Dokumendiregister | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Viit | 11.1-12/24/1470 |
Registreeritud | 04.11.2024 |
Sünkroonitud | 05.11.2024 |
Liik | Otsus |
Funktsioon | 11.1 Toetuste arendamine, sertifitseerimine ja järelevalve |
Sari | 11.1-12 Euroopa majanduspiirkonna ja Norra finantsmehhanismi dokumendid otsused 1.1 2014-2020 |
Toimik | 11.1-12/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Ketlyn Pass (Riigi Tugiteenuste Keskus, Peadirektori asetäitjale alluvad osakonnad, Toetuste arendamise osakond, Riskijuhtimise ja järelevalve talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Sihtasutus Põhja-Eesti Regionaalhaigla 04.11.2024 nr 11.1-12/24/1470 [email protected]
J. Sütiste tee 19
Tallinn
13419, Harju maakond
Registrikood: 90006399
OTSUS
finantskorrektsiooni tegemise ja taotluse osalise
rahuldamise otsuse muutmise kohta
Riigi Tugiteenuste Keskus (registrikood: 70007340; edaspidi rakendusüksus) teeb meetme
„Kättesaadavate ja kvaliteetsete tervishoiuteenuste tagamine tööhõives püsimise ja hõivesse
naasmise suurendamiseks” tegevuse 2.4.1 „Haiglavõrgu pädevuskeskuste kaasajastamine” raames
otsuse Sihtasutus Põhja-Eesti Regionaalhaigla (edaspidi toetuse saaja, hankija või tellija)
elluviidava tegevuse „SA Põhja-Eesti Regionaalhaigla Mustamäe meditsiinilinnaku Y korpuse
rajamine“ (struktuuritoetuse registris nr 2014-2020.2.04.17-0072; edaspidi projekt) osas.
Rakendusüksus tuvastas riigihanke nr 196030 „Mustamäe meditsiinilinnaku III arendusjärjekorra
ehituse projekteerimisteenus“ (edaspidi riigihange nr 196030) menetluse kontrollimisel, et toetuse
saaja ei ole riigihanke nr 196030 läbiviimisel järginud riigihangete seaduses (kuni 14.07.2018
kehtinud redaktsioon; edaspidi RHS) sätestatud nõudeid, mistõttu kohaldab rakendusüksus antud
rikkumistega seotud kuludele finantskorrektsiooni ning loeb mitteabikõlblikuks kuluks
123 444,27 eurot.
Otsuse tegemise aluseks on perioodi 2014-2020 struktuuritoetuse seaduse (edaspidi STS) § 8 lg 2
p 4, § 45 lg 1 p 3 ja § 46, Vabariigi Valitsuse 01.09.2014 määruse nr 143 „Perioodi 2014–2020
struktuuritoetusest hüvitatavate kulude abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning
finantskorrektsioonide tegemise tingimused ja kord“ (kuni 20.09.2018 kehtinud redaktsioon;
edaspidi ühendmäärus) § 21 lg 1, § 22 lg 14, § 22 lg 11 p-d 5, 7, 8 ja 11 ning tervise- ja tööministri
27. märtsi 2015. a määruse nr 18 „Haiglavõrgu pädevuskeskuste kaasajastamine“ (edaspidi
meetme määrus) § 27 lg 1, samuti projekti raames esitatud kuludokumendid ja toetuse saajaga
peetud kirjavahetus.
Riigikohus on 28.06.2023 kohtuotsuse põhiseaduslikkuse järelevalve asjas nr 5-23-2 punktis 74
selgitanud, et Euroopa Liidu reeglite võimaliku rikkumisega kaasnevad riskid ei tohi olla toetuse
saaja jaoks suuremad ja tagajärjed koormavamad, kui toetuse määramise ajal kehtivate
õigusnormidega sätestatud. Rakendusüksus selgitab, et toetuse saaja taotluse rahuldamise otsus nr
9.2-4.3/14-20/11/433 on tehtud 18.09.2017, mistõttu kohaldab rakendusüksus hankega nr 196030
seotud rikkumiste osas tehtavatele finantskorrektsioonidele kuni 20.09.2018 kehtinud
ühendmääruse redaktsiooni. Taotluse rahuldamise otsuse ajal kehtinud ühendmääruse
redaktsioonis on otsuse alapunktides 1.1 kuni 1.7 kirjeldatud rikkumistele ettenähtud suurem
kaalutlusruum finantskorrektsiooni määra rakendamisel ja seega on hetkel kehtiva ühendmääruse
redaktsiooniga võrreldes toetuse saajale soodsam.
1. Riigihankes nr 196030 tuvastatud rikkumised
Toetuse saaja viis avatud hankemenetlusena läbi riigihanke nr 196030, mille tulemusel sõlmiti
edukaks tunnistatud pakkujaga Innopolis Insenerid OÜ (11297032) projekteerimise töövõtu
raamleping nr 2018/9-4.6/34-1 maksumusega 1 296 340,00 eurot (km-ta);
Hanketeade avaldati riigihangete registris 05.04.2018 ning pakkumuste esitamise tähtaeg oli
04.05.2018.
Rakendusüksus tuvastas riigihanke nr 196030 kontrollimisel järgmised rikkumised:
1) Riigihanke alusdokumentide muutmisel ei ole pikendatud pakkumuste esitamise tähtaega.
2) Spetsialistilt on nõutud B-pädevusklassi tunnistust ilma lisamata juurde märget „või
sellega samaväärne“.
3) Spetsialistidele sätestatud nõuetes on viidatud siseriiklikele mõistetele, ilma lisamata
juurde märget „või sellega samaväärne
4) Kvalifitseerimistingimustes on nõutud spetsialistidelt kutsekvalifikatsioone vastavalt EKR
süsteemile, ilma lisamata juurde märget „või sellega samaväärne“.
5) Kvalifitseerimistingimustes on nõutud MTR registreeringuid.
Rakendusüksus käsitleb loetletud rikkumisi alljärgnevates alapunktides 1.1–1.5.
1.1. Riigihanke alusdokumentide muutmisel ei ole pikendatud pakkumuste esitamise
tähtaega
1.1.1. Rikkumise asjaolud ja toetuse saaja selgitused
Hanketeade esitati riigihangete registrile 05.04.2018 ja avaldati riigihangete registris samal päeval
kell 00:00 pakkumuste esitamise tähtajaga 04.05.2018 kell 10:00. Toetuse saaja on teinud
hankedokumentides muudatusi 27.04.2018, kuid pakkumuste esitamise tähtaega pikendanud ei
ole. 27.04.2018 eemaldas toetuse saaja kvalifitseerimise tingimuse, mille kohaselt nõudis
spetsialistilt kutsekvalifikatsiooni telekommunikatsioonivõrgu ja -süsteemide projekteerija, tase 6,
tegevusalal projekteerimine. Sellist kutsestandardit ei ole olemas ning toetuse saaja eemaldas selle
nõude. Muudatuste tegemise hetkest kuni pakkumuste esitamise tähtajani jäi 7 päeva. Peale
riigihanke alusdokumentide muutmist oleks pidanud toetuse saaja pikendama pakkumuste
esitamise tähtaega selliselt, et muudetud hanketeate registris avaldamisest arvates või muudetud
RHAD kättesaadavaks tegemisest arvates oleks pakkumuste esitamise tähtaeg võrdne vähemalt
poolega §-s 93 lg 1 p 4 sätestatud minimaalsest tähtajast. RHS § 93 lg 1 p 4 kohaselt ei tohi avatud
hankemenetluses pakkumuste esitamise aeg olla lühem kui 30 päeva hanketeate registrile
esitamisest arvates, välja arvatud ehitustööde hankelepingu puhul, kui riigihanke eeldatav
maksumus on võrdne rahvusvahelise piirmääraga või ületab seda ja kogu hankemenetluse
teabevahetus toimub elektrooniliselt. Pool minimaalsest tähtajast oleks olnud 15 päeva.
Riigihanke alusdokumentide muutmisel ei ole järgitud RHS § 82 lõiget 1.
Toetuse saaja tunnistas 30.11.2023, et on eksinud pakkumuste esitamise tähtaja kehtestamisel.
1.1.2. Rakendusüksuse selgitused ja õiguslik põhjendus
Rakendusüksuse hinnangul ei muuda hankija eelnevad selgitused käesoleva rikkumise asjaolusid
ega järeldusi ning ei anna alust finantskorrektsioonist loobumiseks.
RHS § 93 lg 1 p 4 kohaselt avatud hankemenetluses ei või pakkumuste esitamise tähtaeg olla
lühem kui 30 päeva hanketeate registrile esitamisest arvates, kui riigihanke eeldatav maksumus on
võrdne rahvusvahelise riigihanke piirmääraga või ületab seda. RHS § 82 lg 1 kohaselt tuleb
riigihanke alusdokumentide muutmisel pikendada pakkumuste tähtaega selliselt, et muudetud
hanketeate registris avaldamisest arvates või muudetud riigihanke alusdokumentide
kättesaadavaks tegemisest või edastamisest arvates oleks pakkumuste või taotluste esitamise
tähtaeg võrdne vähemalt poolega vastavast käesoleva seaduse §-s 93 või 94 sätestatud
minimaalsest tähtajast.
