Dokumendiregister | Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus |
Viit | 3-3/3122 |
Registreeritud | 07.07.2022 |
Sünkroonitud | 27.11.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 3 Õigusteenindus. Hanked |
Sari | 3-3 Hanke- ja raamlepingud |
Toimik | 3-3/2022 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Marie Kukk (inimeste ja kultuuri valdkond, kommunikatsiooniosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
RAAMLEPING
01.07.2022
SISEMINISTEERIUM, keda esindab kantsleri 26. oktoobri 2018. a käskkirja nr 1-5/113 „Volituste andmine varade, planeerimise ja tehnoloogia asekantslerile“ punkti 1 alusel varade,
planeerimise ja tehnoloogia asekantsler Piret Lilleväli (edaspidi hankija) ja
TRÜKITEENUSED OÜ, keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige Oleg Tereping, teiselt poolt (edaspidi täitja 1) ja
OSAÜHING PAAR, keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige Peeter Adamson, teiselt poolt (edaspidi täitja 2)
ja AS ECOPRINT, keda esindab põhikirja alusel juhatuse liige Margo Tärn, teiselt poolt (edaspidi täitja 3),
edaspidi täitja 1, täitja 2 ja täitja 3 üheskoos kui täitjad, umbisikuliselt kui täitja ning tellija ja
täitja umbisikuliselt kui pool või üheskoos pooled, sõlmisid alljärgneva raamlepingu (edaspidi leping):
1. Lepingu sõlmimise alus ja lepingu objekt
1.1. Leping sõlmitakse riigihangete seaduse (edaspidi RHS) § 15 lõike 2 ja § 48 lõike 1
alusel läbi viidud avatud hankemenetlusega riigihanke „Trükiteenuste tellimine“ (viitenumber: 250156) (edaspidi riigihange) tulemusel ülal nimetatud täitjatega kui riigihankes edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujatega.
1.2. Leping sõlmitakse riigihanke osas 2 „Mitmesugused trükised“, mis hõlmab endas
erinevate trükiste nagu ajakirjade, brošüüride, buklettide, flaierite, voldikute, blankettide,
tänukirja plankide, kirja- ja üldplankide, visiitkaartide, dokumendikaante, kaartide,
plakatite, märkmeplokkide, kalendrite, kleebistrükiste jmt trükkimist.
1.3. Lepingus on tellijateks hankija (SIM), Politsei- ja Piirivalveamet (PPA), Päästeamet (PÄA), Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (SMIT),
Sisekaitseakadeemia (SKA), Häirekeskus (HÄK) ja teised riigihanke tingimuste kohaselt lepingu alusel hankelepinguid sõlmida soovivad hankija valitsemisalas olevad asutused, kes võivad selleks soovi avaldada pärast riigihanke läbiviimist (edaspidi hankija ja
viidatud asutused koos kui tellijad või umbisikuliselt kui tellija). 1.3.1. Lepingust tulenevad õigused ja kohustused laienevad ühtviisi kõikidele
tellijatele ning iga tellija vastutab eraldi ja iseseisvalt oma lepinguliste kohustuste kohase täitmise eest.
1.4. Lepingu objektiks on trükiste valmistamine ning trükiste valmistamisega seotud
teenuste (edaspidi trükiteenused) tellimine. 1.4.1. Trükiteenuste tellimise all peetakse silmas kõiki trükiste valmistamisega
tavapäraselt seonduvate teenuste tellimist, näiteks trükiste kujundamist, küljendamist, materjalide tagamist trükkimiseks, trükiettevalmistust, trükkimist, trükiste viimistlemist, järeltöötlust, aga ka komplekteerimist ja
kohaletoimetamist tellija määratud asukohta vähemalt Tallinna piires (sh hoonesisene transport1), vajadusel trükiste postitamist jm trükistega
seonduvaid teenuseid, mida tellija võib tellida vastavalt vajadusele.
1 Hankija peab hoonesisese transpordi all silmas, et trükised tuleb vajadusel viia tellija poolt ette näidatud ruumi.
1.4.2. Trükiteenuse täpse vajaduse täpsustab tellija iga kord konkreetses minikonkursi
kutses või tellimuses. 1.5. Punktis 1.4.1 märgitud trükiteenuste ja punktis 1.2 märgitud trükiste loetelu on eeldatav
ning ei ole tellijatele kohustuslik. Lepingus kirjeldatuga sama või sarnaste teenuste ostmist kolmandalt isikult ei loeta lepingu rikkumiseks (nt olukorrad, kus trükis valmib nt reklaamiagentuurilt loovtöö tellimise tulemusel, kui kolmandalt isikult trükiteenuse
ostmise vajadus tuleneb muudest lepingutest, kui raamlepingu alusel korraldatud minikonkurss nurjub, juurdepääsupiiranguga infot sisaldavad trükised).
1.6. Lepingu alusel sõlmitavaid hankelepinguid rahastatakse põhiliselt riigieelarvelistest vahenditest, kuid vastavalt vajadusele võib rahastusallikaks olla ka välistoetus (nt Euroopa Sotsiaalfond vm). Välistoetusest rahastatava hankelepingu korral
täpsustatakse rahastamisallikas vajadusel, vastavalt välistoetusest rahastatava projekti tingimustele.
2. Lepingu osad
2.1. Lepingu lahutamatud osad on riigihanke alusdokumendid (edaspidi RHAD), täitjate
riigihanke pakkumused, tellija minikonkursi kutsed, täitjate poolt minikonkursile esitatud pakkumused (edaspidi minipakkumus), lepingu alusel sõlmitud hankelepingud2,
üleandmise-vastuvõtmise aktid, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
2.2. Kõik lepingu muudatused sõlmitakse lepingu lisadena, mis jõustuvad pärast nende
allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal. 2.3. Lepingu lisaks lepingu sõlmimise hetkel on hankelepingu vorm.
