Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
Viit | 12.2-10/24-5/6-1 |
Registreeritud | 09.01.2024 |
Sünkroonitud | 25.03.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 12.2 RIIGIHANGETEALANE TEGEVUS (RRO, VAKO) |
Sari | 12.2-10 Riigihangete vaidlustusmenetluse toimikud |
Toimik | 12.2-10/24-5 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | UAB MT Group |
Saabumis/saatmisviis | UAB MT Group |
Vastutaja | Ulvi Reimets (Rahandusministeerium, Riigihangete vaidlustuskomisjon) |
Originaal | Ava uues aknas |
Advokaadibüroo NOVE OÜ Registrikood: 12984303 Estonia pst 9, Solaris keskus 10143 Tallinn Tel: +372 610 8010 [email protected] www.nove.ee
Andrus Kattel Arsi Pavelts, PhD Kristjan Tamm Veikko Puolakainen Mari Past Indrek Niklus Sten Tikerpe Mart Parind
Marika Mugur Heili Püümann Veiko Vaske Maret Kruus Laura Raadik Kristiina Koll Madis Abel Andra Olm
Riigihangete Vaidlustuskomisjon Tartu mnt 85 Tallinn
Tallinn 8.01.2024
ESITATUD E-KIRJA TEEL [email protected]
Riigihange: „Rail Baltica ja Eleringi Kiisa, Saku ja Tootsi gaasitorustike
ümberehitustööd“ Viitenumber 262453 Vaidlustaja: UAB MT Group Registrikood 302203568 Kareiviu 6, LT-09117 Vilnius, Leedu Esindaja: vandeadvokaat Veiko Vaske
Advokaadibüroo NOVE Estonia pst 9, 10143 Tallinn Tel: 610 8010 E-post: [email protected]
Hankija: osaühing Rail Baltic Estonia
Registrikood 12734109 Veskiposti 2/1, 10138 Tallinn E-post: [email protected]
Kontakt eRHR-s: Kaire Kullik Tel: 5815 0701
VAIDLUSTUS EDUKA PAKKUJA KÕRVALDAMISE OTSUSELE
1 TAOTLUS
UAB MT Group palub Riigihangete vaidlustuskomisjonil tunnistada kehtetuks
osaühingu Rail Baltic Estonia hankekomisjoni 28.12.2023 otsus riigihankes „Rail Baltica
ja Eleringi Kiisa, Saku ja Tootsi gaasitorustike ümberehitustööd“ (registri viitenumber
262453), millega kõrvaldati edukaks tunnistatud pakkuja UAB MT Group riigihankest, ja
jätta menetluskulud hankija kanda.
2 FAKTILISED ASJAOLUD JA MENETLUSLIKUD AVALDUSED
1. Osaühing Rail Baltic Estonia (edaspidi Hankija) korraldab avatud hankemenetlusena
riigihanget „Rail Baltica ja Eleringi Kiisa, Saku ja Tootsi gaasitorustike ümberehitustööd“
(registri viitenumber 262453), mille esemeks on Rail Baltica põhitrassiga ristuvate Rail Baltica
NOVE - 2/8 -
ja Eleringi Kiisa, Saku ja Tootsi gaasitorustike ümberehitustööde teostamine. Hankija
korraldab Riigihanget RHS § 52 lg 3 mõttes nn pöördmenetlusena.
2. Riigihankes esitasid pakkumused viis pakkujat, millest madalaima maksumusega SIA
Euro Energijas Serviss pakkumuse lükkas Hankija 20.11.2023 otsusega tagasi. Ülejäänud
pakkumustest oli madalaima maksumusega ehk hankelepingu sõlmimise kriteeriumi kohaselt
majanduslikult soodsaim UAB MT Group (edaspidi Vaidlustaja) pakkumus maksumusega
1 848 484 eurot. 18.12.2023 otsusega tunnistas Hankija Vaidlustaja pakkumuse edukaks.
3. Käesoleva vaidlustuse seisukohast on oluline, et Riigihankes kehtestas Hankija
kvalifitseerimise tingimuse nr 4 pakkujate tehnilise ja kutsealase pädevuse hindamiseks, mille
kohaselt nõuti pakkujatelt RHS § 101 lg 1 p 9 alusel, et pakkujal peab olema või ta peab omama
kasutusõigust tehnika kasutamiseks eritööde teostamiseks. Tingimusele vastavuse
tõendamiseks nõudis Hankija esmalt hankepassis vastavasisulise kinnituse esitamist. Teiseks
kehtestas Hankija tõendinõude, mis on sõnastatud järgmiselt: „Pakkuja esitab Hankija
nõudmisel: a) tehnika nimekirja koos tootjate, mudelite ja tehniliste andmetega; b) kui Pakkuja
kavatseb vajamineva tehnika rentida, siis esitab Pakkuja vastava poolte poolt allkirjastatud
eelkokkuleppe nõutavat tehnikat omava ettevõtjaga. Hankija soovitab hankemenetluse kiirema
läbiviimise huvides esitada nimetatud dokumendid koos pakkumuse ja hankepassiga.“ [kõik
vormistuslikud rõhutused allakirjutanu poolt – V.V.]
