Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Viit | 43 |
Registreeritud | 29.10.2024 |
Sünkroonitud | 30.10.2024 |
Liik | Käskkiri |
Funktsioon | 1 Ministeeriumi ja tema valitsemisala töö korraldamine |
Sari | 1-3 Kantsleri käskkirjad |
Toimik | 1-3/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Kristina Kivisild (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Kantsleri valdkond, Digiarengu valdkond, Riikliku küberturvalisuse osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Hanke alusdokumendi lisa 1
Riigihange: "Eesti Infoturbestandardi töötoad"
TÖÖVÕTULEPING nr {viit} (projekt)
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (MKM), registrikood 70003158, asukoht
Suur-Ameerika 1, Tallinn 10122, mida esindab MKM hankekorra alusel riikliku
küberturvalisuse osakonna juhataja XXX (edaspidi tellija),
ja
XXX, registrikood XXX, asukoht XXX, mida esindab juhatuse liige /volituse alusel XXX
(edaspidi töövõtja),
keda edaspidi nimetatakse üheskoos ka pooled ja eraldi pool,
sõlmivad käesoleva teenuse osutamise lepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1. Lepingu moodustavad eri- ja üldtingimused koos lisadega kui konkreetsest lepingu
sättest ei tulene teisiti. Eritingimused sisalduvad üldtingimuste täiendusi ja parandusi.
1.2. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: eritingimused (I), lepingu lisad (II) ja
üldtingimused (III). Vastuolude korral lepingu dokumentide vahel prevaleerib
prioriteetsem dokument.
1.3. Töövõtulepingu üldtingimuste punkt 10.2 käesolevas lepingus ei kohaldu.
2. Lepingu ese, alus, täitmine ja tähtaeg
2.1. Lepingu esemeks on "Eesti Infoturbestandardi töötoad" korraldamine (edaspidi teenus)
vastavalt lepingu lisale 1 „Riigihanke alusdokument“.
2.2. Töövõtja kohustub osutama teenust vastavalt lepingus ja lepingu lisades sätestatud
tingimustele.
2.3. Leping sõlmitakse tellija korraldatud hankemenetluse tulemusena1 ning vastavalt
riigihanke alusdokumentidele ning töövõtja edukaks tunnistatud pakkumusele.
2.4. Lepingu täitmise periood on lepingu sõlmimisest kuni 06.12.2024.
2.5. Käesolev leping jõustub pärast lepingu kõigi osapoolte allakirjutamist.
2.6. Käesoleva lepingu allakirjutamise hetkel on lepingule lisatud:
2.6.1. lisa 1 – Riigihanke alusdokument koos lisadega ;
2.6.2. lisa 2 – Töövõtja pakkumus.
3. Tasu suurus, väljamaksmise tähtaeg ja kord 3.1. Tellija tasub töövõtjale punktis 2.1 teostatud ja vastuvõetud teenuse eest tasu vastavalt
töövõtja pakkumuses esitatule XXXX eurot, millele lisandub käibemaks.
3.2. Punktis 3.1. toodud tasu maksab tellija töövõtjale nõuetekohaselt osutatud teenuse eest
pärast teenuse korraldamise ja läbiviimise järgselt poolte poolt allkirjastatud
üleandmise-vastuvõtmise akti ja selle alusel esitatud arve saamist.
3.3. Punktis 2.1. nimetatud teenus loetakse vastuvõetuks, kui tellija allkirjastab üleandmise-
vastuvõtmise akti.
3.4. Lepingut rahastab Euroopa Liit taasterahastu NextGenerationEU vahenditest ning
lepingu sõlmimisel ja täitmisel lähtutakse Vabariigi Valitsuse 29.11.2021 määrusest nr
1.1. 1 Sotsiaalteenus alla riigihanke piirmäära, MKM hankekord § 11, https://mkm.ee/ministeerium-uudised-
ja-kontakt/ministeerium-ja-ministrid/hanketeated
Hanke alusdokumendi lisa 1
108 „Taaste- ja vastupidavuskava elluviimise korraldus ja toetuse andmise
üldtingimused“.