3. Lepingu maksumus ja maksetingimused
3.1. Lepingu eeldatav kogumaksumus on 483 000 (nelisada kaheksakümmend kolm tuhat)
eurot, millele lisandub käibemaks ja riigihanke alusdokumentides ette nähtud hinna indekseerimise võimalus.
3.2. Punktis 3.1 nimetatud kogumaksumus on hinnanguline ja ei ole pooltele siduv. Lepingu tegelik kogumaksumus selgub pärast lepingu kehtivuse lõppu, lepingu alusel sõlmitud hankelepingute maksumuste alusel.
3.3. Täitja esitab tellijale trükiteenuste osutamise eest arve iga kord 5 (viie) tööpäeva jooksul pärast seda, kui poolte kontaktisikud on allkirjastanud üleandmise-vastuvõtmise akti
(v.a juhul, kui kontaktisikud on eelnevalt kokku leppinud teistsuguses arve esitamise sageduses, nt kord kuus vms).
3.4. Täitja esitab tellijale Eesti e-arve standardile vastavad e-arved3.
3.4.1. Täitja poolt esitatavatel arvetel peab lisaks standardis nimetatud andmetele olema viide riigihanke viitenumbrile, lepingu numbrile, sisaldama trükiste
nimetust ja infot tellija kontaktisiku kohta (kontaktisiku ees- ja perekonnanimi) ning vastama kehtivatele käibemaksuseaduse nõuetele. Tellijal on õigus lepingu tingimustele mittevastavat arvet mitte tasuda ja nõuda arve lepingu tingimustega
vastavusse viimist.
2 Hankelepinguna on käsitletavad ka lepingu tingimustega kooskõlas olevad tellimiskirjad vastavalt punktile 4.4. 3 Kui täitja on e-arvete operaatori klient, tuleb tal e-arve edastada oma e-arvete operaatorile, kelle kaudu see
jõuab tellijani. Kui täitja ei ole e-arvete operaatori klient, on tal võimalik e-arvet tellijale saata tasuta, kasutades
piiramatult ja tähtajatult riigi poolt loodud e-arveldaja infosüsteemi (https://www.rik.ee/et/e-arveldaja) või kuni 5
(viis) e-arvet kuus võib saata tasuta ka Fitek AS infosüsteemi kaudu (https://www.arved.ee), milleks on vaja
avada viidatud aadressil kasutaja konto ja sisestada konkreetne tellijale suunatud müügiarve antud infosüsteemi
tellija e-arvete operaatorile edastamiseks.
3.5. Tellija tasub arve 21 (kahekümne ühe) päeva jooksul vastava nõuetekohase arve
kättesaamisest arvates. Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel näidatud täitja arvelduskonto. Ettemaksu ei tehta.
3.6. Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise kuupäeva.
3.7. Pakkumuse maksumus on lõplik ning seda on võimalik muuta üksnes põhjendatud
juhtudel kooskõlas RHS § 123 lõikega 4 ning RHAD tehnilise kirjelduse punktis 1.1.1.1 sätestatud tingimustel läbi hinna indekseerimise, kui üldist inflatsiooni arvesse võttes ei
ole võimalik raamlepingut riigihankele pakutud hindadega täita. 3.7.1. Maksumuse muudatuseks on protsent, mis ei tohi olla kõrgem, kui Eesti
Statistikaameti kodulehel avaldatud tarbijahinnaindeksi (THI) muutus võrreldes
eelmise aasta sama kuuga. 3.7.2. Maksumuse muudatuse otsustab täitjate avalduste alusel hankija, koheldes kõiki
täitjaid võrdselt. Võimalik hinnamuutuse protsent kehtestatakse kõikidele täitjatele ühesuguses suuruses ning vormistatakse käesoleva raamlepingu lisana.
4. Lepingu täitmine
4.1. Lepingu täitmine ehk trükiteenuste ostmine toimub vastavalt tellija vajadusele, tellija
poolt täitjate vahel korraldatavate minikonkursside ja kaskaadimeetodil põhinevate tellimuste alusel. 4.1.1. Minikonkursi korraldamise all peavad pooled silmas, et trükiteenuste vajaduse
tekkimisel esitab tellija täitjatele vastavasisulise hinnapäringu (esitades hinnapakkumise koostamiseks vajalikud andmed ja tellimuse täitmise
tingimused) ehk minikonkursi kutse, millele täitjad esitavad omapoolse hinnapakkumise, millede hulgast tellija selgitatab välja vastava minikonkursi eduka hinnapakkumise ehk tellimuse täitja.
4.1.1.1. Minikonkursi läbiviimisel lähtuvad pooled punktis 5 sätestatud tingimustest.
4.1.2. Kaskaadimeetodil põhinevate tellimuste all peavad pooled silmas, et kui tellija soovib tellida RHAD tehnilise kirjelduse Lisas 1.1 toodud trükiseid ja seonduvaid trükiteenuseid, siis esmalt pöördub tellija selle täitja poole, kes
pakkus tellimuse aluseks olevatele trükistele oma riigihanke pakkumuses odavaima hinna. Kui vastav täitja loobub tellimuse täitmisest, pöördub tellija
hinna poolest järgmise täitja poole jne. Samas on tellijal alati õigus eelistada kaskaadimeetodile minikonkurssi ehk õigus korraldada punktis 4.1.1 nimetatud minikonkurss ka RHAD tehnilise kirjelduse Lisas 1.1 nimetatud trükiste
tellimiseks.
4.1.2.1. Kaskaadimeetodil põhineva tellimuse korral (s.o kui tellija ei vii läbi
minikonkurssi) lähtuvad pooled punktis 6 sätestatud tingimustest.
4.2. Sõltumata punktis 4.1 sätestatust, on tellijal kooskõlas RHS § 30 lõikega 8 õigus erandkorras esitada tellimus vabalt valitud täitjale juhul, kui selle ühekordse tellimuse
maksumus on väiksem kui 150 (ükssada viiskümmend eurot) käibemaksuta ning tellijal ei ole seejuures tulenevalt tekkinud olukorrast võimalik või otstarbekas minikonkurssi
läbi viia või RHAD tehnilise kirjelduse Lisas 1.1 toodud trükiste puhul kaskaadimeetodit rakendada. Tellija ei tohi tellimusi kunstlikult tükeldada eesmärgiga kasutada käesolevas punktis sätestatud erandit.