Arvestades asjaolu, et riigihanke nr 196030 eeldatav maksumus ületab rahvusvahelist piirmäära
ning hankija on muutnud riigihanke alusdokumente, siis pidi pakkumuste esitamise tähtaeg
riigihanke alusdokumentide muutmisest arvates olema vähemalt 15 päeva.
Tulenevalt RHS § 82 lõikest 2 ei pea hankija sama paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaega
pikendama, kui muudatused puudutavad üksnes kontaktandmeid või kui esialgsetest riigihanke
alusdokumentidest lähtudes koostatud pakkumus ei saa muutuda tehtud muudatuste tõttu
riigihanke alusdokumentidele mittevastavaks või kui esialgse hanketeate alusel kvalifitseerimise
tingimustele vastav pakkuja või taotleja ei saa jääda tehtud muudatuste tõttu kvalifitseerimata või
kui tehtud muudatuse tõttu ei muutuks riigihankest huvitatud ettevõtjate ring või pakkumuste sisu.
27.04.2018 eemaldas toetuse saaja kvalifitseerimise tingimuse, mille kohaselt nõudis spetsialistilt
kutsekvalifikatsiooni telekommunikatsioonivõrgu ja -süsteemide projekteerija, tase 6, tegevusalal
projekteerimine. Sellist kutsestandardit ei ole olemas ning toetuse saaja eemaldas selle nõude.
Tsiviilseadustiku üldosa seaduse (TsÜS) § 135 lg 1 kohaselt hakkab tähtaja kulgemine järgmisel
päeval pärast selle kalendripäeva saabumist, millega määrati kindlaks tähtaja algus. TsÜS § 136
lg 9 alusel loetakse päevaks ajavahemikku keskööst keskööni. TsÜSi kohaselt oleks pidanud
pakkumuste esitamise tähtaeg olema 12.05.2018 kell 24:00. Seega on pakkumuste esitamise
tähtaeg kaheksa päeva lühem kui seadusega nõutud.
Rakendusüksus leiab, et tegemist on olulise muudatusega, mis mõjutas potentsiaalsete pakkujate
ringi. Rakendusüksuse seisukohta toetab ka selgitus RHS seletuskirjas, mille kohaselt peab hankija
riigihanke alusdokumentide muutmisel pikendama pakkumuste või taotluste esitamise tähtaega,
välja arvatud juhul, kui tegemist ei ole olulise muudatusega. Olulise muudatusena mõistetakse
sellist juhtumit, kus riigihanke tingimusi muudetakse oluliselt rangemaks või leebemaks, st kui
muudatuse tulemusena võiks mõni pakkuja või taotleja jääda kvalifitseerimata või mõni pakkumus
võiks muutuda mittevastavaks, samuti kui riigihanke tingimuste leevendamise tõttu võiks
tingimustele vastata rohkem ettevõtjaid või muutuks pakkumuste sisu.
Lähtuvalt eeltoodust on rakendusüksus seisukohal, et pakkumuste esitamise tähtaja seaduses
ettenähtud ulatuses kehtestamata jätmisega ei ole hankija järginud RHS § 82 lg 1 sätestatud
kohustust.
1.1.3. Rikkumisele kohaldatav finantskorrektsiooni määr 10 %
STS § 45 lg 1 punkti 3 kohaselt teeb rakendusüksus finantskorrektsiooni otsuse, kui toetuse saaja
on jätnud osaliselt või täielikult täitmata kohustuse või nõude ja see on mõjutanud kulu
abikõlblikkust. Sama seaduse § 46 lõike 1 kohaselt, kui finantskorrektsiooni otsuse tegemisel ei
ole kohustuse või nõude täitmata jätmise laadist tulenevalt võimalik selle rahalise mõju suurust
hinnata, kuid esineb põhjendatud oht, et kohustuse või nõude täitmata jätmine tõi kaasa rahalise
mõju, siis vähendatakse toetust ühendmääruses sätestatu alusel.
Hankija poolt talle pandud kohustuse eiramise tulemusena on tekkinud kahju, kuid selle suurust ei
ole võimalik hinnata, sest ei ole teada, milliseks oleks kujunenud riigihankes nr 196030 osalevate
pakkujate ring ja hanke tulemused, kui hankija oleks kehtestanud nõuetekohase pakkumuste
esitamise tähtaja. Tagantjärgi ei ole võimalik tuvastada, kas mõni potentsiaalne pakkuja jättis oma
pakkumuse nõutust lühema tähtaja tõttu esitamata, kas tema pakkumus võinuks osutuda edukaks
ja kas toetuse saajal tekkinuks soodsam võimalus ehitustööde teostamiseks.
Otsuse punktis 1.1 toodud rikkumise osas esinevad ühendmääruse § 22 lg 14 toodud asjaolud,
mille kohaselt vähendatakse hankelepingule eraldatavat toetust kuni 10 protsenti, kui
hankemenetluse korraldamisel ilmneb riigihangete seaduses sätestatud nõuete rikkumine, mida ei
ole lõigetes 2-11 ja 13 nimetatud. Sõltuvalt rikkumise raskusest võib kohaldada 25-protsendilist
finantskorrektsiooni määra.
Konkreetse rikkumise osas on põhjendatud 10-protsendilise finantskorrektsiooni määra
kohaldamine. Rakendusüksus ei pea võimalikuks kohaldada 10 % madalamat määra, kuivõrd
hankija on jätnud pakkujatele pakkumuste esitamiseks aega vähem kui pool RHSis nõutud
pakkumuste esitamise tähtajast (so 7 päeva 15-st). Rakendusüksuse hinnangul on enam kui nädala
pikkune täiendav aeg potentsiaalsetele pakkujatele oluliseks mõjuteguriks pakkumuste esitamisel,
kuivõrd nõutust oluliselt lühema tähtaja tõttu võis pakkumuse esitamine osutuda potentsiaalsetele
pakkujatele ajakriitiliseks, mistõttu võisid nad hankes osalemisest loobuda. Arvestades asjaolu, et
esitatud pakkumuste maksumused on erinevad (sh on pakkumuste maksumuste vahed suuremad
kui 10%-i), siis ei ole võimalik välistada, et pakkumuse võinuks esitada ka selline pakkuja, kelle
pakkumus olnuks veelgi soodsam.
Rikkumise raskusele lisab täiendavat kaalu ka asjaolu, et tegemist on rahvusvahelist piirmäära
ületava riigihankega, mis oma olemuselt on RHSis kõige rangem ja formaalseim hankemenetlus,
kus pikemad tähtajad on olulised eeskätt välisriigi ettevõtete hankes osalemise võimaldamiseks.
Eeltoodud põhjendustel on tegemist raske loomuga rikkumisega, millel on võimalik finantsmõju,
mistõttu on põhjendatud 10%-lise finantskorrektsiooni määra rakendamine.
Rakendusüksus selgitab, et riigihangete rikkumiste korral ei ole üldjuhul võimalik konkreetset
kahjusummat välja arvutada, kuna tegemist on potentsiaalse ja teoreetilise (kaudse) kahjuga, mis
võib tekkida õigusnormi rikkumisel ja konkreetsete asjaolude põhjal loetakse rikkumine
tõendatuks. Eeltoodud põhimõtteid toetab ka Euroopa Kohus, selgitades kohtuasjades nr C-743/18
ja C-406/14, et hanketingimuste rikkumise korral ei ole konkreetse finantsmõju tõendamine nõutav
ja see ei pea olema nähtav. Piisab sellest, kui asjasse puutuva fondi eelarve mõjutamise võimalus
ei ole välistatud.
1.2. Kehtestatud kvalifitseerimistingimus piirab põhjendamatult välisriigi pakkujate
osalemist hankes
1.2.1. Rikkumise asjaolud
Hankija on hanke nr 196030 kehtestanud pakkuja tehnilise ja kutsealase pädevuse kontrollimiseks
kvalifitseerimise tingimuse (tingimus nr 21), mille kohaselt peab pakkuja hankelepingu
ehitustööde teostamisel kaasama projekteerimistööde vahetuks teostamiseks pädeva isikuna EP
inseneri (põhiline vastutusvaldkond: HD Lisa 1 tehniline kirjeldus; ehitusprojekti tugevvoolu
osad: 7.2.2.3.9; 7.2.2.4.9), kes vastab järgmistele nõudmistele: i. Kutsekvalifikatsioon ja haridus:
1. vähemalt inseneriõppe alane (insener) kõrgharidus (magister või võrdväärne); 2.
Elektriohutusseaduse alusel väljastatud B pädevusklassi projekteerimise õigusega. Hanketeates
ega hankedokumentides ei ole välja toodud, et hankija oleks aktsepteerinud välisriigi pädeva
asutuse poolt välja antud samaväärseid pädevus- ja kutsetunnistusi. Pakkujad pidid esitama
tingimusele vastavust tõendavad dokumendid (vabas vormis dokumendina).