3.5. Euroopa Liit taasterahastu NextGenerationEU vahenditest abikõlbmatu käibemaks
rahastatakse Eesti riigieelarvest.
4. Teavitamine
4.1. Töövõtja teavitab lepingu täitmisel avalikkust ja konverentsil osalejaid toetuse päritolust
alates toetuse saamisest, viidates kõnes ja tekstis, et projekti on rahastanud Euroopa Liit
taasterahastu NextGenerationEU vahenditest ning kasutades objektide ja avalikkusele
suunatud esemete ja dokumentide märgistamisel logo Euroopa Liidu embleemi koos
tekstiga „Rahastanud Euroopa Liit – NextGenerationEU“.
4.2. Punktis 4.1. nimetatud teavituse korraldamisel järgib töövõtja Vabariigi Valitsuse
29.11.2021. a määruse nr 108 „Taaste- ja vastupidavuskava elluviimise korraldus ja
toetuse andmise tingimused“ §-s 12 sätestatud nõudeid. Logofailid ja plakatigeneraator
on kättesaadavad veebilehelt: www.rtk.ee/toetused-ja-taotlemine/taaste-ja-
vastupidavusrahastu-rrf/rrf-teavitusreeglid.
5. Poolte volitatud esindajad
5.1. Tellija volitatud esindaja lepingu tingimuste täitmisel, täitmise kontrollimisel ja töö
vastuvõtmisel on riikliku küberturvalisuse osakonna küberturvalisuse tehnoloogia
nõunik Kristina Kivisild, telefon +372 5887 9827, e-post [email protected].
5.2. Töövõtja volitatud esindaja lepingu tingimuste täitmisel ja täitmise kontrollimisel on
XXX, telefon XXX, e-post XXX.
6. Muud sätted
6.1. Töövõtja kinnitab, et on üldtingimustega tutvunud elektroonselt Majandus- ja
Kommunikatsiooniministeeriumi veebis aadressil: https://mkm.ee/ministeerium-
uudised-ja-kontakt/ministeerium-ja-ministrid/hanketeated
6.2. Töövõtja on teadlik, et leping on avalik välja arvatud osades, mis on märgitud AvTS-st
tulenevatel alustel asutusesiseseks kasutamiseks.
6.3. Leping on koostatud ühes eksemplaris ja allkirjastatud digitaalselt.
Tellija Töövõtja /allkirjastatakse digitaalselt/ /allkirjastatakse digitaalselt/
XXX XXX
riikliku küberturvalisuse osakonna juhatuse liige
juhataja
Hanke alusdokumendi lisa 2 - Pakkumuse maksumus (vorm)
Riigihange: „Eesti Infoturbestandardi töötoad“.
Pakkumuse maksumus detailse eelarvega
Rida Kulu nimetus
Hind töötoas
osaleja kohta
(km-ta)
Hind 145
osalejale
kokku (km-ta)
Hinnale
lisanduv
käibemaks
1. Eesti Infoturbestandardi töötubade
korraldamine
1.1
(vajadusel) täpsustada erisusi ning
lisada ridu juurde (majutus, toitlustus
jne)
…
Pakkumuse maksumus KOKKU
Nimi: _____________________________
/allkirjastatud digitaalselt/
Pakkuja seadusjärgne või volitatud esindaja (volikiri esindusõiguse kohta)
KÄSKKIRI
29.10.2024 nr 43
Sotsiaalteenuse riigihanke "Infoturbestandardi
rakendamise töötoad" korraldamine, komisjoni ja
vastutava isiku nimetamine
Majandus- ja infotehnoloogiaministri 21.06.2024. a käskkirjaga nr 50 kinnitatud
„Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi hankekorra“ § 6 lõike 3 ja § 11 alusel:
1. Korraldada sotsiaalteenuse riigihange „Infoturbestandardi rakendamise töötoad“ (CPV
kood: 79952000-2, Ürituste korraldamisega seotud teenused) eeldatava maksumusega kuni
35 000 eurot, millele lisandub käibemaks.