4.3. Täitja kohustub trükiteenuse osutamisel: 4.3.1. tegema tellijaga igakülgset koostööd ning arvestama tellija arvamuse ja
asjakohaste ettepanekutega;
4.3.2. osutama teenust kvaliteetselt, kasutades selleks kvalifitseeritud töötajaid. Täitja
võib teenuse osutamisel kasutada alltöövõtjaid, kellede tehtud töö eest vastutab tellija ees täitja;
4.3.3. tellija eelneval nõudmisel ja juhendamisel tähistama trükised logoga, järgides välistoetuse andmisest avalikkuse teavitamise, toetusest rahastatud objektide tähistamise ning Euroopa Liidu osalusele viitamise korda (kui selline kord
kehtib ja on asjakohane) või muud tellija viidatud välistoetusest rahastatava projektiga seotud korda.
4.4. Lepingu alusel trükiteenuse ostmiseks sõlmib tellija täitjaga lepingu lisas toodud vormil kirjaliku hankelepingu juhul, kui vastava ühekordse tellimuse maksumus ületab või on võrdne 10 000 (kümne tuhande) euroga ilma käibemaksuta, kui tellija nõuab kirjaliku
hankelepingu sõlmimist või kui tellija ja täitja lepivad kirjaliku hankelepingu sõlmimises kokku. Muul juhul saadab tellija kontaktisik täitja kontaktisikule
elektrooniliselt lepingu tingimustega kooskõlas oleva vabas vormis tellimiskirja. 4.4.1. Tellimiskiri on lepingu mõistes käsitletav hankelepinguna ning see muutub
pooltele siduvaks kui täitja kontaktisik annab tellimiskirjale elektroonilise (st
e-kirja teel) kinnituse tellimuse kättesaamise kohta. Täitja on kohustatud tellimiskirja kinnitama hiljemalt järgmise tööpäeva jooksul tellimiskirja
saamisest arvates. Kui täitja ei vasta tellimiskirjale nimetatud aja jooksul, loevad pooled tellimuse kinnitatuks tellija poolt tellimuse esitamise päeva seisuga.
4.5. Täitja kannab kõik lepingu täitmise ja trükiteenuse tellijale üleandmisega seotud riisiko
ja kulud (sh kindlustamise ja säilitamisega seonduvad kulutused) kuni hetkeni, mil kontaktisikud on allkirjastanud vastava üleandmise-vastuvõtmise akti.
4.6. Lepingu pool on kohustatud viivitamatult lepingu teisele poolele teatama asjaoludest, mis takistavad lepingu nõuetekohast täitmist.
5. Minikonkursi korraldamise tingimused
5.1. Punktis 4.1.1 viidatud minikonkursi läbiviimisel tuleb lähtuda lepingus ja RHS-s
sätestatud tingimustest, nt välistoetuse korral muudest asjakohastest õigusaktidest, võttes mh arvesse järgmist: 5.1.1. kui minikonkursi eeldatav maksumus on võrdne või suurem kui 30 000
(kolmkümmend tuhat) eurot käibemaksuta, viiakse minikonkurss läbi riigihangete registri (https://riigihanked.riik.ee) vahendusel;
5.1.2. kui minikonkursi eeldatav maksumus on väiksem kui 30 000 (kolmkümmend tuhat) eurot käibemaksuta, viiakse minikonkurss läbi e-kirja teel;
5.1.3. tellijal on vastavalt vajadusele õigus ka eeldatava maksumusega alla 30 000
(kolmkümmend tuhat) eurot käibemaksuta minikonkursse läbi viia punktis 5.1.1 nimetatud viisil ehk riigihangete registri vahendusel.
5.2. Minikonkursile minipakkumuse esitamine ei ole täitjale kohustuslik. 5.3. Tellijal on minikonkursi läbiviimisel:
5.3.1. kohustus kontrollida enne hankelepingu sõlmimist edukal pakkujal RHS § 95
sätestatud kõrvaldamise aluste puudumist juhul, kui tellija viib läbi punktis 5.1.1 nimetatud minikonkurssi;
5.3.2. õigus kontrollida enne hankelepingu sõlmimist edukal pakkujal RHS § 95 1 ja/või § 95 lõikes 4 sätestatud ühe või mitme kõrvaldamise aluse puudumist juhul, kui tellija viib läbi punktis 5.1.2 nimetatud minikonkurssi. Kontrollitavad
alused, kui tellija soovib neid kehtestada, nimetab tellija minikonkursi kutses; 5.3.3. õigus lähtuvalt minikonkursi esemest täitjatele vajaduse korral kehtestada
ühekordseid (s.o minikonkursi põhiseid) kvalifitseerimise kriteeriumeid.
Nõutavad kriteeriumid, kui tellija soovib neid kehtestada, nimetab tellija
minikonkursi kutses; 5.3.4. õigus pidada täitjatega läbirääkimisi minikonkursi esemeks oleva tellimusega
seotud aspektide osas. Läbirääkimiste pidamise tingimused, kui tellija soovib neid kehtestada, määratakse minikonkursi kutses, pidades silmas RHS-s sätestatud riigihangete korraldamise üldpõhimõtteid.
5.4. Tellija määratleb minikonkursi kutses vähemalt järgneva: 5.4.1. tellimuse (sh trükiste) lähteülesanne ehk trükiteenuse vajaduse kirjeldus, mis
võib mh endas hõlmata ka näiteks keskkonnahoidlikke tingimusi ja tellimuse täitmise tingimused koos infoga koguse, tähtaja, tarnekoha jm tellija poolt oluliseks peetava info kohta;
5.4.2. minipakkumuste hindamiskriteerium (vajadusel, vt punkt 5.6.); 5.4.3. punktis 5.3 nimetatud alused (vajadusel);
5.4.4. minipakkumuse esitamise tähtaeg ja vajadusel koht, kuhu minipakkumus esitada. Tellija määrab minipakkumuste esitamiseks mõistliku tähtaja, arvestades tellimusega seotud asjaolusid ja minipakkumuse keerukust.