Rakendusüksuse hinnangul on eelviidatud kvalifitseerimise tingimus, mis nõuab spetsialistilt B
pädevusklassi projekteerimise õigust juba pakkumuse esitamise tähtajaks ilma võimaluseta esitada
välisriigi pakkujal samaväärse pädevusega, põhjendamatult konkurentsi piirav ning tekitab
ebavõrdset kohtlemist. Rakendusüksus on seisukohal, et eeltoodud nõue spetsialisti töökogemuse
kohta ei ole kooskõlas RHS § 3 üldpõhimõtetega.
1.2.2. Rakendusüksuse selgitused ja õiguslik põhjendus
RHS § 98 lg 1 kohaselt võib hankija kontrollida pakkuja või taotleja sobivust tegeleda
hankelepingu täitmiseks vajaliku kutsetööga ja kehtestada kvalifitseerimise tingimused tema
majanduslikule ja finantsseisundile ning tehnilisele ja kutsealasele pädevusele. Kvalifitseerimise
tingimused peavad vastama hankelepingu esemeks olevate asjade, teenuste või ehitustööde
olemusele, kogusele ja otstarbele ning olema nendega proportsionaalsed.
RHS § 3 p 2 järgi peab hankija kohtlema kõiki isikuid, kelle elu- või asukoht on Eestis, mõnes
muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma
Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (Government Procurement Agreement – GPA)
ühinenud riigis, võrdselt ja mittediskrimineerivalt ning jälgima, et kõik isikutele seatavad
piirangud ja kriteeriumid oleksid riigihanke eesmärgi suhtes proportsionaalsed, asjakohased ja
põhjendatud. Seega ei tohi hankija riigihankes osalemist piirata eespoolnimetatud riikidest
pärinevatel isikutel ja samuti peavad kõigile neile isikutele riigihangetes seatavad piirangud olema
proportsionaalsed ja asjakohased.
Rakendusüksuse hinnangul on toetuse saaja välistanud B-klassi pädevuse nõude kehtestamisega
nende hankest huvitatud välisriigi ettevõtete osalemise, kes potentsiaalselt soovisid samuti
hankemenetluse raames pakkumuse esitada, kuid kellel puudus nõutud B-klassi pädevusega
spetsialist pakkumuse esitamise hetkeks. Viidatud nõue on põhjendamatult piirav pakkujate
suhtes, kes tegutsevad mõnes teises Euroopa Liidu liikmesriigis ja võisid piirata välisriigist pärit
pakkujate osavõttu hankemenetlusest, kuna nõuded pidid olema täidetud juba pakkumuse
esitamise ajahetkeks. Samuti ei ole hankija andnud võimalust potentsiaalsele välisriigist pärit
pakkujale esitada oma asukohariigi õigusaktide kohaseid analoogseid tõendeid, mis võimaldaksid
hinnata välismaiste pakkujate võimekust hankelepingut täita.
Olukorras, kus vastavalt õigusaktidele ei ole ilma Eesti Vabariigis väljaantava loa või
registreeringuta konkreetse hankelepingu täitmiseks vajalikul tegevusalal tegutsemine lubatud,
peab hankija võimaldama pakkujal hankemenetluses osaleda analoogse loa või registreeringu
alusel ning pakkuja edukaks tunnistamise korral jätma pakkujale piisavalt aega vastav luba või
registreering Eesti ametkondades ümber vormistada. Reeglina ei ole teiste riikide lubade ja
registreeringute tunnustamine automaatne ehk eeldab teisisõnu kohaliku ametkonna heakskiidu
küsimise protsessi läbimist. Vastavasisulised viited ja juhised välisriigi lubade ja registreeringute
tunnustamise protsessi kohta peab hankija sellisel juhul hanketeates eraldi välja tooma.
Hanketeates ega hankedokumentides ei ole välja toodud, et hankija oleks aktsepteerinud välisriigi
pädeva asutuse poolt välja antud samaväärset pädevustunnistust. Niisamuti puuduvad
kvalifitseerimise tingimuse sõnastusest juhised, kuidas peab oma võtmeisiku pädevust tõendama
välisriigist pärit pakkuja või millisel viisil toimub välisriigis väljastatud pädevust tõendavate
dokumentide ja registreeringute tunnustamine ja ümber vormistamine Eesti Vabariigis. Oluline on
juhtida tähelepanu Euroopa Kohtu seisukohale, mille kohaselt on pakkujate võrdse kohtlemise
põhimõttega vastuolus hankes osalemist võimaldavate tingimuste kehtestamine, mille õigesti aru
saamiseks on vaja tunda hankija asukohariigi praktikat.1
Olukorras, kus tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega, tuleb hankijal eeldada
välismaiste pakkujate huvi hankes osalemiseks ning kehtestada hankes osalemise tingimused
sellest eeldusest lähtuvalt. See tähendab, et rahvusvahelise hanke puhul tuleb kõik
1 Euroopa Kohtu otsus nr C-171/15 p 42; Euroopa Kohtu otsus nr C-27/15 p-d 45-46 ja 51.
hankemenetluses ettenähtud tingimused sõnastada selliselt, et välisriigist pärit pakkujad saaksid
pakkumusi esitada kohalike pakkujatega võrdsetel alustel ilma ebamõistlikke pingutusi tegemata.
Ebamõistlikeks saab pidada toiminguid, mille tegemist nõutakse pakkujalt juba pakkumuse
esitamise hetkel, kuigi need toimingud on iseloomulikud lepingu täitmisele, mistõttu oleksid
asjakohased nõuda alles edukalt pakkujalt hankelepingu sõlmimise faasis.
Ka Euroopa Komisjon on oma juhendis, mis puudutab Euroopa struktuuri- ja
investeerimisfondidest rahastavates projektides kõige sagedamini esinevate vigade vältimist, välja
toonud ebaseadusliku ja diskrimineeriva kvalifitseerimise tingimuste näitena olukorra, kus hankija
on nõudnud ettevõtjatelt hankija asukohariigis tunnustatud kutsekvalifikatsiooni või erialaste
lubade olemasolu juba pakkumuste esitamise hetkel, kuna välisriigi pakkujatel võib selle nõude
järgimine olla sedavõrd kitsastes ajaraamides äärmiselt raskendatud2.
Välisriigi kutsekvalifikatsiooni tunnustamise seaduse alusel võtab liikmesriikide isikute Eestis
ajutise töötamise kontroll aega kuni üks kuu ja püsiva töötamise kontroll kuni kaks kuud. Kuivõrd
hankes osalemisest huvitatud isikutel oli võimalus hanketingimustega tutvuda pakkumuste
esitamise tähtajani, siis ei ole alust eeldada, et nad teevad seda vahetult pärast hanketeate
avaldamist või ajal, mis võimaldanuks õigeaegselt läbida nõutav kontrollimenetlus ja korraldada
töötaja ajutist töötamist Eestis või kvalifikatsiooni tunnustamist Tarbijakaitse ja Tehnilise
Järelevalve Ameti (edaspidi TTJA) juures. Järelikult võis pädevusnõude täitmine pakkumuse
esitamise hetkeks osutuda veelgi ajakriitilisemaks ja mõjutada välisriigist pärit ettevõtjaid jätta
pakkumus esitamata, kuna kutsekvalifikatsiooni tunnustamise protsessi ei oleks jõutud õigeaegselt
läbida.
Eeltoodust tulenevalt ei vasta vaidlusalune kvalifitseerimise tingimus RHS § 3 punktis 2 sätestatud
isikute võrdse kohtlemise põhimõttele, kuna hankija ei ole kohaldanud kõigile hankest huvitatud
isikutele ja pakkujatele ühesuguseid tingimusi ega loonud kõigile võrdsed võimalused
hankelepingu saamiseks. Rakendusüksuse hinnangul on vaidlusaluse tingimuse tõttu
eelisseisundis taotlejad, kellel oli Eesti õigusaktidele vastava B-klassi pädevustunnistusega isikud
olemas juba enne riigihanke nr 196030 menetluse algust. Välisriigist pärit pakkujate puhul on
vaidlusaluse nõude varasem täitmine pigem ebatõenäoline, samuti peavad nad esmalt tegema
endale piisava detailsusastmega selgeks nõude täitmisega seonduva õigusliku regulatsiooni (nt
milline välisriigi asutuse poolt väljastatud kutsetunnistus vastab Eestis kasutusel olevale B-klassi
pädevustunnistusele, mis tingimustel, kellele ja mis vormis saab esitada taotluse
kutsekvalifikatsiooni tunnustamiseks jne), mistõttu on nad võrreldes Eestist pärit pakkumuste
esitajatega eelduslikult ebavõrdsemas seisus. Eesti ettevõtted omavad siseriikliku nõude täitmise
osas reeglina suuremat teadlikkust ning oma tavapärasest majandustegevusest seonduvalt võib
kodumaistelt pakkumuse esitajatelt eeldada ka nõude varasemat täitmist.
