Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 5-6/8272 |
Registreeritud | 22.11.2024 |
Sünkroonitud | 25.11.2024 |
Liik | Väikehange |
Funktsioon | 5 Majandustegevus |
Sari | 5-6 Riigihangete dokumendid (pakkumised, protokollid, kirjavahetus) |
Toimik | 5-6/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Laidi Surva (Justiitsministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Kriminaalpoliitika valdkond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 1
väikehankele
TÖÖVÕTULEPINGU NR 5-6/8272 ERITINGIMUSED
Eesti Vabariik, Justiitsministeeriumi kaudu, registrikood 70000898, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda esindab kantsler Tõnis Saar (edaspidi nimetatud „Tellija“) ja [Jur.isiku või FIE ärinimi], registrikood [number], asukoht [aadress], keda esindab [ees- ja perekonnanimi] (edaspidi nimetatud “Töövõtja”), edaspidi koos nimetatud „Pooled“ ja eraldi „Pool“, sõlmisid käesoleva töövõtulepingu (edaspidi “Leping”) alljärgnevas: 1. Lepingu objekt 1.1. Lepingu objektiks on Töövõtja poolt õigusliku analüüsi läbiviimine vanglarendi põhiseaduslikkuse
teemal vastavalt väikeostu dokumentidele „Vanglarent ja seonduvad õiguslikud küsimused“ (edaspidi „Tööd“). Tööde täpsem kirjeldus on toodud väikeostu dokumentides ja Töövõtja esitatud pakkumuses (kuupäev).
1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on väikeostu dokumendid, Töövõtja pakkumus, poolte vahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
2. Tööde teostamise aeg ja tähtpäevad Töövõtja kohustub teostama Lepingu objektiks olevad Tööd hiljemalt xx.xx.2024 vastavalt väikeostu dokumentides ja pakkumuses toodud etappidele ja ajakavale. Pooltel volitatud esindajad võivad kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis lepingu täitmise käigus ajakava täpsustada ja kohandada, muutmata lõpptähtpäeva. 3. Lepingu hind 3.1. Lepingu alusel Töövõtja poolt teostatavate Tööde kogumaksumuseks on [numbritega] eurot,
millele lisandub käibemaks õigusaktidega sätestatud korras, välja arvatud punktis 3.2 nimetatud juhul (edaspidi nimetatud „lepingu hind“).
3.2. Kui pakkumuse esitamise ajal ei olnud töövõtja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab töövõtja arvestama, et lepingu hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
3.3. Lepingu hind on lõplik ja sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid, sh tasu autoriõiguste eest. 3.4. Lepingu hind tasutakse Tellija volitatud esindaja kinnitatud üleandmise-vastuvõtmise akti alusel
esitatud arve alusel ühekordse maksena pärast tööde teostamist. 3.5. Töövõtja esitab Tellijale arve e-arvena. E-arvet on võimalik saata e-arvete operaatori vahendusel.
E-arve loetakse laekunuks selle operaatorile laekumise kuupäevast. 4. Erisätted 4.1. Töövõtja kohustub täitma lepingu tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas väikehanke dokumentide
ja esitatud pakkumusega. 4.2. Lisaks üldtingimustes sätestatule kohustub Töövõtja:
4.2.1. Teenuse osutamisel tegutsema sõltumatu eksperdina ning lähtuma oma parimatest valdkondlikest teadmistest, kogemustest ja meetoditest. Töövõtja kohustub tagama, et mistahes temapoolne äri- või muu tegevus ei ole suunatud kolmandate isikute huvide esindamisele teenuse osutamisel. Käesolevas punktis sätestatud huvide konflikti vältimise kohustuse rikkumise korral on käsundiandjal õigus nõuda Töövõtjalt leppetrahvi kuni 20% Lepingu hinnast. Samuti on Tellijal õigus kirjeldatud juhul Leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada;
4.2.2. Täitma muid teenuse osutamisega kaasnevaid ülesandeid, mida siinkohal ei ole otseselt kirjeldatud, kuid mis on vajalikud väikehanke eesmärgi saavutamiseks ning kokkulepitud teenuse kvaliteetseks täitmiseks.