5.5. Kui minikonkursi esemeks on RHAD tehnilise kirjelduse Lisa 1.1 kohaste trükiste valmistamine, ei tohi täitja minipakkumus olla antud trükiste maksumuste osas kallim
tema riigihanke pakkumuses esitatud maksumusest ja peab sisaldama kõiki tehnilise kirjelduse Lisas 1.1 nimetatud maksumusi ja tasusid. Nimetatud keeld ei kehti juhul, kui tellija soovib erandkorras tellida Lisas 1.1 sätestatud ühekordse tellimuse minimaalsest
suurusest väiksemal arvul trükiseid. 5.6. Minikonkursi hindamiskriteerium on üldjuhul alati madalaim maksumus
(kogumaksumus). Minikonkursil, mille puhul on oluline ka tarneaeg, võib lisaks maksumusele olla hindamiskriteeriumiks ka tarnaeg (80% maksumus ja 20 % tarnaeg). Hindamiskriteeriumid sätestatakse tellija poolt minikonkursi kutses, lähtuvalt
konkreetse tellimusega seotud asjaoludest. 5.6.1. Juhul kui tellija ei ole minikonkursi kutses minipakkumuste
hindamiskriteeriumit täpsustanud, valib tellija eduka minipakkumuse välja madalaima hinna alusel.
5.6.2. Võrdsete hindamistulemuste korral (juhul, kui minikonkursi kutses ei ole ette
nähtud teisiti) selgitatakse võrdsete hulgast edukas minipakkumus kas liisuheitmise teel (võimaldades täitjate esindajatele juuresoleku) või tellija
pöördub võrdsed minipakkumused esitanud täitjate poole võimaldades neil uute hindamise aluseks olevate näitajate esitamise, muus osas minipakkumust muutmata. Uus minipakkumus ei tohi nimetatud näitajate poolest olla esialgse
minipakkumusega võrreldes tellijale ebasoodsam. 5.7. Minikonkursi eduka pakkujaga, kes vastab punktis 5.3 sätestatud tingimustele (kui on
kohaldatav), sõlmib tellija hankelepingu vastavalt punktile 4.4. Kui minikonkursi edukas pakkuja keeldub hankelepingu sõlmimisest, on tellijal õigus nimetada edukaks minipakkumuseks paremusjärjestuses järgmine minipakkumus. Juhul, kui
paremusjärjestuses järgmises minipakkumuses on trükiteenuste koguhind tellijale kallim, on tellijal lisaks muude õiguskaitsevahendite rakendamise õigusele õigus nõuda
hankelepingu sõlmimisest keeldunud täitjalt vastava hinnavahe kompenseerimist. 6. Kaskaadimeetodil põhineva tellimuse tingimused
6.1. Kaskaadimeetodil põhineva tellimuse korral tuleb lähtuda lepingus ja RHS-s sätestatud tingimustest ning nt välistoetuse korral muudest asjakohastest õigusaktidest.
6.2. Kaskaadimeetodil põhineva tellimuse korral pöördub tellija tellimuspäringuga selle
täitja poole, kes pakkus tellimuse aluseks olevatele trükistele riigihanke pakkumuses (tehnilise kirjelduse Lisa 1.1.) odavaima hinna.
6.3. Tellija nimetab täitjale saadetavas tellimuspäringus tehnilise kirjelduse Lisa 1.1 kohased trükised, mida ja mis koguses ta tellida soovib ning täpsustab tellimuse täitmisega seotud muud tingimused (tarneaeg, -koht, jm vastavalt vajadusele). Tellijal on õigus
kontrollida täitjal RHS § 95 lõikes 1 ja/või § 95 lõikes 4 sätestatud ühe või mitme kõrvaldamise aluse puudumist. Kontrollitavad alused, kui tellija soovib neid kehtestada,
nimetab tellija tellimuspäringus. 6.4. Täitja vastab tellimuspäringule hiljemalt järgmise tööpäeva jooksul tellimuspäringu
saamisest arvates, esitades tellijale tellimuspäringus kirjeldatud tellimuse täitmiseks
vastava hinnapakkumise. 6.4.1. Hinnapakkumises esitatav trükiste hind ei tohi olla kallim (kuid võib olla
madalam) täitja riigihanke pakkumuses esitatud maksumusest ja peab sisaldama kõiki tehnilise kirjelduse Lisas 1.1. nimetatud maksumusi.
6.4.2. Juhul, kui tellija on tellimuspäringus avaldanud soovi trükisele kujunduse
loomiseks vms teenuste tellimiseks, mille maksumus ei pea tehnilise kirjelduse Lisa 1.1. kohaselt sisalduma antud trükiste maksumuses, võib täitja esitada
nende teenuste eest täiendava hinna, mis lisandub trükiste hinnale. 6.4.3. Tellija aktsepteerib täitja poolt esitatud hinnapakkumise ja pooled sõlmivad
hankelepingu vastavalt punktis 4.4 sätestatule.
6.4.4. Juhul, kui pooled ei saa kokkuleppele tellimuse täitmise tingimustes (nt tarneaeg vmt), on tellijal õigus rakendada punktis 6.5 sätestatut ehk pöörduda järgmise
täitja poole. 6.5. Juhul, kui täitja ei vasta tellimuspäringule punktis 6.4 nimetatud aja jooksul või loobub
hinnapakkumise esitamisest, pöördub tellija tellimuspäringuga järgmise täitja poole, kes
pakkus tellimuse aluseks olevatele trükistele riigihanke pakkumuses (tehnilise kirjelduse Lisa 1.1.) odavuselt järgmise hinna. Kui ka järgmine täitja ei vasta tellimuspäringule
punktis 6.4 nimetatud aja jooksul või loobub hinnapakkumise esitamisest, pöördub tellija tellimuspäringuga sellest järgmise täitja poole jne.