Kuna toetuse saaja ei ole hanketeates täpsustanud, kas ja millisel viisil on võimalik välisriigi
ettevõttel tõendada oma spetsialisti samaväärset pädevust, siis ei saanud kõik pakkujad ühtmoodi
eeldada, et nad võivad hankes osalemiseks esitada ka muid sarnaseid dokumente ja taotleda oma
asukohariigi pädevuse tunnustamiseks Eestis vastava kontrollimenetluse läbimist. Oluline on
lisada, et TTJA poolt ja konkreetsetes siseriiklikes õigusaktides viidatud pädevustunnistuste
süsteem on omane ainult Eestile ning samasisulisi pädevusklasse üle-Euroopaliselt fikseeritud
pole.
Käesoleval juhul on piirava iseloomuga kvalifitseerimise tingimuse puhul tegemist
asutamislepingus sätestatud mittediskrimineerimise ja võrdse kohtlemise põhimõtete rikkumisega.
Isikute võrdse kohtlemise põhimõte eeldab, et riigihanke igal etapil koheldakse kõiki riigihankes
osalevaid isikuid ühesugusel moel sõltumata teguritest, mis ei ole seotud hanke läbiviimisega.
Euroopa Kohus on oma otsustes C-31/87 ja C-243/89 tõlgendanud võrdse kohtlemise põhimõtet
2 Euroopa Komisjoni juhend „Riigihanked. Praktilisi näpunäiteid kõige levinumate vigade vältimiseks Euroopa
struktuuri- ja investeerimisfondidest rahastavate projektide puhul.“
selliselt, et hankele esitatavad nõuded ei tohi olla nn kohalikud (lokaalsed), teatud piirkonda
soosivad ega diskrimineerivad. Samuti peab hankija tagama olemasoleva konkurentsi efektiivse
ärakasutamise riigihankel (RHS § 3 p 3).
Tulenevalt eeltoodust leiab rakendusüksus, et riigihankes nr 196030 hankemenetluses osalemiseks
pakkujale tehnilise ja kutsealase pädevuse hindamiseks seatud nõue, et pakkuja peab
hankelepingu projekteerimistööde teostamisel kaasama EP inseneri, kes peab omama B-klassi
pädevust, on põhjendamatult piirav ning ei ole proportsionaalne ega asjakohane. Tagatud ei ole
RHS §-s 3 sätestatud isikute võrdne kohtlemise ja konkurentsi efektiivse ärakasutamise põhimõte
riigihankel, sest hankija on piiranud välisriikidest pärit ettevõtete osalemist ja pakkumuste
tegemist vaidlusaluses hankes. Seega on hanke läbiviimisel rikutud toetuse saajale STS § 26
lõikega 1 pandud kohustust järgida riigihangete seadust.
1.2.3 Rikkumisele kohaldatav finantskorrektsiooni määr 10%
Eeltoodud rikkumise osas esinevad ühendmääruse § 22 lg 11 p-s 5 toodud asjaolud, mille kohaselt
vähendatakse hankelepingule eraldatud toetust 25%, kui taotleja kvalifitseerimiseks on seatud
kriteerium või tingimus, mis on vastuolus riigihangete seadusega. Sama paragrahvi lõike 12 järgi
võib sõltuvalt rikkumise raskusest kohaldada 5- või 10-protsendilist finantskorrektsiooni määra.
Kuivõrd riigihangete registri vahendusel on tuvastatav, et hankes osales 5 pakkujat, siis on
rakendusüksuse hinnangul põhjendatud kohaldada hankelepingule finantskorrektsiooni määra
10%, kuna konkurents oli olemas. Samas ei pea rakendusüksus võimalikuks kohaldada veelgi
madalamat (5 %) finantskorrektsiooni määra, kuna tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava
hankega ning hankija pidi eeldama välismaiste pakkujate huvi hankes osalemiseks ning
kehtestama hankes osalemise tingimused sellest eeldusest lähtuvalt. Oma olemuselt on tegemist
raske loomuga rikkumisega, sest tegemist ei ole pelgalt pakkujaid piirava, vaid ka välisriigi
pakkujaid diskrimineeriva tingimuse kehtestamisega, mistõttu on 10%-lise finantskorrektsiooni
määra rakendamine põhjendatud ja rikkumise raskusega proportsionaalne.
Sarnase rikkumise osas on ka kohtupraktikas peetud 10%-list finantskorrektsiooni määra
proportsionaalseks (vt näiteks Tallinna Halduskohtu 05.07.2022 otsus nr 3-20-784 p 53).
Rakendusüksus selgitab, et riigihangete rikkumiste korral ei ole üldjuhul võimalik konkreetset
kahjusummat välja arvutada, kuna tegemist on potentsiaalse ja teoreetilise (kaudse) kahjuga, mis
võib tekkida õigusnormi rikkumisel ja konkreetsete asjaolude põhjal loetakse rikkumine
tõendatuks. Eeltoodud põhimõtteid toetab ka Euroopa Kohus, selgitades kohtuasjades nr C-743/18
ja C-406/14, et hanketingimuste rikkumise korral ei ole konkreetse finantsmõju tõendamine nõutav
ja see ei pea olema nähtav. Piisab sellest, kui asjasse puutuva fondi eelarve mõjutamise võimalus
ei ole välistatud.
Madalaima finantskorrektsiooni määra rakendamist ei näe käesoleva rikkumisega sarnaste
juhtumite puhul ette ka Euroopa Komisjon. Vastavalt Euroopa Komisjoni 14.05.2019 rikkumiste
juhendi nr C(2019) 3452 p 2.2 alapunktile 10 tuleb põhjendamatute siseriiklike, piirkondlike või
kohalike eelistuste tõttu diskrimineerivate kvalifitseerimise tingimuste kasutamise korral
kohaldada kas 25- või 10-protsendilist finantskorrektsiooni määra. Komisjon on rõhutanud, et see
kehtib näiteks juhtudel, kui ettevõtjad võisid pakkumuse esitamisest loobuda lepingu täitmise
tingimuste tõttu, mis sisaldavad põhjendamatuid siseriiklikke, piirkondlikke või kohalikke
eelistusi. Sellega on tegemist näiteks siis, kui on kehtestatud nõue, et pakkuja peab pakkumuse
esitamise ajal omama riigis või piirkonnas tegutsemise kvalifikatsiooni.
1.3 Kehtestatud vastavustingimus piirab põhjendamatult välisriigi pakkujate osalemist
hankes
1.3.1 Rikkumise asjaolud ja toetuse saaja seisukoht
Hankija on hanke tehnilise kirjelduse punktis 1.2.1 viidanud siseriiklikele mõistetele. Punktis 1.2.1
alapunktides on nõutud, et isikute eelnev töökogemus oleks seotud hoonetega, mis vastavad
järgmistele tingimustele: „Sarnase hoone mõiste: sarnane hoone on Majandus- ja taristuministri
02.06.2015. a. määrusega nr 51 kinnitatud „Ehitise kasutamise otstarvete loetelu“ koodide rühma
11200 (kahe- või mitme korteriga elamud); 11300 (hoolekandeasutuste ja ühiselamute hooned);
12100 (majutus- ja toitlustushooned); 12200 (büroohooned); 12300 (kaubandus- ja
teenindushooned); 12600 (meelelahutus-, haridus-, tervishoiu- ja muud avalikud hooned) kohase
kasutusotstarbega hoone, mille kubatuuri (ruumala, m³) ja suletud netopinna (m²) suhe
ehitusregistri andmetel ei ole suurem, kui 6 (kuus) ümmardatult lähima täisarvuni.“ ning
„vähemalt 1 (ühe) üle 5 000 m² suletud netopinnaga hanketeate avaldamise hetkeks valmis
ehitatud või rekonstrueeritud (kasutusloa mõistes) sarnase hoone (1) arhitektuurse osa eel- ja
põhiprojekti koostamise või kontrollimise vahetu kogemus“.
Rakendusüksuse hinnangul ei ole toetuse saaja, nimetades hanke tehnilises kirjelduses
spetsialistidele seatud eelneva töökogemuse nõuetes siseriiklikke mõisteid, järginud RHS § 3
üldpõhimõtteid. Välisriigi pakkujatele on selline nõue piirav, kuna nende asukohariigis ei pruugi
olla hankija poolt kasutatud siseriiklikele mõistetele vastet, antud juhul siis ehitisregistrit ja
kasutusluba, mistõttu ei saa nad pakkumust esitada, kuigi oleksid pädevad hankelepingut
nõuetekohaselt täitma.
Toetuse saaja vastas 31.11.2023 rikkumise kohta käivale küsimusele järgnevalt:
„Kui välispakkuja asukohamaal ei ole ehitiste või ehitustööde registrit, siis saanuks välispakkuja
tõendada vastava suhtarvu sobivust esitades sarnase objekti ehitusprojekti seletuskirja, kus ära
märgitud sarnase objekti netopind ja kubatuur. Kasutusloa mõiste all on hankija pidanud silmas
valminud ehitist, mida lubab kohalik omavalitsus kasutada.“
1.3.2 Rakendusüksuse seisukoht ja õiguslik põhjendus
Rakendusüksuse hinnangul ei muuda hankija eelnevad selgitused käesoleva rikkumise asjaolusid
ega järeldusi ning ei anna alust finantskorrektsioonist loobumiseks.