4.3. Juhul kui poolest mitteoleneval põhjusel, nt kolmanda osapoole tegevuse viibimise tõttu, ei osutu võimalikuks töö tegevustega alustamine selliselt, et oleks võimalik järgida ajakavas kokkulepitud tähtaegu, alustatakse tegevustega pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõpp- ja vahetähtaeg perioodi võrra, mille osas tegevustega alustamine viibis ning koostatakse uute tähtaegadega ajakava. Kui kolmanda osapoole tegevuse viibimise
tõttu ei osutu võimalikuks töö või mõne töö osa teostamine lepingus nimetatud tingimustel, on tellijal õigus lõpetada leping ennetähtaegselt kui tegevuste edasine jätkamine ei ole enam võimalik.
5. Volitatud esindajad 5.1. Tellija volitatud esindajateks Lepingu täitmisega seotud küsimustes on Laidi Surva, tel 5787 3003,
e-post [email protected] ja Martin Ziehr, tel 620 8118, e-post [email protected]. 5.2. Töövõtja volitatud esindajaks Lepingu täitmisega seotud küsimustes on [ees- ja perekonnanimi],
tel [number], e-post [aadress].
6. Lepingu lisad Lepingu juurde kuuluvad allkirjastamise hetkel lisadena alljärgnevad dokumendid: 6.1. Lisa 1 - …; 6.2. Lisa 2 - …. 7. Muud sätted 7.1. Lepingu osaks on lisaks käesolevatele eritingimustele ja nende lisadele Töövõtulepingute
üldtingimused. Töövõtja kinnitab, et on üldtingimustega tutvunud paberil või elektroonselt Justiitsministeeriumi kodulehel aadressil https://www.just.ee/et/ministeerium- kontakt/majandusteave/lepingute-uldtingimused. Pooled kinnitavad, et kõik üldtingimused on eraldi läbi räägitud, need on mõistlikud ega saa seetõttu olla tühised.
7.2. Kui konkreetsest sättest ei tulene teisiti, tähendab mõiste „Leping” Lepingu eritingimusi ja üldtingimusi koos kõikide lisadega. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: eritingimused (I), Lepingu lisad (II) ja üldtingimused (III). Vastuolude korral Lepingu dokumentide vahel prevaleerib prioriteetsem dokument. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik Töövõtja hinnapakkumises või muus sarnases dokumendis sisalduvad tingimused niivõrd, kuivõrd need on vastuolus Tellija poolt sätestatud tingimustega, sh lepingu eritingimuste ja üldtingimustega.
7.3. Leping allkirjastatakse digitaalselt. Tellija Töövõtja /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/ Tel: 620 8100 Tel: [number] E-post: [email protected] E-post: [aadress]
1
Lisa 2 väikehankele
Pakkumuse vorm Pakkuja üldandmed
Pakkuja ärinimi
Pakkuja registrikood
Pakkuja juriidiline aadress
Pakkuja esindaja lepingu allkirjastamisel
Pakkuja kontaktisik/ volitatud esindaja lepingu täitmisel - nimi ning kontaktandmed (e-posti aadress, telefoninumber)
Pakkumuse maksumus
Kuluartikkel Ühik Ühiku hind Ühiku arv KOKKU (eurot)
Pakkumuse maksumus (ilma käibemaksuta)
Käibemaks:
Pakkumuse kogumaksumus (käibemaksuga)
1. Kinnitame, et pakutav hind sisaldab kõiki tasusid ning pakkuja on teadlik, et tal ei ole õigust täiendavale tasule pakkumuse lähteülesande alusel tehtava töö eest.
2. Kinnitame, et pakkumus on jõus vähemalt väikeostu dokumendis märgitud tähtaja.
3. Kinnitame, et pakkuja on teadlik, et hankija ei kasuta arveldamises ettemaksu.
4. Kinnitame, et kasutame lepingu täitmisel keskkonnahoidlikke lahendusi.
5. Kinnitame, et oleme meeskonna komplekteerimisel järginud võrdse kohtlemise ja mitte- diskrimineerimise põhimõtteid.
6. Kinnitame, et pakkuja on teadlik, et tal tuleb märkida pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ja põhjendada seda ning selle nõude mittetäitmisel kannab pakkuja riisikot, et hankija avalikustab pakkumuse sisu, mida ei ole ärisaladuseks märgitud.