7. Üleandmine ja vastuvõtmine
7.1. Üleandmise-vastuvõtmise akt on dokument, mis tõendab täitja poolt tellijale
trükiteenuse (sh trükiste) üleandmist ja tellija poolt selle vastuvõtmist. Üleandmise- vastuvõtmise aktina aktsepteerivad pooled ka saatelehte vm dokumenti, mille alusel on tõendatav trükiteenuse üleandmine täitja poolt ja selle vastuvõtmine tellija poolt.
7.2. Kui tellija ja täitja ei ole konkreetse tellimuse täitmisel kokku leppinud teisiti, valmistab üleandmise-vastuvõtmise akti ette täitja ning esitab tellijale allkirjastamiseks
trükiteenuse üleandmisel. Üleandmise-vastuvõtmise akt tuleb vormistada 2 (kahes) eksemplaris, millest 1 (üks) eksemplar jääb täitjale ja teine eksemplar tellijale või allkirjastatakse see digitaalselt.
7.3. Trükised peavad üleandmisel olema pakendatud viisil, mis välistab tavapärasel käitlemisel ja hoiustamisel nende kahjustumise. Pakendid peavad olema markeeritud
nõuetekohaselt (trükiste nimetus, kogus, vajadusel keel, tellija kontaktisiku andmed), et tellijal oleks võimalik tellimust kontrollida.
7.4. Tellijal on õigus keelduda üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamisest, kui
trükiteenus ei vasta kokkulepitud tingimustele ning nõuda tingimuste nõuetekohast täitmist. Vastuvõtmisest keeldumise korral koostavad pooled vastavasisulise akti, kus
fikseeritakse tuvastatud mittevastavused ning tellija poolt täitjale puuduste likvideerimiseks määratud tähtaeg.
7.5. Kui tellija tuvastab trükiteenuse mittevastavuse pärast üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamist võib tellija, sõltumata sellest, kas ta vaatas teenuse üle enne üleandmise- vastuvõtmise akti allkirjastamist, esitada täitjale pretensiooni kui mittevastavus on
tekkinud täitja süü läbi, kui täitja teadis või pidi teadma mittevastavusest ja ei teatanud sellest tellijale enne selle üleandmist või kui trükistel ilmnevad kvaliteedi varjatud puudused, mida ei olnud võimalik avastada nende tavapärase ülevaatamise käigus ja mis
ei ole seotud tellija poolt trükiste vääriti hoiustamise, kasutamise vms tõttu. Nimetatud juhul teavitab tellija sellest koheselt täitjat ja pooled koostavad vastava asjaolu
tuvastamise kohta vastavasisulise akti, kus fikseeritakse tuvastatud mittevastavused ning tellija poolt täitjale puuduste likvideerimiseks määratud tähtaeg.
7.6. Juhul, kui täitja ei nõustu tellija pretensiooniga, keeldudes lepingule mittevastavat
trükiteenust vastavusse viimast või ei tee seda tellija poolt etteantud tähtajaks, on tellijal õigus nõustuda puudustega trükiteenuse vastuvõtmisega ja alandada täitjale maksmisele
kuuluvat summat proportsionaalselt mittevastavuse olemusega või võtta trükiteenuse nõuetega vastavusse viimise kohustus endale ja nõuda täitjalt puuduste kõrvaldamiseks tehtud kulude ja tekkinud kahju hüvitamist.
7.7. Tellija poolt mittekvaliteetsete või lepingule mittevastava trükiteenuse tuvastamisel võivad pooled kokku leppida erapooletu eksperdi kaasamises või ekspertiisi
teostamises, millest tekkivate kulude jaotus lepitakse poolte poolt eelnevalt kokku. 8. Autoriõigus
8.1. Lepingu alusel loodu kuulub lepingu alusel täitjale makstava tasu eest tellijale. Autoriõigused tellijale osutatud trükiteenuse tulemitele (trükised, sh nende kujundus- ja
trükifailid) kuuluvad lepingus sätestatud tingimustel tellijale. Tasu autoriõiguste üleandmise ja litsentsimise eest sisaldub lepingu hinnas.
8.2. Tellijale kuuluvad trükiteenuste osutamisel tekkinud teoste osas kõik autori varalised
õigused ja ainulitsents, kaasa arvatud õigus neid reprodutseerida, töödelda, levitada ja üldsusele kättesaadavaks teha mistahes vormis ja kandjal, ilma geograafiliste
piiranguteta ning tähtajatult. 8.3. Tellijal on õigus teha ise või tellida kolmandalt isikult trükiteenuse tulemitele arendusi
ja muudatusi täitjalt täiendavat luba taotlemata ja täitjat teavitamata.
8.4. Tellijal on õigus lepingu alusel loodut vabalt kasutada, sh on tellijal õigus anda lepingu alusel loodut kolmandatele isikutele kasutamiseks.
8.5. Trükiteenuse tulemite omandi- ja autoriõigused loetakse tellijale üle läinuks vastava trükiteenuse eest tasumisel.
9. Konfidentsiaalsus
9.1. Pooled kohustuvad mitte avalikustama kolmandatele isikutele lepingu alusel saadud
konfidentsiaalset informatsiooni, sh isikuandmeid, v.a seaduses sätestatud juhtudel. 9.2. Pooled täidavad kõiki kehtivaid andmekaitsealaseid ja infoturvet puudutavaid õigusakte.
Pooled edastavad konfidentsiaalset informatsiooni ainult nendele isikutele, kes on
lepingu täitmisega otseselt seotud ja kindlustavad, et need isikud on teadlikud ja täidavad konfidentsiaalsuse nõuet.