Toetuse saaja on piiravatele siseriiklikele mõistetele viitamisega rikkunud RHS § 3 punktides 1 ja
2 sätestatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid. RHS § 3 kohaselt on hankija kohustatud
järgima riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid, sh peab hankija tagama riigihanke korraldamisel
proportsionaalsuse ja kohtlema kõiki isikuid võrdselt, mittediskrimineerivalt ning jälgima, et kõik
isikutele seatavad piirangud oleks riigihanke eesmärgi suhtes proportsionaalsed, asjakohased ja
põhjendatud.
RHS § 3 punktis 1 nimetatud riigihanke proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei tohi
riigihankereeglite kohaldamisel minna kaugemale sellest, mis on reeglitega taotletud eesmärkide
ja riigihanke üldpõhimõtete saavutamiseks mõistlikult vajalik. Kui toetuse saaja seab
rahvusvahelises riigihankes tingimuse, mis on põhjendamatult välisriigi ettevõtteid piirav, ei
tegutse toetuse saaja proportsionaalsuse põhimõtet järgides.
RHS § 3 punktis 2 kirjeldatud isikute võrdse kohtlemise põhimõte tähendab seda, et toetuse saaja
ei tohi luua ühelegi võimalikule pakkujale soodsamat olukorda. Võrdse kohtlemise põhimõte
eeldab, et samadel asjaoludel koheldakse isikuid ühte moodi. Antud juhul on seatud ebavõrdsesse
olukorda võrreldes siseriiklike pakkujatega välisriigi pakkujad, kellel ei olnud hankija poolt
kirjeldatud hoonetega seotud töökogemust.
RHS § 3 punkt 2 sätestab, et seatavad piirangud ja kriteeriumid oleksid riigihanke eesmärgi suhtes
proportsionaalsed, asjakohased ja põhjendatud. Pakkuja spetsialistidele seatud kogemuse nõue
eelkirjeldatud kujul ei olnud põhjendatud ega asjakohane, kuivõrd samaväärsetele nõuetele
vastavad välisriigi spetsialistid oleksid olnud samuti võimelised hankelepingut nõuetekohaselt
täitma. Praegusel juhul ei saa välistada, et mõni välisriigi pakkuja loobus justnimelt eelkirjeldatud
tingimuse tõttu hankest osalemast, mistõttu ei pruugi saadud hind kajastada tegelikku
turuolukorda.
Kokkuvõttes on rakendusüksus seisukohal, et toetus saaja on rikkunud RHS § 3 punktides 1 ja 2
nimetatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid.
1.3.3 Rikkumisele kohaldatav finantskorrektsioonimäär 10 %
STS § 45 lg 1 punkti 3 kohaselt teeb rakendusüksus finantskorrektsiooni otsuse, kui toetuse saaja
on jätnud osaliselt või täielikult täitmata kohustuse või nõude ja see on mõjutanud kulu
abikõlblikkust. Sama seaduse § 46 lõike 1 kohaselt, kui finantskorrektsiooni otsuse tegemisel ei
ole kohustuse või nõude täitmata jätmise laadist tulenevalt võimalik selle rahalise mõju suurust
hinnata, kuid esineb põhjendatud oht, et kohustuse või nõude täitmata jätmine tõi kaasa rahalise
mõju, siis vähendatakse toetust ühendmääruses sätestatu alusel.
Otsuse p-s 1.3 käsitletud rikkumise osas esinevad ühendmääruse § 22 lg 11 p-s 7 toodud asjaolud,
mille järgi kohaldatakse hankelepingule 25-protsendilist finantskorrektsiooni määra, kui tehniline
kirjeldus välistab või piirab põhjendamatult konkurentsi või tekitab ebavõrdset kohtlemist. Sama
paragrahvi lg 12 võimaldab finantskorrektsiooni määra alandada sõltuvalt rikkumise raskusest 5-
või 10-protsendile. Riigihangete registri vahendusel on tuvastatav, et hankes tegi pakkumuse 5
ettevõtjat, millest nähtub, et teatav konkurents oli olemas, kuid ei ole teada, milliseks oleks võinud
edukas pakkumus kujuneda, kui ei oleks konkurentsi piiravat tingimust kehtestatud. Seega on
konkreetse rikkumise osas põhjendatud 10-protsendilise finantskorrektsiooni määra kohaldamine.
Samas ei pea rakendusüksus võimalikuks kohaldada 5-protsendilist määra, kuna tegemist on
rahvusvahelist piirmäära ületava hankega ning hankija peab eeldama välismaiste pakkujate huvi
hankes osalemiseks ning kehtestama hankes osalemise tingimused sellest eeldusest lähtuvalt. Oma
olemuselt on tegemist raske loomuga rikkumisega, sest hankija on välisriigi pakkujaid hankes
osalemisel diskrimineerinud.
Ka ei esine rakendusüksuse hinnangul sedavõrd erandlikke ja kaalukaid asjaolusid, et rakendada
10 protsendist madalamat finantskorrektsiooni määra. Konkreetsel juhul ei ole teada, milliseks
oleks kujunenud hankes osalevate pakkujate ring ja hanke tulemused, kui hankija poleks viidanud
siseriiklikele mõistetele. Tagantjärele ei ole võimalik tuvastada, kas mõni potentsiaalne pakkuja
jättis oma pakkumuse viidatud mõistete tõttu esitamata, kas tema pakkumus võinuks osutuda
edukaks ja kas toetuse saajal tekkinuks soodsam võimalus projekteerimistööde teostamiseks.
Kuivõrd hanketingimused on kõikidele huvilistele avatud ilma hanke juurde registreerumata, siis
ei ole välistatud, et mõni huvitatud isik jättis vaidlusaluse tingimuse tõttu hankes osalemata ja
ennast hanke juurde registreerimata.
Rakendusüksus selgitab, et ühendmääruse seletuskirja kohaselt on ühendmääruses sätestatud
finantskorrektsiooni määradega juba kohustuse eiramise võimalikku mõju kaalutud. Lisaks
täiendab seletuskiri, et riigihangete rikkumiste korral ei ole üldjuhul võimalik konkreetset
kahjusummat välja arvutada, kuna tegemist on potentsiaalse ja teoreetilise (kaudse) kahjuga, mis
võib tekkida õigusnormi rikkumisel ja konkreetsete asjaolude põhjal loetakse rikkumine
tõendatuks. Eeltoodud põhimõtteid toetab ka Euroopa Kohus, selgitades kohtasjades nr C-743/18
ja C-406/14, et hanketingimuste rikkumise korral ei ole konkreetse finantsmõju tõendamine nõutav
ja see ei pea olema nähtav. Piisab sellest, kui asjasse puutuva fondi eelarve mõjutamise võimalus
ei ole välistatud.
Madalaima finantskorrektsiooni määra rakendamist ei näe käesoleva rikkumisega sarnaste
juhtumite puhul ette ka Euroopa Komisjon. Vastavalt Euroopa Komisjoni 14.05.2019 rikkumiste
juhendi nr C(2019) 3452 p 2.2 alapunktile 10 tuleb põhjendamatute siseriiklike, piirkondlike või
kohalike eelistuste tõttu diskrimineerivate tehniliste kirjelduste tingimuste kasutamise korral
kohaldada kas 25- või 10-protsendilist finantskorrektsiooni määra. Komisjon on rõhutanud, et see
kehtib näiteks juhtudel, kui ettevõtjad võisid pakkumuse esitamisest loobuda lepingu täitmise
tingimuste tõttu, mis sisaldavad põhjendamatuid siseriiklikke, piirkondlikke või kohalikke
eelistusi. Sellega on tegemist näiteks siis, kui on kehtestatud nõue, et pakkuja peab pakkumuse
esitamise ajal omama riigis või piirkonnas tegutsemise kogemust.
1.4 Kehtestatud kvalifitseerimistingimused piiravad põhjendamatult välisriigi pakkujate
osalemist hankes
1.4.1 Rikkumise asjaolud ja toetuse saaja seisukoht
Hankija on kvalifitseerimistingimustena hanke tehnilise ja kutsealaste tingimuste punktides 5, 7,
9, 11, 13, 15, 17, 19, 23, 27 nõudnud pakkuja spetsialistidelt teatud kutsekvalifikatsiooni vastavalt
Eesti riiklikule kvalifikatsiooniraamistikule (EKR).
Punktis 5: „vähemalt volitatud arhitekt, tase 7 (EKR)“.
Punktis 7: “vähemalt volitatud sisearhitekt, tase 7 (EKR)”.
Punktis 9: “vähemalt volitatud ehitusinsener, tase 8 (EKR)”.
Punktis 11: “vähemalt volitatud kütte, ventilatsiooni ja jahutuse insener, tase 8 (EKR)”.
Punktis 13: “vähemalt diplomeeritud veevarustuse ja kanalisatsiooni insener, tase 7
(EKR)”.
Punktis 15, 17 ja 19: “vähemalt turvasüsteemide projekteerija, tase 6 (EKR)”.
Punktis 23: “kutsekvalifikatsioon hoonete ehituse allerialal ehitusjuhtimise või
ehitustegevuse juhtimise või projekteerimise juhtimise või omanikujärelevalve tegemise
Ametialal vähemalt volitatud ehitusinsener, tase 8 (EKR).”