4. Seega oli pakkujatel kohustus esitada hankepassis kinnitus eritöödeks vajaliku tehnika
olemasolu või kasutusvõimaluse kohta ja hankija nõudmisel pakkujale kuuluva tehnika nimekiri
ning kui pakkuja kavatses tehnika rentida, siis kirjalik eelkokkulepe tehnikat omava ettevõtjaga.
Hankija soovitas, kuid ei kohustanud esitama nimekirja ja eelkokkulepet koos pakkumuse ja
hankepassiga. Vaidlustaja esitas viidatud kvalifitseerimise tingimusele vastavuse
tõendamiseks hankepassis kinnituse vahendite olemasolu kohta ja viitas ettevõtjale, kellelt ta
kavatseb kõnealused eritööde seadmed rentida kui vastavale tehnilisele üksusele (mis on
hankepassi standardvormil ainus asjakohane lahter), kuid ei esitanud kirjalikku eelkokkulepet,
kavatsedes esitada selle Hankija nõudmisel kvalifikatsiooni kontrollimise etapis. Ühtlasi esitas
Vaidlustaja hankepassis kinnituse, et ta ei tugine kvalifikatsiooni tõendamisel teiste isikute
vahenditele.
5. 28.12.2023 teavitas Hankija Vaidlustajat, et Hankija hankekorra p 25 b alusel
07.03.2023 moodustatud komisjon on hankekorra p 30-s antud volituste alusel teinud
28.12.2023 Riigihankes otsuse Vaidlustaja riigihankest kõrvaldada. Otsuse õigusliku alusena
nimetas Hankija RHS § 104 lõikeid 4 ja 8.
6. Otsuse faktilise alusena tõi Hankija välja rea asjaolusid, millest õiguslikult relevantsed
on kokkuvõtvalt järgmised:
6.1. Vaidlustaja on nii pakkumusega koos kui pakkumuse maksumuse põhjendatuse kohta
esitatud küsimustele vastates esitanud allhankijana osalemise nõusoleku
deklaratsiooni teise ettevõtja kohta. Hankija järeldas sellest, et Vaidlustaja tugineb
kvalifikatsiooni tõendamisel alltöövõtjale.
6.2. Vaidlustaja ei ole esitanud nimetatud teise ettevõtja kohta hankepassi, mis teise isiku
näitajatele tuginemise korral on RHS § 104 lg 4 kohaselt nõutav ning peab lg 41
kohaselt sisaldama kinnitust kõrvaldamise aluste puudumise kohta.
6.3. Kui hankepass puudub, ei oma hankija kaalutlusõigust ettevõtja kõrvaldamise kohta
ning ettevõtja tuleb kõrvaldada, kuna kõrvaldamise aluste puudumist tuleb suures
osas kontrollida ettevõtja enda kinnituste põhjal.
6.4. Hankepassi esitamata jätmise korral ei saa hankija kohtupraktika kohaselt nõuda
hankepassi täiendamist ega teostada kvalifikatsiooni sisulist kontrolli, kõrvaldada
NOVE - 3/8 -
sellist puudust, mis seisneb hankedokumentides nõutud dokumendi või andmete
esitamata jätmises.
6.5. Sisulise kontrolli läbiviimisel ei pea hankija tal mingi teabe olemasolul eeldama selle
teabe kasutada soovimist pakkuja poolt, kuna ta ei saa pakkuja eest kujundada
pakkumuse sisu ega valida kvalifitseerimistingimuste täitmiseks vajalikke ressursse.
7. Vaidlustaja ei nõustu Hankija otsusega enda kõrvaldamise kohta, kuna puudub alus
tema kõrvaldamiseks ja Hankija on ühtlasi teinud ennatliku ja ebaõige oletuse Vaidlustaja
kvalifitseerumise osas ja esitab seetõttu käesoleva vaidlustuse.
8. Kuivõrd 10. päev alates vaidlustatud otsusest teatamisest RHS § 189 lg 1 mõttes
langes puhkepäevale, on esimesel sellele järgneval tööpäeval, 8.01.2024 laekunud vaidlustus
esitatud tähtaegselt.
