alljärgnevas: 1. Käsund ja selle täitmise tähtajad 1.1. Leping on sõlmitud väikeostu „Koolitus „Koostöö lapse ja perega”” tulemusena. 1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on hanke alusdokumendid, käsundisaaja pakkumus,
pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. 1.3. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad:
1.3.1. Lisa 1 – tehniline kirjeldus; 1.3.2. Lisa 2 – pakkumus; 1.3.3. Lisa 3 – üleandmise - vastuvõtmise akt.
1.4. Käsundisaaja kohustub viima läbi koolituse „Koostöö lapse ja perega” laste heaolu valdkonna spetsialistidele (3 koolitusgruppi) ajavahemikul 11.11 - 06.12.2024 (edaspidi nimetatud käsund).
2. Lepingu eesmärk ja ese 2.1. Lepingu eesmärk on määrata kindlaks lepingu esemeks oleva teenuse osutamise
tingimused ning poolte õigused, kohustused ja vastutus lepingu kehtivuse ajal. 2.2. Lepingu esemeks on koolituse „Koostöö lapse ja perega” läbiviimine laste heaolu valdkonna
spetsialistidele (3 koolitusgruppi). 2.3. Töö täpsem kirjeldus on toodud hanke tehnilises kirjelduses ja käsundisaaja pakkumuses.
3. Lepingu hind ja tasumise tingimused 3.1. Lepinguliste tööde maksumused on kajastatud lepingu Lisas 2 (hinnale lisandub/ei lisandu
käibemaks). 3.2. Tasumine toimub peale koolituse läbiviimist kolmele osalejate grupile, pärast üleandmise-
vastuvõtmise akti käsundiandjapoolset kinnitamist käsundisaaja esitatud arve alusel, mille maksetähtaeg on vähemalt 14 kalendripäeva.
3.3. Käsundisaaja kohustub arve esitama e-arvena ning märkima lisaks raamatupidamise seaduses nõutule arvele kontaktisiku nime.
3.4. Lepingu hind sisaldab kõiki kulusid, mis käsundisaaja on teinud töö tegemiseks. Lepingu hind sisaldab tasu intellektuaalomandiõiguse üleandmise eest.
4. Käsundisaaja õigused ja kohustused 4.1. Käsundisaajal on õigus saada lepinguga kokkulepitud tasu. 4.2. Käsundisaaja on kohustatud:
4.2.1. täitma käsundi isiklikult vastavalt lepingule, kehtivatele õigusaktidele ja käsundiandja juhistele;
4.2.2. teavitama käsundiandjat kõikidest asjaoludest, mis võivad takistada käsundi täitmist käsundisaaja poolt;
4.2.3. hoidma konfidentsiaalsena talle lepingu käigus käsundi täitmisega seoses teatavaks saanud informatsiooni ning avaldama seda üksnes käsundiandja nõusolekul;
4.2.4. tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele.
5. Käsundiandja õigused ja kohustused 5.1. Käsundiandjal on õigus:
5.1.1. saada käsundi täitmisega seonduvat informatsiooni;
2
5.1.2. leping mõjuvatel põhjustel (nt tähtaegade mitte täitmine, lepinguliste kohustuste mitte täitmine, eelarve ületamine, usaldusväärsuse kaotamine) üles öelda;
5.1.3. vähendada käsundisaajale makstavat tasu juhul, kui käsund ei vasta kokkulepitud nõuetele. Juhul kui käsund on käsundisaaja poolt teostatud mittenõuetekohaselt, esitab käsundiandja oma vastavad vastuväited kirjalikult koos punktis 4 nimetatud dokumentidega.