Punktis 27: “volitatud energiatõhususe spetsialist, tase 8 (EKR).”
Rakendusüksuse hinnangul ei ole toetuse saaja, nõudes kvalifitseerimistingimustes Eesti riikliku
kvalifikatsiooniraamistiku kutseid ilma võimaluseta esitada välisriigi pakkujatel samaväärseid
kutseid, järginud RHS § 3 üldpõhimõtteid.
Toetuse saaja vastas 31.11.2023 rikkumise kohta käivale küsimusele järgnevalt:
„Oma nõuetega ei ole hankija välistanud võrdsustatud samaväärsed EQF kutseid, kuna Eesti
riiklik kvalifikatsiooniraamistik (EKR) on koostoimes EQF-iga.“
1.4.2 Rakendusüksuse seisukoht ja õiguslik põhjendus
Rakendusüksuse hinnangul ei muuda hankija eelnevad selgitused käesoleva rikkumise asjaolusid
ega järeldusi ning ei anna alust finantskorrektsioonist loobumiseks.
Toetuse saaja on kvalifitseerimistingimustes siseriikliku kvalifikatsiooniraamistikule vastavate
kutsete nõude kehtestamisega rikkunud RHS § 3 punktides 1 ja 2 sätestatud riigihanke
korraldamise üldpõhimõtteid. RHS § 3 kohaselt on hankija kohustatud järgima riigihanke
korraldamise üldpõhimõtteid, sh peab hankija tagama riigihanke proportsionaalsuse ja kohtlema
kõiki isikuid võrdselt, mittediskrimineerivalt ning jälgima, et kõik isikutele seatavad piirangud
oleks riigihanke eesmärgi suhtes proportsionaalsed, asjakohased ja põhjendatud.
RHS § 3 punktis 1 nimetatud riigihanke proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei tohi
riigihankereeglite kohaldamisel minna kaugemale sellest, mis on reeglitega taotletud eesmärkide
ja riigihanke üldpõhimõtete saavutamiseks mõistlikult vajalik. Kui toetuse saaja seab
rahvusvahelises riigihankes tingimuse, mis on põhjendamatult välisriigi ettevõtteid piirav, ei
tegutse toetuse saaja proportsionaalsuse põhimõtet järgides.
RHS § 3 punktis 2 kirjeldatud isikute võrdse kohtlemise põhimõte tähendab seda, et toetuse saaja
ei tohi luua ühelegi võimalikule pakkujale soodsamat olukorda. Võrdse kohtlemise põhimõte
eeldab, et samadel asjaoludel koheldakse isikuid ühte moodi. Antud juhul on seatud ebavõrdsesse
olukorda võrreldes siseriiklike pakkujatega välisriigi pakkujad, kellel ei olnud pakkumuse
esitamise hetkel hankija poolt nõutud Eesti riiklikule kvalifikatsiooniraamistikule vastavate
kutsetega spetsialiste.
Lisaks sätestab RHS § 3 punkt 2, et seatavad piirangud ja kriteeriumid oleksid riigihanke eesmärgi
suhtes proportsionaalsed, asjakohased ja põhjendatud. Pakkuja spetsialistidele seatud siseriikliku
kvalifikatsiooniraamistikule vastavate kutsete nõue ei olnud põhjendatud ega asjakohane, kuivõrd
samaväärsetele nõuetele vastavad välisriigi spetsialistid oleksid olnud samuti võimelised
hankelepingut nõuetekohaselt täitma. Hankija oleks pidanud kutse nõude juurde märkima, et
sobivad ka samaväärsed kutsed. Praegusel juhul ei saa välistada, et mõni välisriigi pakkuja loobus
justnimelt eelkirjeldatud tingimuse tõttu hankest osalemast, mistõttu ei pruugi saadud hind
kajastada tegelikku turuolukorda.
Kokkuvõttes on rakendusüksus seisukohal, et toetuse saaja on rikkunud RHS § 3 punktides 1 ja 2
nimetatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid.
1.4.3 Rikkumisele kohaldatav finantskorrektsioonimäär 10 %
STS § 45 lg 1 punkti 3 kohaselt teeb rakendusüksus finantskorrektsiooni otsuse, kui toetuse saaja
on jätnud osaliselt või täielikult täitmata kohustuse või nõude ja see on mõjutanud kulu
abikõlblikkust. Sama seaduse § 46 lõike 1 kohaselt, kui finantskorrektsiooni otsuse tegemisel ei
ole kohustuse või nõude täitmata jätmise laadist tulenevalt võimalik selle rahalise mõju suurust
hinnata, kuid esineb põhjendatud oht, et kohustuse või nõude täitmata jätmine tõi kaasa rahalise
mõju, siis vähendatakse toetust ühendmääruses sätestatu alusel.
Otsuse p-s 1.4 käsitletud rikkumise osas esinevad ühendmääruse § 22 lg 11 p-s 7 toodud asjaolud,
mille järgi kohaldatakse hankelepingule 25-protsendilist finantskorrektsiooni määra, kui tehniline
kirjeldus välistab või piirab põhjendamatult konkurentsi või tekitab ebavõrdset kohtlemist. Sama
paragrahvi lg 12 võimaldab finantskorrektsiooni määra alandada sõltuvalt rikkumise raskusest 5
või 10 protsendile . Riigihangete registri vahendusel on tuvastatav, et hankes tegi pakkumuse 5
ettevõtjat, seega on konkreetse rikkumise osas põhjendatud 10-protsendilise finantskorrektsiooni
määra kohaldamine. Samas ei pea rakendusüksus võimalikuks kohaldada 5-protsendilist määra,
kuna tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega ning hankija peab eeldama välismaiste
pakkujate huvi hankes osalemiseks ning kehtestama hankes osalemise tingimused sellest eeldusest
lähtuvalt. Oma olemuselt on tegemist raske loomuga rikkumisega, sest hankija on välisriigi
pakkujaid hankes osalemisel diskrimineerinud.
Konkreetsel juhul ei ole teada, milliseks oleks kujunenud hankes osalevate pakkujate ring ja hanke
tulemused, kui hankija oleks lubanud pakkujal esitada siseriikliku kvalifikatsiooniraamistikule
vastavate kutsetega samaväärse kvalifikatsiooniga spetsialiste. Tagantjärele ei ole võimalik
tuvastada, kas mõni potentsiaalne välisriigi pakkuja jättis oma pakkumuse eelkirjeldatud piirava
nõude tõttu esitamata, kas tema pakkumus võinuks osutuda edukaks ja kas toetuse saajal tekkinuks
soodsam võimalus projekteerimistööde teostamiseks. Kuivõrd hanketingimused on kõikidele
huvilistele avatud ilma hanke juurde registreerumata, siis ei ole välistatud, et mõni huvitatud
välisriigi ettevõte jättis vaidlusaluse tingimuse tõttu hankes osalemata ja ennast hanke juurde
registreerimata.
Rakendusüksus selgitab, et ühendmääruse seletuskirja kohaselt on ühendmääruses sätestatud
finantskorrektsiooni määradega juba kohustuse eiramise võimalikku mõju kaalutud. Lisaks
täiendab seletuskiri, et riigihangete rikkumiste korral ei ole üldjuhul võimalik konkreetset
kahjusummat välja arvutada, kuna tegemist on potentsiaalse ja teoreetilise (kaudse) kahjuga, mis
võib tekkida õigusnormi rikkumisel ja konkreetsete asjaolude põhjal loetakse rikkumine
tõendatuks. Eeltoodud põhimõtteid toetab ka Euroopa Kohus, selgitades kohtasjades nr C-743/18
ja C-406/14, et hanketingimuste rikkumise korral ei ole konkreetse finantsmõju tõendamine nõutav
ja see ei pea olema nähtav. Piisab sellest, kui asjasse puutuva fondi eelarve mõjutamise võimalus
ei ole välistatud.
Madalaima finantskorrektsiooni määra rakendamist ei näe käesoleva rikkumisega sarnaste
juhtumite puhul ette ka Euroopa Komisjon. Vastavalt Euroopa Komisjoni 14.05.2019 rikkumiste
juhendi nr C(2019) 3452 p 2.2 alapunktile 10 tuleb põhjendamatute siseriiklike, piirkondlike või
kohalike eelistuste tõttu diskrimineerivate kvalifitseerimistingimuste kasutamise korral kohaldada
kas 25- või 10-protsendilist finantskorrektsiooni määra. Komisjon on rõhutanud, et see kehtib
näiteks juhtudel, kui ettevõtjad võisid pakkumuse esitamisest loobuda kvalifitseerimistingimuste
tõttu, mis sisaldavad põhjendamatuid siseriiklikke, piirkondlikke või kohalikke eelistusi. Sellega
on tegemist näiteks siis, kui on kehtestatud nõue, et pakkuja peab pakkumuse esitamise ajal omama
riigis või piirkonnas tegutsemise kvalifikatsiooni.