9. Vaidlustusele ei ole lisatud riigihanke alusdokumente, pakkumust ega Vaidlustaja ja
Hankija teabevahetust riigihangete registri vahendusel, kuna eeldatavalt on VAKO-l sellele
juurdepääs registri kaudu.
10. Kolmandate isikute kaasamise korral vaidlustusmenetlusse palub Vaidlustaja käsitada
oma ärisaladuse ulatust kooskõlas pakkumuses määratletuga ning mitte esitada kolmandale
isikule ärisaladust sisaldavaid materjale ega käesolevale vaidlustusele lisatud Vaidlustaja ja
teise ettevõtja vahelist lepingut (Lisa 1), mis sisaldab samuti infot Vaidlustaja ärisaladuse kohta
(konkreetselt: koostööpartnerite ja nendega sõlmitud lepingute tingimuste kohta), mille
sattumine konkurentide kätte kahjustaks Vaidlustaja ärihuve.
11. Vaidlustaja on tasunud vaidlustuselt kooskõlas riigilõivuseaduse § 258 lg 1 punktiga 1
riigihanke rahvusvahelist piirmäära mitteületavat eeldatavat maksumust arvestades riigilõivu
summas 640 eurot, mida tõendab vaidlustusele lisatud maksekorralduse koopia (Lisa 2).
12. Vaidlustaja on nõus asja läbivaatamisega kirjalikus menetluses.
13. Allakirjutanu kinnitab, et on Vaidlustaja lepinguline esindaja vaidlustusmenetluses.
3 ÕIGUSLIKUD PÕHJENDUSED
14. Vaidlustus põhineb sellel, et vaidlustatud otsus on õigusvastane, kuna puuduvad mis
tahes õiguslikud alused Vaidlustaja riigihankest kõrvaldamiseks. Isegi kui Hankija oleks
saanud teise isiku hankepassi puudumise tõttu kaaluda Vaidlustaja suhtes negatiivse otsuse
tegemist, oleks tal saanud tekkida õiguslik alus selle kaalumiseks alles Vaidlustaja
kvalifikatsiooni kontrollimise faasis, milleni aga Hankija ei jõudnudki. Hankija on eiranud
Vaidlustaja poolt hankepassis esitatud kinnitust, et Vaidlustaja ei tugine oma kvalifikatsiooni
tõendamisel teistele ettevõtjatele, tehes ilma asjaolusid täpsustamata ennatliku ja
põhimõtteliselt ebaõige järelduse Vaidlustaja poolt teise isiku näitajatele tuginemise kavatsuse
kohta. Vaidlustaja ei ole soovinud tugineda oma kvalifikatsiooni tõendamisel teistele isikutele,
ei olnud seetõttu kohustatud esitama ühegi teise isiku kohta hankepassi ja selle esitamata
jätmine ei saa tuua kaasa ka mis tahes negatiivse otsuse tegemist Vaidlustaja suhtes.
15. Riigihankest kõrvaldamise otsus rikub Vaidlustaja subjektiivseid õigusi, kuna
Vaidlustaja edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujana jäi seetõttu ilma
õiguspärasest võimalusest sõlmida pakkumuse alusel hankeleping ja teenida selle täitmisest
tulu.
3.1. Teise ettevõtja hankepassi puudumisest ei saa ühelgi tingimusel tuleneda
pakkuja kõrvaldamise alust
16. Vaidlustatud otsus on õigusvastane ainuüksi põhjusel, et teise ettevõtja hankepassi
esitamata jätmine ei saaks isegi teoreetiliselt tuua kaasa pakkuja hankemenetlusest
kõrvaldamist. Jättes kõrvale asjaolu, et Vaidlustajal puudus käesoleval juhul kohustus esitada
NOVE - 4/8 -
teise isiku hankepassi (sellest täpsemalt vaidlustuse järgnevates osades), ei saaks Hankijal
tekkida teise isiku hankepassi puudumisest õiguslikku alust Vaidlustaja kõrvaldamiseks.
17. Riigihankest kõrvaldamise alused on ammendavalt sätestatud RHS § 95 lõigetes 1 ja
4 ning nende seas ei ole sätestatud alust, mis oleks mingil viisil seotud kvalifikatsiooni
tõendamiseks tuginetud teise ettevõtjaga seotud asjaoludega. Sealhulgas ei ole pakkuja
kõrvaldamise aluseks ei formaalne puudus teise ettevõtja hankepassi puudumise näol ega
sisuline puudus teisel ettevõtjal kõrvaldamise aluse sisulise esinemise näol.