9.3. Konfidentsiaalse informatsiooni all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmeid, turvaandmeid, informatsiooni, millele on kehtestatud juurdepääsupiirang ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada poolte huve.
9.4. Vastutus konfidentsiaalsuskohustuse täitmise eest lasub poolel kõigi isikute eest, kes on tema poolt lepingu täitmisele kaasatud.
9.5. Konfidentsiaalsusnõue kehtib tähtajatult.
10. Vääramatu jõud
10.1. Pool ei vastuta lepingus sätestatud kohustuse täitmata jätmise või mittenõuetekohase täitmise eest, kui see on tingitud vääramatuks jõuks olevast asjaolust.
10.2. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisest peab pool, kes tahab oma kohustuste mittetäitmisel või mittenõuetekohasel täitmisel vääramatu jõu asjaoludele tugineda, teatama esimesel võimalusel teisele poolele.
10.3. Vääramatuks jõuks lepingu tähenduses on igasugune poole tahtest sõltumatu ja sellele mitte alluv sündmus või asjaolu nagu tulekahju, sõjalise iseloomuga tegevus, streik,
korratus, üleujutus või muu loetletud tunnustele vastav sündmus või asjaolu, mis takistab või teeb võimatuks poole lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmise. Vääramatu jõud ei hõlma sündmusi, mis on põhjustatud poole või tema
töötajate hooletusest või tahtlikust tegevusest. 10.4. Vääramatu jõu sündmuse või asjaolu toimest mõjutatud poole kohustuste täitmise
tähtaeg pikeneb vääramatu jõu toime tähtaja võrra. 10.5. Juhul, kui vääramatu jõud takistab lepingust tulenevate kohustuste täitmist ühtejärge 60
(kuuskümmend) päeva või kauem või on tõenäoline vääramatu jõu pikemaajaline
kestvus, on poolel õigus leping ilma etteteatamistähtajata ühepoolselt üles öelda.
11. Poolte vastutus
11.1. Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest. 11.2. Täitja vastutab oma alltöövõtjate ja nende esindajate või töötajate tegevuse ja
rikkumiste eest, nagu enda tegude eest. Mis tahes lepingu osa alltöövõtu korras täitmise või alltöövõtja poolt lepingu mis tahes osa täitmise heakskiitmine tellija poolt ei vabasta
täitjat ühestki tema lepingujärgsest kohustusest. 11.3. Lepingu rikkumise tuvastamise korral on kahjustatud poolel õigus nõuda ja lepingut
rikkunud poolel kohustus tasuda iga vastava rikkumise eest leppetrahvi kuni 2000 (kaks
tuhat) eurot. Leppetrahvi suuruse määratlemise õigus on leppetrahvinõuet esitaval poolel, hinnates rikkumise raskust.
11.4. Kui minikonkursi võitnud täitja keeldub hankelepingu sõlmimisest, on tellijal õigus nõuda ja hankelepingu sõlmimisest keeldunud täitjal kohustus maksta leppetrahvi kuni 50 (viiskümmend) % hankelepingu hinnast iga vastava juhtumi korral.
11.5. Teenuse üleandmisega viivitamisel vastavalt hankelepingus määratud tähtajale on tellijal õigus nõuda ja täitjal kohustus maksta leppetrahvi 0,2 (null koma kaks) %
vastava hankelepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte rohkem kui 50 (viiskümmend) % vastava hankelepingu hinnast.
11.6. Nõuetekohaselt esitatud arve alusel trükiteenuse eest tasumisega viivitamisel on täitjal
õigus nõuda ja tellijal kohustus maksta viivist 0,2 (null koma kaks) % tasumisele kuuluvast summast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte rohkem kui 50
(viiskümmend) % tasumisele kuuluvast summast. 11.7. Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega tellijale ja
kolmandatele isikutele tekitatud kahju korral kohustub täitja taastama kahju tekitamisele
eelnenud olukorra või hüvitama tellija poolt olukorra taastamiseks kantud kulud. 11.8. Leppetrahvid ja viivised tasutakse 21 (kahekümne ühe) päeva jooksul vastava nõude
saamisest arvates. Leppetrahvide ja viiviste nõudeõigus on 3 (kolm) kuud vastava rikkumise tuvastamisest arvates.
11.9. Lepingust tulenevate leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju hüvitamine, ei
vabasta lepingut rikkunud poolt mistahes lepingujärgsete kohustuste täitmisest. 11.10. Pooled võivad kokkuleppel leppetrahvi, viivise või kahjuhüvitamise nõuet vähendada
ja nõude asemel kokku leppida täiendavalt täidetavates muudes kohustustes või vastavas
ulatuses teenuse hinna alandamises, millega loetakse vastav nõue täidetuks. Poolel on
õigus oma nõue teise poole nõudega tasaarvestada. 11.11. Piiramata teisi lepingu sätteid, astub kumbki pool mõistlikke samme vähendamaks
kahju, mis on või võib olla aluseks mistahes lepingujärgsele kahju hüvitamise nõudele. 12. Lepingu kehtivus
12.1. Leping sõlmitakse tähtajaga 36 (kolmkümmend kuus) kuud lepingu jõustumisest. 12.2. Leping loetakse sõlmituks selle poolte poolt allkirjastamise hetkest.
12.3. Täita tuleb kõik hankelepingud, mis on hiljemalt punktis 12.1 nimetatud tähtajaks kooskõlas lepinguga sõlmitud.
13. Lepingu loovutamine, muutmine ja lõpetamine
13.1. Täitja ei tohi oma lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil
loovutada kolmandale isikule ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta. 13.2. Lepingu ja selle lahutamatute lisade muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul
kokkuleppel arvestades vastaval hetkel kehtivas RHS-s sätestatut.