2. Kinnitan punktis 1 nimetatud sotsiaalteenuse tellimiseks riigihanke alusdokumendid
(lisatud).
3. Määran punktis 1 nimetatud sotsiaalteenuse tellimise eest vastutavaks isikuks ja punktis 4
nimetatud komisjoni esimeheks Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi (MKM)
riikliku küberturvalisuse osakonna küberturvalisuse tehnoloogia nõuniku Kristina Kivisild.
4. Moodustan hankekomisjoni punktis 1 nimetatud hanke korraldamiseks, sh pakkumuste
vastavaks tunnistamiseks, pakkumuste hindamiseks ja eduka pakkumuse
väljaselgitamiseks, järgmises koosseisus:
4.1.Irina Klementi – MKM riikliku küberturvalisuse osakonna küberriskide halduse juht;
4.2.Natalja Zinovjeva – MKM riikliku küberturvalisuse osakonna protsessijuht;
4.3. Anna Kuus – MKM riikliku küberturvalisuse osakonna küberturvalisuse teadus- ja
arendustegevuse nõunik.
Valitud hankemenetluse ja punktis 2 nimetatud riigihanke alusdokumentide peale võib esitada
vaidlustuse Rahandusministeeriumi juures asuvale riigihangete vaidlustuskomisjonile
riigihangete seaduses sätestatud korras ja tähtajal.
(allkirjastatud digitaalselt)
Ahti Kuningas
kantsler
2
KINNITATUD
Kantsleri 29.10.2024 käskkirjaga nr 43 Lisa
RIIGIHANKE ALUSDOKUMENT
Riigihange „Infoturbestandardi rakendamise töötoad“
3
Taustakirjeldus ning hanke eesmärk
Eesti Infoturbestandardi töötubade eesmärk on anda avaliku sektori töötajatele teadmisi ja oskusi
infoturbestandardi rakendamiseks. Koolitajate kõrval saavad osalejad vahetada mõtteid ja
parimaid praktikaid ka teiste sarnase profiiliga asutuste esindajatega, mis aitab edendada koostööd
ja leida lahendusi ühistele väljakutsetele.
Hankega otsitakse 21.11, 28.11 ja 05.12–06.12 töötubade korraldamiseks seminariruume koos
konverentsitehnika ja toitlustusega ca 145-le inimesele. Inimeste arv ei ole siduv, vaid on
informatsiooniks pakkujale pakkumuse tegemiseks ja hankijale omavahel võrreldavate
pakkumuste saamiseks. Töötoad, mis toimuvad 05.12–06.12 hangitakse ka majutus inimestele, kes
on registreerimisel selleks soovi avaldanud.
1. Üldtingimused
1.1. Eesti Infoturbestandardi töötoad toimuvad neljal päeval. Toimumise kuupäevad on
21.11.2024, 28.11.2024, 05.12.2024 ja 06.12.2024.
1.2. Seminariruumid ja majutuse asukohaks on Tallinn, Harjumaa.
1.3. Seminariruumid peavad olema valmis kasutamiseks hommikul alates 09.30 kuni 15.30.
1.4. Samuti peab arvestama avaliku sektori keskkonnahoidlike sündmuste 2023. aasta
korralduse juhises toodud nõuetega, mis on leitavad veebilehelt.
1.5. Töötubades osaleb kokku ca 145 osalejat.
1.6. Täpsed osalejate ja majutujate arvud esitab hankija vähemalt 7 päeva enne esimese ürituse
toimumist.