18. Kui isikul, kelle näitajatele tuginetakse, esineb RHS § 95 lg-s 1 või lg-s 4 sätestatud
kõrvaldamise alus, ei ole selle õiguslikuks tagajärjeks mitte sellele isikule tuginenud pakkuja
riigihankest kõrvaldamine, vaid RHS § 103 lg 6 kohaselt nõuab hankija (resp. võib nõuda lg 4
aluse puhul) pakkujalt selle ettevõtja asendamist, andes selleks viie tööpäeva pikkuse tähtaja.
Kui pakkuja ettevõtjat tähtaegselt ei asenda, jätab hankija pakkuja kvalifitseerimata, kuid seda
üksnes juhul, kui pakkuja ei täida esitatud kvalifitseerimise tingimusi iseseisvalt.
19. Teise ettevõtja, kellele pakkuja tugineb, hankepassi esitamata jätmise tagajärjeks ei
saa samuti olla pakkuja enda riigihankest kõrvaldamine. Teise ettevõtja vahenditele on
pakkujal võimalik RHS § 103 alusel tugineda üksnes teatud liiki kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse tõendamiseks, st tõendamaks enda vastavust majanduslikule ja finantsseisundile
või tehnilisele ja kutsealasele pädevusele kehtestatud nõuetele. Seadus ei sätesta isegi
teoreetiliselt võimalust, et pakkuja tugineks teise isiku näitajatele enda riigihankest
kõrvaldamise aluste puudumise tõendamiseks. Järelikult ei saa pakkujal kõrvaldamise aluste
esinemine sõltuda teisest ettevõtjast ega teise ettevõtja hankepassi puudumine ja sellest
tulenevalt tema kõrvaldamise aluste puudumise kohta teabe puudumine anda alust pakkuja
riigihankest kõrvaldamiseks. Seda kinnitab ka aktuaalne kohtupraktika.
20. Tartu Ringkonnakohus on 18.05.2023 otsuses haldusasjas nr 3-23-295 põhjalikult
selgitanud kõrvaldamise aluste ja kvalifikatsiooni kontrollimise otsuste erinevust ja ajalist
järgnevust. Ringkonnakohus selgitas (otsuse p 8): „[---] RHS-i ülesehitusest tulenevalt
kontrollib hankija kõigepealt, kas ei esine pakkuja kõrvaldamise aluseid, ning kui neid esineb,
siis kõrvaldab pakkuja menetlusest (RHS § 95-96). Selline pakkuja enam riigihankemenetluses
kvalifitseerimise etappi ei jõua. Oluline on aga märkida, et kõrvaldamise aluseid kontrollitakse
selles etapis konkreetselt pakkuja suhtes, mitte teise isiku suhtes, kelle oskustööjõudu soovib
pakkuja kasutada. Pärast kõrvaldamise etappi järgneb RHS-i ülesehituses nähtuvalt
riigihankemenetluses kvalifitseerimise etapp (RHS-i 2. peatüki 3. jao 2. jaotis, §-d 98-106).
Eelnevalt tsiteeritud normid [RHS §-d 103-104 – V.V.], kus reguleeritakse pakkuja poolt teise
isiku oskustööjõu kasutamise tingimusi ja selle kontrollimist, paiknevad just neis
paragrahvides.“
21. Seejärel rõhutas ringkonnakohus, et teise ettevõtja kõrvaldamise aluste kontrollimine
hankepassi alusel ei saa ühelgi juhul puutuda asjasse pakkuja enda riigihankest kõrvaldamise
aluste kontrollimisel, vaid üksnes järgnevas, kvalifikatsiooni kontrollimise etapis: „[---]
halduskohus eksis, kui leidis, et vaidlusaluseid küsimusi tuli lahendada pakkuja kõrvaldamise
etapis. Eelnevalt tsiteeritud ja refereeritud normidest tuleneb, et kui pakkuja soovib kasutada
teise isiku oskustööjõudu, siis peab ta hankijale tõendama, et teisel isikul on vastava
kvalifikatsiooniga oskustööjõud olemas ja nad on nõus nende kasutamisega pakkuja heaks
(RHS § 103 lg 1). Seejärel kontrollib hankija, kas oskustööjõuga ettevõtja suhtes ei esine RHS
§ 95 lg-s 1 või 4 sätestatud kõrvaldamise aluseid (RHS § 103 lg 5). Ehkki jällegi kontrollitakse
kõrvaldamise aluste olemasolu, ei toimu see kontroll RHS § 103 lg 5 asukohast nähtuvalt (see
paikneb kvalifitseerimist reguleerivas jaotises) mitte kõrvaldamise etapis, vaid kvalifitseerimise
etapis. Kui kõrvaldamise alus esineb, annab hankija pakkujale võimaluse selle ettevõtja
NOVE - 5/8 -
asendamiseks, kelle puhul esineb kõrvaldamise alus (RHS § 103 lg 6) või esineva maksuvõla
tasumiseks (RHS § 103 lg 61).“
22. Seega kinnitab ka kohtupraktika üheselt, et teise ettevõtja, kellele pakkuja oma
kvalifikatsiooni tõendamisel tugineb, kõrvaldamise aluste olemasolu, puudumine või selle
kohta teabe ebapiisavus ei saa mis tahes viisil mõjutada pakkuja enda kõrvaldamise aluste
esinemist, olla asjakohane pakkuja kõrvaldamise aluste kontrollimise etapis ega järelikult tuua
kaasa pakkuja riigihankest kõrvaldamist. Hankija on teinud põhimõtteliselt vale otsuse, milleks
puudus sõltumata faktilistest asjaoludest (Vaidlustaja rõhutab, et tal puudus ka kohustus teise
isiku hankepassi esitamiseks) igasugune õiguslik alus, kuna Hankija oleks enda poolt otsuses
nimetatud asjaolusid saanud kaaluma hakata alles järgmises hankemenetluse faasis,
Vaidlustaja kvalifikatsiooni kontrollimisel, kuhu aga Hankija hankemenetlusega ei jõudnudki.