Lisa 3 väikehankele
Hindamiskriteeriumid ja -metoodika
I Hindamiskriteeriumid ja -metoodika
1. Hankija võrdleb ja hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi hindamiskriteeriumide alusel.
Eduka pakkumuse valiku aluseks on majanduslik soodsus (parim hinna ja kvaliteedi suhe), mis selgitatakse välja väärtuspunktide omistamise meetodil käesolevas väikeostu dokumendi lisas toodud hindamiskriteeriumide ja -metoodika alusel.
2. Pakkumuste hindamiskriteeriumid 100 väärtuspunkti skaalal on järgnevad:
Kriteerium Maksimaalsed väärtuspunktid
Pakkumuse maksumus 20
Pakkumuse kirjeldav osa: Pakkuja arusaam sisulisest uuringuprobleemist ja sellest lähtuvalt püstitatud uurimisülesandest; Analüüsi läbiviimise aja- ja tegevuskava
50
Meeskonna koosseis, kogemus ja rollide jaotus 30
KOKKU 100
3. Pakkumusele antud väärtuspunktid summeeritakse. Väärtuspunkte omistatakse täpsusega
kaks kohta pärast koma. 4. Hankija tunnistab edukaks enim väärtuspunkte saanud pakkumuse. Võrdsete
väärtuspunktidega pakkumuste korral tunnistatakse edukaks pakkumus, millele on omistatud pakkumuse kirjeldava osa kriteeriumi eest suurim arv väärtuspunkte. Juhul, kui ka seejärel on väärtuspunktid võrdsed, tunnistatakse edukaks pakkumus, millele on omistatud meeskonna kriteeriumi eest suurim arv väärtuspunkte. Juhul, kui ka seejärel on väärtuspunktid võrdsed, korraldab hankija eduka pakkumuse väljaselgitamiseks liisuheitmise, võimaldades võrdselt väärtuspunkte saanud pakkumuse esitanud pakkujatel liisuheitmise juures viibida.
5. Pakkumuse tehnilist lahendust ja uuringumeeskonda hinnatakse vähemalt kolme sõltumatu hindaja poolt. Hindajad kinnitavad oma sõltumatust hindamisprotokollis. Hankija võib vajadusel hindamisele kaasata eksperte. Eksperdid ei osale hindamisel, neil on nõuandev roll.
6. Hindajad lähtuvad hindamisel väikeostu dokumendi lisas esitatud hindamismetoodikas kirjeldatud põhimõtetest. Hindajad esitavad hindamise põhjendatud tulemused kollektiivses protokollis, mis on kõigi hindajate poolt allkirjastatud.
II Pakkumuste maksumuste hindamine
Pakkumuste maksumuse hindamine toimub järgmiselt:
1. Madalaima maksumusega pakkumus saab maksimaalse arvu väärtuspunkte (20), järgmised pakkumused saavad väärtuspunkte proportsionaalselt vähem.
2. Järgmiste pakkumuste punktisummad arvutatakse valemiga:
madalaim väärtus : (jagatud) pakkumuse väärtus x (korda) kriteeriumi osakaal (20)
3. Tulemus ümardatakse täpsusega kaks kohta pärast koma.
III Pakkumuse tehnilise lahenduse ja uuringumeeskonna hindamine
Pakkumuse tehnilise lahenduse väärtuspunktid saadakse igas tehnilise lahenduse ja uuringumeeskonna hindamise alamkriteeriumis kirjeldatud hindamismetoodika alusel antud väärtuspunktide summeerimisel.
Hindamiskriteerium: pakkumuse kirjeldav osa – maksimaalselt 50 punkti
Alamkriteerium 1: Pakkuja arusaam sisulisest uuringuprobleemist ja sellest lähtuvalt püstitatud uurimisülesannetest – maksimaalselt 25 punkti
Väärtus- punktide arv
SUUREPÄRANE: Analüüsi eesmärk ja uurimisülesanded on pakkuja poolt põhjalikult kirjeldatud (seostatus uurimisülesannete, eesmärkide ja oodatavate tulemustega on selge, esitatud on konkreetsed ja asjakohased tegevused nende elluviimiseks, hõlmatud on kõik uurimisküsimused), esitatud lähenemine on teostatav, loogiline ja põhjendatud ning ületab hankija ootusi. Pakkumusest nähtub, et juba pakkumuse faasis on püstitatud uurimisülesande läbiviimine analüütiliselt läbi mõeldud. Välja on pakutud olulisi täiendusi, mis on sisuliselt selgelt ja arusaadavalt põhjendatud ning mille vajalikkus on objektiivselt põhjendatud. Seeläbi ületab pakkumus hankija ootusi ja pakub lisaväärtust, mida hankija ei osanud algses ülesandepüstituses esitada.