5.2. Käsundiandja on kohustatud: 5.2.1. teavitama käsundisaajat kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada käsundi
osutamist käsundisaaja poolt; 5.2.2. maksma käsundisaajale lepinguga kokkulepitud tasu; 5.2.3. tasuma Lepingu üles ütlemisel käsundiandja poolt käsundisaajale lepingu
ülesütlemise hetkeks faktiliselt osutatud teenuste eest. 6. Töö teostamine ja üleandmine 6.1. Käsundisaaja kohustub töö teostama hiljemalt 06.12.2024. 6.2. Käsundisaaja kohustub täitma lepingu tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke
alusdokumentide ja esitatud pakkumusega. Käsundisaaja peab lepingu käigus tegema kõik toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad töö teostamisega seotud toimingute hulka.
6.3. Käsundisaaja peab tagama, et tööd teostavad pakkumuses nimetatud isikud vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele.
6.4. Kui teenuse osutamise käigus tekib vajadus meeskonnaliikmete vahetuseks, peab käsundisaaja selle eelnevalt käsundiandjaga kirjalikult kooskõlastama. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab olema tagatud, et teenust osutavad vähemalt hanke alusdokumentides nõutud kogemuse ja kvalifikatsiooniga isikud või kui meeskonnaliikme läbitud koolituse eest omistati hindamisel lisapunkte, siis vähemalt pakkumuses esitatud kogemuse ja kvalifikatsiooniga isikud.
6.5. Käsundiandja edastab käsundisaajale töö teostamiseks vajalikud andmed. 6.6. Käsundiandjal on õigus kontrollida töö käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel käsundisaajalt
selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist. 6.7. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või
võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist. 6.8. Käsundisaaja kohustub käsundiandjale üle andma kõik lepingu täitmisel saadud ja loodud
materjalid. 6.9. Käsundiandjal on õigus keelduda töö vastuvõtmisest, kui see ei vasta hanke
alusdokumentides ja pakkumuses sätestatule. Käsundiandja määrab üleandmisel ilmnenud puuduste kõrvaldamiseks tähtaja vastavalt punktis 9.3 sätestatule.
7. Autoriõigused 7.1. Kui lepingu täitmise käigus luuakse autoriõigusega kaitstavaid teoseid, siis lähevad selliste
teoste autori varalised õigused üle käsundiandjale. Autori isiklike õiguste osas, mis on oma olemuselt üleantavad, annab käsundisaaja käsundiandjale tagasivõtmatu ainulitsentsi, mis kehtib kogu autoriõiguste kehtivuse aja. Käsundisaaja tagab, et tal on kõik õigused eelnimetatud varaliste õiguste loovutamiseks ja isiklike õiguste osas ainulitsentsi andmiseks. Autori isiklikud õigused, sh õigus autorlusele ja autorinimele, kuuluvad käsundisaajale ning käsundiandja kohustub täitma autoriõiguse seadusest ja heast viitamise tavast tulenevaid nõudeid.
7.2. Käsundisaajal on õigus pärast töö vastuvõtmist käsundiandja poolt kasutada töö tulemusena saadud andmeid, informatsiooni, materjale teadus-, arendus- ja õppetöö eesmärgil, arvestades seejuures asjaoluga, et eespool nimetatud tegevuses töö või selle resultaatide kasutamise eest ei tohi käsundisaaja saada tulu. Muus osas töö kasutamine käsundisaaja poolt toimub käsundiandja eelneval kirjalikul nõusolekul.
7.3. Käsundiandjal on pärast lepingu täitmise käigus loodud teose üleandmist õigus kasutada teost oma äranägemisel.
7.4. Käsundisaaja kohustub talle töö eest maksmisele kuuluva tasu arvelt tasuma vajadusel kolmandatele isikutele tööga seotud autoritasud.
3
8. Lepingu kontaktisikud 8.1. Käsundiandja kontaktisikuks on Ursula Randlaine (nimi),
[email protected] (e-posti aadress). 8.2. Käsundisaaja kontaktisikuks on .......................... (nimi), ............................ (telefoninumber),
........................................ (e-posti aadress). 8.3. Käsundiandja kontaktisiku pädevuses on töö teostamise üle läbirääkimiste pidamine,
kontrolli korraldamine lepingu täitmise üle, viivitustest ja muudatustest käsundisaaja teavitamine, töö(de) vastuvõtmine ja pretensioonide ning nõuete edastamine.