Kuna kõrvaldamise otsuse tegemiseks õiguslik alus puudus ja tegemist ei ole pelgalt
kaalutlusveaga, st otsus on sõltumata Hankija kaalutlustest igal juhul õigusvastane, ei saaks
sellist otsust jätta kehtima ka menetlusökonoomiast tulenevalt. Vaidlustus tuleb seega igal
juhul rahuldada ja Hankija otsus kehtetuks tunnistada.
3.2. Hankijal ei oleks teoreetilist alust jätta Vaidlustajat ka kvalifitseerimata ilma
veendumata, et Vaidlustaja tegelikult kvalifitseerimistingimustele ei vasta
23. Järgnevalt selgitab Vaidlustaja, et isegi kui Hankija oleks teinud tema suhtes samadel
kaalutluste kvalifitseerimata jätmise otsuse, oleks ka see õigusvastane järgmistel põhjustel.
24. Esiteks, kui eeldada, et Vaidlustajal oleks olnud kohustus teise ettevõtja hankepass
esitada (millega Vaidlustaja ei nõustu) ja võtta aluseks Hankija väide, et tal puudus hankepassi
puudumise tõttu võimalus teise ettevõtja kõrvaldamise aluste puudumist kontrollida, ei oleks
see saanud tuua automaatselt kaasa Vaidlustaja kvalifitseerimata jätmist, vaid Hankija oleks
pidanud kontrollima ja veenduma, et Vaidlustaja ei täida kvalifitseerimise tingimusi iseseisvalt.
Sellist kontrolli Hankija ei teostanud ega saanuks seega ka kvalifikatsiooni puudumises
veenduda.
25. RHS ei reguleeri otseselt õiguslikku tagajärge olukorras, kus teise ettevõtja hankepassi
ei ole esitatud. Nagu tuleneb Tartu Ringkonnakohtu eelviidatud otsusest, ei saa selle
õiguslikuks tagajärjeks olla pakkuja enda riigihankest kõrvaldamine, kuna teise ettevõtjaga
seotud asjaolusid kõrvaldamise aluste kontrolli käigus veel ei käsitletagi. Puudub aga mõistlik
alus eeldada, et kõrvaldamise aluste kohta teabe puudumise õiguslik tagajärg peaks olema
erinev või ammugi rangem kõrvaldamise aluse faktilise tuvastamise õiguslikust tagajärjest. Nii
on pakkuja enda kõrvaldamise aluste kohta teabe puudumise õiguslikuks tagajärjeks samuti
tema riigihankest kõrvaldamine kas RHS § 95 lg 4 p 9 või § 104 lg 9 alusel, nagu ka
kõrvaldamise aluse faktilise esinemise korral.
26. Teisel isikul, kellele pakkuja tugineb, kõrvaldamise aluse esinemise õiguslikuks
tagajärjeks on aga RHS § 103 lg 6 kohaselt ettevõtja asendamise kohustus hankija nõudmisel.
Pakkuja kvalifitseerimata jätmise saab teise ettevõtja kõrvaldamise aluse esinemine kaasa
tuua ainult kahe kumulatiivse tingimuse esinemisel: pakkuja jätab ettevõtja tähtaegselt
asendamata ja ei vasta iseseisvalt kvalifitseerimise tingimustele. Kooskõlas seaduse mõttega
oleks eesmärgipärane kohaldada sama õiguslikku tagajärge analoogia korras ka juhul, kui
teise ettevõtja kõrvaldamise aluste puudumist ei ole hankijal võimalik hanketeate alusel
kontrollida.