25
VÄGA HEA: Analüüsi eesmärk ja uurimisülesanded on pakkuja poolt selgelt kirjeldatud, esitatud lähenemine on teostatav, loogiline ja põhjendatud, pakutavad tegevused vastavad eesmärkidele ja oodatavatele tulemustele. Esitatud lähenemine vastab hankija vajadustele.
18
HEA: Analüüsi eesmärk ja uurimisülesanded on pakkuja poolt lahti mõtestatud, esitatud lähenemine on teostatav, loogiline ja vastab valdavalt hankija vajadustele. Uurimisülesande püstitus on üldist laadi. Hankijal tekkisid pakkumuses esitatu põhjal analüüsi eesmärgist ja uurimisülesannetest arusaama kohta üksikud küsimused, kuid puudujäägid ja ebatäpsused pole põhimõttelised.
15
RAHULDAV: Analüüsi eesmärgi kirjeldus ja lähenemine uurimisülesandele vastab üldjoontes hankija vajadustele, kuid on kohati ebaselge ja/või vastuoluline ja/või tsiteerib liialt suurel määral vaid hanke alusdokumentides esitatut ja/või ei arvesta sihtrühma eripäraga. Hankijal tekkisid pakkumuses esitatu põhjal uuringu eesmärgist ja ülesannetest arusaama kohta mõned põhimõttelised küsimused.
10
VÄHENE: Pakkuja poolses arusaamas analüüsi eesmärgist ja uurimisülesannetest esineb hulgaliselt olulisi puudujääke ja/või ebatäpsusi, nt pakkuja tõlgendab analüüsi eesmärki ja uurimisülesandeid hankija vajadustele mittevastavalt, kirjeldus pole piisavalt põhjalik ja/või võimaldab esitatu mitmest tõlgendamist. Hankijal tekkis pakkumuses esitatu põhjal analüüsi eesmärgist ja ülesannetest arusaama kohta hulgaliselt küsimusi.
3
Alamkriteerium 2: Analüüsi läbiviimise aja- ja tegevuskava – maksimaalselt 25 punkti
Väärtus- punktide arv
SUUREPÄRANE: Ajakava on esitatud ja põhjendatud. Tegevused on esitatud koos tähtaegade ja tulemitega. Iga tegevuse juures on märgitud läbiviija(d) (meeskonna liikmed). Pakutud ajakava ja meeskonna suurus on hankelepingu kvaliteetseks täitmiseks mõistlik ja objektiivselt põhjendatud. Lisaks on väljapakutud hankija poolt aktsepteerimist leidvaid täiendavaid tegevusi või olemasolevaid tegevusi on liigendatud detailsemaks, eesmärgiga neid paremini avada. Kirjeldatud ajakava ületab hankija ootusi, st ajakavva on lisatud täiendavaid tegevusi vms, mis hankija hinnangul on vajalikud, kuid mida pole osatud ette näha.
25
HEA: Ajakava on esitatud ja põhjendatud. Tegevused on esitatud koos tähtaegade ja tulemitega. Iga tegevuse juures on märgitud läbiviija(d) (meeskonna liikmed). Pakutud ajakava ja meeskonna suurus on hankelepingu kvaliteetseks täitmiseks mõistlik ja objektiivselt põhjendatud. Kirjeldatud ajakava vastab hankija ootustele. Ajakavas võivad esineda üksikud ebatäpsused (planeeritud ajakavas on
15
ebakõlasid, kus mõne tegevuse jaoks on planeeritud põhjendamatult kas väga pikk või väga lühike periood), mis aga ei ole põhimõttelised.
RAHULDAV: Ajakava on esitatud koos tähtaegadega, kuid ajakavast on puudu mõni oluline etapp ja/või iga tegevuse juures ei ole märgitud läbiviija(d) (meeskonna liikmed). Puuduvad põhjendused, kuidas pakutud ajakava ja meeskonnaga on võimalik tagada hankelepingu kvaliteetne täitmine. Aruandluse ajakava ei ole hankija jaoks lahti kirjutatud selgelt ja arusaadavalt. Hankijal tekkisid mitmed põhimõttelised küsimused ajakava sobivuse osas.