2. Nõuded seminariruumidele
2.1. Vajalik on neli seminariruumi järgmistel tingimustel (ruumide korraga kasutamisel ei tohi
ruumides kostuv heli üksteist segada):
2.1.1. seminariruum nr 1:
2.1.1.1. ruumi kasutatakse ühel päeval, 21.11.2024;
2.1.1.2. ruumi mahutavus vähemalt 80 inimest, teatristiilis istumisel;
2.1.1.3. püsiv WIFI ühendus kõikidele osalejatele (tasuta);
2.1.1.4. esitlus- ja helitehnika (videoprojektor, mikrofon, esitlussein/ekraan
esitluseks, kõlarid, esitluspult) koos vajaminevate ühenduskaablitega (sh
HDMI) – valmis koheseks kasutamiseks;
2.1.1.5. mugavad (pehme istumisalus) toolid seljatoega;
2.1.1.6. pabertahvel ja markerid;
2.1.1.7. töötav ventilatsioon, mis on piisav ca 80-le osalejale (soovituslikult
konditsioneer);
2.1.1.8. paber ja pastapliiatsid osavõtjatele vajadusel kasutamiseks;
2.1.1.9. ruum on ilmastikukindel, sõltumata ilmast, soe ning vajadusel köetav (ruum
ei tohi olla jahe ega külm);
2.1.1.10. joogivesi (kannus nt sidruniga maitsestatud vesi ja klaasid) ruumis esinejatele
ja osavõtjatele kogu päeva vältel;
2.1.2. Seminariruumid nr 2, nr 3 ja nr 4 (võimalusel üks ruum, mille saab jagada
vaheseintega kolmeks ruumiks, et ühiseid teemasid saaksid esinejad kõigile korraga
rääkida):
2.1.2.1. ruume kasutatakse kolmel päeval, 28.11.2024, 05.12.2024 ja 06.12.2024;
2.1.2.2. ruumi mahutavus vähemalt 50 inimest;
2.1.2.3. ruumis peab olema võimalus istuda (kirjutus)laua taga ning ruumis liikuda;
2.1.2.4. püsiv WIFI ühendus kõikidele osalejatele (tasuta);
4
2.1.2.5. esitlus- ja helitehnika (videoprojektor, esitlussein/ekraan esitluseks,
esitluspult, kõlarid);
2.1.2.6. töötav ventilatsioon, mis on piisav ca 50 osalejale (soovituslikult
konditsioneer);
2.1.2.7. pabertahvel ja markerid;
2.1.2.8. ruum on ilmastikukindel, sõltumata ilmast, soe ning vajadusel köetav (ruum
ei tohi olla jahe ega külm);
2.1.2.9. joogivesi (kannus nt sidruniga maitsestatud vesi ja klaasid) ruumis esinejatele
ja osavõtjatele kõikide päevade vältel;
2.1.2.10. ruumi lähedal soovitavalt vähemalt 2 tualettruumi koha olemasolu.
3. Nõuded toitlustusele
3.1. Toitlustamise osutamisel on lubatud korduvkasutatavate nõude kasutamine ja/või
ühekordsed nõud, kui nende materjal on biolagunev.
3.2. Sisaldab teenindust (ettevalmistus, serveerimine ja järelkoristus);
3.3. Kogu toitlustuse menüü on koostatud põhimõttega, et vähemalt 90% menüüst on taimetoit.
3.4. Kerge hommikusöök saabujatele, buffeena serveeritud lõunasöök;
3.5. Toitlustus on korraldatud väljaspool seminariruume;
3.6. Toitlustuse menüü valikul peab arvestama, et ca 15% sööjatest võivad olla laktoosi- ja/või
gluteenitalumatud, sh arvestada ka kohvi kõrvale laktoosivaba piim ja/või taimne
piimajook.
3.7. Saabumisel kohvilaud sisaldab:
3.7.1. kohvi (sh piim ja laktoosivaba ja/või taimne piimajook) ja teevalikut;
3.7.2. kannuga (soovitavalt maitsega ja ilma) joogivett;
3.7.3. kohvilaud sisaldab tervislikke soolaseid kosutavaid suupisteid või tervislikku
kosutavat soolast ampsu ja ühte magusat suupistet/magustoitu. Suupistete puhul on
vähemalt kolm erinevat valikut. Kohvilaud toitlustus peab olema arvestusega
miinimum 200g inimese kohta.