27. Kohtupraktika kinnitab, et pakkuja kvalifikatsiooni kontrolli eesmärk on tuvastada
kvalifikatsiooni puudutavad asjaolud sisuliselt. Selle põhimõttega oleks vastuolus lahendus,
mis vabastaks hankija kohustusest tuvastada, et pakkuja iseseisvalt
kvalifitseerimistingimustele ei vasta ja viiks pakkuja kvalifitseerimata jätmiseni üldse ilma
NOVE - 6/8 -
sisulise kontrollita. Igal juhul oleks ebaproportsionaalselt range tagajärg jätta pakkuja teise
ettevõtja hankepassi esitamata jätmise tõttu automaatselt kvalifitseerimata sõltumata sellest,
kas ta tegelikult kvalifitseerimise tingimustele iseseisvalt vastab või mitte. Vaidlustaja vastab
kvalifitseerimise tingimustele käesoleva riigihanke tingimuste kontekstis iseseisvalt, mida
selgitame alljärgnevalt.
3.3. Vaidlustaja ei ole soovinud teise ettevõtja vahenditele tugineda
28. Lisaks sellele, et Hankija tegi Vaidlustaja suhtes negatiivse otsuse ilma veendumata,
kas Vaidlustaja iseseisvalt kvalifitseerimise tingimustele vastab, tegi Hankija teiseks
fundamentaalse vea eeldades, et Vaidlustaja üldse soovis oma kvalifikatsiooni tõendamisel
teise ettevõtja vahenditele tugineda. Kuigi Hankija rõhutas oma otsuse põhjenduste viimases
lõigus, et ta ei saa eeldada teabe kasutada soovimist pakkuja poolt, kujundada pakkuja eest
pakkumuse sisu ega valida pakkuja eest kvalifitseerimistingimuste täitmiseks vajalikke
ressursse ja näitajaid, on Hankija ometi käitunud täpselt vastupidiselt, tehes Vaidlustaja
esitatud dokumentidest ennatlikke järeldusi ja muutes Vaidlustaja pakkumuse sisu oletuste
põhjal.
29. Tehnilisele ja kutsealasele pädevusele esitatud kvalifitseerimise tingimus, mida
tsiteerisime asjaolude kirjelduse all ja mille osas Hankija oletas Vaidlustaja tuginemist teise
ettevõtja vahenditele, näeb RHS § 101 lg 1 p 9 alusel ette nõude eritöödeks vajalike vahendite
(seadmete) või nende kasutusõiguse olemasoluks. Siinkohal on oluline märkida, et nimetatud
kvalifitseerimistingimusest ei saa mõistlikult aru saada teisiti, kui et nii seadmete olemasolu
pakkujal endal kui nende kasutusõiguse olemasolu rendilepingu alusel loeb Hankija
kvalifikatsiooni tõendamiseks pakkuja enda vahenditega ning seadmete kasutamine
rendilepingu alusel ei tähenda pakkuja tuginemist renditeenuse pakkuja kui teise ettevõtja
vahenditele RHS § 103 mõttes.
30. See tuleneb selgelt riigihanke alusdokumentide süstemaatilisest tõlgendusest.
Dokumendis „Juhised pakkujale“ on p-s 6.2 piiratud tehnilise ja kutsealase pädevuse nõuete
osas teise ettevõtja vahenditele tuginemise võimalust üksnes juhtudeks, kui hankelepingu või
selle osa täitmiseks on vajalik sellise hariduse, kutsekvalifikatsiooni või kogemuse olemasolu
ning ettevõtjad, kelle vahenditele tuginetakse, täidavad vastavat hankelepingut või selle osa
isiklikult. Rendilepingule viitamise võimalus, mille kvalifitseerimistingimus sõnaselgelt ette
näeb, ei eelda olemuslikult rendileandjal mingi hariduse, kutsekvalifikatsiooni ega kogemuse
olemasolu ega ka hankelepingu osalist täitmist rendileandja poolt. Järelikult ei ole Hankija
pidanud rendilepingule viitamist tuginemiseks teise isiku vahenditele.
31. Vaidlustaja kavatseski tugineda kvalifikatsiooni tõendamisel enda vahenditele eritööde
teostamiseks, mida ta kasutab rendilepingu alusel ja oli sõlminud teise ettevõtjaga kirjaliku
eellepingu vastavate vahendite rendilevõtmiseks koos konsultatsiooniteenusega (Lisa 1), et
esitada see vastavalt kvalifitseerimistingimuse sõnastusele Hankijale Hankija nõudmisel
kvalifikatsiooni kontrollimise etapis. Seda võimalust Vaidlustajal aga Hankija ennatliku otsuse
tõttu ei tekkinudki.