5
Hindamiskriteerium: uuringumeeskond – maksimaalselt 30 punkti
Uuringumeeskonna koosseis, kogemus ja rollide jaotus
Väärtus- punktide arv
SUUREPÄRANE: Hankija näeb, et pakkuja on analüüsi kaasatava meeskonna koostamisel lähtunud analüüsi eesmärkidest ja uurimisküsimustest ja. Planeeritav meeskond ja nende senine kogemus analüüside läbiviimisel on detailselt kirjeldatud ja need annavad alust eeldada, et pakkuja viib läbi kõrge kvaliteediga analüüsi. Meeskonna kirjelduses on detailselt ja põhjendustega välja toodud, milliseid ülesandeid iga meeskonnaliige täidab ning seejuures on meeskonnaliikmete oskused ja kogemused integreeritud ühise eesmärgi saavutamisse. Kirjeldatud tööjaotus on optimaalne ja ning võimaldab analüüsi lõpptähtajaks ja kvaliteetselt valmis saada.
30
HEA: Pakkumuses on meeskonda ja ekspertide varasemat kogemust kirjeldatud ning meeskonna liikmete tööjaotus on analüüsi teostamiseks üldiselt sobiv. Kirjelduses või tööjaotuses esinevad üksikud mittepõhimõttelised puudujäägid või vastuolud.
20
RAHULDAV: Meeskonna ja selle tööjaotuse kirjeldus pole ammendav, varasem kogemus sarnaste analüüside teostamisel ei ole piisav või on liiga üldine. Hankijal ei kujunenud esitatud pakkumuse alusel kindlat veendumust, et pakkuja suudab analüüsi kvaliteetselt ja õigeaegselt teostada.
10
1
VÄIKEHANGE „Vanglarent ja seonduvad õiguslikud küsimused“ Käesoleva dokumendiga kutsub Justiitsministeerium Teid esitama pakkumust väikehankel.
HINNAPÄRING
1. ÜLDINFO
1.1 Hankija andmed Justiitsministeerium Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, Eesti Vabariik
1.2 Hanke eest vastutav isik Laidi Surva, telefon: 57873003, e-post: [email protected]
1.3 Hanke objekti lühikirjeldus ja eesmärk
Analüüsi eesmärk on anda õiguslik hinnang Eesti vanglate rentimisele välisriikidele.
1.4 Eeldatav maksumus km- ta1
Kuni 20000 EUR
1.5 Riigihangete strateegiliste põhimõtete kasutamine
- Keskkonnahoidlik hankimine: [jahi] - Sotsiaalselt vastutustundlik hankimine: [jah]
2. HANKE OBJEKTI TEHNILINE KIRJELDUS/ OLULISEMAD TINGIMUSED
2.1 Hanke objekti kirjeldus
Vanglarendi põhiseaduslikkuse analüüs I Vanglarendi põhiseaduspärasus, riigivõimu teostamise tingimused Analüüsida ning hinnata tuleks tervikuna, millises ulatuses on Eesti Vabariigi vanglate andmine välisriigi kasutusse Eesti põhiseaduse kohaselt lubatav. PS § 3 ls 1 kohaselt teostatakse riigivõimu üksnes põhiseaduse ja sellega kooskõlas olevate seaduste alusel. Vaja on anda õiguslik hinnang küsimusele, kas ja mis ulatuses võimaldab põhiseadus Eestis ja meie ametnikel teostada ka teise riigi võimu (küsimustes, mis ei ole juba reguleeritud EL õiguskaitseasutuste vahelist koostööd puudutavate konventsioonide jm õigusaktidega). Kas on võimalik kokku leppida, et vangistuse täideviimine Tartu Vanglas loetakse vangistuse täideviimiseks saatjariigis? II Kohtualluvus Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, on vaja leida vastus küsimusele, mis kohtutele alluvad riigivõimu teostamise pinnalt tekkivad vaidlused. PS § 15 ls 1 kohaselt on igaühel õigus pöörduda oma õiguste ja vabaduste rikkumise korral kohtusse. Tarvis on analüüsida, kas see tähendab tingimata (ning ainult) õigust pöörduda Eesti kohtutesse, või oleks võimalik nt haldusõiguslikud kaebused suunata teise lepingu poole kohtutesse (eriti, kui vangistust viiakse täide saatva riigi õiguse kohaselt). Veel täpsemalt tuleb leida vastus küsimusele, kas ja mis ulatuses saab Eesti kohtute poole pöördumise koguni välistada. Sama küsimus tõusetub ka seoses pöördumiste esitamise õigusega (PS § 46). III Põhiõigustesse sekkumine, sh eraelu ja sõnumisaladuse kaitse Küsitav on, kuidas õiguslikult käsitleda olukorda, kus Eesti vanglas sekkutakse inimeste põhiõigustesse välisriigi õiguse kohaselt ning seejuures on sekkumine küll kooskõlas vastava välisriigi õigusega, kuid oleks vastuolus Eesti põhiseadusega. Kõnealused küsimused on reguleeritud PS §-des 26 ja 43 ning meie regulatsioon on koostööpartnerite poolt kirjeldatud regulatsioonidega võrreldes
1 eeldatav maksumus on hankija poolt hankelepingu täitmisel eeldatavalt makstav kogusumma (käibemaksuta), arvestades mh tõenäolisi hankelepingu alusel tulevikus tekkivaid kohustusi ja hankelepingu uuendamist. Füüsiliste isikutega sõlmitavate lepingute korral tuleb eeldatava maksumuse sisse arvestada ka tööandja maksud ja maksed.