8.4. Käsundiandja kontaktisikul puudub õigus lepingut muuta. Lepingu muutmise õigus on üksnes käsundiandja seaduslikul või volitatud esindajal.
9. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 9.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
9.2. Käsundisaaja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest, eelkõige kui käsundisaaja ei ole lepingut täitnud või kui töö ei vasta lepingus sätestatud nõuetele vms. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi käsundiandja. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist.
9.3. Käsundiandja esitab pretensiooni mõistliku aja jooksul töö mittevastavusest teada saamisest arvates. 9.3.1. Pretensioonis fikseeritakse töös ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg
puuduste kõrvaldamiseks. Kui käsundisaaja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui käsundiandjal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
9.3.2. Käsundiandjal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada lepingu hinda.
9.4. Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on käsundiandjal õigus nõuda leppetrahvi 3% lepingu hinnast iga rikkumise eest, kui käsundisaaja ei ole tööd teostanud või käsundisaaja poolt üle antud töö ei vasta lepingutingimustele.
9.5. Lepingus sätestatud töö teostamise tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajalt leppetrahvi 0,5% lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
9.6. Kui käsundiandja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on käsundisaajal õigus nõuda käsundiandjalt viivist 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% lepingu hinnast.
9.7. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui neid saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on käsundiandjal õigus leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest käsundisaajale kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 ja § 647 kirjeldatud asjaoludel.
9.8. Hanke alusdokumentides ja lepingus sätestatud tingimuste nõuetekohast täitmist hinnatakse koolitusel osalejate tagasiside ja koolituse vaatlushindamise käigus käsundiandja esindaja poolt. Käsundiandjal on käsundisaaja poolse lepingu rikkumise korral õigus leping ennetähtaegselt lõpetada eeldusel, et käsundiandja on eelnevalt vähemalt ühel korral teavitanud käsundisaajat rikkumisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
9.9. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 päeva jooksul vastava nõude saamisest. Käsundiandjal on õigus töö eest tasumisel tasaarveldada leppetrahvi summa lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
9.10. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatuks jõuks loevad pooled VÕS § 103 lg 2 kirjeldatud ettenägematuid olukordi ja sündmusi, mis ei olene nende tahtest või muid sündmuseid, mida Eestis kehtiv õigus- ja kohtupraktika tunnistab vääramatu jõuna.
4
9.11. Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, lükkuvad lepingus sätestatud tähtajad edasi vääramatu jõu mõju kehtivuse aja võrra.
9.12. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeritakse arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtiva olukorraga. Kui kehtestatakse täiendavad piirangud, mis takistavad lepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
10. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 10.1. Käsundisaaja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata
tähtaja jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks saanud andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on käsundiandjal eeldatavalt õigustatud huvi.
10.2. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid käsundiandja eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele, advokaatidele, pankadele, kindlustusandjatele, teistele töövõtja ülemaailmsesse võrgustikku kuuluvale juriidilisele isikule või seltsingutele, allhankijatele või teenusepakkujatele, kes on seotud konfidentsiaalsuskohustusega, ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
10.3. Käsundisaaja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet isikliku kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
11. Lõppsätted 11.1. Leping jõustub allkirjastamisest mõlema poole poolt. Leping lõpeb poolte lepinguliste
kohustuste täitmisel või muul alusel. 11.2. Lepingu muudatused ja täiendused vormistatakse kirjalikult ja jõustuvad pärast nende
allkirjastamist või poolte poolt kirjalikult määratud tähtajal. 11.3. Leping ei kuulu avaldamisele kolmandatele isikutele, välja arvatud õigusaktides ettenähtud
juhtudel ning poolte õigusnõustajatele või audiitoritele. 11.4. Lepingutingimuste rikkumisega tekitatud kahjude hüvitamine toimub Eesti Vabariigi
õigusaktides ettenähtud korras. 11.5. Lepingust tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Kokkuleppe
mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtus Eesti Vabariigis kehtivate seaduste alusel.