32. Tõele vastab küll Hankija otsuse põhjendustes esitatud väide, et koos pakkumusega
esitas Vaidlustaja ka rendileandja kinnituskirja, mis oli pealkirjastatud kui Declaration of
Consent to Participate as Sub-Supplier ehk nõusolek osaleda allpakkujana, mis sisaldas mh
ettevõtja nõusolekut, et Vaidlustaja tohib tugineda tema vahenditele oma kvalifikatsiooni
tõendamisel ja valmisolekut osaleda hankelepingu täitmisel, kuid seda dokumenti tuleb mõista
Vaidlustaja poolt hankepassis esitatud kinnituse valguses, et ta ei soovi kvalifikatsiooni
tõendamisel teise ettevõtja vahenditele tugineda. Ettevõtja kui Vaidlustaja pikaaegne
koostööpartner andis Vaidlustajale nõusoleku võimalikult laias sõnastuses, et vaidlustaja
saaks vastavalt oma äranägemisele riigihankes osaleda (arvestades mh keelebarjääri, mis
NOVE - 7/8 -
loob Vaidlustajale täiendavaid riske Eesti riigihankes osalemisel), kuid see ei tähenda, et teise
ettevõtja kinnitust saaks mõista vastuolus Vaidlustaja kui pakkuja enda tahteavaldustega.
33. Esiteks ei tähenda asjaolu, et teine ettevõtja on andnud Vaidlustajale nõusoleku oma
vahenditele tugineda, et see muudaks Vaidlustaja hankepassis antud kinnitust ja Vaidlustaja
oleks kohustatud teise isiku vahenditele tuginema, kui ta seda ei vaja. Nagu selgitasime,
kvalifitseerimise tingimus nägi ette võimaluse tõendada eritöödeks vajalike vahendite
olemasolu renditud seadmetele kui enda, mitte teise ettevõtja vahenditele tuginedes, ja
Vaidlustaja kinnitas hankepassis sõnaselgelt, et ta ei tugine teise ettevõtja vahenditele. Kui
Hankija nägi vastuolu Vaidlustaja enda kinnituse vahel hankepassis ja teise isiku kinnituse
vahel, oleks ta pidanud minimaalselt küsima Vaidlustajalt selle kohta selgitusi ning ei saanud
teha vastuolus Vaidlustaja enda kinnitusega kohest järeldust, et Vaidlustaja kasutab võimalust
teise isiku vahenditele tugineda. Kohtupraktika toetab seisukohta, et hankija kohustus on
kontrollida pakkuja kvalifikatsiooni sisuliselt ja selleks on hankijal pädevus täpsustada
pakkumuses esitatut. Nagu Riigikohus selgitas otsuses nr 3-3-1-24-13, erinevalt pakkumuse
tehnilistest üksikasjadest ning pakkumuses ära toodud hinnast ja muudest lepingutingimustest
ei ole täiendavad andmed või selgitused pakkuja kvalifikatsiooni kohta andmeteks, mis saaksid
esitatud pakkumust sisuliselt muuta. Ka Hankija on otsuses ise rõhutanud, et kehtiv õigus ei
võimalda hankepassis esitamata andmete küsimist ega esitamist, kuid võimaldab hankepassis
esitatu täpsustamist ja selgitamist. Näilist vastuolu hankepassis esitatu ja lisadokumendina
esitatud kinnituskirja vahel Hankija aga selgitama ei vaevunud.
34. Teiseks ei tähenda ka ettevõtja kinnitus või valmisolek alltöövõttu teostada ja
hankelepingu täitmises osaleda, et pakkuja peaks seda võimalust tingimata pakkumuse
esitamisel kasutama. Vaidlustaja kinnitas hankepassis, et ta ei kavatse alltöövõtjaid kasutada.
Analoogselt eeltooduga, kui Hankija nägi vastuolu Vaidlustaja enda kinnituse ja teise isiku
kinnituse vahel, oleks ta saanud küsida Vaidlustajalt selle kohta selgitust ega saanud ilma
pikemata lugeda teise isiku nõusolekut alltöövõtjana osaleda Vaidlustaja tahteavalduseks.