13.3. Tellija võib lepingu alusel sõlmitud hankelepingu vajaduse korral üles öelda, teatades sellest täitjale vähemalt 14 (neliteist) päeva ette ning sellisel juhul on tellija kohustatud
tasuma täitjale ülesütlemise momendiks nõuetekohaselt osutatud teenuse eest. 13.4. Juhul, kui täitja ei ole tellijale teenust üle andnud hiljemalt 10 (kümne) päeva
möödumisel vastavalt hankelepingus sätestatud tähtajale on tellijal eeldusel, et viivitus
ei ole põhjustatud tellijast tulenevalt, õigus hankelepingust ühepoolselt taganeda ja nõuda täitjalt sisse tekitatud kahju.
13.5. Hankijal on õigus leping üles öelda täitjaga, kes on lepingu alusel 10 (kümnel) või enamal korral keeldunud minikonkursil edukaks tunnitatud pakkumuse alusel hankelepingu sõlmimisest või kaskaadimeetodi alusel esitatud tellimuse täitmisest.
13.6. Hankijal on õigus leping üles öelda täitjaga, kes on pankrotis või likvideerimisel või kelle äritegevus on peatatud või kes on muus sellesarnases seisukorras asukohamaa
seaduse kohaselt või kelle suhtes on algatatud sundlikvideerimine või sellesarnane menetluse asukohamaa seaduse kohaselt.
14. Teated
14.1. Pool edastab lepinguga seotud teated teise poole lepingus märgitud aadressile.
Kontaktandmete, sh kontaktisiku muutumisest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldaval viisil.
14.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikult, välja arvatud
juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
14.3. Poole kirjalik teade loetakse teise poole poolt kättesaaduks kui teade on üle antud allkirja vastu või kui teade on edastatud tähitud kirjana poole lepingus märgitud aadressile ja teate postitamisest on möödunud 5 (viis) päeva. Poole elektrooniline teade,
mis on edastatud teise poole kontaktisiku e-posti aadressile, loetakse poole poolt kättesaaduks samal päeval, kui see on saadetud enne kella 17.00. Pärast kella 17.00
saadetud elektrooniline teade loetakse kättesaaduks järgmisel tööpäeval. 15. Kontaktisikud
15.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete, nõuete ja teiste dokumentide edastamine toimub kontaktisikute kaudu.
15.2. Hankija esindaja ehk kontaktisik riigihankega ja lepinguga seotud üldküsimustes on
riigihangete nõunik Anu Rebane (tel: 612 5054, e-post: [email protected]).
15.3. Kontaktisikud lepingu täitmisel: Tellijad:
15.3.1. PPA poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel, sh minikonkursi kutsete,
hinnapäringute ja tellimuste esitamisel on töövahendite grupi ostujuht Rando Lester (tel: 619 1238, e-post: [email protected]).
15.3.2. PÄA poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel on hangete ekspert Kristi Orn (tel: 628 2116, e-post: [email protected]).
15.3.3. Minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimuste esitamise õigus on kõikidel
asutuse töötajatel. 15.3.4. SIM-i poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel on siseteenuste
valdkonnajuht Merje Vanem (tel: 612 5074, e-post: [email protected]) või kommunikatsiooniosakonna osakonnajuhtaja Monika Viidul (tel 612 5032; e-post:
[email protected]). 15.3.3.1. Lepingu alusel minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimuste
esitamise õigus on kõikidel asutuse töötajatel. 15.3.5. SKA poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel haldusosakonna juhataja Mati
Mätlik (tel: 533 00 029, e-post: [email protected]) või Kaire Paavo, (tel
58 651 526; e-post: [email protected]) 15.3.5.1. Minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimuste esitamise õigus on
kõikidel asutuse töötajatel. 15.3.6. SMIT-i poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel, sh minikonkursi kutsete,
hinnapäringute ja tellimuste esitamisel asjaajamisjuht Kairi Sule (tel: 516 3909,
e-post: [email protected]) või kommunikatsioonispetsialist Gelly Metsaveer (tel: 59017166, e-post: [email protected]).
15.3.6.1. Minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimuste esitamise õigus on kõikidel asutuse töötajatel.
15.3.7. HÄK-i poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel on
kommunikatsiooniosakonna juhataja Marie Aava (tel: 53 093 111; e-post: [email protected]).
15.3.7.1. Minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimuste esitamise õigus on kõikidel asutuse töötajatel.
Täitjad:
15.3.8. Täitja 1 (Trükiteenused OÜ) poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel, sh minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimustega seoses on spetsialist Ruslan
Kurganski (tel: 672 0811, e-post: [email protected]). 15.3.9. Täitja 2 (Osaühing Paar) poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel, sh
minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimustega seoses on Hanno Külm (tel:
511 0714, e-post: [email protected]) ning tema puudumisel müügisekretär Anneli Selgis (tel: 555 11 288, e-post: [email protected]).
15.3.10. Täitja 3 (AS Ecoprint) poolne üldine kontaktisik lepingu täitmisel, sh minikonkursi kutsete, hinnapäringute ja tellimustega seoses on Marge Osula (tel: 509 4568, e-post [email protected]).
15.4. Kontaktisikute muutumisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt e-posti teel teavitada ning seda ei käsitleta lepingu muutmisena.
16. Lõppsätted
16.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole kokku lepitud teisiti. 16.2. Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest. 16.3. Lepingust tulenevad vaidlused püütakse lahendada poolte kokkuleppega. Juhul, kui
kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
16.4. Vaidluse korral lepingu tingimuste tõlgendamisel lähtutakse esmalt lepingust ja RHAD-st ning alles seejärel pakkumusest.
16.5. Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust.