2
märgatavalt rangem. Näiteks ei loe meie vanglaametnikud lausaliselt kinnipeetavate kirjavahetust (erinevalt Hollandist) ega kuula pealt kinnipeetavate Skype’i kõnesid (erinevalt Rootsist). Kuigi meie riigisisene kord ja piirangud mõlemaks tegevuseks on vanglatele teada, on küsitav, kas tuleks kõne alla nt lahendus, kus Hollandi kinnipeetavate sissetulevad ja väljaminevad kirjad läbivad enne adressaadini jõudmist vastava Hollandi keskasutuse, kus kirju kontrollitakse või Skype-kõnede töötlus toimub Rootsi seadmetes ja nende ametnike poolt. IV Kinnipeetavate eelselektsioon Kas ning mis tingimuste pinnalt on meil võimalik välistada teatavate kinnipeetavate gruppide saatmist Eestisse, ilma et see oleks vastuolus diskrimineerimise keeluga (PS § 12 ls 2)? V Kinnipeetavate tagasisaatmine Kas ja millistel tingimustel (nt vangistuse ajal Eesti kodanikuga abielu sõlminud isikud ja muud Eestiga seose loonud isikud jne) saab kokku leppida kinnipeetavate tagasisaatmises eesmärgiga välistada nende vabanemine Eestis. Vanglarendi praktiliste küsimuste analüüs I Vanglaosa juhtimine, teenistusõigus ja taustakontroll Kas välisriigile renditud vangla, kus vangistust viiakse täide välisriigi õiguse kohaselt, direktor saab olla välisriigist ja temale omakorda alluda Eesti vanglapersonal? Millise riigi õigust oleks võimalik kohaldada vangalapersonalile kohalduvates teenistusalastes küsimustes? Millise riigi õiguse kohaselt oleks võimalik lahendada vanglapersonaliga (sh vangla direktori endaga) seotud (distsiplinaar)vaidlused? Millise riigi reeglite järgi oleks võimalik teostada välisriigile renditud vanglas VangSis ettenähtud isikute suhtes taustakontrolle arvestades, et isikud, kes kinnipeetavaid külastavad, oleks valdavalt pärit saatvast välisriigist (ning Eestil endal ei ole kõnealuste isikute kohta registrites teavet)? Kas on võimalik teostada taustakontrolle Eesti õiguse (sh VangSi reeglid) kohaselt ning küsida selleks eesmärgiks kontrollitavate isikute kohta teavet saatvalt riigilt erireeglite alusel (luua kiireks infovahetuseks erireeglid)? II Järelevalve Milliste reeglite kohaselt toimuks välisriigile renditud vangla üle teenistuslik järelevalve? Täiendava järelevalvena on VangSis ette nähtud vanglakomisjoni roll nn üldsuse järelevalveks – kas ka renditud vangla puhul peab toimima sama skeem? Kui jah, siis millised reeglid peaksid kohalduma üldsuse järelevalves (välisriigi vastavate isikute, organisatsioonide osalus vms)? III Eesti riigi vastutus Milliste reeglite kohaselt tuleb piiritleda Eesti riigi vastutus välisriigile renditud vanglas toimuva puhul olukorras, kus vangistust viiakse täide saatva riigi õiguse kohaselt ning vangla juht on saatvast riigist? IV Vahetu sunni rakendamine
3
Millise riigi vahetu sunni rakendamise reeglite kohaldamises on võimalik kokku leppida, arvestades, et personal on Eestist, kuid vangistust viiakse täide saatva riigi õiguse kohaselt? Mis hetkest läheb vastutus kinnipeetavate eest üle Tartu Vanglale/tekib vahetu sunni kasutamise õigus Tartu Vangla ametnikel? Vanglarent ja seonduvad (rahvusvahelised) kohustused Kuidas on vanglarendi korral võimalik kokku leppida EIK kohtualluvuses? Missugused on EV võimalused ja piirangud võõrkinnipeetavate asüüli/elamisloa taotluste mitterahuldamiseks/ välistamiseks?