35. Kolmandaks ei ole alltöövõtu kasutamine kuidagi vahetult seotud teise isiku
vahenditele tuginemisega ja alltöövõttu tohib riigihanke alusdokumentide kohaselt kasutada
ka pakkuja, kes teise isiku vahenditele ei tuginenud ja pakkumuses alltöövõtu kasutamist ei
kinnitanud. Hankija ei ole alltöövõtjate kasutamist hankelepingu täitmisel piiranud ja selles
osas võib pakkuja kujundada hankelepingu täitmise meetodit nii enne hankelepingu täitmist
kui selle ajal. Nimelt, alusdokumendi „Juhised pakkujale“ p 9.2 kohaselt peab edukas pakkuja
esitama Hankijale hankelepingu täitmisel osalevate alltöövõtjate nimed hankelepingu täitmise
alustamise ajaks, olemata seotud pakkumuses nimetatuga. Alusdokumendi „Hankelepingu
projekt“ punkt 5.3 sätestab samuti, et hankelepingu täitmise alustamise kuupäevaks peab
pakkuja esitama Hankijale selleks ajaks teadaolevate alltöövõtjate andmed ning näeb ette
korra, kuidas tuleb teavitada täiendavate alltöövõtjate lisandumisest. Pakkumuse esitamise
hetkel Vaidlustaja alltöövõttu kasutada ei plaaninud, kuid ei välista alltöövõtjate kaasamist, sh
seadmete rendileandja kui oma pikaajalise koostööpartneri kaasamist alltöövõtjana vastavalt
vajadusele. Teise ettevõtja vahenditele tuginemisega RHS § 103 mõttes sellel aga õiguslik
seos puudub.
36. Seega on Hankija teinud järelduse Vaidlustaja tuginemise kohta teise isiku vahenditele
oma kvalifikatsiooni tõendamiseks ennatlikult, vastuolus Vaidlustaja hankepassis esitatud
avaldustega ja seega heitnud Vaidlustajale alusetult ette teise isiku hankepassi
esitamatajätmist. Hankija oleks pidanud kontrollima Vaidlustaja vastavust kvalifitseerimise
tingimustele pärast tema kõrvaldamise aluste puudumise tuvastamist ja soovi korral nõudma
Vaidlustajalt kooskõlas kvalifitseerimise tingimusega eritöödeks kasutatavate seadmete
loetelu ja kirjaliku eelkokkuleppe esitamist. Nagu tõendasime lisatud dokumendiga (Lisa 1), oli
Vaidlustaja enne pakkumuse esitamist vastava eelkokkuleppe seadmete rendileandjaga
NOVE - 8/8 -
sõlminud ja oli valmis tõendama oma kvalifikatsiooni enda vahenditele tuginedes, nagu oli
kinnitatud ka hankepassis.
37. Seega on Hankija, eirates Vaidlustaja enda poolt hankepassis esitatud avaldusi, teinud
pakkumuses sisalduva näilise, kuid lihtsasti ületatava vastuolu lahendamiseks meelevaldse
õigusliku järelduse ja Vaidlustaja kõrvaldamise aluste kontrollimisel teinud otsuse ebaõigel
faktilisel alusel, mis sealjuures ei saakski täita ühegi riigihankest kõrvaldamise aluse
koosseisu. Seetõttu on Hankija jätnud õigusvastaselt Vaidlustaja kvalifikatsiooni sisuliselt
kontrollimata. Hankija otsus Vaidlustaja kõrvaldamise kohta on õigusvastane ja tuleb kehtetuks
tunnistada.
Lisad: 1. Vaidlustaja kirjalik eelkokkulepe eritööde seadmete rentimiseks [sisaldab
ärisaladust];
2. Riigilõivu maksekorraldus.
Lugupidamisega Veiko Vaske Vandeadvokaat
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Riigilõivu tagastamise otsus | 28.03.2024 | 1 | 12.2-10/24-5/6-8 | Väljaminev kiri | ram | UAB MT Group |
Riigilõivu tagastamise taotlus | 22.03.2024 | 3 | 12.2-10/24-5/6-7 | Sissetulev kiri | ram | UAB MT Group |
Otsus | 22.01.2024 | 63 | 12.2-10/24-5/6-6 | Väljaminev kiri | ram | UAB MT Group , osaühing Rail Baltic Estonia |
Hankija seisukoht | 21.01.2024 | 64 | 12.2-10/24-5/6-5 | Sissetulev kiri | ram | osaühing Rail Baltic Estonia |
Vaidlustaja menetluskulude nimekiri | 19.01.2024 | 66 | 12.2-10/24-5/6-4 | Sissetulev kiri | ram | UAB MT Group |
Hankija teade | 12.01.2024 | 73 | 12.2-10/24-5/6-3 | Sissetulev kiri | ram | Osaühing Rail Baltic Estonia |
Vaidlustuse esitamise teade | 09.01.2024 | 76 | 12.2-10/24-5/6-2 | Väljaminev kiri | ram | UAB MT Group , osaühing Rail Baltic Estonia |