3.8. Lõunasöögid on serveeritud buffeena. Lõunasöök, v.a supi korral, sisaldab pearoa juurde
ühte lisandvalikut, ühte toorsalativalikut, ühte magustoiduvalikut (dessert), kannuga
joogivett (soovituslikult valik sidruni vms maitsestatud), kohvi ja teevalikut.
3.9. Kuupäeval 22.11.2024 peale lõunasööki serveeritav kerge kohvilaud sisaldab (teistel
kuupäevadel kerget kohvilauda peale lõunasööki ei toimu):
3.9.1. kohvi (sh piima ja laktoosivaba ja/või taimne piimajook) ja teevalikut;
3.9.2. kannuga joogivett;
3.9.3. kerge magus suupiste (nt küpsised);
3.10. Toitlustuse hind esitatakse inimese kohta.
4. Nõuded majutusele
4.1. Majutus 05.12.2024 ööl vastu 06.12.2024 ca 70-le inimesele ühe- kuni neljakohalistes
tubades.
4.2. Kõikides tubades peavad olema eraldi voodid (magamiskohad, ca 70le inimesele).
4.3. Igas toas tualettruum ja dušš/vann.
4.4. Voodipesud ja rätikud peavad sisalduma hinnas.
4.5. Toad on ilmastikukindlad, sõltumata ilmast, soojad ning vajadusel köetavad (ruumid ei
tohi olla külmad).
4.6. Majutus sisaldab hommikusööki (sh valikut taimetoidu- ja vegantoidu osas).
4.7. Pakkumuses esitada majutuse hind inimese kohta.
5. Pakkumuse struktuur
5.1. Pakkumus peab koosnema järgmistest dokumentidest:
5
5.1.1. Pakkuja visioon „Eesti Infoturbestandardi töötubade“ korraldusest 2024. aastal
vabalt valitud vormis, milles sisaldub järgmine informatsioon:
5.1.1.1. töötubade asukoha, ruumi paigutuse ja kujunduse/visuaali ning
majutuslahenduse kirjeldus;
5.1.1.2. töötubade toitlustuse lühike kirjeldus pakutavatest valikutest.
5.1.2. Pakkumuse maksumuse vorm HD Lisa 2, vormil.
5.1.3. Volikiri juhul, kui pakkumusele pakkuja esindajana alla kirjutanud isik või isikud
ei ole äriregistri registrikaardile kantud (vajadusel, vabas vormis).
5.1.4. Kui pakkumuse esitavad mitu pakkujat ühiselt, siis ühispakkumuse esitamisel
loetakse, et hankelepingu täitmise eest vastutavad ühispakkujad solidaarselt.
Ühispakkujad peavad lisama pakkumusele vabas vormis ühispakkujate avalduse ja
volikirja.
5.1.5. Esitatud pakkumuse jõusoleku tähtaeg peab olema vähemalt 90 päeva arvates
pakkumuse esitamisest.
6. Pakkumuste vastavuse kontrollimine, vastavaks tunnistamine või tagasilükkamine
6.1. Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui see vastab kõikidele hanke alusdokumentides
esitatud tingimustele.
6.2. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui see ei vasta hanke alusdokumentides esitatud
tingimustele. Hankija võib tunnistada pakkumuse vastavaks, kui selles ei esine sisulisi
kõrvalekaldeid hanke alusdokumentides sätestatud tingimustest.
6.3. Pakkuja, kelle pakkumus on tagasi lükatud, ei osale edasises hankemenetluses.
6.4. Hankija võib teha põhjendatud kirjaliku otsuse kõigi pakkumuste tagasilükkamise kohta,
kui:
6.4.1. hankemenetluse toimumise ajal on hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis
välistavad või muudavad hankijale ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpule
viimise hanke alusdokumentides sätestatud tingimustel;
6.4.2. kõigi pakkumuste või vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad
eeldatavat maksumust, milleks on 40 000,00€ eurot (käibemaksuta).