Käsundiandja Käsundisaaja Sotsiaalkindlustusamet Nimi: _______________ Registrikood: 70001975 Isikukood: Pank: Swedbank Pank: IBAN: EE742200001120057958 IBAN: Asukoht: Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn Elukoht: E-post: [email protected] Telefon: 612 1360
E-post: Telefon:
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Maret Maripuu ________________ peadirektor
PAKKUMUSKUTSE Alla sotsiaalteenuste riigihanke piirmäära riigihange (väikeost)
1. ÜLDANDMED
1.1 HANKIJA Sotsiaalkindlustusamet Registrikood 70001975 Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn [email protected]
1.2 Hanke nimetus Koolitus „Koostöö lapse ja perega”
CPV 80500000-9 Koolitusteenused
1.3 E-posti aadress teabe saamiseks
1.4 Pakkumuste esitamise tähtaeg
Hiljemalt 24.10.2024 kell 17.00. Pärast nimetatud tähtaega esitatud pakkumusi arvesse ei võeta.
1.5 E-posti aadress pakkumuste esitamiseks
1.6 Pakkumuse jõusoleku tähtaeg (pakkumuste esitamise tähtajast arvates)
60 päeva. Pakkumuse esitamisega loetakse, et pakkumus on jõus vähemalt nimetatud ajavahemikul ning pakkuja ei pea pakkumuse jõusoleku tähtaega pakkumuses eraldi märkima (võib märkida, kui see on eelnimetatust pikem).
1.7 Hanke eeldatav ajakava ja hankelepingu täitmise tähtaeg
Alljärgnevas ajakavas esitatud tähtajad on indikatiivsed ja ei oma õiguslikku tähendust, st juhul, kui hankelepingut mistahes põhjusel ei ole võimalik sõlmida märgitud tähtajaks, lükkuvad järgnevalt loetletud tähtajad edasi vastava aja võrra. 1. Lepingu sõlmimine – 11.11.2024. 2. Hankelepingu täitmine – kuni 06.12.2024.
1.8 Pakkumuskutse lisad Lisa 1 - pakkumuse esitamise vorm; Lisa 2 - tehniline kirjeldus; Lisa 3 - õppekava projekt; Lisa 4 - käsunduslepingu projekt.
1.9 Dokumentide ja andmete loetelu, mille pakkuja esitab pakkumuse koosseisus
Pakkumuse esitamise vorm (lisa 1), mis sisaldab mh infot pakkuja meeskonnaliikmete (koolitaja(te), koolituse sisu ja läbiviimise ning pakkumuse maksumuse kohta.
1.10 Pakkujale ja pakkumusele kehtestatavad nõuded
Nõuded pakkujale:
• Pakkuja peab tagama meeskonnaliikmete (koolitajate) arvu selliselt, et on võimeline koolituse läbi viima vastavalt tehnilises kirjelduses toodud eesmärkidele ja sisule. Üks koolitaja võib koolitada mitmel teemal.
• Pakkuja kaasab koolituse läbiviimisesse vastavalt teemadele sobiva(d) valdkondliku koolitamise kogemusega koolitaja(d) (sotsiaal-, psühholoogia- jm valdkond).
• Koolitaja(d) on kõrgharidusega ning oma(b)vad
varasemat kogemust valdkonna koolitajana - viimase 3 aasta jooksul vähemalt 2 koolitust.
(arvestame koolitust, mis on samaväärne käesoleva väikeostu ühe koolituspäeva mahuga).
• Pakkumuses (lisa 1 vormil) palume esitada
tehnilises kirjelduses välja toodud tingimustele vastava koolituse info, koolitaja(te) hariduse ja koolitamise kogemuse info ning koolituse maksumus.
• Pakkumuse hind peab sisaldama kõiki koolituse
läbiviimisega seotud kulusid (sh materjalid, koolitaja transport, majutus jm).