2.2 Tähtaeg ja/või ajakava
Analüüsi lõpptähtaeg on kuni neli nädalat alates lepingu sõlmimisest. Vastavalt hinnapäringu punktile 4.2 esitab Pakkuja tööde ajakava. Tellija on ülesande kiireloomulisusest tulenevalt avatud sellele, et uurimisküsimustele vastamine toimub etapiviisiliselt, st Pakkuja jagab ja arutab Tellijaga jooksvalt vastuseid püstitatud küsimustele, tagamaks lõpptulemuse sobivust püstitatud eesmärgile.
2.3 Täitmise koht Arutelud hankijaga toimuvad aadressil Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn või vajadusel video vahendusel.
2.4 Lepingutingimused
Lepingu täitmisel kohaldatakse Justiitsministeeriumi töövõtulepingu üldtingimusi, mis on kättesaadavad Justiitsministeeriumi kodulehel aadressil:
https://www.just.ee/majandusteave-ja- riigihanked#justiitsministeeriumi_lepingute_uldtingimused
Lepingu eritingimused on toodud väikeostu dokumendi lisas (lisa 1). Kui lepingu täitmise käigus selgub vajadus isikuandmete töötlemiseks, sõlmivad pooled töövõtulepingu lisana eraldi andmetöötluse lepingu.
2.5 Keskkonnahoidlike lahenduste kasutamine
Pakkuja peab hankelepingu täitmisel eelistama keskkonnahoidlikke lahendusi, näiteks:
1) töökoosolekud ja muud kohtumised viia läbi võimaluse korral veebi vahendusel, et vähendada eelkõige liigsest transpordikasutusest tulenevat süsiniku jalajälge;
2) vältida tarbetut dokumentide välja trükkimist ning võimalusel eelistada digitaalsel kujul olevaid materjale;
3) pakkuja poolt digitaalsel kujul edastatavad materjalid peavad olema salvestatud ja edastatud optimaalse mahuga, et vältida otstarbetult suuri andmefaile ning seega vähendada digireostust;
4) hankelepingu täitmise järgselt kustutada üleliigsed digimaterjalid, näiteks mustandfailid, säilitamiseks mittevajalikud töödokumendid jms, kuna IT-serverites failide otstarbetu hoidmine on keskkonda kurnava mõjuga ning suurendab digireostust
2.6 Võrdse kohtlemise tagamine ja mitte- diskrimineerimine
Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja, et juhindub meeskonna komplekteerimisel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklist 7, mis näeb ette, et arvestatakse ja toetatakse meeste ja naiste võrdõiguslikkust ja välditakse diskrimineerimist soo, rassi või rahvuse, usutunnistuse või veendumuse, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse põhjal ning võetakse arvesse puuetega inimeste juurdepääsu. Ühtlasi lähtutakse Eesti pikaajalise arengustrateegia „Eesti 2035“ aluspõhimõtetest, mis näeb ette, et kõigil peab olema võrdne võimalus eneseteostuseks ja ühiskonnaelus osalemiseks, sõltumata individuaalsetest eripäradest ja vajadustest, kuuluvusest erinevatesse sotsiaalsetesse rühmadesse, sotsiaal- majanduslikust võimekusest ja elukohast
4
3. TÄIENDAV INFO
3.1 Pakkujale ja pakkumusele kehtestatavad nõuded
Tellija näeb, et analüüsi võib läbi viia meeskondlikult või individuaalselt, kuid kaetud peavad olema järgmised funktsioonid:
1. Projektijuht, kellest saab peamine kontaktisik tellijale.
2. Õigusliku analüüsi ekspert, kellel on:
varasem kvalitatiivse andmeanalüüsi läbiviimise, õigusliku analüüsi ja uuringuaruannete koostamise kogemus;
varasem õigusanalüüside läbiviimise kogemus viimase viie aasta jooksul pakkumuskutse esitamisest (arvesse lähevad analüüsid, kus on oldud peamiseks analüüsi läbiviijaks);
õigusalane kõrgharidus.