16.6. Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa
seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
17. Poolte rekvisiidid
17.1. Tellijad: 17.1.1. Siseministeerium
Registrikood: 70000562 Pikk 61, 15065 Tallinn
Tel: 612 5008 E-post: [email protected]
17.1.2. Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood: 70008747 Pärnu mnt 139, 15060 Tallinn
Tel: 612 3000 E-post: [email protected]
17.1.3. Päästeamet
Registrikood: 70000585 Raua 2, 10124 Tallinn
Tel: 628 2000 E-post: [email protected]
17.1.4. Sisekaitseakadeemia
Registrikood: 70004465 Kase 61, 12012 Tallinn
Tel: 696 5644 E-post: [email protected]
17.1.5. Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Registrikood: 70008440 Mäealuse 2/2, 12618 Tallinn
Tel: 612 6200 E-post: [email protected]
17.1.6. Häirekeskus
Registrikood: 70007446 Osmussaare 2, 13811 Tallinn
Tel: 628 7400 E-post: [email protected]
17.2. Täitjad: 17.2.1. Trükiteenused OÜ
Registrikood: 11691421 Laki 12, 10621 Tallinn
Tel: 672 0811/ 50 17 256
E-post: [email protected] 17.2.2. Osaühing Paar
Registrikood: 10084268 Ilmatsalu 3g, 50412 Tartu Tel: 716 8151 / 555 11 288
E-post: [email protected]
17.2.3. AS Ecoprint Registrikood: 11407147 Savioja 3, Vahi 60534 Tartumaa
Tel: 733 1400 / 553 4249 E-post:
Hankelepingu projekt
Hankija märgib selguse huvides, et pooltel on lubatud hankelepingusse lisada ka muid, poolte
poolt oluliseks peetavaid täiendavaid tingimusi, mille eesmärk on täpsemalt reguleerida konkreetse tellimuse aluseks oleva trükiteenusega seonduvaid asjaolusid (eeldusel, et need ei ole vastuolus raamlepingus ja nt minikonkursis sätestatud tingimustega).
HANKELEPING nr ...
<reg. kpv>
..........................., keda esindab põhimääruse/ … käskkirja nr … punkti … alusel esindaja ametinimetus ja nimi (edaspidi tellija) ja
..........................., keda esindab põhikiri/volitus alusel esindaja ametinimetus ja nimi, teiselt poolt (edaspidi täitja),
edaspidi tellija ja täitja umbisikuliselt kui pool või üheskoos pooled, sõlmisid alljärgneva hankelepingu (edaspidi leping):
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse … raamlepingu nr … (edaspidi raamleping) alusel. Lepingu sõlmimise aluseks on tellija … (kuupäev) minikonkursi kutsest ning nimetatud minikonkursile täitja poolt esitatud pakkumusest (edaspidi minipakkumus). Viimane
lause lisatakse juhul, kui leping sõlmitakse minikonkursi tulemusel. 1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus sätestatud tingimused, kui lepingus ei ole
sätestatud teisiti. 1.3. Lepinguga tellija ostab … lepingus sätestatud tingimustel ja korras.
2. Lepingu osad
2.1. Lepingu lahutamatud osad on raamleping, tellija minikonkursi kutse ja minipakkumus
(minikonkursi korral) / tellimiskiri (kaskaadi korral), üleandmise-vastuvõtmise akt, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
2.2. Kõik lepingu muudatused sõlmitakse lepingu lisadena, mis jõustuvad pärast nende
allkirjastamist poolte poolt või poolte määratud tähtajal. 2.3. Lepingu lisad lepingu sõlmimise hetkel on … (märgitakse vastavalt lisade loetelule)
3. Lepingu maksumus
3.1. Lepingu maksumus on … (maksumus sõnadega) eurot, millele lisandub käibemaks.
Nimetatud maksumus sisaldab kõiki lepingu täitmiseks vajalikke kulutusi, sh … (märkida vastavalt vajadusele), on tellijale lõplik ja täitjale siduv ning seda ei saa
lepingu kehtivusajal tõsta mitte ühelgi põhjusel. 3.2. Lepingu finantseerimise allikas: … (märgitakse vajadusel)
4. Lepingu täitmine
4.1. Täitja on kohustatud lepingu punktis 1.3 nimetatud lepingu eseme tellijale üle andma …
4.2. … (vajadusel märkida täiendavaid lepingu täitmise tingimusi nagu näiteks tarnekoht või –kohad, muud olulised minikonkursist tulenevad tingimused)
5. Lepingu kehtivus, loovutamine, muutmine ja lõpetamine
5.1. Leping kehtib kuni kõik lepingust tulenevad kohustused on nõuetekohaselt täidetud.
6. Kontaktisikud
6.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete,
nõuete ja teiste dokumentide edastamine toimub kontaktisikute kaudu. 6.2. Kontaktisikud:
… (märgitakse lepingu sõlmimisel) 6.3. Kontaktisikute muutumisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt e-posti teel teavitada
ning seda ei käsitleta lepingu muutmisena.
7. Lõppsätted
7.1. Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole kokku lepitud teisiti. 7.2. Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa
seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
või Leping on koostatud ___ (___) identses juriidilist jõudu omavas eksemplaris, millest
üks eksemplar jääb igale allkirjastanud poolele. Pooled allkirjastavad kõik lepingu leheküljed.
8. Poolte rekvisiidid
… (märgitakse lepingu sõlmimisel)
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Väljaminev kiri | 03.01.2025 | 3 | 3-17/1 🔒 | Väljaminev kiri | smit | Trükiteenused OÜ (Aura) |
Sissetulev kiri | 23.12.2024 | 1 | 3-17/662 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Trükiteenused OÜ (Aura) |
Väljaminev kiri | 20.12.2024 | 3 | 3-17/657 🔒 | Väljaminev kiri | smit | Trükiteenused OÜ (Aura), OÜ Paar, AS Ecoprint |
Sissetulev kiri | 26.11.2024 | 1 | 3-17/572 🔒 | Sissetulev kiri | smit | Trükiteenused OÜ (Aura) |
Väljaminev kiri | 26.11.2024 | 1 | 3-17/574 🔒 | Väljaminev kiri | smit | Trükiteenused OÜ (Aura) |
Sissetulev kiri | 26.11.2024 | 1 | 3-17/573 🔒 | Sissetulev kiri | smit | OÜ Paar |
Väljaminev kiri | 26.11.2024 | 1 | 3-17/575 🔒 | Väljaminev kiri | smit | OÜ Paar |