1.11 Hindamiskriteeriumid Madalaim hind
2. JUHISED PAKKUMUSE KOOSTAMISEKS JA ESITAMISEKS 2.1. Töömahtude kontrollimine. Pakkuja kohustub kontrollima pakkumuskutses sätestatud
teenuste ja tööde kirjeldust, koguseid ja mahtusid ning koostama pakkumuse arvestusega, et pakkumuse maksumus sisaldaks kõiki töid ja teenuseid (sh vajadusel asju), mis on vajalikud hankelepingu nõuetekohaseks täitmiseks ning pakkumuskutses kirjeldatud eesmärkide saavutamiseks.
2.2. Pakkumuse koostamise kulud. Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamisega ja esitamisega seotud kulud.
2.3. Pakkumuskutse kohta täiendava teabe saamine. Pakkumuskutse kohta saab selgitusi ja täiendavat teavet, edastades küsimuse punktis 1.3. märgitud e-posti aadressil. Hankija esitab selgitused pakkumuskutse kohta e-posti teel kõikidele pakkumuskutse saanud isikutele 3 (kolme) tööpäeva jooksul selgitustaotluse saamisest arvates. Hankija ei ole kohustatud vastama selgitustaotlustele, kui selgitustaotluse laekumise ja pakkumuste esitamise tähtpäeva vahele ei jää vähemalt ühte tööpäeva.
2.4. Pakkumuse esitamine. Pakkumus tuleb esitada punktis 1.4. märgitud tähtajaks punktis 1.5. märgitud e-posti aadressile.
2.5. Pakkumuse esitamise vorm ja esindusõigus. Pakkuja esitab pakkumuse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, st pakkumus ei pea olema omakäeliselt allkirjastatud. Pakkuja soovil võib pakkuja pakkumuse allkirjastada omakäeliselt või digitaalselt. Kui pakkumuse on esitanud või allkirjastanud isik, kes ei ole pakkuja seaduslik esindaja, eeldab hankija, et pakkumus on tehtud pakkuja nimel ning esindajal on volitus pakkumuse esitamiseks (TsÜS § 116 lg 2; § 118 lg 2).
2.6. Pakkumuse koosseis. Pakkumuse koosseisus esitab pakkuja kõik dokumendid ja andmed, mille loetelu on esitatud punktis 1.9.
2.7. Pakkumuse jõusoleku tähtaeg. Pakkumus peab olema jõus vähemalt punktis 1.6. märgitud tähtaja jooksul.
2.8. Ärisaladus. Kui pakkumus sisaldab ärisaladust, esitab pakkuja teabe selle kohta, millist pakkumuses sisalduvat teavet loeb pakkuja enda ärisaladuseks ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist kooskõlas RHS § 461 lõikega 1. Kui pakkuja ei ole pakkumuses esitanud teavet selle kohta, kas ja milline osa tema pakkumisest on ärisaladus, ei ole hankijal kohustust pakkumuses sisalduvat teavet ärisaladusena käsitelda.
3. Väikeostu menetlus 3.1. Pakkumuste avamine. Pakkumuste avamine ei ole avalik ning pakkumuste avamise kohta
protokolli ei koostata. 3.2. Läbirääkimised. Hankijal on õigus vajadusel pidada pakkujatega pakkumuste üle
läbirääkimisi. Läbirääkimiste pidamine ei ole hankija jaoks kohustuslik ning juhul, kui hankijal pakkumuse osas küsimusi ei teki, võib hankija teha otsuse pakkumuse vastavaks
ja edukaks tunnistamise kohta ilma läbirääkimisi pidamata. Kui hankija peab läbirääkimiste pidamist vajalikuks, tagab hankija läbirääkimiste pidamisel pakkujate võrdse kohtlemise ja lähtub järgnevast korrast: 3.2.1. Läbirääkimiste vorm. Hankijal on õigus läbirääkimisi pidada e-posti teel või
suuliselt. Suuliste läbirääkimiste korral koostatakse läbirääkimiste kohta protokoll, mille allkirjastavad vähemalt üks hankija esindaja ja vähemalt üks pakkuja esindaja.