Juhul kui pakkumine tehakse meeskonnana, ei pea iga ekspert vastama kõigile kehtestatud nõuetele – meeskond peab vastavustingimused täitma tervikuna. Juhul kui pakkumine esitatakse individuaalselt, peab ekspert vastama kõigile punktis 3.1. toodud tingimustele.
4. PAKKUMUSE ESITAMINE ja MENETLEMINE
4.1 Selgitused
Huvitatud isikutel on õigus küsida väikehanke dokumentide kohta selgitusi, esitades küsimused e-posti aadressile: [email protected]. Hankija vastab huvitatud isiku küsimustele 3 tööpäeva jooksul. Hankija edastab esitatud küsimused ja vastused samaaegselt kõigile isikutele, kellele tehti ettepanek pakkumuse esitamiseks.
4.2 Pakkumuse vormistamine ja esitamine
Pakkumuses esitab pakkuja:
o Pakkumuse vorm (lisa 2); o Pakkumuse kirjeldav osa:
- Pakkuja arusaam sisulisest uuringuprobleemist ja sellest lähtuvalt püstitatud uurimisülesannetest;
- Analüüsi läbiviimise detailne ajakava koos tööde kirjelduse ja vastutajatega;
o Meeskonna koosseis, kogemus ja rollide jaotus. Juhul kui meeskond koosneb ühest liikmest, esitada kirjeldus kuidas ekspert täidab erinevaid rolle ja vastav kogemus;
o Meeskonnaliikme(te) CV(d), milles tuleb esitada meeskonna- liikmete varasema kogemuse (sh õiguslike analüüside läbiviimise kogemuse) kirjeldus koos viidetega analüüsidele ning info meeskonnaliikmetele esitatavate nõuete täitmise kohta koos vastavust tõendavate dokumentidega (väikehanke dokumendi p 3.1);
o Pakkuja arusaam koostööst tellijaga.
Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamise ja esitamisega seotud kulud ning pakkumuse tähtaegse esitamise riski.
Esitatud pakkumus peab olema jõus vähemalt 60 päeva alates pakkumuste esitamise tähtpäevast.
Pakkumus tuleb esitada elektrooniliselt e-posti aadressil [email protected] hiljemalt 28.11.2024 kell 16.00.
Palume ühtlasi, et teavitaksite meid, kui otsustate pakkumust mitte esitada.
Pakkumus on konfidentsiaalne kuni hankelepingu sõlmimiseni.
Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida pakkumuse maksumust või osamaksumusi. Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas.
5
Hankija ei vastuta ärisaladuse avaldamise eest osas, milles pakkuja ei ole seda ärisaladuseks märkinud.
4.3 Pakkumuse vastavus
- Hankija avab kõik tähtajaks esitatud esialgsed pakkumused ning kontrollib esitatud pakkumuste vastavust väikeostu dokumendis sätestatud nõuetele.
- Juhul kui pakkuja või pakkumus ei vasta väikeostu dokumendis esitatud tingimustele, siis lükkab hankija pakkumuse tagasi.
- Hankijal on õigus tagasi lükata pakkumus, mille maksumus nõuaks riigihangete seaduse kohaselt toiminguid riigihangete registris.
- Hankijal on õigus tagasi lükata pakkumus, mille maksumus ületab eeldatavat maksumust.
4.4 Pakkumuste hindamine
- Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi. Hankijal on õigus vajadusel pakkumusi omavahel võrrelda.
- Edukaks tunnistatakse majanduslikult soodsaim pakkumus lähtudes käesolevas dokumendis esitatud hindamiskriteeriumitest (lisa 3).
4.5 Pakkuja teavitamine hankija otsustest ja lepingu sõlmimine
- Hankija esitab kõigile pakkujatele teate hankelepingu sõlmimise kohta mitte hiljem kui 3 tööpäeva jooksul alates lepingu sõlmimisest.
- Hankija sõlmib edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujaga lepingu.