1.5 Kehtestatud kvalifitseerimistingimus piirab põhjendamatult välisriigi pakkujate
osalemist hankes
1.5.1 Rikkumise asjaolud
Hankija on seadnud hanke tehnilise ja kutsealaste tingimuste punktis 3 kvalifitseerimistingimuse,
et pakkuja peab olema esitanud majandustegevuse registrisse (MTR) majandustegevuse teate või
tuginema teiste isikute vastavatele näitajatele tegevusalal „Tuleohutuseprojekteerimine“, täpse
liigitusega:
a. Automaatne tulekahjusignalisatsioonisüsteem;
b. Automaatne tulekustutussüsteem;
c. Kompetentsidel:
i. Turvasüsteemide projekteerimine;
ii. Tulekahjusignalisatsioonisüsteemi projekteerimine.“
Rahandusministeeriumi riigihangete ja riigiabi osakonna koostatud põhjendustest tulenevalt on
antud nõue vastuolus RHS § 101 lg 1 p 6, mille kohaselt võib kvalifitseerimise tingimuse
täitmiseks nõuda ettevõtjalt andmeid tema, tema juhtide või teenuste osutamise või ehitustööde
juhtimise eest vastutavate isikute hariduse ja kutsekvalifikatsiooni kohta, kui need on vastavate
teenuste osutamiseks või ehitustööde juhtimiseks vajalikud ja neid andmeid ei kasutata
pakkumuste hindamisel. MTR registreering on oma sisult ettevõtja teatamiskohustus teatud
tegevusalal majandustegevusega alustamise kohta. Seega ei näita MTR kanne isiku haridust ega
kutsekvalifikatsiooni, mistõttu ei ole seda lubatud nõuda ka kõnealuse punkti alusel.
Võttes arvesse, et hanke nr 196030 eeldatav maksumus ületab rahvusvahelist piirmäära, siis on
MTR majandustegevuse teate esitamise nõue pakkumuse esitamise hetkeks ilma võimaluseta
esitada oma asukohariigi samaväärseid registreeringuid või tegevuslubasid välisriigi pakkujale
põhjendamatult piirav. Seega on toetuse saaja rikkunud RHS §-is 3 sätestatud üldpõhimõtteid.
1.5.2 Rakendusüksuse seisukoht ja õiguslik põhjendus
Toetuse saaja on eelkirjeldatud kvalifitseerimistingimuses kehtestatud MTR registreeringu
omamise nõudega rikkunud RHS § 3 punktis 1 ja 2 sätestatud riigihanke korraldamise
üldpõhimõtteid. RHS § 3 kohaselt on hankija kohustatud järgima riigihanke korraldamise
üldpõhimõtteid, sh peab hankija tagama riigihanke proportsionaalsuse ja kohtlema kõiki isikuid
võrdselt, mittediskrimineerivalt ning jälgima, et kõik isikutele seatavad piirangud oleks riigihanke
eesmärgi suhtes proportsionaalsed, asjakohased ja põhjendatud.
RHS § 3 punktis 1 nimetatud riigihanke proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei tohi
riigihankereeglite kohaldamisel minna kaugemale sellest, mis on reeglitega taotletud eesmärkide
ja riigihanke üldpõhimõtete saavutamiseks mõistlikult vajalik. Kui toetuse saaja seab
rahvusvahelises riigihankes tingimuse, mis on põhjendamatult välisriigi ettevõtteid piirav, ei
tegutse toetuse saaja proportsionaalsuse põhimõtet järgides.
RHS § 3 punktis 2 kirjeldatud isikute võrdse kohtlemise põhimõte tähendab seda, et toetuse saaja
ei tohi luua ühelegi võimalikule pakkujale soodsamat olukorda. Võrdse kohtlemise põhimõte
eeldab, et samadel asjaoludel koheldakse isikuid ühte moodi. Antud juhul on võrreldes siseriiklike
pakkujatega seatud ebavõrdsesse olukorda välisriigi ettevõtted, kes eelduslikult ei ole nõutud
teavitust MTRi esitanud, erinevalt siseriiklikest ettevõtetest, kelle puhul on teavituse tegemine
pigem tõenäoline hangitava teenuse osutamisel.
Lisaks sätestab RHS § 3 punkt 2, et seatavad piirangud ja kriteeriumid oleksid riigihanke eesmärgi
suhtes proportsionaalsed, asjakohased ja põhjendatud. Rakendusüksuse hinnangul on riigihankes
nr 196030 kehtestatud tingimus, et pakkuja peab olema esitanud hiljemalt pakkumuse esitamise
hetkeks hankija poolt nõutud tegevusalal majandustegevuse teate potentsiaalsetele välisriigist pärit
pakkujatele diskrimineeriva ja piirava iseloomuga. Olukorras, kus tegemist on rahvusvahelist
piirmäära ületava hankega, tuleb hankijal eeldada välismaiste pakkujate huvi hankes osalemiseks
ning kehtestada hankes osalemise tingimused sellest eeldusest lähtuvalt. See tähendab, et
rahvusvahelise hanke puhul tuleb kõik pakkumuse esitamiseks ettenähtud tingimused sõnastada
selliselt, et välisriigist pärit pakkujad saaksid hankesse pakkumusi esitada kohalike pakkujatega
võrdsetel alustel ilma ebamõistlikke pingutusi tegemata. Ebamõistlikeks saab pidada toiminguid,
mille tegemist nõutakse pakkujalt juba pakkumuse esitamise hetkel, kuigi need toimingud on
iseloomulikud lepingu täitmisele, mida oleks asjakohane nõuda alles edukalt pakkujalt
hankelepingu sõlmimise faasis. Võib eeldada, et teiste liikmesriikide ettevõtjad ei ole tuttavad
Eesti seadustest tulenevate nõuete ja majandustegevuse registris tehtavate toimingutega, mistõttu
võib neil võrreldes Eesti ettevõtjatega vaidlusaluse nõude täitmine olla keerulisem ja seetõttu
osutuda ka pakkumuse esitamise hetkeks ajakriitiliseks, mistõttu võivad nad hankes osalemisest
loobuda. Sealjuures majandustegevuse seadustiku üldosa seaduse § 14 lg 3 punkti 2 kohaselt ei
ole välismaisel ettevõtjal, kes alustab teenuste osutamist Eestis ajutiselt, üldse kohustust MTR
teadet esitada. Välisriigi ettevõtete osas võib üdiselt teises riigis hankelepingu täitmisel ajutist
teenuste osutamist eeldada. Seega ei ole nimetatud tingimus asjakohane välisriigi ettevõtete puhul,
kes osutavad hangitavat teenust Eestis ajutiselt.
Kokkuvõttes on rakendusüksus seisukohal, et toetuse saaja on rikkunud RHS § 3 punktides 1 ja 2
nimetatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid, kuivõrd MTRi teavituse tegemise nõue ei ole
välisriigi ettevõtetele pakkumuse esitamise hetkeks proportsionaalne ega teatud juhtudel ka
asjakohane ning seab nad võrreldes siseriiklike ettevõtetega ebavõrdsesse olukorda.
1.5.3 Rikkumisele kohaldatav finantskorrektsiooni määr 10%
STS § 45 lg 1 p 3 kohaselt tehakse finantskorrektsiooni otsus toetuse vähendamiseks või
tühistamiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 143 alusel juhul,
kui toetuse saaja on jätnud osaliselt või täielikult täitmata kohustuse või nõude ja see on mõjutanud
kulu abikõlblikkust. Sama seaduse § 46 lg 1 kohaselt, kui finantskorrektsiooni otsuse tegemisel ei
ole kohustuse või nõude täitmata jätmise laadist tulenevalt võimalik selle rahalise mõju suurust
hinnata, kuid esineb põhjendatud oht, et kohustuse või nõude täitmata jätmine tõi kaasa rahalise
mõju, siis vähendatakse toetust ühendmääruse alusel.
Otsuse p-s 1.5 käsitletud rikkumise osas esinevad ühendmääruse § 22 lg 11 p-s 5 toodud asjaolud,
mille järgi kohaldatakse hankelepingule 25-protsendilist finantskorrektsiooni määra, kui
hankemenetluse korraldamisel on pakkuja kvalifitseerimiseks, pakkumuste vastavaks
tunnistamiseks või pakkumuse hindamiseks hanketeates või hankedokumentides nimetatud
kriteerium, mis on vastuolus riigihangete seadusega. Sama paragrahvi lg 12 võimaldab
finantskorrektsiooni määra alandada sõltuvalt rikkumise raskusest 5- või 10-protsendile.
Riigihangete registri vahendusel on tuvastatav, et hankes tegi pakkumuse 5 ettevõtjat, seega teatav
konkurents olemas ning sellest tulenevalt on konkreetse rikkumise osas põhjendatud 10-
protsendilise finantskorrektsiooni määra kohaldamine. Samas ei pea rakendusüksus võimalikuks
kohaldada 5 % määra, kuna tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega ning hankija
peab eeldama välismaiste pakkujate huvi hankes osalemiseks ning kehtestama hankes osalemise
tingimused sellest eeldusest lähtuvalt. Oma olemuselt on tegemist raske loomuga rikkumisega,
sest hankija on välisriigi pakkujaid hankes osalemisel diskrimineerinud.