6.5. Hankija ei kanna vastutust pakkujate ees, kui kõigi pakkumuste tagasilükkamine on
toimunud käesolevas dokumendis sätestatud tingimustel.
7. Pakkumuste võrdlemine, hindamine ja pakkumuse edukaks tunnistamine
7.1. Hankija võrdleb ja hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi madalama
kogumaksumuse alusel (100 punkti).
7.2. Hankijal on õigus põhjendamatult madala maksumusega pakkumus tagasi lükata, kui
hankija leiab pärast pakkujalt nõutud selgituse saamist ja tõendite hindamist, et
pakkumuse maksumus on põhjendamatult madal või pakkuja ei ole tähtajaks esitanud
nõutud selgitust (RHS § 115).
7.3. Pakkumuse kogumaksumuse arvestamisel võetakse aluseks kõik hankija hankelepingu
täitmisega kaasnevad kulud, ilma käibemaksuta. Hankija hindab pakkumuse maksumust
ilma käibemaksuta. Maksimaalsed väärtuspunktid (100 punkti) omistatakse madalaima
kogumaksumusega (ilma käibemaksuta) pakkumusele. Teised pakkumused saavad 100-st
võimalikust punktist proportsionaalselt vähem punkte. Väärtuspunktid arvutatakse:
“punktimäär” = “kõige odavama pakkumuse maksumus” ÷ “hinnatava pakkumuse
6
maksumus” × 100. Arvutuste tulemused ümardatakse kahe komakoha täpsusega.
7.4. Edukaks tunnistatakse pakkumus, mille väärtuspunktide summa on suurim.
7.5. Kui kaks või enam pakkumust on hindamise tulemusel võrdsed, siis korraldatakse
pakkujate vahel liisu heitmine.
8. LEPINGU SÕLMIMINE
8.1. Leping sõlmitakse ühe pakkujaga, kelle vastavaks tunnistatud pakkumus on tunnistatud
edukaks.
8.2. Leping jõustub arvates lepingu allkirjastamisest hankija ja pakkuja poolt.
8.3. Kui edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkuja ei allkirjasta lepingut seitsme
kalendripäeva jooksul alates hankija poolt allkirjastatud lepingu saatmisest pakkujale, siis
seda on hankijal õigus käsitleda kui RHS § 119 nimetatud eduka pakkumuse esitanud
pakkuja poolset lepingu sõlmimisest keeldumist ja pakkumuse tagasi võtmist. Sellisel juhul
on hankijal õigus tunnistada kehtetuks pakkumuse edukaks tunnistamise otsus ning hinnata
kõiki ülejäänud vastavaks tunnistatud pakkumusi uuesti ja tunnistada edukaks hindamise
tulemusel järgmine pakkumus. Hankelepingute sõlmimisel lähtub hankija lepingust
tulenevatest tingimustest. Konkreetses hankelepingus fikseerib hankija teenuse sisu, teenuse
maksumuse ning vajadusel lähte- ja vahepunktid ja tähtajad teenuse teostamisel.
8.4. Hankija võib teha põhjendatud kirjaliku otsuse pakkumuse tagasilükkamise kohta:
8.4.1. RHS § 116 lõike 1 punkti 1 alusel ja
8.4.2. juhul kui on hankelepingu sõlmimise ajaks hankijale teatavaks saanud uued
asjaolud, mis välistavad või muudavad hankijale hankelepingu sõlmimise lõpule
viimise ebaotstarbekaks.
8.5. Hankijal on õigus nõuda lepingu perioodil teenuse osutamise kohta vaheraportit, mille
pakkuja peab esitama kahe tööpäeva jooksul.
Hanke alusdokumendi lisad:
Lisa 1 – Töövõtulepingu eritingimused (projekt);
Lisa 2 – Pakkumuse maksumus (vorm).