3.2.2. Läbirääkimiste sisu. Läbirääkimiste esemeks olevad tingimused määrab hankija, seejuures on läbirääkimisi lubatud pidada nii pakkumuse sisu kui pakkumuse maksumuse üle. Hankijal on õigus loobuda ühest või mitmest pakkumuses kirjeldatud teenusest, tööst või asjast või vähendada nende mahtusid või koguseid, sõltumata põhjusest (näiteks, pakkumuse kogumaksumus ületab hankija eelarvelised võimalused vm põhjused), seejuures ka täielikult loobuda selliste teenuste, tööde või asjade tellimisest või ostmisest või vajadusel tellida sellised teenused, tööd või asjad kolmandatelt isikutelt.
3.2.3. Konfidentsiaalsus. Läbirääkimised on konfidentsiaalsed ning nende sisu ei avaldata teistele pakkujatele ega muudele isikutele, välja arvatud õigusaktides sätestatud juhtudel.
3.2.4. Korrigeeritud pakkumuse esitamine. Läbirääkimiste käigus on hankijal õigus teha pakkujatele ettepanek korrigeeritud pakkumuse esitamiseks. Juhul kui pakkuja ei esita hankija määratud tähtajaks korrigeeritud pakkumust, loetakse, et kehtib pakkuja poolt esialgselt esitatud pakkumus.
3.3. Pakkumuste vastavuse kontroll. Hankija tunnistab pakkumuse vastavaks, kui see vastab pakkumuskutses sätestatud nõuetele või kui selles ei esine sisulisi kõrvalekaldeid pakkumuskutses sätestatud tingimustest. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui pakkumus sisuliselt ei vasta pakkumuskutses sätestatud tingimustele või lükkab kõik pakkumused tagasi, kui kõigi pakkumuste maksumused ületavad hankija eelarvelised võimalused.
3.4. Pakkumuste hindamine. Pakkumuse edukaks tunnistamine. Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi ja tunnistab edukaks pakkumuse, mille kogumaksumus on madalaim. Maksumusse arvestatakse pakkumuskutse tingimustele vastava ja pakkumuses toodud koolituse kogumaksumus. Hindamisel võrdleb Hankija tasusid ühe koolitusgrupi kogumaksumusena ehk juriidiliste isikute puhul käibemaksuga (kui ei ole käibemaksukohustuslane siis käibemaksuta) ja füüsiliste isikute puhul kogukuluna. Võrdse kogumaksumuse korral selgitatakse edukas pakkumus liisuheitmise teel. Liisuheitmise korraldamise ajast ja korrast teavitatakse pakkujaid.
3.5. Pakkujate teavitamine. Hankija teavitab pakkujaid hanke tulemustest 3 (kolme) tööpäeva jooksul vastava otsuse tegemisest arvates, RHS § 47 sätestatud korras.
Lisa 3 käsunduslepingule nr TÖÖDE ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT
/sõlmimise kuupäev/
Akt on koostatud .................2024 käsunduslepingu nr .... alusel selle kohta, et üleandja ...................... andis üle ja vastuvõtja ................... võttis vastu järgmised tööd ajaperioodi eest 11.11.2024 - 06.12.2024: 1. Koolituse „Koostöö lapse ja perega” läbiviimine laste heaolu valdkonna spetsialistidele
ajavahemikul 11.11.2024 - 06.12.2024 - kahepäevane koolitus kolmele osalejate grupile. Akti alusel kuulub väljamaksmisele .................. eurot, millele lisandub/ei lisandu käibemaks. Arve kuulub väljamaksmisele 14 päeva jooksul alates akti digiallkirjastamisest. Akt säilitatakse digitaalselt dokumendihaldussüsteemis Delta. Andis üle: Võttis vastu: (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)