Siiski eeldas seatud kvalifitseerimistingimus täitmist, mistõttu ei ole teada, millised oleksid olnud
pakkujad, pakkumuste maksumused ning milline pakkuja oleks valitud edukaks, kui
kvalifitseerimistingimuse seadmisel oleks lähtutud RHS-ist. Seega ei ole rikkumise tulemusel
tekkinud kahju Euroopa Liidu finantshuvidele võimalik välistada. Arvestades rikkumise raskust ja
selle võimalikku finantsmõju on rakendusüksuse hinnangul põhjendatud vähendada
hankelepingule eraldatavat toetust 10%.
Rakendusüksus selgitab, et ühendmääruse seletuskirja kohaselt on ühendmääruses sätestatud
finantskorrektsiooni määradega juba kohustuse eiramise võimalikku mõju kaalutud. Lisaks
täiendab seletuskiri, et riigihangete rikkumiste korral ei ole üldjuhul võimalik konkreetset
kahjusummat välja arvutada, kuna tegemist on potentsiaalse ja teoreetilise (kaudse) kahjuga, mis
võib tekkida õigusnormi rikkumisel ja konkreetsete asjaolude põhjal loetakse rikkumine
tõendatuks. Eeltoodud põhimõtteid toetab ka Euroopa Kohus, selgitades kohtasjades nr C-743/18
ja C‑406/14, et hanketingimuste rikkumise korral ei ole konkreetse finantsmõju tõendamine nõutav
ja see ei pea olema nähtav. Piisab sellest, kui asjasse puutuva fondi eelarve mõjutamise võimalus
ei ole välistatud.
1.6 Riigihanke nr 196030 kuludele tervikuna rakendatav finantskorrektsiooni määr ja
summad
Ühendmääruse § 21 lõike 3 kohaselt, kui ühes hankes tuvastatakse enam kui üks rikkumine, mille
mõju ei ole võimalik hinnata või selle hindamine on ebamõistlikult aja- või ressursimahukas, siis
sama hanke erinevate rikkumiste korral rakendatakse suurimat finantskorrektsiooni määra. Kuna
kõne all olevas riigihankes on tuvastatud viis rikkumist, millest kõrgeim korrektsiooni määr on
10 %, siis rakendatakse antud hanke puhul finantskorrektsiooni määra 10 %
1.7 Hanke nr 196030 kuludele rakendatav finantskorrektsiooni määr ja summad
Toetuse saaja on riigihanke nr 196030 hankelepingu alusel tekkinud abikõlblikku kulu kajastanud
tegevuse nr 3 „Ehitusprojekti koostamine“ raames kokku summas 1 234 442,65 eurot.
Riigihanke nr 196030 seotud kulude jaotus on toodud alljärgnevas tabelis:
Kuludokumendi
tunnus
Abikõlblik summa Rikkumisega seotud
summa 10 %
78 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
79 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
80 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
81 74 066,60 eurot 7 406,66 eurot
82 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
83 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
84 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
85 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
86 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
87 186 116,12 eurot 18 611,61 eurot
88 74 066,62 eurot 7 406,66 eurot
89 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
90 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
91 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
92 37 982,88 eurot 3 798,29 eurot
93 37 033,31 eurot 3 703,33 eurot
94 333 299,78 eurot 33 329,98 eurot
95 37 033,31 eurot 3 703,33 eurot
96 24 092,04 eurot 2 409,20 eurot
97 11 088,70 eurot 1 208,87 eurot
178 1 851,61 eurot 185,16 eurot
Kokku 1 234 442,65 eurot 123 444,27 eurot
Lähtuvalt otsusest loeb rakendusüksus hanke nr 196030 seotud kuludest mitteabikõlblikuks
123 444,27 eurot (1 234 442,65 *10 %), millest toetus moodustab 95 002,67 eurot ja
omafinantseering 28 441,60 eurot.
Vastavalt meetme määruse § 27 lõikele 2 on toetuse saaja kohustatud tagastama tagastamisele
kuuluva toetuse, mistõttu muudab rakendusüksus projekti osas 18.09.2017 tehtud taotluse
rahuldamise otsuse nr 9.2-4.3/14-20/11/433 punkte 2, 3 ja 4 ning vähendab mitteabikõlbliku
summa võrra projekti eelarvet.
2. Toetuse saaja ärakuulamisõiguse tagamine
Haldusmenetluse seaduse (edaspidi HMS) § 40 lõikest 1 tulenevalt peab enne haldusakti andmist
haldusorgan andma menetlusosalisele võimaluse esitada kirjalikus, suulises või muus sobivas
vormis asja kohta oma arvamus ja vastuväited. Rakendusüksus edastas 04.06.2024 toetuse saajale
finantskorrektsiooni otsuse eelnõu, paludes esitada omapoolne seisukoht ühes võimalike
lisatõenditega hiljemalt 18.06.2024.
Toetuse saaja esitas oma seisukoha finantskorrektsiooni otsuse eelnõu kohta 18.06.2024, milles ei
nõustunud finantskorrektsiooni otsuse eelnõu punktide 1.4 ja 1.7 rikkumiste esinemisega.
Rakendusüksus nõustub toetuse saajaga ning neid rikkumisi finantskorrektsiooni otsuses enam ei
käsitle.
3. Otsuse resolutsioon
Võttes arvesse eelkirjeldatud asjaolud ja põhjendused ning tuginedes käesolevas otsuses
väljatoodud õiguslikele alustele, rakendusüksus
otsustab:
1. lugeda projekti „SA Põhja-Eesti Regionaalhaigla Mustamäe meditsiinilinnaku Y korpuse
rajamine “ raames mitteabikõlblikuks kuluks 123 444,27 eurot, millest toetus moodustab
95 002,67 eurot;
2. vähendada riigihankega nr 196030 seotud abikõlblikke kulusid 10% võrra;
3. vähendada projekti eelarvet tegevuses nr 3 „Ehitusprojekti koostamine“ käesoleva otsuse
punktis 1 märgitud summade osas;
4. nõuda toetuse saajalt tagasi väljamakstud toetus summas 95 002,67 eurot;
5. rakendusüksus rahuldas toetuse saaja vaide ja tunnistas kehtetuks 06.02.2024 otsuse 11.2-
4/24/84 finantskorrektsiooni tegemise ja taotluse rahuldamise otsuse muutmise kohta.
Mitteabikõlblikuks oli loetud 78 168 eurot, millest Euroopa Regionaalarengu Fondi toetus
moodustab 60 171,95 eurot ning toetuse saaja omafinantseering 18 014,05 eurot. Võttes
eelnevat arvesse tasaarveldab rakendusüksus antud toetuse summa ning nõuab toetuse
saajalt väljamakstud toetust selle võrra vähem tagasi;
6. toetuse saajal kanda 60 kalendripäeva jooksul alates otsuse kehtima hakkamise päevast
tagasinõutav toetus summas 34 830,72 eurot Rahandusministeeriumi pangakontole: SEB
Pank a/a EE891010220034796011 (SWIFT: EEUHEE2X) või Swedbank a/a
EE932200221023778606 (SWIFT: HABAEE2X) või Luminor Bank a/a
EE701700017001577198 (SWIFT: NDEAEE2X) või LHV Pank a/a
EE777700771003813400 (BIC/SWIFT: LHVBEE22).
Maksekorraldusele märkida viitenumber 2800082912 ning makse selgituseks märkida
projekti number.
7. toetuse saajal tuleb tasuda viivist 0,1% iga toetuse tagasimaksmisega viivitatud
kalendripäeva eest, kui toetuse saaja ei tagasta toetust käesolevas otsuses ettenähtud
tähtpäevaks, kandes kogunenud viivise käesoleva otsuse resolutsiooni punktis 3 märgitud
Rahandusministeeriumi pangakontole.
8. muuta 18.09.2017 taotluse rahuldamise otsuse nr 9.2-4.3/14-20/11/433 punkte 2, 3 ja 4
„2. Projekti abikõlblikud kogukulud on 42 401 942,56 (nelikümmend kaks miljonit
nelisada üks tuhat üheksasada nelikümmend kaks eurot ja viiskümmend kuus senti) eurot.
3. Toetuse määr on 76,96 protsenti projekti abikõlblikest kuludest ja maksimaalne suurus
32 632 534,98 (kolmkümmend kaks miljonit kuussada kolmkümmend kaks tuhat viissada
kolmkümmend neli eurot ja üheksakümmend kaheksa senti) eurot.
4. Omafinantseeringu minimaalne määr on 23,04 protsenti projekti abikõlblikest kuludest
ja suurus vähemalt 9 769 407,58 (üheksa miljonit seitsesada kuuskümmend üheksa tuhat
nelisada seitse eurot ja viiskümmend kaheksa senti) eurot.“
Otsuse peale on õigus esitada meetme määruse § 4, STS-i ja HMS-i kohaselt vaie
rakendusüksusele 30 päeva jooksul, arvates päevast, mil isik sai või oleks pidanud otsusest teada
saama.
(allkirjastatud digitaalselt)
Tiina Sams
toetuste rakendamise osakonna juhataja
Koostaja: Ketlyn Pass
663 1914